文化英语论文范文10篇

时间:2024-04-30 10:13:32

导语:这里是公务员之家根据多年的文秘经验,为你推荐的十篇文化英语论文范文,还可以咨询客服老师获取更多原创文章,欢迎参考。

文化英语论文

文化导入商务英语论文

1文化在商务交际中的重要性

商务交际的一个重要环节就是商务谈判,如交易中商品的价格、发货时间、付款方式、售后服务等都会涉及谈判,谈判不仅需要商务英语的使用规范得体,而且要求语言的使用符合对方的文化背景,宗教信仰及饮食文化等,不能触到对方的禁忌,这样才能顺利进行交际,最终促进交易的完成。此外培养出良好的人际关系也有利于企业间加深并建立长期合作关系,开发更多的客户。但是受高职学制的影响,商务英语专业的人才培养方案和课程设置都过于重视学生商务英语知识和专业技能的培养和教学,缺乏文化的教学,使文化和语言知识脱节。这在表面上看确实是集中全部力量培养学生的知识技能,但是却忽略了这样一个事实,培养出的人才只掌握了语言这个交流的载体,却缺乏引导交流顺利进行的内容,会说英语,但却不知道该说什么,交流的不恰当严重时会影响商务关系的建立。因此不了解对方的国家情况、地理环境、人文环境、文化风俗、商务文化,就无法建立良好的商务关系。虽然通过商务英语专业教学确实培养出了许多有非常高的商务英语知识和技能的学生,日常的交往活动中,也可以轻松自如地和外国人交流,但是在商务活动中,因为对对方的国家文化了解甚少,导致贸易无法正常进行,或者给公司带来贸易损失的现象也很多。

2商务英语教学的现状

学生是教学的主体,一切教学活动都应该从培养符合社会和岗位需求的人才出发。高职教学有别于本科的教学,高职教学更注重学生的实践能力,这是高职办学的特色。一切学科都需要跟岗位需求相结合,高职商务英语教学也是如此,开设了商务实训课程,努力使学生拥有实际操作技能,理论学习的同时加强实践。因此,高职商务英语教学的课程设计也是从这一目的出发,包括语言和商务知识的传授,同时进行商务环境模拟。这是商务英语从业人员的基本素质要求。只有语言能力过关,商务知识专业的学生才能从事对外贸易活动。但是这两点虽然具备了从事商务活动的基本条件,但却不能保证能够顺利开展商务活动,这是因为各种交际活动归根结底都是人与人之间的交往,所以相互尊重,尊重对方的文化习俗,不触碰对方的禁忌是根本保证,这就需要了解贸易国的文化和习俗。目前高职英语教学普遍对文化的重视性不强。导致这一现象的原因有两点,一是学生没有这方面学习的需求,高职的学生普遍基础薄弱,缺乏学习的主动性,而且对英语的学习还是停留在过四、六级的需求上。虽然教师在课堂上有时也会给学生渗透一些文化知识,但却会有学生因此而反映教师教学不专注课本,课外知识导入过多。二是整个学生培养方案中没有英美文化这样的课程,因此教师在教学中按照大纲教学就不会进行过多的文化知识的导入,了解文化差异是顺利进行交际的必要条件,只有交流顺利才能进行进一步的贸易谈判、商务往来,为了达到这一目的,一定要从教师和人才培养方案这个根本来明确文化的重要性,加强对学生的商务文化的培养。同时也要让学生理解这类课程设置的意义,调动学生的学习积极性和主动性。举一个简单的例子,商务宴请是贸易往来中非常常见的一种活动,有利于促进商务关系的建立和维护,但是如果处理不当也会适得其反。简单的一次宴请会涉及许多文化方面的内容。如座位安排礼仪、餐具的使用礼仪、上菜的顺序、搭配酒类的习惯、餐桌上取食的礼仪、餐桌上交谈的礼仪、用餐后或用餐中离席的礼仪,以及劝酒布菜的中西方区别,等等。此外如果宴请的对象是西方人,那么就要注意宴会时间的选择,一定要在工作时间中进行,因为西方传统注重家庭和个人私有时间,占用他的休息时间,即使是商务宴请这样的活动也会给对方造成不快,同时也要注意按时参加宴会不要迟到。而在中国和日本等一些国家,商务活动从业人员加班和应酬是工作常态,人们喜欢在酒桌上解决问题,开发客户,维护与客户的关系。因此了解这些差异,尽量避免给对方带来不快,是商务活动能够顺利展开的必要条件。

3如何在教学中培养学生的文化意识

了解了文化对于国际贸易顺利开展的重要性和原因之后就要对学生进行文化的渗透和导入,来增强学生的文化意识和学习的兴趣。那怎么来实现这个目的呢?下面针对目前教学活动存在的问题来给出一些解决方法。首先,教师需要明确教学思想和教学目的。要从根本出发,虽然学生是课堂教学的主体,但是在课堂教学活动中,教师的思想行为和教学倾向性会对学生的学习重心产生影响,因此想要通过教学提高学生的文化水平,提升学生的文化意识,就需要教师的教学思想和教学目标重视文化的渗透和导入。其教学活动是根据不同的商务环境、文化进行实用型商务人才的培养,在教学中教师一定要明确这一点,只有从思想上真正认识到商务文化的重要性,在商务英语教学中,才会渗透商务文化,也才能从根本上改变现状。目前有的教师本身就不重视文化在日常教学中的渗透,因此要督促教师从自身做起,提升教师自身的文化素质,这样才能将文化知识传达给学生,让学生对文化的作用有所了解,调动学生的学习兴趣和积极性。其次,运用多种手段,采取周刊选读、分组讨论、网络查询等各种不同的方式来进行教学,通过任务教学法、情景教学法等多种方法让学生学习语言知识的同时对其他国家的礼仪、文化、习俗都有一定的认识和了解,提升学生的综合素质。教师可以借助网络资源、有声资料,尽可能多地让学生接触到文化知识,同时要注重培养学生的团队合作精神和组织能力、交际能力。通过社会调查、小组讨论、案例教学、分角色扮演,进行互动式的教学。教师还需要掌握跨文化外语教学的具体方法和技能,在进行课堂练习时,要充分发挥学生的主动性和创造性,尽量多地给学生交流发言的机会,让他们实现语言知识、商务知识和文化知识的有机融合,培养既具有语言能力又具有跨文化商务沟通能力的商务英语复合型人才。最后,要重视日常教学中跨文化知识的导入。因为英语、商务和文化三者之间关系紧密、相互联系,因此培养企业需求的实用型商务英语人才,就不能忽略对学生能力和文化的培养。所以我们需要培养既有扎实的语言能力,又有专业的商务词汇和表达,以及跨文化的知识多能型人才。我们对前两项都非常重视,也一直是教学的重点,而文化意识的培养就经常被忽略,而这对于学生今后的交际和可持续性发展是非常必要的。我们无法要求老师在短短的三年学制中能教授学生所有的文化差异,这是根本做不到的,我们要做的是培养学生的非语言交际能力,帮助学生意识到文化差异在交际中会引起的误会和失误,引导他们意识到文化对于交际的重要性,从而掌握学习方法和方向,具备继续学习的能力。非语言交际是跨文化交际中非常重要的因素,据研究大概有70%左右的信息是通过非言语交际方式来传递的。因为非语言交际传递的信息不直接,只有相同文化基础的人才能意识到,因此它所传递的信息甚至比语言所传递的信息更有影响力,一个简单的手势或动作,如果触碰了对方的文化禁忌,就会引起误会,进而会导致无法进行正常的交际,更不要说进行商务谈判与合作了。所以要重视不同文化中肢体语言所代表的不同意义,也就是不同文化下的非语言交际方式。在不同文化中,肢体语言的意义并不完全相同,各民族有不同的非语言交际方式。在日常教学中,高职学制只有三年,无法在课堂上进行大量的跨文化信息的导入,但是可以让学生课后多花点时间去查找与教材内容相关的文化背景知识,每节课拿出一点时间让学生进行讲解。这样既锻炼了他们的自主学习能力及语言的运用能力,也掌握了文化知识,如此在达到学生学习英语的同时,也提高了学生学习英语的兴趣。

查看全文

文化语境商务英语论文

1文化语境对商务英语选词的影响

中文商务用语更加倾向于文言词汇,而商务英语崇尚口语文体。这种差别植根于中西文化之中。在中西文化比较中,礼貌观念差异比较突出。在中国人眼中,公文书信使用文言词、恭敬语,虽陈旧俗套,但是庄重礼貌的表现;而西方传统文化属性与此大相径庭,他们认为对人诚恳真挚,守时守约是礼貌的表现。所以商务英语通常是简单常用词汇,语言通俗易懂。因此,在商务英语翻译时要注重两种不同的礼貌观,因为只有这样才能做到恰如其分的翻译。如:例一:如不能按期完成,我方将退还款项给贵方。1)Intheeventthatwecannotmeetthedeadline,wewillrefundyourmoney.2)Ifwecannotmeetthedeadline,wewillrefundyourmoney.上例为典型的中文商务英语的特点。用词规范,谦逊。此句中1)句的划线词语过于老套陈腐,而2)句用词简洁,表达的意思更加清楚;同时也符合商务英语简洁的要求。所以对于中文商务英语的翻译应充分考虑到接收方的措词要求,采用归化的翻译策略,这样才能顺利地完成贸易。例二:Wedulyreceived200bagsofGranulatedSugaryousentus,butregrettofindonexaminationthatfiveofthemwereinverydamagecondition,beingapparentlydeterioratedbyseawater.Weshallthereforebemostappreciativeifyouwilllookintothematterandletusknowwhatyouproposetodo.这是一篇典型的英文商务信函:简洁、直入主题。该信函的选词“receive”和“regret”都是常见词汇,表达简洁清晰。“appreciative又不失礼貌原则。翻译时,既要传达原信函的内容又要符合我们中国人的思维习惯。译文:我方如期收到200袋砂糖,在验货时发现有五袋砂糖因遭海水侵蚀而受到严重损害。对此,我方甚为遗憾。如果贵方能深入调查此事并将解决问题的办法告知我方,将非常感谢。文言词“贵方”和“甚”读起来既正式又礼貌。这种归化策略的采用更易被我们中国人接受。同时对原文中的简单词汇采用了直译的翻译策略,既清楚明确地表达了原文的意思也不失礼貌,更易被中国人接受。翻译时要根据信函的特点,采用不同的翻译策略,或直译或归化或两者混合使用,则就是译文既要清楚明了地表达原文的意思,又要符合信函接收方的语言特点和思维方式。

2文化语境与商务英语句子及语篇的影响

语篇是由句子组成的,因此句子的特点影响语篇的特点。所以将商务英语的句子和语篇放在一起探讨最为合适不过。中文句子宽松、自由。而商务英语的句子注重形式,以谓语动词为中心;句子的解释和说明部分常置于解决和说明之后。这种差别要归根于中英语言文化中不同思维模式。例三:原文:Itwillbeadvantageousifstepsaretakentore-sumeourbusinessrelationshiponthebasisofmutualbenefit.译文:如果我们采取措施在互利的基础上恢复业务关系,对我们都是有利的。句子反映了典型的英语遣词造句的习惯。主句置前方表明信息中心并通过“if”从句连接在一起,同样从句中使用被动语法突出强调“steps”,按照中文调整了语序,并符合中文的表达习惯。例四:原文:凡有关合同或因执行合同所发生的一切争执,双方应以友好方式协商解决。译文:Alldisputesinconnectionwiththiscontractorarisingintheexecutionthereofshallfirstbesettledamicablybynegotiation.句子宽松自由且语义流畅,均为主动语态。译文首先将主动语态改为被动语态,同时通过短语如“:inconnectionwith”使句子紧凑连贯,符合商务英语的句子规范。不同的文化背景下,中国人和英语国家的人形成了不同的思维方式。语言的翻译实质上是文化的翻译,然而任何语言在使用过程中都要作出动态顺应,这种顺应应根据不同的文化语境的变化而改变,从而最大限度地满足交际双方的需要。在不同的文化层面上,翻译可以是顺应文化语境内容的直接转换,也可以是顺应文化语境内容的间接等值它要随着不同层次上的翻译解码,而获得不同的内涵在翻译过程中,应充分考虑源语和目的语的文化语境,并采用合适翻译方法,只有这样才能实现用一种语言把另一种语言所表达的思想内容准确而完整地重新表达出来,从而达到有效的跨文化交际。

作者:陈茜张亚楠刘思莹单位:哈尔滨剑桥学院

查看全文

跨文化交际商务英语论文2篇

第一篇

一、跨文化交际培养在商务英语教学中现状分析

1.跨文化交际。“跨文化交际”从词义来说,一般情况下指的是使用不同种语言交流的过程,也可以说是在语言和文化背景上具有差异性的人们之间的交际过程。“它作为一种现象久已存在,但是作为一门学科进行研究是近些年才开展的。早在两千多年前,中国的“丝绸之路”就是跨文化交际的一个典范。跨文化交际就是指不同国度、不同种族、不同文化背景下的人们之间进行相互间的交流与交往。”从目前世界范围内的冲突来看,大部分冲突都是由于文化差异造成的。在野蛮时代,人们人们不理解文化差异的重要性,认为强者就应当征服弱者。而进入和平年代后,越来越多人认识到文化差异的重要性,并学会尊重文化差异,因此缓解了许多争端与矛盾。世界范围内的商业交往在如火如荼的进行着,商业交往虽然不像战争那样恐怖,但中国有俗话称“商场如战场”,这也表明了商业交往活动的激烈。在英语成为世界语言后,越来越多人愿意去主动学习英语。但是单单从英语的语言本身去学习训练,只是掌握了一门语言。在实际运用中,考虑到不同文化的差异甚至可以说是冲突,如果不了解对方的文化背景和特征,即使熟练的掌握英语,仍然会对商业交往活动产生不良影响。因此在商务英语的日常教学实践中,除了基本的语言教学训练外,增加跨文化交际能力的培养是十分有必要的。

2.教学现状。从我国目前高校课程设置中,我们发现大部分高校,包括本科、专科学校,基本开设了商务英语专业。但是在日常的教学实践中,很多时候教师往往只注重日常英语读写听说的教学,而忽视了跨文化交际能力的培养。在这种情况下,学生往往可以熟练掌握日常商务交往中英语的运用,但由于中国与外国文化背景的差异,在实际操作中不注意的话还是会闹出笑话,甚至带来商业上的损失,这是十分不利的。并且从教师本身来看,大部分教师在英语教学上都具有较高的职业水平,但这种职业水平仅仅局限在英语本身的语言教学上,而对于不同地区的文化背景则很少有人具有丰富的教学经验,虽然在部分高校中,教师在课堂的授课过程中会提到跨文化交际的内容,但并没有真正重视起来,这些都是我们在未来的教学实践改革中需要注意到的。

二、如何培养跨文化交际能力

针对商务英语专业学生的职业能力培养,除了基本的专业英语教学外,还应当设置专门的课程来培养跨文化交际能力。在培养中,我们认为必须体现的有两点,一是需要通过模拟真实的语境现场,让学生参与到其中,实际操作。二是理论性的概念传授,让学生了解到文化差异的重要性,学会转变固有的“中国式思维”。“商务英语的一个显著特征是商务知识与英语的结合,这个特点就注定了商务英语的教学必须加入跨文化交际的知识。在课堂上,学生虽然在一定程度上学习和掌握了与贸易相关的商务知识,了解了贸易业务的流程,但在实际工作中,并没有意识到商业贸易就是一种跨文化交际行为,因此这项交留技能在工作的欠缺尤为突出。”

查看全文

文化心理学与商务英语论文

一、商务英语翻译中的文化心理体现

在商务英语的翻译过程中,文化心理学主要体现在语言、译者与文化心理这三者及其相互关系上。

(一)语言同文化心理的关系

语言学理论中很早就有关于语言同思维二者关系的论证。从文化心理学的角度上讲,语言是文化分支系统中的一个部分;语言常常能够决定个体的思想与行为,个体生活的语言环境促使了其相应的行为和文化模式的形成。这也就是文化心理学中常常提到的所谓人的心理活动植根并依赖于符号系统和社会组织系统的主要原因。在这种理论的影响下,文化心理因素在语言中的作用被逐渐放大。因此,所有的语言现象都应放到文化的大背景之下去进行研究。就商务英语这个角度上来讲,商务英语翻译的根本目的是实现商务方面的跨文化交际过程,从而完成两种语言使用者之间的商务目的。为了更好地实现这种交际目的,那么就要把这种交际的过程就要放到源语言同目标语言两个语言的文化背景中进行考量,以求符合交际双方的跨文化沟通。

(二)译者的“文化敏感”

从文化心理对语言实际使用的影响来看,作为商务英语的译者,应该更加具备“文化敏感”性才能胜任商务英语的翻译工作。因为任何一种概念可以说都是特定文化的产物,在不同的语言、文化背景之下,同一概念也会产生完全不同的理解。要保证商务英语翻译过程中信息准确、完整的传递,译者就必须要具备一定的“文化敏感”性才能保障翻译过程中的跨文化的交易效果。否则,就会造成信息在跨文化的传递中的不必要的丢失,并可能会因误解对商业活动产生一定的消极影响。

查看全文

英语系学生论文写作常见问题

本文所指的论文写作,与正式的学位论文写作相比,具有以下几个特点:1·选题较为宽松,不一定是热点题材,但原则上应与所学专业对口;2·内容上要求逻辑思维清楚,有自己的观点,但论述的深浅未做要求;3·篇幅上要求4千字左右(英文);4·论文格式:统一封面,摘要,关键词,正文,参考资料。这类论文多数理论内涵薄弱,达不到发表水平,主要作为习作练习,有时作为一种非学位获得的普通的课程考核手段,论文完成时限为10周以上。

一、常见错误类别及成因分析

在英语专业学生撰写的这类英语论文中,以下几类错误是出现频率较高。

(一)论文写作知识类

1·论文写作过程的心理准备不足。

论文写作是一个过程,一个思考的、探索的、尝试的、创造的过程。这个过程不是一个简单的直线过程,而是一个反复、循环、上升的过程。实际上,论文写作的过程是一个发现问题、解决问题的主动认知过程。它的阶段性、开放性和探索性使其富有挑战性和创造性。然而,在论文写作之前,相当一部分学生缺乏对这一过程的正确认识,出现焦虑、畏惧的心理,因而将论文写作视为一种被迫完成的任务。教师的认可成为他们的写作的最终目标,因此急于求成,并且过多依靠指导教师。

查看全文

中英作者写作医学英语论文模式比较研究

主、述位理论是语篇分析的一个重要概念。运用主位推进模式理论来分析文章,可了解作者的行文思路、语义意图及语句组织的手段。本文拟通过对比分析中英作者撰写的医学英语科研论文中的主位推进模式,来探讨其相同点与不同点。

一、主位推进模式

韩礼德(1994)提出了主位和述位的定义及划分方法,他认为主位(theme)是信息的起点,由句首位置来实现,其余部分称为述位(rheme)。[1]Danes(1974)指出,每个语篇及段落都可以看成一个主位的序列,篇章的真正主位结构是主位的承上启下,而篇章中的主位间的所有复杂关系都称为主位推进程序(thematicprogression)。[2]

通过大量的研究,Danes提出四种推进模式,再加上其他学者如徐盛桓(1982)[3]、黄衍(1985)[4]、黄国文(1988)[5]、胡壮麟(1994)[6]、朱永生(1995)[7]所做的研究,共有以下七种主位推进模式:(1)主位同一型,主位相同,述位不同;(2)延续型,上句的述位成为下句的主位;(3)述位同一型,主位不同,述位相同;(4)交叉型,上句的主位成为下句的述位;(5)衍生型,上句提出总主位,然后从总主位派生出几个次主位;(6)主-述作主位型,上句的主位和述位中所表达的信息共同成为下句的主位;(7)述位分离型,上句的述位包含了可派生的述位,分别成为下面小句的主位。本文将根据以上七种基本主位推进模式来分析中英作者撰写的医学英语期刊论文中的主位推进情况。

二、语料研究

(一)语料

查看全文

农业英语论文摘要研究

一、语言是一个社会符号体系。语篇体裁在本质上也是一个社会符号体系。不同体裁的不同交际目的不仅要靠语篇的宏观结构(语篇体裁生成结构潜势),还要借助于语言层面才能得以实现。有关语篇的宏观特征(宏观结构),我们已从语类生成结构潜势与语篇体裁之间的关系出发,进行了探讨和论述(易兴霞,2006),这是我们做的有关农业英语论文摘要系列研究的第一部分。本文的研究属第二部分,研究重心转移到语篇的微观特征,主要探讨经验意义的构建与语篇体裁之间的关系,即表经验意义的及物性系统是如何反映和实现语篇体裁的。

本文从韩礼德的功能语言学角度出发,对农业英语论文摘要进行经验功能(Experientialfunc-tion)分析,以探讨经验意义的构建与语篇体裁类型之间的关系。我们为此提出的假设是:语篇经验意义的构建选择与该语篇体裁的选择紧密相连。我们的结论为:位于文化语境层面的语篇体裁的选择决定和制约了语篇语言层面上经验意义构建方式的选择。而语篇语言层面上的经验意义的构建方式的选择帮助实现了语篇在文化语境层面上的选择。

二、经验功能

纯理功能是韩礼德的系统功能语法的一个非常重要的组成部分。它包括经验功能或者概念功能、人际功能和语篇功能。经验功能是指:人们用语言来谈论他们对世界(包括内心世界)的经验和看法,用语言描述周围发生的事情或情形(黄国文,2001)。

经验功能主要通过及物系统(TransitivitySystem)、语态系统(Voice)和极性系统(Polari-ty)得以实现(朱永生,严世清,2001)。这里我们主要讨论与本研究直接相关的及物系统。物质世界发生着各种各样的事件,语言在反映这些现象时,将它们置于语法体系中的不同类别,这样形成的语法系统就叫及物性系统。及物性系统的目的在于将现实经验世界构造成一套可以掌握的过程,不同的过程反映在语言上有不同的特点。只要对这些不同特点的语言构造进行分析,就能掌握语言反映现实的手段。可以认为现实和语言之间存在着一种互动的关系网络。

及物性系统将人类的经验分为6种不同的过程:物质过程、心理过程、关系过程、言语过程、行为过程和存在过程。每一个过程都包含3个组成部分:过程本身、过程的参与者和环境成分。过程不同,其参与者也各不相同。

查看全文

英语论文写作问题论文

关键词:论文写作英语专业写作分析

摘要:毕业论文的撰写与指导是英语专业学生毕业前的一项重要的教学实践活动。讨论和分析论文写作时存在的三个较为突出的具体问题,并探讨了纠正错误的方法与对策,旨在促进指导老师和学生进一步思考和改进论文写作。

毕业论文写作是大学生在经过专业学习,掌握了专业的知识、理论和技能基础上,独立地并有创造性地解决理论和实际问题的一项活动。根据《高等院校英语专业英语教学大纲》(2000)有关规定,毕业论文写作与指导一是在于培养学生的综合能力、正确的治学态度和科学的研究方法;二是强调创新意识、鼓励学生表达独立见解。但部分学生认为论文写作就是“天下文章一大抄”,缺乏独立思考的能力和过程;同时由于英语语言知识有限,英语表达不通顺,语病很多,导致毕业论文整体写作水平不高。存在的问题主要表现在语言层次、思维方式以及格式规范等。本文试图分析毕业论文写作中出现的这三方面的问题,并探讨了纠正和防止错误的方法与对策,旨在提高毕业论文的写作水平,促进指导老师和学生进一步思考和改进论文写作。

一、非语言层次方面的问题

(一)语篇结构松散语篇一般是指一段有意义、传达一个完整信息、逻辑连贯、语言衔接、具有一定交际目的和功能的语言单位或交际事件。在同一主题下,英语和汉语的语篇有许多相似之处,但也存在着巨大的差异。美国学者Kaplan(1966)对中美学生作文进行对比分析发现,英语为母语者的英语篇章的组织和发展是“直线型”,即英语语篇的展开模式通常是以一个主题句开头,直接陈述主题,然后分别进行论述,分别论述的目的是对主题句的展开,并为中心思想的进一步发展作准备,所以整个语篇往往用明晰的连接手段衔接起来;而汉语为母语者采用反复而又发展的“螺旋型”的结构,在主题外“绕圈子”,先交代细节与举例说明,最后总结结论;句子成分之间、句际之间没有英语里那么多衔接手段。毕业论文作为议论文的一种特殊形式,部分学生忽视了论文段落组织的规律,不自觉地按照汉语的语篇及以语义为中心,以为只要语义相关,语篇就会自然连贯,忽视了英语习惯注重完整性和连贯性这一特点。因此,有些论文在整个语篇上没有完全具备论文篇章的要求,句与句之间没有合适的连接手段,因此整篇论文看不出意义的重心,逻辑思维的脉络不清晰。除此之外,学生论文的语篇组织上,有的材料与主题直接相关,有的则可有可无,有的摸棱两可,含糊不明确;有些论文论述时主题过于一般化或具体化,这些都影响了主题的表达。因此在论文写作过程中,指导教师要特别注意规范学生的语篇,尤其是论文的写作规律和方法,并帮助学生了解一些典型的受汉语影响的语篇表达,使学生们意识到英语语篇的特点,并自觉运用到实际写作过程中。

(二)汉语思维方式表达在英语论文写作的过程中,应按照英语的思维方式来表达。但在实际中,很多学生采用了汉语表达习惯,使人很难读懂文章的意思或是不符合英文的表达习惯。例如在一篇论文中有这样一段话:例1:confidentinsomedegreetodrawsuchaconclusion.Butitmustpossesstwoconditions.Itisassumedthatthestudentshavethesameattitudetothetestastheothers.Theywerenotpunishedforlackofrelevantknowledgetheypossessed.原文显然按照汉语的思维和表达方式逐个词拼凑而成,不仅存在一些语法错误,也不符合英语的表达习惯。第一句中的副词位置混乱,不符合英语的语法规则。最后两句“能够假定学生对测试的态度与其他人相同;他也没有因为未掌握相关知识而扣分”为平行结构。按照修辞学的观点,当一个句子中出现两个或两个以上的句子成分起相同作用时,应当使他们平行。由于原文未采用平行结构,使得整个段落显得凌乱,缺乏内在的逻辑联系,表达意思令人费解。著名语言学家王力先生曾经指出“就句子的结构而论,西洋语言是法治的,中国语言是人治的[3]”由于英语是“法治”的语言,即注重句子的形合,结构的紧密。因此在写作中,应遵守英语的语言规则,必要时可将几个短句合并。所以上文的句子可改为:Onthewholesuchaconclusioncanbedrawnwithacertaindegreeofconfidencebutonlyifthestudentscanbeassumedtohavehadthesameattitudetowardsthetestastheothers,andonlyiftheywerenotpunishedbylackofrelevantknowledgewhichtheyacquire.

查看全文

英语老师职称评定报告

述职教师:

本人年毕业于师范英语小教专业,并于20年一月毕业于江苏大学函授英语本科。年8月被评为小学一级教师,现将本人任现职以来的主要工作情况报告

一、政治思想素质

本人始终坚持把坚定正确的政治方向放在首位,坚持四项基本原则,拥护中国共产党的基本路线、方针和政策,认真学习“三个代表”重要思想、科学发展观和“八荣八耻”,切实贯彻党的教育方针。平时认真参加政治学习和教研活动,提高了对共产党的认识、拓宽政治知识面,提高自身文化素养,并努力向共产党员学习,用一名共产党员的标准来要求自己,以身作责,严以律己。

二、业务能力

1、教学能力

查看全文

中学英语教师履职汇报

我叫,女,回族,1968年出生,市五中英语教师。本人1983年考入邵阳师范,1986年7月毕业,先后在隆回山界回族中学、邵阳市郊区茶元头中学、邵阳市八中、邵阳市五中工作。执教24年来一直担任初中英语教学,多年担任班主任。1991年获得邵阳学院函授英语专科文凭,2006年获得湖南科技大学函授英语本科文凭。1997年被评为中学英语一级教师。现将任中学一级13年来尤其是近五年来的工作情况汇报如下:

一、政治思想

我生于60年代,成长于70、80年代,朴实的年代,朴素的思想,纯正的正统教育,骨子里就萌生了一种对党的忠诚,对事业的崇拜,对教书育人的挚爱与奉献,“学高为师,身正为范”,这种理念一直在左右我的灵魂。自任教以来,我严守制度,以身作则,作风正派,为人师表,爱生如子,文明执教。把教书育人做为我终身的事业,服从组织安排,勤勤恳恳、兢兢业业、任劳任怨、勇挑重担,从不叫苦叫累,是群众公认的“老黄牛”。任现职13年来,11年担任班主任,并兼任两个班的英语教学,有时三个班,经常超负荷工作,年年出满勤。

2004年,年度考核为“优秀”;

2009年,年度考核为“优秀”;

2006年被评为校“德育先进工作者”;

查看全文