外国文学教学范文10篇
时间:2024-05-05 10:57:21
导语:这里是公务员之家根据多年的文秘经验,为你推荐的十篇外国文学教学范文,还可以咨询客服老师获取更多原创文章,欢迎参考。
外国文学教学策略
一、课堂表演
使用课堂表演这一方法的原因有三:①众所周知,这一教学方法在中小学课堂非常流行,而本校未来可能成为中小学教师的学生也可以更好地掌握这一教学方法在教学中的应用;②这种方法既能极大地调动学生参与的积极性和思维的敏捷性,又能训练同学们的想象力,锻炼写作能力,激发创作欲望,还能把自己融入作品中与作品人物一起喜忧,深刻理解作品内涵;③可以增强同学之间的团队合作意识,加强同学之间的凝聚力。外国文学史上半学期教学内容以戏剧居多,如古希腊戏剧、莎士比亚戏剧、莫里哀喜剧,所以在这一学期我安排了三次课堂剧表演,依次为索福克勒斯的《俄狄浦斯王》、莎士比亚的《哈姆雷特》、莫里哀的《吝啬鬼》。提前一周让事先安排好的课堂表演小组去准备,他们有的创作剧本,有的参与表演,有的进行道具设置,等等。
这三出剧本都是非常伟大的作品,是需要重点讲解的篇目,具体的表演我安排在分析作品之前,时间为10~15分钟。这样可以通过同学的表演来了解剧情,也可以通过同学的评价来分析人物形象,看其是否有将人物角色的性格表演到位。通过一学期课堂表演的尝试,我看到了学生创新的火花、想象的丰富、表演的才能,课堂笑声此起彼伏,我为学生的精彩表演感到骄傲。如在演出《俄狄浦斯王》时同学们精心准备了道具和服装,演出采用演员专职表演的方式,台词由其他同学从旁配音;再如表演《哈姆雷特》时同学对剧本进行了改编,加入许多现代流行歌曲作为背景音乐,用许多流行语作为台词;还有演出《莫里哀》时,融入了歌舞剧的形式。学生的表现出人意料,让人为之一震。课堂表演确实是一个展示学生才能的舞台,也是尽情释放学生青春活力的平台。
二、讲述故事叙事,最简单的意思,即是对于故事的描述,叙述是人类与生俱来的一种行为或本领。
文学史教材的主要作用在于提供了作家作品的线索,教师需要做的工作之一就是将概念化的文学史还原为丰富生动的故事。文学的本质就是故事,故事的内容是文学的内容,即文学是人学;讲故事的方式是文学的形式,即文学是美学。西方文学史上经典作家个个都是讲故事的高手,莎士比亚之所以是莎士比亚,因为他讲述过《哈姆莱特》;托尔斯泰之所以是托尔斯泰,因为他讲述过《战争与和平》。因此,对外国文学的理性分析应该建立在故事的生动讲述基础上。这也是文学课不同于历史课、哲学课、伦理课的独特魅力所在。基于此,我认为学生在学习外国文学史的过程中首先要读作品,然后能将作品中的故事讲述给他人听。当我要讲某部作品时先布置某位同学提前准备,分析作品之前,由他将该作品中的故事讲给大家听,不恰当的或不足的地方,由老师予以纠正补充。这一教学方法有助于督促学生读原著,并把它转化为自己的东西讲给同学听;同时训练学生的口头表达能力和逻辑思维能力。
三、课件制作
论外国文学教学中审美教育
摘要:在文学教学中,审美教育是非常重要的组成部分,通过审美教育的开展能够促进学生的全面发展,提升学生的审美能力。当前,高校开展外国文学教学时,已经充分的认识到审美教育的重要性,并且在教学中注重审美教育实践的进行。在本文中,首先介绍了高校外国文学审美教育的必要性,接着分析了外国文学教学审美教育的方法,旨在提高外国文学教学中审美教育的有效性。
关键词:外国文学教学;审美教育;教学方法
实质上,审美始终贯穿高校文科课程教学的始终,文学作品的欣赏、语言运用的分析等均是在进行审美教育。文学作品来源于生活,是对生活和艺术的描述,尽管并不具备直接的审美特点,但是文学作品具备自身所特有的审美特点。外国文学为高校汉语言文学专业的必修课,在教学过程中,不仅要向学生传授外国文学知识,还应该进行审美教育,提升学生知识水平的同时,提高学生的审美能力。
一、外国文学审美教育的必要性
高校外国文学教学中开展审美教育具有非常强的必要性,这可在审美教育在外国文学教学中的功能中体现出来。通过审美教育的开展,有利于提高学生的综合素质,形成正确的人生观,在教学的过程中,学生不仅可以对外国的文学史、文学理论等有所了解,同时,还可以锻炼文学作品的审美能力,在外国文学作品中,可以体现出西方社会当时的意识形态、价值观念等,在审美教育的作用下,可避免消极影响侵蚀学生[1]。在审美教育的作用下,学生的创造性思维能力可以得到提升,所谓创造性思维,是在对长期经验的归纳、总结以及逻辑分析基础上形成的,属于跳跃式的思维方式,属于“直觉”范畴,而审美活动同样以“直觉”为中心,利用主观的感受对审美对象进行感知,最终形成审美观点,外国文学教学中,审美教育实施的过程可锻炼学生的创造性思维,促进其提升。由此看来,高校在开展外国文学教学的过程中,审美教育有利于提升教学效果,促进学生全面发展,具有而非常重要的现实意义。
二、外国文学审美教育的教学方法
外国文学课程教学瓶颈与策略
外国文学是高校汉语言文学专业中的一门重要的基础课程,在整个汉语言文学专业中占有极为重要的地位。它以丰富多彩的文学内容、精彩纷呈的文学现象吸引着学生。然而近年新媒体的快速发展,对外国文学的教学形成了一定的冲击,加之传统的“文学史﹢选读”的教学模式已经不能完全适应新时期课程教学的需要,也对外国文学教学产生了很大的影响。如何摆脱这种影响,适应时代的潮流,更好地做到传道、授业、解惑,成为外国文学任课教师必须面对的问题。
外国文学课程教学面临的困境外国文学课程从其教学的基本目标看,主要是培养学生对外国文学作家、作品、思潮的认识和了解,尤其是对外国优秀文学作品的鉴赏能力、审美能力,能够运用有关文学理论和美学思想,深入解读作品深层的审美意义和文化意蕴,从而培养学生的审美品味和独特的艺术气质,为学生以后成为优秀的中学语文教师打下坚实的基础,也为更高层次的研究生教育输送合格人才。但要想实现这一目标,从目前的教学现状来看,存在一定的困难。
经典文本阅读数量减少外国文学作品是人类历史上一笔宝贵丰厚的精神财富与文化遗产,曾经慰藉着一代又一代人孤独疲惫的心灵,被看作是人类永恒的精神家园。但近些年,随着读书无用论的喧嚣尘上,加之作为大众传媒的代表———电视、网络的普及,一些外国经典文本被改编成影视作品,学生逐渐对经典文本的阅读失去了兴趣,甚至以看电影电视代替经典文本的阅读。笔者长期在高校教学一线讲授外国文学课程,对近几届汉语言文学专业的学生外国经典文本阅读情况做过调查,通过调查发现学生在外国文学课程开设前完整读过的外国经典文本平均在10部以内,且有逐年下降趋势。汉语言文学专业学生外国文学经典文本的阅读量都是如此,其他专业学生的阅读情况可想而知。
在调查中笔者发现学生之所以对外国文学经典文本阅读减少,主要存在以下几方面原因:
(1)网络媒体的影响。学生通过网络了解许多信息,但也占用了很多时间。在一定程度上,上网的时间多了,阅读的时间少了。
(2)社会竞争的影响。随着市场经济的发展,社会竞争日益激烈,为了能在毕业后谋得一份工作,大学生们不得不在学校的时候就开始准备考各种证书,把证书作为找工作的敲门砖,于是经典文本被束之高阁。
高中语文外国文学教学研究
一、外国文学步入高中语文的发展历史
外国文学在中国高等教育中的中文专业一直有着举足轻重的地位,虽然在不同的历史时期,人们根据时代的要求与自身的发展需求,对外国文学有着多种不同的解读,但它在中国高等院校中的地位却一直是不可动摇的。而且,随着大学素质教育与课程改革的提出,外国文学的地位只会越来越重要。然而,相对于大学的外国文学而言,高中语文中的外国文学的地位却显得不是那么重要,而且外国文学进入高中语文的道路也是非常崎岖的。清末民初时期,高中语文课本中都是文言文,还没有外国文学的身影。直到五四期间,才有一些反映五四思想的白话文以及外国文学作品被纳入语文课本中。一直到了20世纪50年代的全国语文改革后,才有教材选编进了一些外国文学作品,尽管选文多注重其政治性,但是毕竟有了一定比例的外国文学进入了我们的视野。然而好景不长,上世纪六七十年代,因种种原因,外国文学曾一度沉寂,直至改革开放,随着西方思潮的涌入以及中国自身发展的需要,外国文学才被较多地选入了高中语文课本,外国文学就这样冲破了重重阻碍,从数量和范围上都有所扩大,囊括了不同时期的不同流派的作家的作品。总的来说,外国文学总算是在高中语文课本的舞台上找到了自己的一席之地。
二、高中语文外国文学教学现状与原因分析
外国文学作品是我们培养高中学生文学素养和人文素养的重要载体,然而在高中语文外国文学的教学中却存在着一些弊端,现状令人堪忧。
(一)传统教育观念的影响导致文学教育减分
由于受中国本身社会体系的影响,在很长的一段历史时期内,学术界对外国文学的审美观念均逃不出用阶级观念图解外国文学并加以批评。尽管后来一些教育政策强调语文教学应该注重文学性,新版的课本在选文方面也有挣脱以往局限的趋势,教师用书中也提供了相关文化知识与多向解读课文的角度,但是外国文学教学仍然没有得到实质性的改进,因为一些旧有的观念依然没有被摒弃。许多教师在教学中仍然遵循着政治理念而忽视外国文学的文学性。如此死板的教育观念使得原本生动并且富有深厚文化内涵的外国文学作品变成了单一的政治说教。这不仅不能让学生真正接受外国文学,更可能使他们在潜移默化中认定了政治思维模式,从而使其对文学的感悟能力大大减弱,失去了对外国文学的兴趣。
深究语文外国文学作品教学
我国的语文教材建设可以说是经历了一个不断探索、不断总结、不断反思、不断自我完善的历程。新中国成立,中小学的语文教育刚刚步入正轨,不久就爆发了,1978年以后语文教学得以拨乱反正,特别是从20世纪80年代以来,我国的语文教育进入了一个崭新的发展时期。时代的发展,需要能体现时代精神的语文教材。但是20世纪80、90年代的中学语文教材在内容和体系上都存在许多不足,难以适应时展的需要。这时期,出现了关于语文教育的种种论调,进而是一场声势浩大的基础教育改革。面对种种的责难,语文教育的指导思想必须有一个根本的转变,对中小学教学大纲的修订迫在眉睫。2000年新的教学大纲诞生,从而也掀起了语文教材的改革。根据新的大纲要求,2001年人民教育出版社出版了经全国中小学教材审定委员会初审通过的“义务教育课程标准实验教科书•语文(7-9年级六册)”的名义出版的新教科书。《全日制义务教育语文课程标准(实验)》课程目标中明确提出:“认识中华文化的丰厚博大,吸收民族文化智慧。关心当代生活,尊重多样文化,吸收人类优秀文化的营养。”遵循这一理念,根本的途径就是要加强语文教学中外国文学作品的教学,它不仅可以为学生打开一扇了解异域文化的窗户,同时有利于培养学生的多元文化素养和人文素养,因此外国文学作品的选材在中学语文教学中具有重要意义。
一、初中语文教材中的外国文学作品
外国文学作品自20世纪20年代进入我国的中学语文教材,已有近百余年的历史了,它的发展经历了一条坎坷之路:“由少到多、由粗到精、由单一到多元,由工具性到人文性,由不自觉到自觉,直到在大纲中明确规定所选外国作品的比例及具体的阅读推荐篇目为止,实现了一个量变到质变的飞跃。”①从1920年商务印书馆出版的中国第一套中学白话文教材《白话文范》(共四册,洪北平、何仲英编撰),选有四篇外国文学作品开始,外国文学作品进入了中学语文教材。建国后,我国的语文教材经历了不断探索、不断完善的历程,虽历尽坎坷,但外国文学作品始终在教材中占据一定的分量,而且比例越来越重。以人民教育出版社出版的语文教科书为例,1992年版初中语文试用版教材中外国文学篇目17篇,所占比例为7.5℅;2000年秋初中语文试用修订版教材中外国文学篇目28篇,所占比例为15℅;2001年标准实验版教材中外国文学篇目41篇,所占比例为24℅。比较三个版本可以看出,从20世纪90年代开始,语文教育改革的步伐加快,可以看出初中语文教材中外国文学作品从数量上可以说是大大增加;其次是体裁、题材丰富了。外国文学作品无论从国别、文章体裁、题材、风格流派、时效性等方面都发生了巨大的变化,文学作品拓展到社会伦理、科普读物等多个方面,国家也由苏俄扩展到欧美亚,而且更偏重于19、20世纪的选文。三个版本中外国文学作品相同的篇目仅有7篇,《最后一课》、《皇帝的新装》、《赫尔墨斯和雕像者》、《蚊子和狮子》、《变色龙》、《我的叔叔于勒》、《福楼拜家的星期天》。现行标准实验版教材中:从作品的来源国家来说,美国10篇,法国7篇,英国5篇,俄国4篇……,不仅比例发生很大变化,还选有黎巴嫩、奥地利、日本、印度等国家的作品;从入选作品风格流派来说,除了传统的现实主义作品外,还有一些浪漫主义诗歌,哲理性散文等等,散文性作品在标准实验版中占据相当大的分量,如《我的信念》(玛丽•居里)、《莺》(布封)、《被压扁的沙子》(阿西莫夫)、《哨子》(富兰克林)等等;从入选作品的内容上说更是哲学、科学、天文地理无所不包,体现了与时代的紧密联系。现行标准实验教科书在注重语文工具性的同时,更强调语文的人文性,强调人文素养。它以语文和生活的联系为线索,按照“人与自我”、“人与自然”、“人与社会”三大板块组织单元,增加了外国文学名著导读,节选精彩的片段供学生欣赏,并给出一定的阅读指导,设置一些探究性思考题,是较1992年版语文教科书的一大变化。如:《鲁宾孙漂流记》、《名人传》、《培根随笔》、《简•爱》等等,既拓展了学生的视野,同时也增强了学生对人生的积极思考,对学生文化素养、个性的提高和健全的人格培养,有着积极的意义。
二、初中语文外国文学作品教学现状
社会的发展,对基础教育提出了更高的要求,对语文学习的观点也产生了冲击,这才有了现今语文教材选材的重大变化。2001年颁布的《义务教育语文课程标准(实验)》课程目标中就有“关心当代文化生活,理解和尊重多样文化,吸取人类优秀文化的营养”的论述。实现这一目标的最好方法,就是在语文教学中加强外国文学的教学。教材的变化,给中学教师带来了新的挑战,同时现有的考试制度使得外国文学作品的教学在初中语文教学中出现了比较尴尬的状况,课程改革了,但是最终体现教学成果的还是分数。有论者曾经做过中学生课内外阅读外国文学作品情况的调研,结果显示学生对外国文学作品还是很感兴趣的,但是外国文学课外的阅读量很少,同时教师在解读语文教材中的外国文学作品时,大多采用“文章教学法”,甚至有的教师还认为“经典名著”对中学的语文学习没有多大的帮助,对教材中的外国文学作品略讲或者选讲,学生的学习热情没有被有效调动,自主性阅读没有能够体现。这些都是现今初中语文外国文学教学所存在的实际问题。现行教材的教参在对作品的解读从观念上已经有很大的进步,可以说跳出“用政治眼光关照文学”②的思维模式,不再拘泥于现成的说法,而是向学生提供多种的阐释。但从教师角度看,面对沉重的升学压力,以及外国文学知识在考试中所占比例小,导致多数老师在具体教学实践中对待外国文学作品的教学上只能是重“知”而不重“识”。大多数教师认为外国文学作品与本国文学作品在教学方法上没有什么区别,在教学中只注重讲解字词和文学常识,要求学生死记外国作家、作品客观知识,以应付考试中的文学常识题,在解读前就已经把充满个性、饱含多重含义的作品解读成一个固定的模式,放弃了文学对学生美的情感熏陶。同时由于师范院校本身外国文学课程在教学中存在很多问题,诸如课时量的减少等等原因,导致培养出的中学教师外国文学的素养跟不上时代的步伐,因而在教学中不可避免的出现对待一些近现代的外国文学作品选讲或者略讲的情况。另一方面,学生面对学业的压力,也没有过多的精力去对作品进行深入的理解,没有真正去理解作家透过作品所表现出的对他们时代的生存状态的思考,生存方式的求索,留下的也仅仅是一种“异国情调”,也仅仅是学一篇是一篇,很难对外国文学作品形成整体感知,与教材编写者的初衷相去甚远,学生没有真正从优秀的外国文学作品中获得知识的、情感的、审美的教育。
三、初中语文外国文学教学策略
高中语文外国文学教学现状
一、外国文学步入高中语文的发展历史
外国文学在中国的大学学科中起到非凡的作用,在语言学相关专业中的地位也是非常重要的,在不同时代不同时期,人们的需求和自身发展也是不一样的,对待外国文学的需求也有着很大的变化,可以说外国文学在国内的各大高等院校中有着举足轻重的地位。现在,由于大学文化素质和课改的出现,外国文学的位置在大学课程中会有越来越多的人受到重视。和高中语文的外国文学进行比较,高中教学中外国文学的教育却显得不那么重要,并且在这期间外国文学进入到高中语文中也不是容易的。清朝时期,学生学习语文都是一些文言文类的文章,完全没有外国文学的影子。直到五四时期,有些思想的白话文和外国文学进驻到了高中语文的课本中。一直到20世纪后期,语文这门学科进行全新改革后,有一大部分优秀的外国文学作品被选中在语文课本中,不管选的文章是为了某些政治问题,最终还是会有外国文学进入我们的视野中[2]。但是这样的情况发展没有多久,因为很多原因,外国文学曾沉寂无声,一直到改革开放后,由于中国发展的需求和西方思想的不断涌入,外国文学被很多的纳入到高中课本中,外国文学就在这样的情况下,打破了沉寂,进入到高中语文课程中,与此同时,外国文学的范围和数量在不断的提高,提取了很多时期不同的作家的优秀作品。总结可知,外国文学在一定程度上在高中语文中还是找到了自己的位置。
二、高中语文外国文学教学现状与原因分析
外国文学不仅仅是在教育中培养的一种文化思想,同时在高中语文中确实存在着很多的问题,现象另我们担心。
(一)传统教育观念的影响导致文学教育减分
中国是传统的古老文明国家,在很长一段时间,学术界对外国文学可以说不赞同并且严重的进行抨击。尽管在后期,教育的改革后要注重文学性,但是后期新版的课本中也没有脱离以往的概念,还是一味的继承着传统的文化教育。很多的课外教书中明确表示着要多学习和了解其他的相关文化知识,即使这样外国文学教育仍然没有得到改善,原因就是传统的思想完全没有被屏蔽。有很多的教师还在传承着古老的教育思想从根本上忽略了外国文学的重要性。原本丰富多彩的语文教育,却变成了单一乏味的一门学科。这样做不仅使学生学习不到外国文化的思想,也失去了学生原本的创造和领悟的能力,同时也失去了对外国文化的学习兴趣和感悟的兴致[3]。
深究外国文学的多媒体教学
摘要:在《外国文学》教学中,运用多媒体技术的形象特点可创设生动的教学情境,突破教学重点、难点,极大地激发学生学习的兴趣;同时可扩大课堂教学的信息量;但使用多媒体教学应注意它的辅助性、实用性特点。
关键词:多媒体教学手段整体优化
多媒体是一种把超文本、图形、图像、动画、声音等运载信息的媒体结合在一起,并通过计算机进行综合处理和控制的技术,使人通过多个感官来获取相关信息,提高信息传播效率,运用多媒体教学有利于促进教学现代化的进程。
《外国文学史》是一部时间跨度大,地域涵盖广,教学内容异常丰富的文学史材料。在汉语言文学专业的课时安排中,教学时间极其有限。在传统的《外国文学》教学中,主要是教师讲解,学生围绕教师的讲解,进行课外阅读,扩大阅读范围。但实际情况是,外国文学作品众多,内容繁杂,学生花在大部头名著上的读书活动越来越少,即使天天阅读也跟不上教师讲课的进程,因而教师在课堂上经常是填鸭式的“一言堂”,课堂的信息量受到很大的影响。这样,实现“提高学生的文学素养,训练学生的阅读和鉴赏外国文学名著的能力”的目标往往有很大局限。
如何在有限的时间里完成(外国文学》的教学任务,同时又最有效的激发学生的学习兴趣呢,针对学生的实际情况,经过这几年的教学实践,我认为,结合教学内容用多媒体技术来辅助《外国文学》的教学,设计出不同的教学思路,效果会比较好。下面是我的几点教学体会。
一、运用多媒体技术创设教学情境,激发了学生的学习兴趣
外国文学教学方法
外国文学是汉语言文学专业的一门专业课,学生在系统地学习掌握中国语言文学的同时,可从宏观上了解世界文学的渊源、发展及现状,有益于学生开阔视野,拓展思维。教学内容的整合、教学方法的改进能够使学生更好地参与到教学活动当中,学生不仅仅是被动地接受知识,也能够在老师的引导下对外国文学产生兴趣,积极地思考问题。由于外国文学涉及不同种姓、不同国度的文学,它的文化背景、审美价值取向都有明显差异。长期以来,我国外国文学史的编写和外国文学作品的译介都受到意识形态和特定时代的阅读期待的制约,外国文学的教材以及教学中往往千篇一律地运用社会历史评判的方法分析作品,忽略了文学的美学意蕴的阐释。近年来,国内学界对重构外国文学史提出倡议,但在多数的教材的体例上还是延续写作背景、作家生平以及作品介绍的形式,在一定程度上束缚任课教师的发挥。作为从事外国文学史授课的老师,应试图在教学方法中进行探索,以期达到较好的教学效果。
一、明确教学目标,提升学生分析鉴赏能力
外国文学的教学内容应该打破传统的框架,努力把握外国文学研究的最新进展和成果,吸收新观念,运用新方法来评价文学传统、经典作家,在外国文学教学改革中转变观念,从教学内容、教学方法上跳出传统模式,从单纯的讲授型教学转变为研究探索型教学,引导学生主动参与教学,培养学生独立思考和发现的能力,提高学生的分析鉴赏能力。在实际教学中,合理地采用双语教学、课堂讨论的方式调动学生学习的积极性。双语教学是高校教学中的一种新方式,外国文学史课程采用的双语教学方式区别于外国语学院开设的文学史课程,侧重以汉语进行授课,在汉语授课的同时有侧重的讲解原文作品,同时参考最新的外国文学研究成果。因为不同语言的文化背景、表达方式存在较大的差异,某些意思甚至存在不可译的情况,通过阅读英语或其他语言的经典著作,在一定程度上可以帮助学生更好的体会作品的特色及语言美。如《荒原》是西方现代诗中的经典之作,在教学中可取采双语阅读的方法,帮助学生体会艾略特诗歌中的复杂意象。在课堂教学中,设计专题论题,广泛搜集资料,组织学生进行讨论,并做好评述和讲评。讨论法能够让学生参与到教学活动当中,学生不仅仅是被动的接受知识,在老师的引导中学生能够产生对外国文学的兴趣,通过具体的作品积极地思考一些问题,如科技进步与生存紧张的关系、如何保持人的尊严,通过讨论提升学生的鉴赏分析能力。
二、培养学生的学习能力,注重比较学习
培养学生的学习能力是教学中的一个难题。任课教师讲授外国文学史课程,要密切关注和了解与自己学术相关的信息,包括与该课程相关的学科,鼓励学生探索和研究。在布置课后练习方面,可把学生分成几个小组,每组根据自己对作家的了解和喜爱程度的不同,讲授某一种文学类型,如小说、戏剧、散文、诗歌,以某一种文学类型为主题,有针对性地搜集资料,调动学生自主学习的积极性,学生可利用图书馆的资料以及网络资源做出内容充实的PPT。在准备过程中,学生的合作协调能力得到增强,讲解的过程还能锻炼学生的语言组织能力。分析文学现象与作家作品的同时,可从多层次、多角度方面来进行分析。长久以来,外国文学的教材以及教学中往往千篇一律地运用社会历史评判的方法分析作品,忽略了文学的美学意蕴的阐释。作为讲授外国文学史课程的教师,应该试图从多角度、多层次,引进各种文学批评及新观念新方法,分析作品。通过对文学现象和作家作品的分析,培养学生独立思考以及分析鉴赏能力。采用比较的方法,并不是简单地将不同国家、不同作品、不同类型的人物进行对比,而是注重培养学生以比较文学的视域,把握一种文学与异质文学的关系。众所周知,中国新文学在发展之初,不断地学习、借鉴西方现实主义、浪漫主义等传统文学的观念、方法,特别是上世纪西方现代主义对中国文学观念的冲击日益加强。在教学的过程中,尝试以西方现代主义文学对中国20世纪文学的影响为研究对象,如中国戏剧家曹禺在创作中对美国戏剧家奥尼尔创作技巧的借鉴,鼓励学生关注学科之间的关联性,撰写系列论文。此外,外国文学教学面临的挑战之一是信息化对教学的影响。西方根据欧美经典文学作品拍摄的电视连续剧或电影较多,有些经典作品的影视版本甚至多达五个。随着时代的变化,人们的阅读习惯也悄然发生变化,读图取代了文字阅读,图像使得人们对于文字的理解越发直接化,汉语言文学专业的学生学好外国文学史课程需要建立在广泛阅读作品的基础上,而目前文学影视化对学生想象力与语言运用能力造成影响。基于这种情况的出现,鼓励学生结合文学理论以及文学史的知识,对现象加以分析,参加学院大学生科研实训项目,关注和探究如何应对读图时代文学面临的危机。
三、加强自身学习,提升文学修养
高校外国文学教学完善
“学术研究无禁区,课堂授课有纪律”,即意味着课堂教学具有学术研究无法取代的特殊性。而在与外国学科的碰撞中,外国文学始终是一个比较前沿的领域,它向学生打开了通向世界、了解世界的窗口。但由于它的异源异质文化性质,学生在理解上往往会产生距离感、陌生感,造成理解接受上的困难。传统外国文学教学往往采用两条线三大块教学模式(即东方文学、西方文学体例或东方、西方、苏俄文学体例);在方式方法上一般依循文学史发展脉络,做出史选结合的综合描述;在内容上往往偏重于西方,并且厚古薄今,详远略近。整个教学过程基本上是以教材为中心,教师为中心,课堂讲授为中心。
一、外国文学教学的前瞻与意义
1827年歌德从“各民族文学间的相互容忍”和“作品具有普遍的全人类意义”两方面提出“世界文学”(德语复合词Weltliteraur)的构想“:民族文学在现代算不了很大的一回事,世界文学的时代已快来临了。现在每个人都应该出力促使它早日来临”。研究者据此认为文学是不断进化的有机体,从民族文学到世界文学,体现了人类文学的伟大进步,论者确信,随着全球一体化的日益临近,相互影响日益深刻,你中有我、我中有你的世界文学正在形成。韦勒克·沃伦认为世界文学除歌德赋予的涵义外,还指全球各民族文学的总和,或指那些享有世界声誉的优秀作品,他较早认识到世界文学对于比较文学的重要性,他这样界定比较文学:从一种国际的角度研究所有的文学。
从中我们看到两种涵义的世界文学:一个着眼于文学发展前景的理论构想;一个立足于划定比较文学的对象和角度。而在国内,“世界文学”却没有在学科的理论构建中真正发挥作用,起支配性作用的是“文学关系”说。比如陈惇、刘象愚著《比较文学概论》给比较文学下了一个相当完整的定义:一种开放式的文学研究,它具有宏观的视野和国际的角度,以跨民族、跨语言、跨文化、跨学科界限的各种文学关系为研究对象,在理论和方法上,具有比较的意识和兼容并包的特色。把比较文学界定为对各种“文学关系”的研究,这是中国学派较为一致的观点,而“文学关系”是一个差异性概念,在文学关系的研究中,国别、民族、文化差异等外部因素是其关注的中心,对它的强调消解了比较文学与世界文学作为一个学科的系统性和内在的同质关系。外国文学教学在多年来经过无数学者的考证和实践经验的总结,形成了一种行之有效的教学方式。目前,大多数高校的外国文学课程都采取以史为纲,伴以代表作家作品评析的方式。
二、我国外国文学教学的现状分析
近年来,外国文学教学一直呈现不景气状态。课时被压缩,教研室与文艺理论合并。外国文学的各项教研活动与会议大大减少,教师难以获得新鲜的信息和交流的窗口。学校为了弥补经费不足,扩大招生而造成教学资源紧张,图书资源紧张,大学生群体中名著阅读量迅速减少的状况,又迫使教师不得不在课堂上大量介绍名著内容,从而浪费了许多课时;另一方面,在市场经济的冲击下,校园的人文精神受到冷落,人文素质发生了明显的裂变,大学生群体明显出现了世俗化和功利化趋势。忙于勤工俭学,忙于搞家教,忙于参加各种商务广告和推销活动,忙于找工作。这种人心浮动的状况,使得学生身在教室而心系挣钱,对学习内容产生疏离与厌倦。高校的学生,大部分已经成人,在现代化都市生活中备受城市文明的刺激;家乡的贫穷、落后、闭塞,使一部分学生急功近利,各自盘算着如何改变家乡的面貌,如何改变自己的命运。
外国文学教学思考与探索
当下高校外国文学的教学面临很多的问题。笔者认为,教学是一项系统的、复杂的过程,在此项过程中面临的因素和问题不同,因而对于教学的改革与变化应针对具体教学对象以及实际教学而进行。
一、关于教学对象
笔者授课的对象为本科对外汉语专业的学生,因此在授课时教学目标和重点与汉语言文学专业学生有所不同。对外汉语专业人才培养目标是培养对外传播中国文化的使者、教师等,在其今后的工作中将要面对跨文化交流的问题。成功的跨文化交流需建立在双方相互了解对方文化的基础上,因而,外国文学这门课程要求学生能了解整个外国文学的发展脉络,通过外国文学作品和流派对外国文化有所了解。在教学的过程中,有两个突出的问题:
1.对文学不感兴趣。对于对外汉语专业的学生来说,他们的重点在语言学习这块,特别是英语学习已成为他们学习的重中之重。对于文学、文化以及文学理论的学习他们不清楚学之何用,不清晰文学是什么?应该怎样学习文学类的课程?
2.阅读量少。正是由于之前所说的对文学的不感兴趣,因而对于作品的阅读也就少之又少。大部分学生阅读的积累停留在读大学之前。一方面由于课业压力,外语已成为学生们课内外不可缺少的学习因子,大学英语四、六级更是他们大学四年必须逾越的两道大坎。对于他们来说,没有更多的时间和精力去细读经典作品。另一方面,由于中西文化的差异性,他们对于异域文学作品很难理解和把握,同时他们没有太多的耐心读完长篇巨著,因为外国文学作品中的人名实在是太长太难记忆,人物关系太复杂,而且说理性强,描述繁琐。
二、教学方式探索
免责声明
公务员之家所有资料均来源于本站老师原创写作和网友上传,仅供会员学习和参考。本站非任何杂志的官方网站,直投稿件和出版请联系杂志社。