双语教学模式范文10篇
时间:2024-04-23 22:18:17
导语:这里是公务员之家根据多年的文秘经验,为你推荐的十篇双语教学模式范文,还可以咨询客服老师获取更多原创文章,欢迎参考。
食品感官评价双语教学模式探索
【摘要】《食品感官评价》课程是食品科学与工程专业的必修课程之一,受到国际工程教育认证的推动,探讨食品感官评价课程开展双语教学的意义,从开始的教材选择、教学内容的选用、教学模式的选定,到教学质量的评价等几个方面对本课程双语课堂教学改革的路径进行深入探讨与研究。双语教学的发展有利于学生提升国际性思维和视野,提高学生在经济全球化就业市场上的竞争力,以实现对具有国际化视野和国际竞争力的食品专业技术人才的培训。
【关键词】食品感官评价;双语教学;教学模式
1前言
中国的高等教育正在经历从精英教育走向大众化教育的结构调整过程,这个过程出现的新型教育产物就是应用型本科。研究型高校以培养复合型高级技术人才为主,高职院校以培养专门应用型人才为主,而应用型本科的定位以及出发点与以上两者有所不同,是以培养复合型应用人才为主。这类人才,主要面向现代社会产业,服务于第一线的位置。他们既具备自身所学学科的必备技能,具有一定量的知识储备,且具备优良的实践能力,能够结合自身所学与动手能力解决许多实际生产过程中遇到的技术难题。与此同时,中国海外市场不断扩大,涉外项目日益增多,中国与其他国家之间的经济不断融合,严重缺乏既懂专业又懂外语的工程技术人员。为了促进高等教育人才培养与国际接轨,教育部颁布了多部高校双语教学文件。我国的许多院校各专业都已经认识到了双语教学的重要性,开始并实施了双语教学,也获得了很多成功的经验[1]。但是对于较多普通本科院校,部分教师水平的限制、学生质量的制约,以及在教材选择上遇到的诸多困难,都成为了开展双语教学道路上的阻碍。在此情况下,如何应用新方法、开辟新途径开展食品专业课程双语教学,以培养面向区域经济发展的应用型、复合型及技能型食品领域的高等专业人才,是摆在应用型普通本科院校专任教师们面前的关键问题。
2《食品感官评价》课程开展双语教学的必要性
在我校香料香精技术与工程学院《食品感官评价》是食品加工工艺和食品质量与安全专业的专业课程之一。感官分析包含一系列精确测定人对食品和其他消费品反应的技术,综合心理学、生理学和统计学等基础学科的知识,通过视觉、嗅觉、味觉和听觉对产品进行检验,反映产品的特性[2]。目前,感观分析技术这种具有安全高效、快速灵敏特点的食品检测与监控技术,已经为许多发达国家所采用,并且由此建立的指标也成为了判断食品质量的重要依据,如检验是否有掺杂、掺假、食品变质等问题。在许多大型企业比如可口可乐、联合利华、雀巢、芬美意、奇华顿等国际大公司都建设有标准化及现代化的感官评价实验室,也急需专业的人才。如何培育出更多更专业的人才,成为了现阶段教育领域的重要研究方向。很显然,仅仅将目光投注于国内研究领域是远远不够的,只有更多地与国外的研究思路以及研究成果进行比较、联系,并不断完善现有的技术,才能推动学科产业不断发展,这对于加速食品感官评价领域创新发展具有重大意义。越来越多的学校与国际机构、院校建立了友好的合作关系,进行友好的学术交流;越来越多的老师、学生选择出国深造,强化自己的专业知识。这是教育理念的进步,随之产生的一种教学模式便是双语教学,通过这种形式来培养满足社会发展所需要的优秀专业人才。过去老旧的教学模式已经无法满足当前形势,教育内容以及模式的创新已成为教育领域的迫切需要。双语教学的逐渐发展,教师和学生的英语水平都有不同程度的提高,主要表现在听、说两方面。双语教学的优势在于,将专业知识与英语水平结合起来,双方可以极有效率地稳步提高,使学习效率达到一个新高度。这不仅提高了学生的综合素质,更是为社会培养了一批优秀的创新型人才,为食品感官领域的发展创造了优质的环境基础。
旅游管理双语教学模式研究
当前,许多高校应教育部“本科教育要创造条件使用英语等外语进行公共课和专业课教学”的要求,纷纷开展双语教学,努力培养高素质的复合型人才,以适应经济全球化的需要。旅游业涉外性强,要求学习旅游管理专业的学生具备较高的外语实际运用能力。尽管工商管理、企业管理等管理学科课程以及金融专业课程较早引进国外原版教材,采取双语教学模式,积累了一些教学经验,然而,由于各学科、专业有自身的特点,对于起步不久的双语教学该如何在旅游管理这一专业中实施,这是一个新课题。
一、高校旅游管理专业开展双语教学的条件
在开展双语教学之初,应该考虑旅游管理专业的哪些课程适合采用这一教学模式。基本前提是本专业人才培养方案所确定的各课程教学标准,教学大纲和考核大纲。一些研究者认为,旅游管理专业涉及管理学、经济、金融和营销理论的课程适合采用双语教学,这是因为双语教学能促进学生阅读更多国外的相关的理论书籍,有助于正确理解理论中的观点;还有那些实践性很强的专业课程也可采用双语教学,比如涉外酒店的服务用语与管理术语,国际旅行社的景点讲解以及其他服务用语。
二、高校旅游管理专业的办学特点
由于双语教学不仅对教师提出了较高的要求,对学生素质的要求也相当高。但事实是,地方普通高校的本科生,英语水平普遍较低,这造成了不少学生对实行双语教学的抵触情绪。因此,应首先打好学生的英语功底,在一到两年的大学英语学习的基础上,有计划地开展专业英语教育,由易到难,先开设酒店英语等实践性强的双语课程,使学生适应旅游管理专业英语的听力、口语、专业词汇的要求,再逐步开设适合双语教学的专业理论课程。
由于我国旅游业处在急速发展的阶段,旅游高等教育需要的本土教材内容明显滞后于行业的发展。而采用原版教材,由于教材创作的社会大背景差异,往往在语言障碍上面再造成学生的理解困难,教学效果不尽如人意,并且教材费用较贵。因此,许多双语教学专家、学者建议,不应全盘引进国外原版教材,而要多吸收国外原版教材的精华,结合学科研究的进展和我国社会发展实际,与国内教材共同使用。旅游管理本科专业也应如此,先积累教学经验,再积极借鉴国际旅游教育发展经验,结合本校学生特点来开发有针对性和实用性的双语教材。
建筑制图互动式双语教学模式研究
摘要:文章针对“建筑制图”的互动式双语教学模式进行研究。首先,构建了建筑制图双语教学的基本框架;其次,引入了以学生为主导的新型教学模式;最后,营造了建筑制图从单一模式向多重模式的转变。根据“建筑制图”教学实践证明,以学生为主导的教学模式是可行的。
关键词:双语教学;互动式;建筑制图
随着我国一带一路进化的不断进展,我国建筑产业对于双语人才的需求不断增加。基于此,全国各高等学校的建筑工程专业都广泛开展了双语教学,这是我国教育和国际接轨的必然趋势,也是我国自身发展的需要[1-4]。2013年,郑州航空工业管理学院加入“国际本科学术互认课程”ISEC项目。根据ISEC项目的要求,建筑工程专业的课程均实行双语教学。在建筑制图双语教学的实施过程中,大部分同学提高了自身的能力和素质。然而,双语教学存在的以下两点不足:①双语教学缺乏师生的互动交流,仍然属于传统的教学方式;②由于部分学生英语基础较差,故影响了教学效果。针对以上两个问题,我们发现两点原因:①建筑制图的学生是大一新生,部分学生只适应高中的教学模式,而不适应大学的教学模式;②教学内容在双语和非双语班级中完全一样,由于双语教学进度较慢,故老师不得不以译代讲采用满堂灌的教学模式,引起了部分学生的反感。本文基于在实施建筑制图双语教学的过程中的经验,结合郑州航空工业管理学院教改研究项目(“建筑制图”互动式双语教学模式的探索与实践),首先,构建了建筑制图双语教学的基本框架;其次,引入了以学生为主导的新型教学模式。实践证明,学生为主导的教学模式充分调动了学生的积极性,提高了双语教学的效果。
1国内外双语教学的发展现状
20世纪60年代,国外已经开始了通过“老师用外语上课”替代“直接开设外语课程”的教学模式。例如,为了让学生掌握法语,加拿大的魁北克省采用的不是传统的教学模式,而是通过“教育语言”实现“语言教育”。1970年,新加坡也开始推广双语教育,从幼儿园到大学全部实行双语教育,并在1980年强制实行双语教育。印度也实行了双语教育。在大学阶段,教师给学生推荐的参考书目大多是原版的英文教材,在课堂教学中,教师和学生都用英语进行互动。显然,在教育发达的国家和地区中,双语教育已经成为了一股潮流。我国的双语教育历史悠久。洋务运动时期,军事学堂和科学技术学堂都开始聘请外国讲师用外语为学生讲授课程。20世纪时,外国的教会在我国办学,例如南方的雅理中学就存在双语教学。2008年,我国教育部推出了加强本科教育的12项措施,其中强调推广双语教育,要求大力推广利用外语讲授公共课和专业课。随后,许多知名高校都开始了有益的探索。例如,清华大学率先在本科教育中利用英文原版教材。此外,一些高校采用了中外合作办学的方式,例如上海交通大学和美国密西根大学共建了机械工程学院。虽然我国很早就开始了双语教学,也取得了一些成就,但也存在如下三点弊端:①在授课过程中缺乏师生间的互动交流;②由于应试教育及惰性心理,学生对于双语教学的积极性不高;③教师对于双语教学的经验不足,教学、考核、实训过程的体系并不完善。2013年郑州航院参与ISEC国际课程认证项目,土木建筑学院开设的建筑制图课开始使用双语教学。在实际教学过程中为了最大化激发学生的潜能和积极性,我们构建了建筑制图双语教学的基本框架,引入了以学生为主导的新型教学模式,实现了建筑制图教学从单一模式向多重模式的转变。
2互动式教学模式设计
工商管理专业渐进式双语教学模式研究
一、关于“渐进式”双语教学
“渐进式”双语教学存在于“双语教学”的基础之上。“双语教学”指为促进学生两种语言技能的发展而设计的教育课程。很多时候也指在学生受教育生涯的某一阶段使用两种(或者更多)教学媒体语。需要明确的是,“双语教学”中的“双语”是指两种不同的语言,它们只是教学的媒介而并非学习的目标。对于我国高校而言,“双语教学”即指在专业学科课程的教学中,采用国外原版教材(通常是英文教材),而在授课时则采用两种语言即汉语和英语交叉进行,作业、实验以及考试均采用外文(主要是英语)的一种教学方法。渐进式双语教学体系是建立在沉浸型双语教学以及保持型双语教学基础上的一种教学体系。沉浸型双语教学指学校使用一种不是学生在家使用的语言进行教学,保持型双语教学指学生刚进入学校时使用本族语,其他学科仍使用母语教学,只是在部分学科逐渐地使用第二语言的教学。建立于这两种教学模式的基础上,加上过渡型双语教学即学生进入学校以后先是部分或全部使用母语,以后逐步转变为全部使用第二语言进行教学的模式,结合课程体系,根据专业特点及培养目标,通过“渗透、整合、思维”三个步骤,先为学生提供接触英语的机会,逐步让学生学会用英语来表达中文内容,最后再让学生学会用英语来思考并解答问题。这个渐进式的过程使学生逐步形成英语思维,并能够在英语环境中学习、工作和生活。
二、地方高校工商管理双语教学课程存在的问题
在地方高校工商管理专业采用双语教学整体上已经取得了不错的进展,但在应用过程中,仍然存在着一些问题,其主要表现为:
(一)双语教学出现目标偏离
英语只是传授专业知识和技能的媒介,在工商管理专业采取双语教学,本应以传授专业知识为主要目标,而锻炼运用专业英语进行交流和解决问题的能力只能作为第二目标。然而现实却是在应用双语教学过程中,部分师生过于关注专业英语的词汇、句型和句法,导致表面为“工商管理专业”的教学,其实质却成为了“专业英语”的教学。把英语理解和运用作为学习的目的无疑是喧宾夺主,偏离了工商管理专业知识学习的目标。
涉外经济管理的双语教学模式探索
经济全球化的不断深入,使国内各行业与国际接轨的步伐逐步加快,国内经济与全球经济联系日趋紧密。在此形势下,我国迫切需要既精通本专业知识又精通专业英语的高素质人才。[1]培养既懂英语又懂专业知识的人才已成为当务之急,教育部《关于加强高等学校本科教学工作提高教学质量的若干意见》中提出了使用外文原版教材,实行双语教学的要求,并规定:对于我国加入WTO后急需的涉外专业,要努力在三年内保证使用双语教学的课程达到所开课程的5%-10%。涉外经济管理类专业是一个外向性很强的专业,也是教育部要求率先实行双语教学的专业之一。由于双语教学在我国尚属于新生事物,在很多方面都需要进一步在理论上进行研究,在实践中进行探索。
一、双语教学的基本含义与目标
双语教学(bilingualeducation),一般指在专业学科课程的教学中,采用国外原版教材(通常是英文教材),用非母语(主要是英语)进行教学。国际流行的双语教学模式有浸没式、过渡式、和维持式三种。[2]采用浸没式这种双语教学模式一般对教师和学生的外语水平都有较高的要求。过渡式这种模式与浸没式双语教学模式相比属于低一个层次,但对学生来讲易于知识的接受,符合学生的学习心理要求。所谓维持式,这种模式对外语基础薄弱、外语接受能力较差的学生比较适用,学生只需要多花一点时间学习教材。
从我国推行双语教学的背景来看,其目的在于学生通过学习,能在该专业领域同时使用母语和非母语(一般是英语)根据交际对象和工作环境的需要在两种语言之间进行自由的切换,成为既懂专业又懂外语的国际性人才。尽管如此,在双语教学过程中所采用的非母语仍然只是教学的语言和手段而不是教学的内容或目的,专业课程本身的内容才是教学的核心所在。只有这样,学生才能够更顺利地进行专业基础课程的学习,并为日后考研、求职或出国深造等做好准备。[3]之所以在专业课程的教学中引进另一种语言,一方面是因为英美等国在该领域理论发展上的地位,另一方面则是因为随着经济全球化的推进经贸领域中英语成为越来越普遍使用的工作语言。
二、双语教学实施的条件
通过一段时间双语教学的实践,我认为语教学要成功实施,必须具备以下条件:
中西部大学工商管理双语教学模式创新
1928年国际教育局(IBE)于卢森堡召开的第一次双语教育工作会议上,双语教学还是绝大多数人反对的对象,可是到了二战以后,特别是80年代中后期,受经济全球化趋势的影响,双语教学开始在许多国家受到重视。受中国“入世”挑战的影响,已有越来越多的国内高校开设双语课程,双语教学成为了我国教育理论和实践界广为关注的一个热点问题。在我国,所谓“双语教学”(BilingualEducation)主要是指用一门外语(目前绝大部分为英语)作为课堂用语进行除外语学科以外的其他知识性学科的教学。双语教学是专业学习和英语习得的有效结合,它不仅为学生创造了获得专业知识的机会,也给学生创造了习得第二语言的空间,使学生在学习专业知识的同时也习得了英语。经过长时间的多学科双语教学,使学生能达到“外语突出,各科领先,综合发展”的目标[1]。
一、工商管理专业进行双语教学的必要性
随着中国加入WTO以及经济全球化的加快,中国的经济与世界的经济互相融合的程度也不断加深。据商务部的数据表明,2006年我国进出口贸易总额达17606.9亿美元,越居世界第三,仅次于美国和德国,对外贸易的依存度几近70%,其中进出口9690.8亿美元,外资企业出口5638.3亿美元,占总出口的58.2%,进口7916.1亿美元,外资企业进口4726.2亿美元,占总进口的59.7%[2]。从上述数据可以看出,不论是从我国对外贸易的总量及对外贸易的依存度,还是从外资企业在进出口中所占的比重,都表明“国际市场国内化,国内市场国际化”的程度不断加深。在这样的时代背景下,社会对于涉外人才的需求量迅速增加,高校人才的培养将步入与世界接轨的知识型社会,尤其是工商管理专业方面的人才,直接步入国际竞争与合作,国际交流能力成为当代大学生迎接社会信息化与经济全球化带来的各种挑战必须具备的能力之一,这对工商管理专业的人才培养提高了新的要求和严峻的挑战:如何满足全社会对工商管理专业人才的外语需求?如何培养更多的适应现代化建设的双语人才?这些都是摆在全国各个高校,尤其是中西部地区的高校工商管理专业各位同仁面前亟待解决的问题。因此,培养学生以开放的胸怀和科学的态度了解世界多元化文化,熟悉国际交往的规则,掌握地道流利的外语,已经成为全国各个高校工商管理专业教学改革的重要课题。
为此,教育部专门在《关于加强高等学校本科教学工作提高教学质量的若干意见》(教高[2001]4号)和《关于进一步加强高等学校本科教学工作的若干意见》(教高[2005]1号)做出指示:“本科教育要创造条件使用英语等外语进行公共课和专业课教学。对高新技术领域的生物技术、信息技术等专业,以及为适应我国加入WTO后需要的金融、贸易、法律等工具,更要先行一步,力争三年内,外语教学课程达到所开课程的5%至10%。”作为应用型专业,工商管理专业和市场经济联系最为紧密,社会上的用人单位,尤其是涉外的外资企业、中外合资企业及贸易公司等,对该专业毕业生的外语应用能力的要求也在不断提高。双语教学课程的开设对于提高工商管理专业学生的竞争力起着非常重要的作用。在“国内市场国际化、国际市场国内化”日益加深的今天,为了迎接国内、国际市场的挑战,培养能够步入国际市场竞争与合作的高素质工商管理人才,积极贯彻教育部精神,推进工商管理专业双语教学的改革意义重大而深远。
二、中西部地区高校工商管理专业开展双语教学的现状
目前我国大部分普通高等院校已经开始双语教学的实践工作,其中一些重点大学的双语教学工作开展得更早。如北京联合大学商学院在2001年教育部出台相关双语教学指导意见之前就开始了双语教学的试验。还有一些院校走得更远一些,他们已经在某些课程中开始全英文教学与双语教学并重的教学模式。如广东外语外贸大学国际经济贸易学院将国际贸易课程开设为全英文和双语教学模式,并将其建设为精品课程,其特色的办学模式使他们的国际贸易课程达到国内领先水平[3]。
基于无机化学双语教学模式研究论文
论文关键词:建构主义学习理论无机化学双语教学
论文摘要:建构主义是当代最为流行的学习理论。本文介绍了建构主义的基本思想,提出了基于建构主义学习理论的支架式无机化学双语教学摸式。
0引言
近二十年以来,把学生作为知识灌输对象的行为主义学习理论,已经让位于把学生看作信息加工主体的认知学习理论。随着心理学家对人类学习过程认知规律研究的不断深人,近年来,认知学习理论的一个重要分支—建构主义学习理论在西方逐渐流行。建构主义(co口蛇ru比vis功)也译作结构主义,其理论非常丰富,但其核心用一句话就可以概括:以学生为中心,强调学生对知识的主动探索、主动发现和对所学知识意义的主动建构。
1建构主义学习理论的主要教学思想
1.1学习观及学习环境的设计
医学物理学双语教学模式可行性探究论文
摘要:双语教学是培养高素质双语人才的重要途径,但双语教学质量的提高是一个循序渐进的过程。结合双语教学的实践,从提高学生认知、完善课程内容、运用双语课件以及改进教学方法等四个方面,提出了提高医学物理学双语教学质量的具体要求与做法。
关键词:医学物理学双语教学质量
开展和推进双语教学工作是我国高等教育发展的必然趋势,也是高等教育国际化的重要内容。2001年教育部《关于加强高等学校本科教学工作提高教学质量的若干意见》(教高[200114号)明确提出“本科教育要创造条件使用英语等外语进行公共课和专业课教学”,双语教学也被列入普通高等学校本科教学工作水平评估指标体系。医学物理学双语教学是培养高素质双语人才的重要途径,既是医学生学习现代医学的必然要求,又为他们学习医学专业后继课程打下基础,更是他们将来从事现代化医疗卫生和医学科学研究工作的需要。因此,应加强医学物理学双语教学的研究与探索,切实提高医学物理学双语教学的质量。
一、提高学生认知增强双语教学的主动性
双语教学改革是进行素质教育的一个新的突破口。但是,当前许多医学生对医学物理学缺乏兴趣与热情,为考试而考试。一项问卷调查显示,28%的学生对双语教学的目的不是很清楚,3%的学生甚至有抵触情绪,两项相加占到了被调查学生的三分之一还多。如果双语教学得不到学生的认同、不符合学生的成长规律,不仅达不到教学效果,而且还会产生副作用。
部分医学生对医学物理学缺乏兴趣的原因,大致有以下几个方面。一是医学生的物理基础相当薄弱。据一项课堂问卷调查,只有不到10%的学生高考选考物理,大部分学生都选考生物、化学等课程。这些学生只学了部分中学物理课程,要求他们学习高等物理课程难度可想而知。二是医学物理学课程内容比较抽象。目前医学物理学教学内容仍以经典物理学为主,而且还用到高等数学知识,学生学起来比较困难,存在畏难情绪。三是物理学作为基础课与医学后续课程直接联系不密切。物理学只能解释生命现象的基础.却不能代替生命科学去解释生命现象.近一半的学生认为学习物理科目与自己的专业关系不大,他们在进入大学后学习兴趣也开始转移到所学专业领域上。教师常又因临床医学知识相对匮乏而不能使课堂讲授得生动形象,这使得物理学基础较差的学生厌学情绪大,基础好的学生受到影响,学习积极性也不高。
历史学论文之双语课教学探索
摘要:在国际化已经成为高等学校办学水平的重要体现的新形势下,实行双语教学是当前我国高等教育教学改革的方向之一。实行双语教学是当前我国高等教育教学改革的方向之一,也是培养国际化高素质人才的必然趋势,然而与双语教学取得蓬勃发展现象极不相称的是传统的历史学等文科专业的双语教学还处于探索阶段。该文拟在结合历史学专业课程双语教学的特点基础上,探讨推行历史专业课程双语教学的重要意义,并结合实践重点探讨历史学专业课程双语教学过程中遇到的三大瓶颈及解决途径。
关键词:历史学;专业课程;双语教学;教学改革
双语教学不同于外语教学,双语教学是用外语(一般指英语)作为教学手段与语言媒介进行其他学科的专业教学,其教学目标是通过外语与本族语的交叉使用对某一学科进行教学,使学生理解和掌握各学科的知识和理论。随着经济全球化的蓬勃发展,中国与世界的联系更为紧密,衍生出国际上对具备多种语言能力的复合型人才的需求日益迫切,这无疑给各个学科的双语教学的发展带来了前所未有的机遇与挑战。显然这种挑战并不仅针对那些实用性强、经济效益大的理工科学科,而是面对我国所有学科的挑战。然而与日益蓬勃发展的理工科双语教学相比,与其有同样地位但经济效益不大的文科双语教学的发展则稍显滞后。该文旨在就这一现象的文科中历史学科的双语教学做一粗浅分析。
1历史学专业课程双语教学的基本现状
1.1现有师资水平不足。教师作为教学活动的主体,其自身的业务素质是整个教学质量环节的重要保障。历史学科由其自身民族特性决定,要求双语教师不仅能准确、熟练地掌握两种语言,而且对两种文化的准确掌握也显得尤为重要。要求双语教师除了掌握必备的专业学科知识外,能熟练地操作中、英两种语言,还应尊重两种文化的差异并且能够通过两种语言能准确地传递两种文化。然而,目前我国双语教学师资队伍严重不足。虽然目前高等院校的任课教师大多具备博士、硕士学历,但仍有很大一部分的任课教师都没有专业的外语培训或学习经历,具体表现在阅读能力强、语法功底好、词汇量大,但表述能力差、文化解读能力弱,导致任课教师不能以两种语言为媒介,准确地传递两种文化,这极大地制约了历史学科双语教学的发展。1.2教材配备不完善。教材资料的配备是制约双语教学发展的又一重要因素,这关系到教学大纲、教案、课程体系及课程设置的方方面面。历史学科双语教学教材资料应真实地通过两种语言详略得当地展示历史学科的专业知识。因此,在教材的选择上,应十分谨慎。目前从教材的选用情况来看,高校选择的历史专业双语教材一般是教师自己编撰讲义。教师自己编撰讲义优点在于目的性强、侧重点突出且灵活性高,并且自编讲义可以大大地降低教学成本,然而往往自编讲义只注重当前的教学内容,而对整个课程体系欠缺全盘的考量。因此,双语教学教材采用自编讲义的形式无疑只是一种权宜之策,随着双语教学的进一步发展,建设健全的教材资料势在必行。1.3教学模式相对单一。目前,国际上公认的双语模式大致分为三种:(1)“沉浸式双语教学”(Immersionbilingualeducation)也可称之为英语主体型教学模式,是目前最高级的一种教学模式,特点为使用外文材料,任课教师完全以英语进行授课,此模式下第二语言既是学习媒介又是学生的学习内容。(2)“过渡型双语教学”(Transitionalbilin-gualeducation)又称之为转化渗透型双语教学模式,在教学过程,教师一般使用纯外文教材。这种教学模式是教师在进行教学的开始同时使用两种语言进行专业知识讲解,在学生逐渐掌握其中基本要素之后,便抛弃母语完全用第二种语言进行专业课程教学。这种教学模式的有效进行要求师生均应有扎实的英语基本功,能够准确地用英语进行信息的传递与接收,目前此种模式在欧美国家比较流行,在亚非国家还很难推行。(3)“保持型双语教学”(Maintenancebilingualeducation)又称为维护型教学模式,是指教师不分主次,同时使用母语和第二语言对专业知识进行讲解教学。这种模式将民族特性以及文化特性充分考虑在内,可以让学生在接受学科知识的同时,加深对本民族文化的了解,使学生成为双语言、双文化的掌握者。我国高校的双语教学采取的主要形式即为“保持型双语教学模式”。我国高校双语教学中虽采取的是“保持型双语教学模式”,但传统的历史专业双语教学模式仍主要以教师为中心,学生完全处于从属被动的地位,学生只是被动地记笔记、很少能主动地参与到课堂讨论中,课堂气氛也相对沉闷、松散。
2历史学专业双语教学改革之思考
国际商务教程改革的综述
本文作者:赵蕾工作单位:山东济南大学
我国高等院校大多选取涉外性课程实施双语教学,国际商务、国际贸易实务等课程则成为很多院校首批使用双语教学的课程。国际商务等课程虽然实行了双语教学,但是教学方法还跟非双语教学没有太大的区别,教学效果的评估也跟原来没有多大变化,只是在授课过程中增加了英文,或者考试中增加了英文试题等。具体来说,双语教学模式普遍存在下列问题:1.在双语教材的选择方面,适合学生的双语教材难以获取。在双语教学中,有的教师选用原版英文教材,但是学生接受起来很有难度;有的选用中英文结合的教材,学生学习起来只看汉语部分,很少去主动看英文部分。针对不同学生如何选用或改编适合学生学习的双语教材是要解决的问题之一。2.双语教学过程不规范。双语教学过程中,针对不同的教学内容,采用什么样的不同于非双语教学的教学方法,才能使学生既掌握专业知识,又达到练习英语的目的,以及如何分配中英文的使用比例、如何将英文和汉语自然融入一起等问题一直困扰着很多教师。有些教师为了让学生听懂课堂,使本来详细复杂的教学内容简单化,使很多重要的专业知识没能传授给学生;有些教师不顾学生的学习效果,满堂英文;有些教师打着双语教学的旗号,却一直使用汉语教学,只是增加了一些英文单词。在双语教学过程中,采用什么样的教学模式更能区别于传统的教学模式达到预期的两个目标,以及如何合理分配中英文的使用比例或者使用什么样的语言是要解决的问题之二。3.双语教学效果的考核方法单一。课程结束,很多教师还是使用原来的普通教学的试题作为唯一的考核方式,只是在原有试题的基础上增加了英文命题的题目。怎样才能全面考查学生的双语学习效果,既要考查学生专业知识的掌握情况,又要考查学生英语语言能力,是要解决的问题之三。综上所述,为了解决双语教学中出现的问题,保证双语教学质量,规范双语教学过程,必须进行双语教学课程建设与教学改革,以提高双语教学水平,探索出切实可行的双语教学模式,包括双语教材改编、双语教学手段与方法,制定出符合双语教学特点的教学效果考核方式等。
美国华盛顿州立大学国际商务等课程教学的访学体会
受到山东省政府的资助,本人于2011年4月来到美国华盛顿州立大学访学。美国的课堂教学方法与内容值得学习和借鉴。1.学生自选课程形成上课小集体。学生上课没有固定班级,所以美国大学里没有班级概念。但是,学生完成什么学位的学习,要完成规定的学分。这些学分包括专业要求必须修读的[摘要]实行双语教学是我国教育部及各高校的重点项目,而国际商务等课程是众高校首批使用双语教学的课程,但是经过多课程学分和学校给出的其他的一系列可以选择的课程学分,学生都是自愿选择自己感兴趣的课程学习,这才是真正的学分制。这也充分体现了美国教学尊重个性的发展。每次上课,选择同样课程的学生们就组成了上这门课的小集体。正是因为课程都是学生自己选的,说明学生本人是对这门课程感兴趣,这也就使得学生们上课的积极性和主动性很高。2.课堂授课过程气氛活跃。(1)课堂开场白。国际商务研究所主任、教授,JermanRose博士,上课开场白有两种方式:一种方式,学生作presentation(小演讲),即学生播放幻灯片讲解课前搜集的与本次课堂内容相关的案例资料。幻灯片自动翻页,学生要在几十秒内把该页幻灯片内容讲完,然后进入下一页幻灯片的讲解,利用幻灯片的速度控制自己的语速。另一种方式,教授一上课就让学生提交学习论文paper。论文是课前预习教材内容写出的体会,使学生带着问题进课堂。(2)师生讨论问答阶段。学生表演结束,师生开始讨论。教授以学生选取的案例来讲解知识点,学生随时打断老师,提出问题,同时老师也向学生提问,学生争先回答。在这样的问答中兴趣高、收获大。(3)课后交流。JermanRose教授给学生指定时间,课后到他办公室进行交流。教师能及时掌握学生学习情况,学生也受益匪浅。3.课堂授课内容实用。教授授课的课堂题材,都是具体的案例,同时又没有离开教材上的知识点。学生使用的教材不是原版教材,原版教材非常的昂贵又不实际。他们的教材是经过教授改编的,以某公司经营为例展开讨论,引出知识点的讲解。学生自己作的presentation和paper中的案例都是自己搜集的材料,同时要完成非常漂亮的PPT,既有图片还有声音,完美地表述公司的经营。这种教学内容,既让学生知道了本次课堂有哪些专业知识点,又让学生懂得如何运用这些知识点。这样的教学才能说学生真的掌握了,与“教师讲什么,我背什么”截然不同。亲身感受到美国课堂上的这种主动、轻松又不乏趣味性的教学,使学生既掌握了专业知识,又锻炼了语言的组织、表达能力,对我们的双语教学是一个很好的借鉴。
国际商务课程双语教学模式改革构想
以专业知识的掌握为核心,同时又训练英语语言运用能力为目的的双语教学,不同于普通的非双语教学。来自美国华盛顿州立大学的课堂教学的访学体会与启示,对国际商务课程的双语教学模式改革构想如下:1.国际商务双语教材确定模式。一个切实可行的双语教学模式,首要的是选定合适的双语教材。购买权威的英文原版教材进行改编更适合学生。改编时应注意的问题:一是教材语言要用英文;二是教材内容要吸引读者,打破汉语教材的常规。可将国际商务课程的理论渗透到某跨国大企业的发展和经营管理中,如Nokia,P&G,Wal-mart,Google等。这样既便于教师案例教学,也便于学生课堂讨论,从而为下一步双语教学模式的确定奠定基础。将改编好的双语教材推荐给学生使用,不论价格还是内容都适合学生。双语教材的改编,不论从语言上还是内容上,对教师们是一个新的挑战。双语教材确定模式如图1所示。2.国际商务双语教学过程模式。国际商务双语教学过程要采用一种与非双语教学不同的新的教学过程模式,与传统的“教师讲,学生听”的模式相区别,以期达到两个目的:一是掌握核心的国际商务专业知识;二是丰富专业英语词汇,提高英语水平。(1)课堂规模限制。双语教学以英语为主来讲授,课堂规模控制在三四十人左右,否则不能达到练习英语语言的目的。(2)课前准备阶段。学生利用课前的时间预习,消除因生单词而造成对专业知识理解困难的现象。同时准备一篇英文学习体会或准备一个英文小演讲,搜集与教材内容有关的企业案例。(3)渗透式与互动式结合的课堂教学过程。首先,渗透式课堂教学过程,主要是针对双语教学过程中中英文语言应用问题而采用的独有的教学过程模式。由于缺乏学习和使用英语的语言环境,中国学生通常不具备应用英语进行交流的能力,也逐渐失去了英语学习的兴趣。国际商务课程双语教学过程中,如果使用英语来授课,就要求学生必须掌握英语语言运用能力才能获得专业知识,因此能使学生产生学习和使用英语的强烈动机。但是,如果学生的英语能力还不够高就采用全英语授课方式,学生会由于长时间听不懂而造成厌学情绪。因此,双语教学必须采用循序渐进的渗透式教学方法,在中文和英文之间取得平衡,英文的运用逐步增加,既给学生保持一定的压力,也让其稳步增强信心。其次,互动式的课堂教学过程在双语课堂教学中尤其重要,主要体现在上课时“教师的讲授”与“学生的参与”真正的融为一体。这种教学模式可以很多形式进行。互动式课堂教学模式在一问一答的讨论中进行,使用英语交流,传递专业知识。渗透式与互动式相结合的双语教学过程模式的教学效果显著,学生既学习了教材上的专业知识,又把它应用到实际案例中,同时锻炼了英语语言的交流能力,有效解决了中国高校双语教学中普遍存在的中英文语言使用困惑和课堂气氛呆板问题。(4)课后交流。课堂结束后,学生们还沉浸在课堂案例中,对不能达成共识的问题带到教师办公室进一步探讨。学生通过积极参与、思考、讨论与交流,收获很大。双语教学过程模式如图2所示。3.累加式国际商务双语教学效果考核模式。双语教学效果是反映双语教学能否达到预期目标的关键内容。双语教学的两个目标:一是掌握核心专业知识;二是丰富专业英语词汇,提高英语语言运用能力。要考核双语教学效果,既要考核学生掌握的专业知识,又要考核学生的英语水平。因此,采用累加式考核方法,分为两个阶段进行:第一个阶段是平时的英语小演讲以及英文小论文,可以从四个方面给学生评分(共计100分):学生的团队合作20分,创新性20分,演讲内容及语言40分,个人表现20分。这个阶段注重考核学生的英语语言运用能力。第二个阶段是课程结束后,给学生准备一套全英文试题(共计100分),客观题占30%,主要考查学生的专业基础知识;主观题占70%,考查学生的专业知识的综合运用。这个阶段侧重考核学生的专业知识的掌握情况。从以上两个方面累加综合考核双语教学的效果,不但能反映双语教学是否已达到两个预期目标,还能考查学生的综合素质。累加式双语教学效果考核模式如图3所示。华盛顿州立大学的访学体会使我深深感受到国际商务双语教学模式改革的必要性和迫切性,从而得出国际商务双语教学模式改革的新构想。该新的双语教学模式将付诸于实践,实现预期目标,既要使学生掌握核心专业知识,又要训练学生的英语语言能力,培养出满足国际市场需求的复合型国际商务人才。