商务外语论文范文10篇

时间:2024-04-23 05:43:12

导语:这里是公务员之家根据多年的文秘经验,为你推荐的十篇商务外语论文范文,还可以咨询客服老师获取更多原创文章,欢迎参考。

商务外语论文

商贸英语研究者的方向探讨论文

关键词:语言学商务英语研究

[摘要]本文提出了商贸英语研究者应该努力的方向,即进一步做好基础工作;从宏观语言学的角度把握商务语言的研究,注意联系社会学、心理学、文化学、民俗学、交际学、传播学来思考、探索商务英语的规律;从纯语言学的圈子里跳出来,自觉地把语篇分析,社会语言学、心理语言学、交际语言学、文化语言学理论同广告学、市场营销学、企业管理学、经济学、消费心理学、国际贸易、国际商法、国际营销、统计学和会计学结合起来。只有深入到商务实践中去,才能建立起一门能有效地为市场经济服务的应用学科———跨文化商务语言学。

一引言在世界经济阔步迈向21世纪的时代,国际商务活动日益频繁。商贸活动的许多领域,如,技术引进、对外贸易、招商引资、对外劳务承包与合同、国际金融、涉外保险、国际旅游、海外投资、国际运输等,所使用的英语统称为商贸英语(BusinessEnglish)。它已成为世界经济活动中必不可少的语言交际工具。可以说商贸英语控制着国际交流,国际交流离不开商贸英语。据统计,全世界16亿以英语为第一语言、第二语言或外语的人群中几乎90%的人每天都与商贸英语打交道,可见商贸英语的应用十分广泛。对它的研究也是十分必要而急迫的工作。但目前总结商务英语研究成果的论文极少,不利于研究者了解其现状和今后的发展状况,而本文着重论及了这一点。

二目前的研究成果首先,从路式成编写的《外国语言研究论文索引(1949年—1989年)》与《外国语言学研究论文索引(1995年—1999年)》对比来看,商贸英语的研究有着突飞猛进的变化。11从数量上看:《外国语言研究论文索引(1949年—1989年)》涉及商贸英语研究的论文只有44篇。而《外国语言学研究论文索引(1995年—1999年)》,涉及此方面的论文多达280多篇,是1949至1989年总数的六倍之多。也就是说商贸语言的研究趋向活跃,研究论文数量有所增加。21从涉及的范围来看:《外国语言研究论文索引(1949年—1989年)》中的商贸英语论文面窄,只涉及语法学中冠词与介词(1篇);文体学(21篇);翻译学(20篇);写作教学(2篇),及一篇号召性文章。而《外国语言学研究论文索引(1995年—1999年)》的论文涉及面则加宽了:语法学(1篇)、词义研究(1篇)、词典编纂法(1篇)、词典评论(1篇)、语用学(4篇)、篇章研究(8篇)、修辞学(6篇)、文体学(102篇)、翻译学(240篇)、教学大纲(2篇)、教学经验(15篇)。31从深度来看:《外国语言研究论文索引(1949—1989)》的论文内容多为知识介绍性,涉及文体学的文献综述性或工作体会式。涉及翻译学的论文也多为工作经验体会式,如《产品广告的英语》—《上海科技翻译》1987年第2期、《谈谈我国出口商品商标的英译》—《中国翻译》1986年第5期、《浅谈外贸英语函电的特点及中英互译问题》—《翻译通讯》1984年第9期等等。而从笔者收集的1995年后的论文来看,英语的研究则倾向于深入、细致,思维角度开阔了一些,进步较明显。修辞学方面,论文涉及了音韵、语义等修辞手段、辞格、修辞功能、艺术等。文体学方面涉及面极广,如选词、语言策略、语言特点、文体特征、语体、语域、信息功能、表达方式、句式、句法特点、话语分析、委婉、文化、审美特征、模糊性、商务风格和大众心理等等。翻译方面则涉及了翻译原则、理论。其次应熟悉品牌、国情、兼顾民族色彩,然后注意音韵贯通,译出商标含义,最后商标的音韵节奏应简练明快,风格应朴实无华。研究者们论及了进口商标翻译常采用的五种方法:可保留原商标名的音韵美及异国情调的音译法;可准确传达原名信息及情感的直译法;解释性释义的意译法;利用汉字表音表意特点,精心选取适当汉字,音译原文部分或全部发音的谐音取意法;用与原名有相近的语义表达功能,但带明显汉文化色彩的词语来翻译商品名称的归化法。刘法公提出商务汉英翻译的忠实原则、准确原则、统一原则和它们在实践中的具体运用[1]。还涉及了翻译具体的实践。例如《外商投资企业合同、章程的英译》—《中国科技翻译》1995年第4期、《工程合同翻译的语法逻辑》—《中国科技翻译》1996年第4期、《涉外经济合同英译的重复法》等。其中顿官刚论述到动词的名词化结构的形式及其翻译方法—处理成动宾词组和主谓词组[2]。张向京从英汉语言对比的基础探讨经贸英语的特点(格式固定、用词准确)和翻译的省译问题[3]。曹顺发结合具体事例也谈到广告用语的翻译[4]。张长明在《广告汉英翻译的现状及改进办法》中提到广告翻译的尴尬现状和导致劣质译作的主观原因,如译者的责任心不强,畸形的审美观念,以及如何提高广告英译质量[5]。

这个时期的许多论文还与丰富的经济活动相结合,涉及了经济法规的英译、经贸洽谈会、国际货物销售合同和国际营销中的翻译错误、商务合同的翻译、招商引资材料、英文药品说明书、财经英语、食品包装上英译文的调查分析、对外经贸活动中的计算方法、电传文稿、国际贸易合同法律性条款、涉外公证书的英译、金融英语的重要性等。傅传良提出合同翻译中应注意的专门用语Here2by,Hereto,Therein;专门词组Providedthat,Inaccordancewith等[6];他还在《合同法律文件翻译因词特征之一—用词正规》中列举的中英文原文条款翻译实例[7];扬晖探讨的技术合同中商务词汇和技术词汇的若干译法[8]。刘作永在《试谈招投标文件的语言特点》中论述的因招标内容不同,同一单词在不同的技术领域含义不同;招标文件的主动态与被动态的转移受限。北竹提出英语公式用语的语言特点,如公示语的分类、其静态与动态意义[9]。同时也涉及了语言学、翻译学的结合点。例如商务英语的英汉语言差异、语义的可拓现象,语体特征、定语从句的理解、模糊信息处理技巧等。11与语言学理论的结合(1)语用学《外语教学》2002年第5期的《商务英语信函中的合作和礼貌》阐明合作原则和礼貌原则在和谐、冲突、竞争等各类信函中的具体体现;《文化差异与商标翻译的语用失误—中国翻译》2002年第3期说明商标的语言语用失误的种种表现。薛瑜也具体分析商务英语信函中的合作原则,即数量、质量、关联、方式准则,语用预设和会话含意[10]。蒋磊提出广告语言的语用意

义和广告翻译的语用语言等效,社会语用等效;因文化差异导致的广告翻译的语用失效[11]。

查看全文

项目成本管理的问题及措施研究论文

关键词:语言学商务英语研究

[摘要]本文提出了商贸英语研究者应该努力的方向,即进一步做好基础工作;从宏观语言学的角度把握商务语言的研究,注意联系社会学、心理学、文化学、民俗学、交际学、传播学来思考、探索商务英语的规律;从纯语言学的圈子里跳出来,自觉地把语篇分析,社会语言学、心理语言学、交际语言学、文化语言学理论同广告学、市场营销学、企业管理学、经济学、消费心理学、国际贸易、国际商法、国际营销、统计学和会计学结合起来。只有深入到商务实践中去,才能建立起一门能有效地为市场经济服务的应用学科———跨文化商务语言学。

一引言在世界经济阔步迈向21世纪的时代,国际商务活动日益频繁。商贸活动的许多领域,如,技术引进、对外贸易、招商引资、对外劳务承包与合同、国际金融、涉外保险、国际旅游、海外投资、国际运输等,所使用的英语统称为商贸英语(BusinessEnglish)。它已成为世界经济活动中必不可少的语言交际工具。可以说商贸英语控制着国际交流,国际交流离不开商贸英语。据统计,全世界16亿以英语为第一语言、第二语言或外语的人群中几乎90%的人每天都与商贸英语打交道,可见商贸英语的应用十分广泛。对它的研究也是十分必要而急迫的工作。但目前总结商务英语研究成果的论文极少,不利于研究者了解其现状和今后的发展状况,而本文着重论及了这一点。

二目前的研究成果首先,从路式成编写的《外国语言研究论文索引(1949年—1989年)》与《外国语言学研究论文索引(1995年—1999年)》对比来看,商贸英语的研究有着突飞猛进的变化。11从数量上看:《外国语言研究论文索引(1949年—1989年)》涉及商贸英语研究的论文只有44篇。而《外国语言学研究论文索引(1995年—1999年)》,涉及此方面的论文多达280多篇,是1949至1989年总数的六倍之多。也就是说商贸语言的研究趋向活跃,研究论文数量有所增加。21从涉及的范围来看:《外国语言研究论文索引(1949年—1989年)》中的商贸英语论文面窄,只涉及语法学中冠词与介词(1篇);文体学(21篇);翻译学(20篇);写作教学(2篇),及一篇号召性文章。而《外国语言学研究论文索引(1995年—1999年)》的论文涉及面则加宽了:语法学(1篇)、词义研究(1篇)、词典编纂法(1篇)、词典评论(1篇)、语用学(4篇)、篇章研究(8篇)、修辞学(6篇)、文体学(102篇)、翻译学(240篇)、教学大纲(2篇)、教学经验(15篇)。31从深度来看:《外国语言研究论文索引(1949—1989)》的论文内容多为知识介绍性,涉及文体学的文献综述性或工作体会式。涉及翻译学的论文也多为工作经验体会式,如《产品广告的英语》—《上海科技翻译》1987年第2期、《谈谈我国出口商品商标的英译》—《中国翻译》1986年第5期、《浅谈外贸英语函电的特点及中英互译问题》—《翻译通讯》1984年第9期等等。而从笔者收集的1995年后的论文来看,英语的研究则倾向于深入、细致,思维角度开阔了一些,进步较明显。修辞学方面,论文涉及了音韵、语义等修辞手段、辞格、修辞功能、艺术等。文体学方面涉及面极广,如选词、语言策略、语言特点、文体特征、语体、语域、信息功能、表达方式、句式、句法特点、话语分析、委婉、文化、审美特征、模糊性、商务风格和大众心理等等。翻译方面则涉及了翻译原则、理论。其次应熟悉品牌、国情、兼顾民族色彩,然后注意音韵贯通,译出商标含义,最后商标的音韵节奏应简练明快,风格应朴实无华。研究者们论及了进口商标翻译常采用的五种方法:可保留原商标名的音韵美及异国情调的音译法;可准确传达原名信息及情感的直译法;解释性释义的意译法;利用汉字表音表意特点,精心选取适当汉字,音译原文部分或全部发音的谐音取意法;用与原名有相近的语义表达功能,但带明显汉文化色彩的词语来翻译商品名称的归化法。刘法公提出商务汉英翻译的忠实原则、准确原则、统一原则和它们在实践中的具体运用[1]。还涉及了翻译具体的实践。例如《外商投资企业合同、章程的英译》—《中国科技翻译》1995年第4期、《工程合同翻译的语法逻辑》—《中国科技翻译》1996年第4期、《涉外经济合同英译的重复法》等。其中顿官刚论述到动词的名词化结构的形式及其翻译方法—处理成动宾词组和主谓词组[2]。张向京从英汉语言对比的基础探讨经贸英语的特点(格式固定、用词准确)和翻译的省译问题[3]。曹顺发结合具体事例也谈到广告用语的翻译[4]。张长明在《广告汉英翻译的现状及改进办法》中提到广告翻译的尴尬现状和导致劣质译作的主观原因,如译者的责任心不强,畸形的审美观念,以及如何提高广告英译质量[5]。

这个时期的许多论文还与丰富的经济活动相结合,涉及了经济法规的英译、经贸洽谈会、国际货物销售合同和国际营销中的翻译错误、商务合同的翻译、招商引资材料、英文药品说明书、财经英语、食品包装上英译文的调查分析、对外经贸活动中的计算方法、电传文稿、国际贸易合同法律性条款、涉外公证书的英译、金融英语的重要性等。傅传良提出合同翻译中应注意的专门用语Here2by,Hereto,Therein;专门词组Providedthat,Inaccordancewith等[6];他还在《合同法律文件翻译因词特征之一—用词正规》中列举的中英文原文条款翻译实例[7];扬晖探讨的技术合同中商务词汇和技术词汇的若干译法[8]。刘作永在《试谈招投标文件的语言特点》中论述的因招标内容不同,同一单词在不同的技术领域含义不同;招标文件的主动态与被动态的转移受限。北竹提出英语公式用语的语言特点,如公示语的分类、其静态与动态意义[9]。同时也涉及了语言学、翻译学的结合点。例如商务英语的英汉语言差异、语义的可拓现象,语体特征、定语从句的理解、模糊信息处理技巧等。11与语言学理论的结合(1)语用学《外语教学》2002年第5期的《商务英语信函中的合作和礼貌》阐明合作原则和礼貌原则在和谐、冲突、竞争等各类信函中的具体体现;《文化差异与商标翻译的语用失误—中国翻译》2002年第3期说明商标的语言语用失误的种种表现。薛瑜也具体分析商务英语信函中的合作原则,即数量、质量、关联、方式准则,语用预设和会话含意[10]。蒋磊提出广告语言的语用意

义和广告翻译的语用语言等效,社会语用等效;因文化差异导致的广告翻译的语用失效[11]。

查看全文

国内商务英语教学思路

一、引言

法公认为商务英语已成为中国外语界20年的研究热点,但存在研究方向过于集中,质量不高的问题[1]10。商务英语教学是商务英语的实施手段。王关富,徐伟指出,中国的商务英语教学是从20世纪50年代初被称之为外贸英语课程开始的[2]。国内商务英语教学研究在研究数量、研究内容和研究方法等方面都有了一定的发展,但仍需对目前国内商务英语教学研究的状况,做比较完整的回顾和总结。本文分析了国内过去15年中商务英语教学研究的基本状况和特点,揭示了商务英语教学研究的不同视角和存在的问题,指出该领域研究的前景和趋势,以期能帮助业内人士从总体上把握商务英语教学研究过程,并为进一步的研究提供参考。

二、研究范围和对象

王立非,李琳提出,商务英语的研究方向应以交叉领域的跨学科研究为主,包括商务应用语言学,国际商务文化学,商务翻译学,跨文化商务交际学和国际商务国情学。其中商务应用语言学应主要研究商务语言,商务英语教育学和商务话语研究三个方面。商务外语教育研究包括商务英语教学研究,商务英语测试研究和商务英语教师发展[3]11。从国际上看,王立非,李琳对ElseverScienceDirectSSCI期刊数据库的论文检索,发现在18篇有关商务英语的论文中,有56%的论文主题是关于商务英语教学研究的。为发现和把握国内商务英语教学研究的情况,本文收集了1998年至2012年间发表在5种主要外语核心期刊上的关于商务英语教学研究的论文,并从中国学术期刊全文数据库中检索了这五种期刊上刊载的相关论文,以免疏漏。这五种主要外语期刊包括《外语与外语教学》、《山东外语教学》、《外语教学》、《外语界》和《外语电化教学》,共统计出该领域研究论文33篇(见表1)作为研究对象。

三、研究现状及特点

回顾国内过去15年商务英语教学研究,可以发现:

查看全文

如何进行本科论文开题报告写作参考文本

一、选题:商务谈判中的跨文化沟通问题

二、选题的意义和价值

涉外商贸谈判中跨文化沟通,是国内企业谈判者难以把握的内容。如何处理好涉外谈判中的文化沟通,如何避免谈判中的误解……,是国内许多涉外谈判者十分关心的问题。论文从谈判中常见的中外商务谈判的文化冲突分析出发,结合东西方思维方式、商业习惯、社交禁忌与法律等方面的差异,提出了涉外谈判中的跨文化沟通的策略

商务活动开展必须依跨文化沟通来实现。跨文化沟通往往会受到不同的文化差异因素的阻碍。这些文化差异包括语言文字、思维方式、价值观念、法律规范、风俗习惯等因素。要进行有效的跨文化的沟通,应采取适当的沟通途径,克服文化差异的不利因素,加强理解和融合。

三、选题的学术前史

跨文化沟通是跨国公司管理中的重要方面。文化、文化层次及文化差异在跨国经营中对跨文化管理和谈判的语言沟通与非语言沟通的基础有着重要影响。肩负跨文化沟通任务的跨国管理者们应该认识文化差异、尊重其他文化及努力协同文化差异的重要性和必要性。跨文化沟通指出不同的文化背景下,个体的交际行为、审美观念、时间观念和个人成就观会有所不同

查看全文

商务英语课程教学改进路径研究

摘要:应用型本科建设背景下,商务英语专业课程教学面临着重要改革。尤为突出的是,毕业论文(设计)被更改为毕业设计(论文),彰显了以“毕业设计为主、毕业论文为辅”的应用型培养方案。鉴于此,一方面,可将毕业论文(设计)直接相关的《学术论文写作》课堂教学改革作为主线,其它相关的专业核心课程作为辅线,从授课内容、教学进度、课程考核形式、教学目标、教学材料这五方面进行改革。另一方面,可鼓励一部分学生先尝试毕业设计形式,并由具有校企合作经验的教师先行指导。

关键词:商务英语专业;课程教学;改进路径;应用型本科学校

为贯彻落实全国职业教育工作会议和高等教育工作会议精神,培养更多高素质的应用型人才,多省份相继了促进本科高校加强应用型建设的指导意见。国内许多高校也陆续提出了应用型建设的指导方针,在教学培养方案、课程设置等方面更偏重实践性。以商务英语专业为例,该专业侧重培养学生商务方面的英语应用能力,与经济、管理、法律相交叉[1]。许多应用型本科高校的商务英语专业将原先的“毕业论文(设计)”改为“毕业设计(论文)”,突出了以“设计为主、论文为辅”的应用型培养方案。该方案沿着“学术论文”———“实践报告、学术论文并重”———“以实践报告为主、学术论文为辅”的思路进行变革。该环节最相关的课程是《学术论文写作》,其它课程如《商务英语单证》、《国际贸易实务》等也均为课堂选题来源。《学术论文写作》等课程应在常规教学的同时,逐步引导学生提前确定选题方向,鼓励学生在日常学习中综合运用理论、分析实际问题。

一、应用型本科建设下商务英语专业课程教学的目标定位

就全国来看,大部分高校的商务英语专业课程教学正面临着重要改革。尤为显著的是,许多高校的商务英语专业毕业论文正逐渐转向毕业设计,但目前还未有专门针对该专业的毕业设计教材。商务英语专业旨在培养具备商务英语跨文化交际、商务实践、思辨与创新能力,能从事国际商务工作的应用复合型英语人才[2]。单纯的毕业论文形式与应用型本科高校的办学定位及专业培养目标不符。当然,仍有一部分学生会选择毕业论文,但其论文必须与商务方向相关,如商务翻译、商务语言学、商务文化交际等。作为最直接的毕业论文(设计)指导课程,《学术论文写作》课程也应立足于商务英语专业特色,以应用实践为导向,努力达到以下三点课堂教改目标:首先,引导学生在毕业论文(设计)写作过程中坚持综合运用理论、分析实际问题的价值取向,争取与本土商务活动相结合,提高应用价值,使之与生产实际紧密联系。其次,引导学生的毕业论文(设计)的解决方案具有实践价值,能够为解决问题提供参考。引导学生主动发现解决问题,锻炼学生的创新应用能力、问题解决能力。再次,引导学生的毕业论文(设计)具备实践性、创造性、综合性等特点。实践性是指自主设计、调研、撰写。综合性是指综合不同学科的知识,如市场营销学、国际贸易学等。创造性是指方案、方法、内容、结论创新等。

二、商务英语专业课程教改所面临的现实问题

查看全文

学生人文素养培养商务英语论文

摘要:2013年,我国正式开设了商务英语本科专业,目前该专业处于起步发展阶段,正面临着人才培养定位等重要问题。该文指出商务英语专业学生人文素养亟待提升,其培养障碍主要包括部分学生学习动机功利化、教师人文素养及教学能力欠缺、课程体系不完善、评价要求缺乏操作性,对此,应该正视问题,寻找对策。一是帮助学生树立正确的学习观念和学习目标;二是提高教师的人文素养和能力;三是完善课程设置体系;四是研究、制定有效的评价方式。

关键词:商务英语;人文素养;障碍;对策

随着“一带一路”倡议不断推进和改革开放力度不断加大,我国社会、企业对商务英语人才的需求数量日益增加。然而在以市场需求为导向的复合型人才培养目标冲击下,当前外语教育功利化倾向愈发明显,导致外语专业特别是商务英语专业弱化了对学生人文素养的培养,进而直接影响其就业竞争力和发展潜能。本文尝试对人文素养概念、商务英语专业与人文素养关系,商务英语专业学生人文素养培养的障碍及对策展开研究,以期为我国商务英语专业建设与人才培养提供参考。

1商务英语专业与人文素养的关系

“人文”一词出自《易经》:“关乎天文,以察时变;关乎人文,以化成天下。”人文在古时指礼乐文化,(刘芳,2012:110)在现代则泛指人类社会的各种文化现象。“素养”一词在《辞海》里的解释为:“由训练和实践而获得的技巧或能力”。“素养”与“素质”“精神”不同,它更强调能力,即“素质”和“精神”的外显、行为。但这种能力必须是由训练和实践而获得。简单地说,“素养”是指人通过长期的学习和实践在某一方面所达到的高度。由人文和素养的各自概念可知,人文素养不能简单地理解成人文知识,知识是外在可以量化的,而素养是已经内化到人的认知本体,渗透到他的生活行为中的品质。事实上,人文素养主要包含三方面的内容:人文知识、人文精神、人文行为。人文知识的学习是人文素养提升的基础。人文知识包括文学、历史、哲学、美学、文化学等内容。人文精神是相对于科学精神而言的,它是指对人的生存、发展的关怀与追求,人文精神的培养是人文素养培养的关键和衡量标尺。人文素养的培养是让学生“学会做人”,做到既习得认识世界、改造世界的基础知识,又具备自我完善的品质,成为一个有智慧、有良知、有正确的世界观、人生观、价值观的人。2018年4月,教育部高等学校英语专业教学指导分委员会正式颁布《英语类专业本科教学质量国家标准》,该标准提出英语类人才培养目标即该学科学生应具有正确的世界观、人生观和价值观,良好的道德品质,中国情怀和国际视野,社会责任感,人文与科学素养,合作精神,创新精神以及学科基本素养。该目标虽已明确写入“人文与科学素养”这项素质,却没有强调它的核心地位,短时间也就无法改变当下商务英语专业学生人文素养欠缺的问题,但令人欣喜的一点是,英语类专业人才培养目标出现了与时俱进的转变,即由单一注重语言文化知识运用能力变为语言运用能力和人文素养并重。这是学科发展和国家战略的需要,也是商务英语专业回归人文学科本位的客观要求。

2商务英语本科专业人文素养培养的障碍

查看全文

商务英语特色教学实践研究

摘要:“一带一路”倡议的提出与实施使得跨国商务交流与合作更加频繁,从而使得社会对专业商务英语人才的需求及要求也不断提高。在此背景下,本文分析了当前高校商务英语教学面临的机遇与挑战,并针对特色商务英语教学的发展,提出了要做好顶层设计、整合资源、完善实践教学体系、构建科学合理的评价体系等具体改革路径。

关键词:“一带一路”;商务英语专业;教学设计

1研究背景

“一带一路”建设不但使沿线发展中国家基础设施不断完善,提高了沿线发展中国家的工业化水平[1],而且贯通了整个欧亚大陆的市场,给沿线国家带来了丰厚的经济效益。“己立立人、己达达人”的中华文化正通过“共商、共建、共享”的“一带一路”倡议诠释了世界人民共同富裕、繁荣的美好愿景[2]。商务英语专业人才参与“一带一路”建设,不仅可以提升能力、开拓视野、丰富阅历,也能够为中国未来更深入地参与全球活动、参与全球治理打下坚实的基础。从人才培养的角度讲,除了帮助学生了解通识意义的商务概念、思考和认识商务活动的内在逻辑和研究方法、构建学科知识体系[3],商务英语专业教师还应当在国家级战略背景下,与时代共振,融“一带一路”倡议及其丝路精神于课堂,提高服务“一带一路”的商务英语课堂教学质量。

2现状分析

2.1商务英语专业课堂中关于“一带一路”相关知识的研究数量极少

查看全文

商务英语语言学态势分析

一、商务英语语言学现状

作为学习商务英语专业的学生来说,我们具有一定的学科敏感性,并且对本学科的相关信息有一定的关注。学界近几年来对商务英语语言学的提出在一定程度上反映了社会大众对商务英语的关注。从学科名称上就可以得知,商务英语语言学是由商务英语与语言学综合而成的交叉学科,他们之间存在着某种特定的紧密的联系,这种联系也已经被业界和学界的相关研究者所认可。商务英语与传统的普通英语不同,相比之下有很强的目的性,实用性和便捷性,因此商务英语的学习要求要高于普通英语。而以语言学为导向衍生而来的商务英语语言学则为商务英语的发展带来了有利的契机。

二、商务英语语言学的发展前景

1.学科性逐渐增强。商务英语属于交叉性学科,历史悠久,由于其商务性和语言性兼具的特质,其学科性一直不是很强。但自从商务英语语言学学科蓬勃发展以来,商务英语的学科性在逐渐增强,这也充分肯定了商务英语语言学的学科性。这种学科性逐渐增强的具体表现是社会大众对其学术理论的重视;相关领域的学者、专家与日俱增;高质量的学术论文层出不穷,甚至产生了一种类似于“井喷式激增”的现象。越来越多的人开始对商务英语语言学感兴趣,因此相关的研究成果也变得越来越丰富。商务英语语言学的学科性引起了各高校的重视,当商务英语语言学终于作为一门独立的学科走进高校时,越来越多的学生开始报考这个专业,甚至一度形成了“报考热”,究其原因是其高就业率引起的高关注度,而社会各界开始关注商务英语语言学,那么其学术方面必然迅速发展,社会的鼓励和学者的热情以及高校的扶持将会在一定程度上推进商务英语语言学的发展。2.研究范围广泛。近年来,商务英语语言学向多模态趋势发展,研究范围也在不断地拓展延伸。该学科兼具商务性和语言性,针对它的学科归属,学界一般存在三种观点,分别是语言学、管理学、经济学观点。其中,最广为人知的理论体系是“含内部系统和外部系统的商务英语学科体系”与“逻辑体系”。但近年来,随着研究范围变得越来越广泛,百家争鸣的现象开始出现。首先,是研究者范围广泛,包括了专家、学者、业界人员,高校大学生等。其次,是研究领域范围广泛,因为他们处于不同的阶层和圈子,所以他们针对自己所在领域的研究也是不同的。再次,是研究目的范围广泛。由于大家的研究目的不同所以导致了各不相同的研究方向和研究结果。虽然每个群体做的研究各不相同,但每一个研究结果都是有意义和有价值的,都具有一定的实用性和独特性,而这些各不相同的研究结果又对商务英语语言学理论体系有丰富和完善的作用,进而达到促进商务英语的发展的最终目的。3.理论体系逐渐完善。近几年,随着一些专家、学者提出的商务英语语言学理论体系的构建模式,商务英语语言学的理论体系开始逐步走向完善,如今看来这一趋势在未来发展的将会更加明显。理论体系的完善,将会更加有利于商务英语语言学未来的发展态势。理论为学术论文提供了研究方向,也提高了研究价值,商务英语语言学理论的规范与完善将会对其未来的发展起到一个推动作用。可以预见,随着商务英语语言理论体系的快速发展和逐步完善,与之相关的商务交际、语言交流、文化分析也会尽快成型并且步入正轨,为商务英语语言学未来的发展添砖加瓦。三、结语随着时代经济的快速发展和教育的逐渐国际化,英语已经成为了当代学生综合素质必备能力,而商务英语更是成为许多大学生热衷的专业和工作。这一切都为商务英语语言学提供了有利的成长土壤,不仅适合它生存,更适合它发展和完善。这些与经济发展,教育支持,社会认可等硬性条件都是紧密相关的,所以它们为商务英语语言学的发展提供了一个有利的契机。而这个契机恰好帮助了商务英语语言学明确研究方向,丰富研究内容,完善理论体系,构建理论框架,合理独立地走一条属于自己的发展道路,最终在未来的社会大环境下蓬勃发展。基于以上分析,商务英语语言学在未来的发展态势较好,教学体系也会逐渐完善,人才输出将会增多,同时也意味着竞争将会日趋激烈。这样的发展态势对高校和学生来说,既是一种挑战,也是一种机遇。

参考文献:

[1]对外经贸大学商务英语理论研究小组.论商务英语的学科定位,研究对象和发展方向[J].中国外语,2006.

查看全文

新经济时代英语人才培养探究

一、引言

当今世界已进入新经济时代,其经济活动与社会环境都有着不同于传统经济时代的特征,新经济时代是一个趋向全球一体化,以电子商务为主要交换手段,以高科技、信息为增长原动力的知识经济时代。在经济全球化、信息化的步伐中,我国不断丰富对外开放内涵,与世界各国的商务往来愈加频繁,“一带一路”倡议更是推进了同有关国家和地区多领域互利共赢的务实合作。在国际和国内新经济发展背景下,应用型英语人才面临诸多机遇,同时也将迎来新的挑战。本研究通过对应用型本科院校英语专业学生(或商务方向)的问卷调查(下文均简称商英学生或课程设置),统计分析学生(包括毕业生)对自身专业知识、素质及能力的认知和需求,分析现有培养模式及课程设置的优势与不足,从而探究优化人才培养模式的途径。

二、问卷调查设计

本次问卷调查的对象是武昌工学院、湖北经济学院、文华学院等应用型高校商英学生(含毕业生)。本次问卷内容包括三个部分:第一,自身能力认知调查:第二,应用型高校商英专业学生对课程设置的满意度调查;第三,新经济背景下学生对人才培养模式和课程设置的需求。问卷以网络书面调查形式为主(问卷星),辅之毕业生个人访谈;共回收来自15所应用型高校有效问卷85份。

三、问卷调查结果与分析

1.能力认知调查。在对毕业生优先选择的求学或工作岗位,以及具体职责的调查中发现,被调查的对象中毕业后会优先选择从事涉外商务工作的占80%,该数据说明应用型英语专业(商务方向)毕业生大部分都倾向于从事外贸等相关工作。随着我国涉外经济的迅猛发展以及“一带一路”倡议的提出,与外贸相关的工作岗位对专业人才的需求正在与日俱增。问卷中学生认为社会所需求的商务英语专业技能显示:扎实的英语应用能力(听、说、读、写、译)显得尤为重要,被列在首位;其次是较高的人文素养和跨文化交际能力(包括跨文化交际能力和商务沟通能力),而娴熟的商务实践能力(如办公文秘技能、信息调研技能、公共演讲技能、商务礼仪等商务谈判技能、贸易实务技能、电子商务技能、市场营销技能等)则位列第三。以上排名不难看出学生认为扎实的英语功底和娴熟的商务技巧这两大标准是从事外贸工作的必备条件,然而,学生最欠缺的能力也是这两项标准。其中,从英语应用能力需求这一方面来讲,“听”、“说”这两大技能排在首位,这也正是目前大部分商务英语专业学生所欠缺的。因而以上数据给我们的启示是:高校在对商务英语人才培养的过程中,应该着重对学生的英语专业能力和商务技能进行强化,对学生的“听”、“说”、“读”、“写”、“译”方面有侧重点地进行培养,以期使英语应用能力和商务专业技能完美结合。2.学生对商英课程设置的需求调查。学生对商务英语专业相关课程需求的统计数据显示:商务英语专业的核心课程,诸如综合英语、高级英语和商务英语等课程均被学生视为非常重要。其他专业技能课程诸如英语听力、英语口语、国际贸易和国际商务等课程的重要性紧随其后。学生对这些课程重要性的排序也有力地证实了英语应用能力和商务技能的重要性。然而,目前国内多数高校所开设的商务英语专业或者英语专业(国际商务方向)都是在以往传统英语课程之上所衍生,英语专业课程与国际商务课程没有融合完整的体系。以上情况在对“课程设置不足情况”的反馈调查中充分显示出来:反映语言知识与技能课时比例不足的占到学生人数占47.17%、商务知识与技能课时比例不足的占到64.15%、商务实践实习实训课时不足的比例则高达69.81%。由此,高校不仅要进一步完善相关课程改革,而且应该注重“知识、能力、素质——三位一体”的人才培养模式探索,使应用型英语专业人才满足市场发展的实际需求。3.“一带一路”对应用型英语专业学生教学及课程设置的需求。2013年9月,主席在哈萨克斯坦纳扎尔巴耶夫大学演讲时倡议用创新的合作模式,共同建设丝绸之路经济带。同年10月,主席访问印尼期间,又提出构建21世纪海上丝绸之路的战略构想。“一带一路”的战略构想高瞻远瞩、审时度势,对密切我国同中亚、南亚周边国家以及欧亚国家之间的经济贸易关系,深化区域交流合作,统筹国内国际发展,维护周边环境,拓展西部大开发和对外开放的空间,都有着重大的意义。它预示着我国经济自改革开放以来的又一次重大调整,是实现中华民族伟大复兴的标志性战略。首先,学生对“一带一路”政策了解度调查的结果表明:36.07%的学生对“一带一路”政策略有耳闻,但不甚了解的也大有人在。在对从事“一带一路”建设相关工作的兴趣度调查中发现,有24.59%的学生有兴趣从事“一带一路”的相关工作,62.3%的学生表示若机会允许,也会从事与此相关的工作。“一带一路”战略的实施,不仅需要“丝路基金”、“亚投行”,更需要大量应用型英语人才尤其是具有扎实英语语言功底、熟练掌握语言技能和交际能力,又通晓国际经贸知识和规范的“复合应用型”人才。基于商务英语学生自身的能力要求和对“一带一路”的理解,“一带一路”建设对商务英语专业学生知识和能力需求重要性排序的调查结果诠释了扎实的英语知识与应用能力、较高的商务知识与实践能力以及一定的人文素养对商务英语人才的培养尤为重要。这些能力既是学生自身所需,也是社会所慕。然而,对高校有无开设“一带一路”战略相关课程的调查结果则似乎不尽人意,有多达81.97%的学生表示其所在学校并未开设与“一带一路”战略相关的课程。这说明大部分高校虽然开设了商务英语专业或方向,但并未完全顺应当前社会经济发展需求。统计结果显示出毕业论文依然是应用型高校英语专业毕业设计主要或唯一模式。这种传统的研究型论文撰写模式对应用型尤其商英语学生来说意义不大。而诸如撰写商务报告或创新创业项目等模式则更符合商务英语这种集理论和实践技能为一体的应用型专业。对商英专业或方向的发展前景调查显示,42.62%的学生非常看好这个专业,49.18%的学生感觉一般。经济全球化的趋势已经成为不可逆转事实,“一带一路”经济战略向纵深发展,社会对应用型英语人才的需求日益增加。据智联网招聘联合外贸行业调查,根据我国现有的具有进出口权公司所拥有的人才平均比例算,我国至少还需要180万涉外商务人才为企业服务。应用型英语专业人才,尤其是商英人才将成为具有很高市场需求并有广阔发展空间的精英人才。

查看全文

商务导论CBI教学理念论文

1CBI教学理念

“内容教学法”是将外语教学与主题内容融合在一起的教学理念。课堂上,教师摆脱翻译+泛读的教学模式,转向专业内容的教学。学生将语言作为工具获得知识的同时,自然提高了语言的综合运用能力。由于不同教师根据“内容”和“语言”的不同理解,CBI教学中会产生不同的操作方法,例如沉浸式教学法、主题教学法等。商务英语课堂中内容教学法的运用是根据学生的特点、商务知识和语言知识、以及每个单元的商务主题来去选择具体教学方法,然后设计教学活动,从而使学生能够积极地参与到教学活动。

2基于概念体系的CBI教学理念在《商务导论》课程中的应用

《商务导论》是商务英语专业必修课程,本文提倡基于概念体系的CBI教学理念。该理念是在CBI教学理念的指导下,结合各高校专业人才培养要求,提出交际语言能力各要素和语境及语言使用者自身原有知识结构的交互作用模式的一种外语教学理念。在这一理念指导下,学生不再是通过传统的学习纯粹的语言材料来提高外语水平,而是在基于概念体系的CBI理念下学生能够课前、课中和课下自我发现教学内容中的重点和难点,并有针对性地将所学内容进行积极有效地输出。因此,教师的主要责任是培养学生综合素质和语言综合运用能力。《商务导论》课程的教学模式既不同于其他经济类专业课程,也与传统的精读、泛读等课程的教学模式不同。因为,《商务导论》课程理论性较强,概念和术语多、且难理解,所以绝对不能一味地强调完全侵入式教学。否则学生对所学内容无法理解和吃透,既不能学好语言,也不能学好专业知识。例如,《商务导论》课程第一章是经济学基础,学生较难理解的部分是核心概念、供需关系和经济指标。针对这部分内容,学生课前通过系列性导入性视频,了解经济学定义和供需关系等。通过章节概念谱系图掌握概念之间的关联,对较为晦涩难懂的概念有了更深的理解。对章节中出现的理论部分,如自由市场经济等,引导学生在CNKI数据库搜索相关的中文文献,要求学生对两种语言的教材和资料认真预习。其次,关注输出能力的培养。教师可以采用多种教学任务来提高学生的口头输出能力。具体来讲,给学生布置主题式讨论、核心术语辨析、理论要点概括等任务,要求学生形成讨论组在课上或课下进行细致讨论,教师课堂上可以抽查,作为平时考核的重要部分。这种方法让学生沉浸在良好的英语口语氛围中,不仅提高了一般的口语表达能力,更重要的是参与真实商务语境下的话语实践,有效运用商务概念和理论完成商务沟通任务。最后,小论文的写作模式确保了学生的笔头输出能力。例如,要求学生对章节中概念、观点提出自己的看法,并将这种观点、支撑论据以及最终结论用书面形式表达出来。不仅可以提高学生专业英语写作能力,而且提高批判性思维,为分析、解读、起草商务领域内不同体裁的商务文件,如商务计划等奠定基础。

3结论

大多数教师以语言知识点传授为中心,忽略了专业知识与语言知识的有机结合,并且学生由于对商务核心概念的理解不够透彻而导致的阅读理解能力下降、语言输出能力下降等问题。基于概念体系的CBI教学理念的专业英语教学将专业知识和语言知识结合起来,学生不仅掌握了核心概念和弄清了概念间的关联,而且有效地运用商务概念和理论完成商务沟通任务。

查看全文