民族翻译
  • 创刊时间2008
  • 影响因子0.42
  • 发行周期双月刊
  • 审稿周期1个月内

民族翻译杂志 部级期刊

主管单位:中华人民共和国国家民族事务委员会 主办单位:中国民族语文翻译中心(局)

《民族翻译》是一本由中国民族语文翻译中心(局)主办的一本文学类杂志,该刊是部级期刊,主要刊载文学相关领域研究成果与实践。该刊创刊于2008年,出版周期双月刊,影响因子为0.42。该期刊已被知网收录(中)、维普收录(中)、国家图书馆馆藏、上海图书馆馆藏收录。

出版信息:
期刊类别:文学
出版地区:北京
出版语言:中文
纸张开本:B5
基本信息:
国内刊号:11-5684/H
国际刊号:1674-280X
全年订价:¥168.00
查看更多
杂志介绍 征稿要求 数据统计 文章选集 联系方式 常见问题 推荐期刊

民族翻译杂志介绍

以马列主义、思想、邓小平理论和“三个代表”重要思想为指导,全面贯彻党的教育方针和“双百方针”,理论联系实际,开展教育科学研究和学科基础理论研究,交流科技成果,促进学院教学、科研工作的发展,为教育改革和社会主义现代化建设做出贡献。

本刊主要资助项目有:国家社会科学基金、教育部人文社会科学研究基金、中央高校基本科研业务费专项资金、国家语委科研项目、山东省社会科学规划研究项目、国家民委科研基金、广西壮族自治区哲学社会科学规划、河南省哲学社会科学规划项目、北京社会科学基金、国家留学基金。

本刊主要资助课题有:国家社会科学基金(12ZD139)、国家社会科学基金(12BYY113)、江苏省教育厅哲学社会科学基金(09SJD770003)、教育部人文社会科学研究基金(12YJC740107)、教育部人文社会科学研究基金(12YJAZH001)、中国博士后科学基金(2014M551031)、中央高校基本科研业务费专项资金(2013RW018)、上海市高校选拔培养优秀青年教师科研专项基金(05XPYQ41)、中央级公益性科研院所基本科研业务费专项(YWF-11-06-38)、河南省政府决策研究招标课题(2011B716)。

民族翻译杂志征稿要求

1、文稿应资料可靠、数据准确、具有创造性、科学性、实用性。应立论新颖、论据充分、数据可靠,文责自负(严禁抄袭),文字要精炼。

2、姓名在文题下按序排列,排列应在投稿时确定。作者姓名、单位、详细地址及邮政编码务必写清楚,多作者稿署名时须征得其他作者同意,排好先后次序,接录稿通知后不再改动。

3、文章要求在2000-2400字符,格式一般要包括:题目、作者及单位、邮编、内容摘要、关键词、正文、参考文献等。文章标题字符要求在20字以内。

4、文章中的图表应具有典型性,尽量少而精,表格使用三线表;图要使用黑线图,绘出的线条要光滑、流畅、粗细均匀;计量单位请以近期国务院颁布的《中华人民共和国法定计量单位》为准,不得采用非法定计量单位。

5、为缩短刊出周期和减少错误,来稿一律使用word格式,并请详细注明本人详细联系方式。审稿周期一般为5个工作日,作者也可来电查询,以免影响正常发表。

6、编辑部对来稿有删修权,不同意删修的稿件请在来稿中声明。我刊同时被国内多家学术期刊数据库收录,不同意收录的稿件,请在来稿中声明。稿件刊登后,赠当期杂志2册。

民族翻译杂志数据统计

历年影响因子和发文量

主要机构发文分析

机构名称 发文量 主要研究主题
中央民族大学 93 翻译;语言;古藏文;民族;语言使用
中国社会科学院 34 翻译;语言;突厥;突厥语;民族语
西北民族大学 26 翻译;翻译研究;维吾尔;汉文;维吾尔语
南开大学 22 翻译;英译;典籍翻译;文化;民族
新疆师范大学 22 维吾尔;维吾尔语;翻译;双语;少数民族
天津师范大学 16 翻译;仓央嘉措;英译;诗歌;文献计量学
西南民族大学 16 翻译;英译;少数民族;民族;英语
新疆大学 14 翻译;维吾尔;汉语;红楼;红楼梦
北京航空航天大学 13 翻译;英译;翻译策略;译本;英译研究
西安外国语大学 13 翻译;《玛纳斯》;译本;英译;英译本

民族翻译杂志文章选集

  • 本期导读 
  • 变译理论:深究与拓展 黄忠廉; 杨荣广
  • “变译论”立名、立论:回归本源,兼收并蓄 贾一村; 贾文波
  • “易”带“译”路——变译理论回顾与断想 邹付容; 冯阳光
  • 我国文化“走出去”视听变译路径 张娟
  • 在批评中共建译学理论的中国学派——“第二届理论翻译学及译学方法论高层论坛”述略 李东杰; 蓝红军
  • 敦煌古藏文■疏译 陈践
  • 宇文所安英译《杜甫诗》注释研究 文军; 葛玉芳
  • 少数民族典籍外译策略探究——以《阿诗玛》戴乃迭英译本为例 朱薇; 李敏杰
  • 第四届全国民族典籍翻译学术研讨会即将举行 
  • 政治文献的多语种翻译与对外传播本地化探析 李旭练; 唐超
  • “一带一路”视域下翻译出版“走出去”路径探析——基于民族出版社与哈萨克斯坦出版界的交流合作 曾晓武
  • 西藏外宣翻译研究:问题与对策 李葆卫; 彭萍
  • 四十年情系《突厥语词典》,一生都在做“民族间友好使者”——民族语言翻译家校仲彝研究员访谈录 潘帅英
  • 海外苗族原始宗教的展演——纪实文学《遇鬼·落魂》译介与述评 何泠静

民族翻译杂志社联系方式

地址:北京市海淀区倒座庙1号

邮编:100080

主编:金英镐

免责声明

若用户需要出版服务,请联系出版商,地址:北京市海淀区倒座庙1号,邮编:100080。