中国翻译
  • 创刊时间1980
  • 影响因子1.45
  • 发行周期双月刊
  • 审稿周期1-3个月

中国翻译杂志 CSSCI南大期刊 北大期刊 统计源期刊

主管单位:中国外文出版发行事业局 主办单位:当代中国与世界研究院;中国翻译协会

《中国翻译》是一本由当代中国与世界研究院;中国翻译协会主办的一本文化类杂志,该刊是CSSCI南大期刊、北大期刊、统计源期刊,主要刊载文化相关领域研究成果与实践。该刊创刊于1980年,出版周期双月刊,影响因子为1.45。该期刊已被CSSCI 南大期刊(含扩展版)、北大期刊(中国人文社会科学期刊)、统计源期刊(中国科技论文优秀期刊)、知网收录(中)、维普收录(中)、万方收录(中)、国家图书馆馆藏、上海图书馆馆藏收录。

出版信息:
期刊类别:文化
出版地区:北京
出版语言:中文
纸张开本:B5
基本信息:
国内刊号:11-1354/H
国际刊号:1000-873X
邮发代号:2-471
全年订价:¥280.00
查看更多
杂志介绍 征稿要求 数据统计 文章选集 联系方式 常见问题 推荐期刊

中国翻译杂志介绍

中国翻译工作者协会会刊,译界高水平学术刊物。本刊宗旨:反映国内、国际翻译学术界前沿发展水平与走向,开展译学理论研究,交流翻译经验,评介翻译作品,传播译事知识,促进外语教学,介绍新、老翻译工作者,报道国内外译界思潮和动态,繁荣翻译事业。报道国内外译界思潮和动态。

《中国翻译》是大专院校外语师生、翻译工作者和翻译爱好者交流医学和翻译实践经验窗口,进行学术争鸣的园地。

本刊主要资助项目有:国家社会科学基金、教育部人文社会科学研究基金、中央高校基本科研业务费专项资金、湖南省哲学社会科学基金、教育部人文社会科学研究重大课题攻关项目、国家留学基金、教育部“新世纪优秀人才支持计划”、江苏省社会科学基金、江苏省教育厅哲学社会科学基金、北京市社会科学基金。

本刊主要资助课题有:国家社会科学基金(08BYY007)、国家社会科学基金(11BYY014)、教育部人文社会科学研究基金(10YJC740029)、国家社会科学基金(07BYY010)、国家社会科学基金(11AYY002)、国家社会科学基金(13BYY060)、国家社会科学基金(12BYY021)、国家社会科学基金(12BYY015)、教育部“新世纪优秀人才支持计划”(NCET-12-0834)、天津市哲学社会科学研究规划项目(TJWW13-003)。

中国翻译杂志征稿要求

一、稿件类别:本刊主要刊登中文稿件,酌量刊登海外学者的英文稿件。

二、本刊对来稿实行专家匿名评审。审稿周期为三个月,三个月后未接到用稿通知,请自行处理稿件。本刊有权对来稿进行编辑加工。

三、投稿方式:请将电子文稿以附件形式发送至电子信箱。不便使用电子邮件发送者,请邮寄至:北京市阜外百万庄大街24号《中国翻译》编辑部,邮编:100037。请勿重复使用两种方式投送同一稿件。

四、字数要求:来稿一般以5000-8000字为宜,长文应控制在10000字以内;书评及访谈类文章应在5000字以内为宜。

五、稿件以Word格式排版,段落格式及标点使用须规范,请在第一页附上作者信息:姓名、工作单位/通信地址、邮编、电话、电子信箱、职称及研究方向;正文请勿标注任何个人信息。

六、5000字以上的论述性文稿请附中英文摘要、英文标题和关键词、作者单位英文名称。

七、文章格式体例请参照本刊文内引文标注、注释及文后参考文献体例。

八、来稿文责自负,请勿一稿多投。

九、请自留底稿,恕不退稿。

十、任何个人或组织以任何形式转载、摘编本刊文章,须经本刊同意,并注明出处。

诚挚感谢译界同仁多年来对本刊的厚爱与支持,欢迎赐稿!

中国翻译杂志数据统计

历年影响因子和发文量

主要机构发文分析

机构名称 发文量 主要研究主题
广东外语外贸大学 181 翻译;口译;译学;教育;教学
北京外国语大学 166 翻译;口译;英译;教学;语言
南京大学 141 翻译;文学;翻译研究;译学;文学翻译
上海外国语大学 115 翻译;口译;译学;文学;翻译研究
南开大学 109 翻译;英语;译文;语言;英译
对外经济贸易大学 87 翻译;口译;语言;英译;汉语
北京大学 81 翻译;文学翻译;翻译理论;语言;文学
四川大学 72 翻译;口译;译者;英汉;文学
中山大学 71 翻译;翻译研究;语言;语言学;诗歌翻译
浙江大学 66 翻译;英语;译评;语言;用法

中国翻译杂志文章选集

  • 翻译的阴阳诗学——太极推手、浩然之气、纯语言 朱纯深; 薛嘉琛(翻译)
  • 翻译研究中的"推手"--以海德格尔思想为观照角度 江承志; 张力(译)
  • 多元性别视角下的翻译研究 孙子尧
  • 媒介视阈中的译介与接受——论“报人”郑振铎的拜伦构建 屠国元
  • 佛典汉译的开山之作考证 汪东萍
  • 试论西方经典的跨文化译介策略--以戴望舒译奥维德《爱经》为例 包雨苗; 肖馨瑶
  • 唐诗在西班牙语世界的经典化路径探析 许一飞
  • 信息技术辅助下的中西口译教学:演变与展望 陈菁; 吴琼
  • 复合型翻译查证能力的培养方法案例研究 俞敬松; 阙颖
  • 外来启迪与本土创造:傅雷的翻译思想研究 马晓冬
  • 当代中国译学:不惑之年的思考--评《改革开放以来中国翻译研究概论(1978-2018)》 谭载喜
  • 对中国文学翻译的思考与践行--美国翻译家、汉学家罗鹏教授访谈录 张倩
  • 理论、实践与教学:中国商务英语翻译研究20年 鲍文; 梁芸
  • 全球语言服务业并购重组研究 王传英; 崔萌月
  • 汉语俗语对偶辞格英译的价值建构与国别属性--以汉学家韩南的明清小说翻译为例 刘晓晖; 朱源

中国翻译杂志社联系方式

地址:北京阜外百万庄大街24号

邮编:100037

主编:杨平

免责声明

若用户需要出版服务,请联系出版商,地址:北京阜外百万庄大街24号,邮编:100037。