主管单位:中国英汉语比较研究会翻译传译专业委员会 主办单位:中国英汉语比较研究会翻译传译专业委员会
《翻译研究与教学》是一本由中国英汉语比较研究会翻译传译专业委员会主办的一本教育类杂志,该刊是部级期刊,主要刊载教育相关领域研究成果与实践。该刊创刊于2018年,出版周期半年刊。该期刊已被知网收录(中)、万方收录(中)收录。
《翻译研究与教学》杂志是一本专注于翻译学领域的学术期刊,它主要围绕翻译理论的创新、翻译实践的案例分析以及翻译教学方法的探讨展开深入研究。这本杂志为翻译学者、教师及实践者提供了一个分享研究成果、交流经验、探索翻译边界的重要平台。面向翻译理论研究者、翻译教师、翻译学研究生、以及职业翻译人员。它为这些读者提供了最新的研究进展、教学案例和实践经验,帮助他们在各自的领域中更好地理解和应对挑战。
该杂志的主要宗旨是推动翻译学科的学术发展和教育实践。杂志鼓励跨学科的研究方法,结合语言学、文学、文化研究、心理学、认知科学等领域的理论与实践,来深化翻译研究的理论基础和应用效果。它致力于促进理论与实践的融合,特别重视翻译教学的创新和实用性,旨在提高翻译教育的质量和效果。
1.稿件要遵守国家的相关法律法规,题材贴近实际、贴近基层、贴近群众,主题新颖、健康向上。作者最好通过电子信箱投稿。来稿文责自负,请勿一稿多投。
2.文题应简明贴切地概括文章主题。一般不宜超过28个字,不用副题。文题中尽可能不用缩略语、字符、代号等。
3.外国人名、地名请参照商务印书馆出版的《英语姓名译名手册》(新华通讯社译名室编) 和《外国地名译名手册》(中国地名委员会编) ,并注原文。
4.参考文献应引自正式出版物,作者须亲自阅读,在稿件的正文中依其出现的先后顺序用阿拉伯数字加方括号在段末上角标出。
5.注释是对论文中特定名词或新名词的注解。注释可用页末注或篇末注中的一种。选择页末注的应在注释与正文之间加细线分隔,线的长度不应超过纸张的三分之一宽度。
6.内容摘要与作者单位全称间空2-3行,要求摘要内容言简意赅,严谨活泼,体现全文主题思想之精髓,不是文中某段落某句话的重复摘录。
7.正文应层次分明,在层次标码后,应拟定标题。尽量减少层次,不得多于3 层,采用1,1.1,1.1.1 方式。层次的数字序号顶格写,序号后要空一个汉字。
8.表格应插入正文合适处,表顶写明表序和表名。图和表与正文一起编页。图稿应清晰。多名作者联合署名次序以编辑部收到的原稿为准。
9.来稿若有基金项目或其他资金资助项目,请详细列出基金或其他资金项目类型、名称及编号,每篇来稿的基金项目或其他资金资助项目原则上不超过3个。
10.凡在本刊发表的作品版权属于编辑部所有,其他报刊、网站或个人如需转载、翻印、复制、镜像等,须经本刊同意,并注明转载自本刊。
地址:上海市杨浦区邯郸路220号
邮编:200433
主编:康志峰
我们不是翻译研究与教学杂志社。本站持有《出版物经营许可证》,主要从事杂志订阅与期刊服务,不是任何杂志官网。直投稿件请联系杂志社,地址:上海市杨浦区邯郸路220号,邮编:200433。
翻译研究与教学杂志是一本部级期刊,是由中国英汉语比较研究会翻译传译专业委员会主管,中国英汉语比较研究会翻译传译专业委员会主办的一本教育类期刊。国内刊号:--,国际刊号:--。该期刊详细信息可以在国家新闻出版总署网站上查询。
您好,我们拥有多年丰富的期刊服务经验,可以协助您进行期刊投稿,优化投稿流程,避免频繁碰壁,缩短发表周期,节省您的宝贵时间,让您的学术成果快速发表。
能否发表主要取决于您稿件本身的内容,期刊编辑会基于一定的考量,比如发表范围、投稿资料、研究原创性等内容做出主观决定。因此,任何正规的学术服务机构均无法保证发表,但我们会用专业知识和经验,帮助您理解和遵循发表要求,助您提升发表几率。若我们未达到服务承诺,我们将退还款项。
若用户需要出版服务,请联系出版商,地址:上海市杨浦区邯郸路220号,邮编:200433。