电力英语教学与翻译创新模式研究

时间:2022-10-29 11:00:30

导语:电力英语教学与翻译创新模式研究一文来源于网友上传,不代表本站观点,若需要原创文章可咨询客服老师,欢迎参考。

电力英语教学与翻译创新模式研究

随着经济全球化进程的加快以及电力行业的发展,世界各国在电力方面的合作交流越来越紧密,中国电力企业也逐渐走出国门。为了加强与其他国家在电力建设管理上的合作,营造良好的沟通环境,并让专业人员具备阅读和研究国外优秀科研成果的能力,推动我国电力实验室和研发团队的创建与发展,我国各高校开始重视电力英语教学工作,并将扩大学生专业术语英语词汇量,提升对该专业的翻译和理解能力作为教学目标,以期为国家电力事业发展培养更多应用型人才。为此,我国各高校着力构建与实践创新型电力英语教学与翻译模式,通过改革教学内容和教学方式激发学生学习兴趣,提升学生专业水平。由刘然和景志华共同编写,中国电力出版社2013年9月出版的《电力专业英语教程》一书包含电力工业发展历程、电力设备及电力市场等内容,该书作为电力专业英语指定教材用书,其结构布局与内容规划体现电力英语教学创新发展理念,是该专业教学创新模式构建和实践的优秀成果之一。详读此书,该书具有以下特点:

一、框架完整,结构清晰

《电力专业英语教程》一书从整体框架而言,层次分明,条理清晰。首先,从章节结构分析,该书共10个单元,分为三部分,第一部分主要介绍电力工业以及新能源基本概念,第二部分包含第三至第八单元,该部分内容在理论基础上对电力系统运行、智能电网等操作性强的知识点进行阐释,重在培养学生操作意识;第三部分对电力企业和电力市场作分析介绍,帮助学生建立对电力市场的大局意识,并增强学生社会责任感。该书知识点由浅及深,循序渐进,对教师改变教学思路,创新教学模式,提高学生电力英语口语和翻译水平具有一定参考价值。最后,从章节布局而言,该书每单元分为阅读文章与练习、翻译技巧讲解与练习、单元专业词语及术语库回顾三部分,内容难易结合,符合学生学习逻辑,有利于锻炼学生翻译思维和学习能力。该书章节知识的分布与单元内容的结构打破传统电力专业英语教材知识混杂、只重理论学习的局面,由点到面、从易到难的内容特点对老师根据学生普遍学习思路设计课程内容有一定启示作用,能够有效帮助学生建立系统的电力知识体系,夯实专业基础,增强学生学习自信心,从而提高学生电力英语水平。

二、内容全面,专业性强

该书包含电力理论基础、操作解读及市场贸易等内容,有利于学生全面了解电力专业知识;单元内包括文章阅读、技巧讲解和单词汇总,内容丰富,专业性强,可作为电力英语翻译百科全书。以往的电力英语教材常出现知识点不够全面、内容陈旧等问题,导致学生知识面受限,所学知识难以支撑翻译内容,但该书包含电力专业最新知识信息,内容更新紧跟行业发展速度,能够促使教师时刻关注行业发展行情,增加自身阅历,拓展教学内容,开发更多教学方式,增强课堂时效性和趣味性,实现该专业教学模式的创新发展。书中对单元专业词汇的总结有利于学生建立个人电力术语库,扩大专业知识储备,提高学生应对不同领域电力翻译的灵活性和反应能力,电力英语教学老师可根据该部分教学内容进行重点讲解,对词汇的多重含义与应用技巧作详细分析,通过情景模拟的方式生动地表现词汇内涵,提高学生的词汇理解能力与翻译水平。

三、理实结合,理念新颖

电力英语专业重在培养学生翻译技能和实践能力,《电力专业英语教程》一书理实结合,专注提升学生的电力英语应用能力,具有较强的实用性。该书每单元设置阅读、练习和技巧讲解部分,让学生在不断地阅读和练习电力专业英语的过程中了解电力英语用语习惯,培养学生良好的英语语感,并通过专题练习检验学生学习成果,做到及时查漏补缺,帮助学生巩固知识,将知识内化为专业技能。经济全球化背景下,电力专业英语教师更应创新教育理念,改变教学方式,注重锻炼学生实践能力。教师可以利用教材中阅读篇目进行角色扮演等活动,打破该课程在学生眼中枯燥乏味的刻板印象,再现阅读材料内容,帮助学生理解材料的同时训练学生口语能力,让学生在此过程中积累实践经验,增强专业综合能力,提高专业素养。该书理论与实践并重的特点有利于电力英语教学老师在符合行业发展和社会变革的基础上构建新的教学模式,重视培养学生知识运用能力,提高电力英语教学水平,培养更多优秀电力英语人才,促进该行业的持续发展。

电力行业的高速发展向专业人员提出更高的技术要求,英语是国际上交流电力技术与贸易的重要沟通桥梁,因此,高素质电力英语专业人才成为推动我国电力发展、提高我国电力行业国际竞争力的关键所在。《电力专业英语教程》一书知识系统完备,内容立足实际,实用性强,该书为高校创新电力英语教学模式的构建与实践提供研究方向,对高校改革教学方式,促进人才培养具有重要借鉴价值。

作者:张杨 单位:平顶山工业职业技术学院