新时期农业科技英语翻译研究

时间:2022-07-07 05:09:57

导语:新时期农业科技英语翻译研究一文来源于网友上传,不代表本站观点,若需要原创文章可咨询客服老师,欢迎参考。

新时期农业科技英语翻译研究

中国是一个农业大国,而农业是中国的立国之本,要想更好地保障人民的生活水平、满足其物质需求就必须提高农业科技水平。随着经济全球化的发展,世界各国、各地区在科技方面的交流逐渐加强,尽管我国的农业科技取得了发展进步,但与发达国家相比仍然存在一定的差距。为了提高与发达国家在农业科技方面的交流能力与学习水平,我国大力培养农业科技英语专业人才,消除语言沟通的障碍,为我国农业科技的发展与提高做充足的准。

随着世界整体农业科技水平的提高,农业科技的发展,产生了不少新的农业科技专业词汇,给相关专业的学生在农业科技英语的学习上带来了一定难度。《农业科技英语》一书,是从社会和学生需求出发,在CBI教育理念指导下,结合当前农业科技英语的专业词汇、专业内容编写。作者在农业学科知识的学习中融入了科技英语与学术英语技能的相关知识,阅读该书不仅能够获得农业专业知识,同时还能学习农业科技英语技能。课文与练习题主要选编自农业科技专业的原版英文资料与文献,全书共分为五个单元,包括农业科学、动物科学、农业合作社、农业旅游、植物保护,每个单元又分为A、B两篇课文,这两篇课文从同一主题出发,分别对这一主题的不同方面进行描写和介绍。从农业科技的基础知识出发,让读者对农业与农业科技有一个大概的了解,然后再循序渐进地讲解农业科技的其他更深入的知识——农业与环境、环境保护、环境对农业的影响等。

这些内容涵盖了农业发展的方方面面,既包含了农业科技的基础内容,也包含了更深的专业知识,从较为简单、基础的内容入手,向读者介绍农业科技,不但考虑到读者的专业知识水平,也为读者深入学习农业科技专业知识奠定牢固的基础。该书编写的目的在于培养读者农业科技英语的听、说、读、写能力,提高农业科技英语水平。纵览全书,结构清晰,专业知识丰富,实用性强。农业科技英语专业性强。一是语言精练,用语客观、专业,其观点的表达以专业理论为根据,不掺杂主观感情;二是。词汇面广,涉及农业技术、畜牧业、农产品与渔业等多个方面,专业词汇较多,某些专业词汇可以首字母缩写,因而学生除了需要学习农业科技专业词汇之外,还需要掌握专业词汇的缩写形式;三是句式以被动句为主,在句子中将多数动词与形容词转变为名词,语言描述更直接,能够增加农业科技文章的专业性。农业科技英语对促进世界各国科技交流具有重要作用,提高农业科技英语水平便于学习国外的先进技术,促进我国农业科技的发展与进步。农业科技英语翻译大多采取直译与意译两种方式,直译是指遵从原词的意思直接进行翻译,不在译文中增减词汇,直接将原文的意思传递出来;意译则是指译者对原文中的某些内容进行了一定的修改,以提高译文的通顺和流畅度。新时期农业科技不断发展,新的研究成果、技术与材料不断出现,农业科技英语从业者需要随着农业专业的发展持续学习并掌握最新的专业词汇,用最准确、最简洁的语言翻译出专业文献,秉持着认真负责的态度保证译文质量,提高我国农业科技与世界农业科技的交流水平。农业科技的不断发展,客观上要求农业科技英语人才的综合素质与专业水平都要随之不断提高。应增加听、说、读、写等方面的实用训练,提升英语水平;应个人提升、学校培养、国家支持多方融合,共同努力提高我国农业科技英的水平,进一步促进我国农业科技的发展。首先,农业科技英语从业人员,应积极主动、不断丰富自己的专业词汇,提高个人专业知识与翻译水平;其次,院校应该明确人才培养目标,根据目标进行规划,针对实际需要开设农业科技英语专业课程;并与相关企业合作,给学生提供实践机会,培养高素质人才;最后,国家相关部门应该重视农业科技英语的发展,鼓励科研人员研发农业英语翻译软件,减轻翻译压力,提高翻译效率,助力我国农业科技不断发展。另外,互联网信息技术能够为农业科技英语的翻译提供丰富的资源,有效提高农业科技英语翻译的效率与准确率。

农业是国家稳定的根本,农业的发展对国家至关重要。我国农业在不断发展,农业科技水平也在不断提高。随着经济全球化进程的加快,带动和推进我国农业科技朝着国际化的方向发展。英语是世界通用语言,而农业科技英语在表达上更加注重凝练、直接,文章、语句的逻辑思维更加缜密,与普通英语相比,农业科技英语因其专业性而翻译准确率更高,是我国农业与国际接轨的重要桥梁。这在客观上对农业科技英语的从业者提出了更高的要求,既要有丰富的农业专业知识,还要具备较高的英语水平,肩负我国农业科技走向世界的使命,任重而道远。

作者:罗李傲 单位:西安理工大学人文与外国语学院