小议高职跨文化意识培养与文化导入

时间:2022-04-15 08:43:00

导语:小议高职跨文化意识培养与文化导入一文来源于网友上传,不代表本站观点,若需要原创文章可咨询客服老师,欢迎参考。

小议高职跨文化意识培养与文化导入

【论文摘要】学习一门外语就意味着将学习跨文化的交际,学习另外一种思维方式和习惯。语言词汇是文化信息的积淀,语言交际模式和各种习语是社会文化观念和交际习惯的体现。在外语教学过程中,培养学生的跨文化意识与文化导入应是十分重要的教学内容。

【论文关键词】高职英语教学跨文化

1、语言与文化的关系

文化就是通过社会习得的知识.而语言则是人类特殊的语言能力通过后天社会语言环境的触发而习得的一套知识系统。语言和文化是不可分割的.语言是文化的一部分。语言以及语言的使用方式均不能超越文化而独立存在。文化是决定一个民族生活面貌和风俗习惯的信念体系。文化的发展推动和促进语言的发展、丰富和发达。语言也是文化发展的必要前提.语言与文化是相辅相成的关系。

语言是通过社会习得的,语言知识只是文化知识的一部分文化在一定程度上影响着语言的结构。可见,文化与语言紧密相关,互为补充。语言是传递文化的媒体.学习外语就必须学习文化。因此.外语教学应与文化教学相结合。但是.我们的外语教学在很长一段时间以来.由于理论和认识上的局限,在语言课上对文化因素的导入缺少自觉性。计划性和系统性。近来.随着对语言与文化关系认识的深入.人们对文化在外语教学中的重要性有了更加明确的认识。

2、语言教学与文化教学的关系

语言教学就是文化教学。语言是思维的工具、文化的载体学习一门外语就意味着将学习跨文化的交际,学习另外一种思维方式和习惯。语言词汇是文化信息的积淀语言交际模式和各种习语是社会文化观念和交际习惯的体现.任何偏离习惯的行为都将改变原有的结构所表达的特殊信息.产生新的意义。所以,在外语教学过程中,文化传统的讲解和文化知识的传授应是十分重要的教学内容。文化教学是语言教学的一个组成部分,不能脱离语言教学。因此掌握一种语言并不仅限于学习语言本身,培养目的语文化意识应作为高职英语教学的要求之一,学生缺乏目标语言中的文化知识必然导致母语的文化负迁移的发生。同时在英语教学中要注意目的语文化和母语文化的对比.使整个语言教学过程变成对目的语和母语文化不断加深理解和认同的过程。

3、高职英语教学中培养学生的跨文化意识

跨文化意识培养要遵循实用性”、阶段性”和“适合性”原则,又要兼顾时效性”和“趣味性”。

实用性是指文化输入的内容要与学生所学的语言教材内容相关,与日常交流中可能涉及的主要方面相关尽可能与语言知识教学同行.力争使学生能够学以致用在输入的文化内容指导下使用正确得体的英语进行跨文化交际。

阶段性”则要求教师循序渐进地输入文化,根据学生的年龄特点英语语言水平.接受能力和领悟能力等诸多要素对文化内容进行恰当取舍尽可能适应不同英语层次学生的需要。适合性”主要指教师应选择适合适量的文化内容.适度地输入并讲解。适合就是尽可能聚焦于那些与语言知识学习紧密联系的、或与我国本土文化冲突较大的、或蕴涵在语言中对交际产生直接影响的文化信息.而省略那些不直接影响信息准确接受和理解的或超过了学习者现有理解力的、或脱离了学生已有信息网络而难以记忆的话言和非语言文化信息.适量则要求既要保证足够的文化输入而非初涉皮毛又不可将其作为教学重心输入过量。时效性”要求教师尽可能选取最新、最热门的文化材料,保证学生学习英语跨文化交际能力的“时效”。

“趣味性则主要包括文化内容本身的新颖性、趣味性以及输入过程的趣味性。针对我国目前在非母语环境中进行外语教学的现状教学中应该尽量利用真实有趣的文化信息,运用多种教学手段创造出较为真实活泼的语言文化氛围,使学生兴趣高昂地于教学点滴之中感受英语文化特色甄别不同文化问的差异.促进对语言知识的理解和掌握,并提高其运用这些知识进行跨文化变际的能力。

4、跨文化意识培养的方法

4.1利用现行教材,培养学生跨文化意识

教师在备课时和上课时若具有强烈的人文思想和文化知识.那高职英语课就不仅是单纯的语言交流就会变成具有很高欣赏品位的艺术赏析课。同时教师还可提高学生在教育观、文学修养、价值观、社会生活和风俗习惯等方面的跨文化意识,从而大大提高学生的语言综合运用能力。

4.2利用课堂教学培养学生的跨文化意识

培养学生的跨文化意识,除了教师利用教材之外,课堂教学也是一个不可忽视的重要因素。课堂教学的基本形式也是学生交际的模拟舞台.学生将带着从英语课堂中所获得的知识技能走向社会投入到真正的跨文化交际中去。具体而言.可在课堂教学中实施以下方法:

(1)对比法:可将英美文化中的形像和标志与自身文化的相应内容进行比较,其中包括名人、建筑风俗习惯等,以此来增强学生对文化概念的理解,如中国的春节与西方的圣诞节。定期就课文涉及的内容和新近发生的中西文化现象组织学生进行分组讨论和自由言论。比如对比两种文化的寒暄方式、时间观念、购物习惯等。进一步强调文化与语言的密切关系,增强学生英语学习的跨文化意识。

(2)任务教学法教师在讲授文化知识时可采用任务型教学法设计好教学任务,并指导学生合作完成。例如涉及family这个主题时教师可要求学生陈述中西方家庭类型及家庭关系.并列出famllytree.这样学生在课前就可查阅资料,了解中西方的家庭类型:Extendedfamliy(大家庭)、Nuclearfamily(核心家庭)、single~parentfamily(单亲家庭),并且在课堂上讨论中西方家庭的共同和不同之处,从中则可了解中西方家庭观念的异同。

(3)利用课外活动培养学生的跨文化意识我国高校的外语课堂教学,无论在教学的环境、过程、方法还是教学检测手段、教学所需的时间空间和学生交际范围等诸多方面都存在不足。仅凭有限的课堂时间,很难达到从深层次对学生进行文化教育.培养跨文化意识的目的。为了弥补课堂教学的不足,英语教师应充分利用课外活动.给学生创造了解英语文化,培养交际能力的机会。例如.可以举行英语演讲比赛辩论赛.创办英语角,英语沙龙,定期开展一些富有知识性和趣味性的游戏活动,或定期组织一些专题讲座,邀请学校归国留学的教师或外籍教师来介绍一些文化习俗.进而学会去欣赏。

5、高职英语课中文化导入的建议

5.1导入的文化内容与应教材应紧密结合

文化所包含的内容广泛,如果在精读课堂上系统地讲解所有的文化内容是不切实际的。其实所有的精读教材里的文章绝大多数是选自英美报刊书籍,而每一个单元都侧重讨论一个关于语言、文化习俗等话题。因此.在讲解一篇文章之前应充分利用教材组织进行文化背景的导入,可以让学生产生学习文章的兴趣的同时更好地理解文章的内容。

5.2导入的文化内容应适度,不可喧宾夺主

教学过程中,教师不应把提高学生的词汇量与阅读能力为主的精读课变威文化知识课,不能为教文化而教文化。必须明确的是精读课中的文化导入是为了让学生更好地理解文章,掌握语言知识而服务的.它并不是专门的英美文化课。因此文化导入应注意适度的原则,切莫喧宾夺主,本末倒置。

5.3导入文化内容时应与本民族的文化进行对比并求同存异

英语和汉语两种语言文化存在很多的差异.蒙学生学习英语时受母语文化的干扰。恰当地进行对比.不仅会有助于消除文化干扰.还能帮助学生提高理解能力。除此之外.任何一种民族文化都有它的优缺点因此.在跨文化教学中不应盲目的崇拜或妄自菲薄。而应重视文化间的差异.客观的比较求同存异。

5.4注重课外文化熏陶

学习和掌握西方文化仅仅靠有限的课堂教学是远远不够的,学生还必须充分利用课外时间来扩大自己的语言和文化知识。因此,教师要正确引导学生进行有关方面知识的积累。如,中国与西方的节日有很大的差异.西方国家有复活节、感恩节、圣诞节等,而大多数汉族学生却对这些节日的意义和特点了解得不多。教师可在这些节日来临时让学生们收集相关资料在课堂上分享。如有条件.也可安排几个小组制作相应的幻灯片并作介绍。此外还应鼓励学生看一些英美原版的影视材料或听一些有关介绍英美文化的专题讲座。这样既有利于培养跨文化交际意识.也可激发学生的参与积极性。

6、结语

跨文化意识的培养始终是外语教学的一个重要组成部分。跨文化意识的培养有利于学生开拓眼界、拓宽知识面、培养创造性思维能力,提高学生的综合素质。在高职英语教学中培养学生的跨文化意识使整个英语教学过程变成对目的语文化和母文化不断加深理解和认同的过程。对于学习者来说英语学习不再是脱离实际的机械的死记硬背.而是一个充满乐趣的发现和进步过程.这符合与时俱进的时展要求。总之,语言与文化密不可分.在英语课上不仅要学习新的词汇和文章.更重要的是要适当的提高学习这种语言所反映的文化。在教学中,在加强语言教学的同时.教师也有必要为学生扫清文化障碍.揭示文化底蕴.引导学生去注意材料的社会文化背景,培养他们的文化敏感性和洞察力。