浅谈英语教学中的文化教学

时间:2022-04-12 03:55:44

导语:浅谈英语教学中的文化教学一文来源于网友上传,不代表本站观点,若需要原创文章可咨询客服老师,欢迎参考。

浅谈英语教学中的文化教学

摘要:文化教学是语言教学的框架与基础,茶文化是我国民族文化的核心,在西方文化中也占据重要地位,是展现中西方文化异同的核心渠道,应当被纳入现代英语教学之中。本文首先对中西方茶文化在品饮方式、品饮礼仪及茶道精神等三个层面的差异进行了分析,而后明确了文化教学在英语教学中的地位,最后提出现代英语教学应当秉持文化教学理念,全方位利用多种资源,为学生营造原汁原味的英语学习氛围,全面提升学生的英语水平。

关键词:茶文化;差异性;英语教学;文化教学;创新

茶文化在我国拥有数千年的发展历史,形式丰富多彩,内容包罗万象,是我国民族文化的核心内容,也是我国民族精神的重要体现。《茶经》、《续茶经》、《茶道》等茶典籍文字优美,意义深远,流传至今,既是我国语言文字之博大精深的展现,也是我国传统文化源远流长的彰显。无独有偶,茶在西方也备受喜爱,在西方各国民族文化的影响下,形成了各有特色的西方茶文化,其中以英国下午茶文化为典型。通过研究中西方茶文化的差异,可以看到人们生活习惯、文化风俗、思维方式、价值理念等方面的差异,因而在中西文化交流日益频繁的大背景下,茶文化就成为中西方互相认知的桥梁,也成为我国英语教学中文化教学的基础。将茶文化的差异性应用到现代英语教学之中,以文化教学为中心制定配套教学内容,可以极大地丰富教学知识,激发学生的学习兴趣,提高参与积极性,活跃课堂气氛,促进师生之间的良好互动,跳出传统填鸭式教学的藩篱,实现英语教学的实质性发展和提升。

1中西茶文化的差异性分析

中国是茶叶的发源地,四千多年前人们发现茶叶并注意到它提神醒脑、清凉解毒等保健功效,起初作为药用,后来逐步应用到人们的生活之中,成为人们待人接物及日常饮食所不可或缺的一部分,并与我国传统文化相互交融,形成了内涵深厚、意境悠远的茶文化。十六世纪茶叶随海上贸易之路进入欧洲,凭借其醇香的口感与保健的功效得到上流社会的青睐,随后饮茶之风在全国范围内推广开来,特别是在英国,茶被奉为“国饮”,是人们日常饮食中必不可少的内容,同时也是人们进行社交活动的重要物质依托,其内涵意义更侧重于实用性和功能性。鉴于中西方历史文化、地形地貌、人文活动等各方面的显著差异,中西茶文化同样各具特色、对比鲜明,其差异性主要体现在品饮方式、品饮礼仪和茶道精神三个方面。

1.1品饮方式差异

作为产茶大国,我国茶叶品类名目繁多,按照大类可以分为绿茶、红茶、黄茶、青茶、白茶、黑茶等六种,按照小类则可以分为西湖龙井、云南普洱、黄山毛峰、信阳毛尖、安吉白茶、日照绿茶、武夷岩茶、武夷大红袍、珠茶、针叶茶等数万个细项。中国人饮茶多以绿茶为主,提倡“清饮”,强调茶叶的自然清香。煮茶时取山涧、清泉之活水,以新鲜木炭烧出活火,再以能够保留茶叶原本色、香、味的紫砂茶具装盛,饮茶之人置身于清幽、安静的环境之中,身旁环绕梅、兰、竹、菊,静听风声,独赏月辉,或约上三两挚友,抚琴作诗,评点古今。自古以来,饮茶在中国都被视为是一个修身养性的过程,人们细细观察茶叶在水中亦卷亦舒的万千姿态,品味茶叶自然甘醇的气味,体会淡泊名利、宁静致远、自然无为的古典哲学理念,获得情操的熏陶和境界的提升,例如茶与佛教结合所生的“禅茶”。所以,中国人的品饮方式源于自然,在于意境。十六世纪,茶叶首先进入荷兰,而后传入英国、法国、德国等地。由于欧洲国家多为海洋性气候,降雨量多,空气湿度大,绿茶性质寒凉,不适宜在这些国家长期饮用,与之相比,红茶性质温和、味道醇厚,因其物理特性不易氧化变质,在潮湿的环境下比绿茶更易保存,因而受到了西方人的广泛喜爱。在饮用红茶时,西方人喜好“混饮”,他们会根据自己的口味在茶中添加牛奶、果汁、方糖、蜂蜜、酒精饮料等,调和红茶原有的苦味,饮茶时还会搭配精致的点心、水果、肉脯、面包等,不仅可以放松身心、缓解压力,还可以填补三餐之间的时间空缺,达到饱腹的效果。西方人将饮茶作为一种重要的社交活动,他们通过饮茶活动来结识更多朋友、拓展社交网络,很多政治、商务活动也是在饮茶的过程中开展起来的。另外,为了饮用方便,西方人还开发出袋泡茶和大桶冰茶,省去了每次拿取茶叶、冲洗茶杯的工作,让饮茶变得方便而简单。所以,西方人的品饮方式基于实用,在于功效。

1.2品饮礼仪差异

饮茶在中西方均有一定的礼仪规范要求。在中国,饮茶多被赋予敬重之意。每当有人到家中做客,主人必会呈上一杯新沏的热茶,以表示对客人的欢迎和尊敬;徒弟拜师学艺,必会向师父敬茶,一来表达徒弟对师父的敬重和爱戴,二来则有“一日为师、终身为父”的含义;每逢新婚吉日,新郎新娘会向双方父母敬茶,以表现敬爱之情;佛家弟子每天定时行茶道,在饮茶之中获得身心陶冶,表达对佛祖的敬仰及敬畏之情;现代重大政治、商务、文化场合等,主办方均以热茶款待各方宾客,以示欢迎之意,等等。在各种重要场合,茶皆是必不可少之物,在日常生活之中,人们亦可以根据需要随时随地饮茶。西方对茶叶的需求量日益提升,茶文化的羽翼在各国文化的滋养下日渐丰盈起来,饮茶礼仪与中国相比,呈现出显著的差异性。西方人并不一定会在各个重要场合或是仪式中饮茶,但是他们的饮茶礼仪却极为严格。以英国为例,它是茶叶进口量与消费量都位列世界前茅的国家,茶叶在十八世纪就已在全国上下推行开来,成为“国饮”,饮茶是英国人每天例行的内容,对于饮茶时间、饮茶内容、饮茶规范等都有细致的要求。英国人的饮茶礼仪大致是以时间来划分的:早晨起床以后,人们要饮用“早茶”,以红茶搭配点心,达到温暖身体、舒活脉络的效果。上午十一点左右,人们要饮用“上午茶”,以绿茶为主,以起到提神醒脑的作用。下午三四点钟,则是举世闻名的“下午茶”时间,无论工作与否、忙碌与否,人们都要抽出时间享用下午茶,以自由混搭的红茶配以精致的点心、水果、肉脯等,缓解由于中餐晚餐之间时隔过长而造成的饥饿感,同时给予人们片刻的清闲,缓解精神压力,在丰盛而美好的下午茶时光中感受生活的乐趣。此外,下午茶的礼仪要求相当严格,它起源于贵族阶层,就必不可少地带有一定的贵族情调,加之维多利亚时代的下午茶最为风靡也最为精致,因而人们有时会将下午茶称为“维多利亚下午茶”。通常,人们需要身穿正装出席下午茶,举止端庄,谈吐优雅,尽可能地展现自己的绅士风度或是淑女气质,主办人要选用上乘的茶叶、精致的餐具、水果和点心,房间定是家中光线最好、布局最佳的那一间,以期呈现出自己和家庭最好的一面。七点左右,人们会饮用“晚餐茶”来佐餐辅食。晚上睡觉前,人们还会饮用“晚安茶”,在甘醇清香之中结束一天的忙碌,获得身心舒缓。

1.3茶道精神差异

茶道精神是茶文化的核心所在,所以中西茶文化的根本区别在于茶道精神的差异性。中国茶文化拥有数千年的历史积淀,又有博大精深的中华文化作为生长土壤,其内涵更倾向于哲学层面,是对中华文明的传承和对古典哲学的升华。通过饮茶,人们可以看到儒家文化、佛教文化、道教文化的精髓,可以看到茶中所蕴含的回归自然、淡泊名利、宁静致远的处世理念。与中国茶文化对精神层面的追求相比,西方茶文化更多地展现出对物质层面的享受。西方人对饮茶的形式非常讲究,他们会极尽所能地创造舒适、优雅的饮茶环境,提升自己的生活品味与审美格调,他们更倾向于享受现实生活,通过饮茶活动找到健康、积极的生活理念,实现自身品味及修养的提升,形成一种高雅的生活气质。

2文化教学在英语教学中的地位

自二十世纪八十年代,文化教学的理念开始在英语教学中流行开来。从文化教学的角度来看,若要真正掌握一门语言,单纯学习其语法结构、语言表达是远远不够的,人们必须要充分了解两国文化的差异性,继而找到文化与语言之间的关联性,从丰富的文化内涵中找到研究语言模式的切入点,发现造成两种语言差异性的根源,从而提高学习效率,更快、更好地实现二语习得。如今,在英语教学之中,很多教师都会把重点放在语言系统知识方面,很少有人把语言放在相关文化背景之下进行实际运用研究,造成了文化内涵的严重缺失,使教学内容大大失色,令课堂枯燥无味,学生则普遍缺乏语言的实际运用能力。我们所说的“文化教学”,其“文化”是指与语言教学相关的文化范围,主要涵盖在跨文化交际的过程中由于文化差异而会影响到日常交际的语言文化因素及目的语国家的基本国情和文化背景知识。在文化教学之中,文化、结构与功能三者是有机统一的关系,其中文化是框架,结构是基础,功能是目的,文化教学是为语言教学服务的。学者刘珣曾经指出:语义和语用教学都离不开文化教学,文化教学要紧密结合语言教学,着重揭示语言交际中的文化因素,揭示目的语国家的基本国情和文化背景知识,缓解跨文化交际中的冲突,促进实现良好互动的交际过程。3巧用茶文化教学,创新英语教学模式在英语教学中,我们应当积极推进文化教学,以文化差异解释语言差异,培养出更多拥有深厚专业功力及文化底蕴的跨文化交际人才。茶文化作为中西方共有的内容,其对比研究是展现中西方文化理念、价值观念、哲学内涵、风俗习惯等方面差异性的重要窗口,应当被纳入英语教学之中,以丰富的内容和多彩的形式打破传统“填鸭式”、“单向式”、“教师主导”课堂的弊端,极大地拓展教学领域,活跃课堂氛围,提升学习效率。首先,可以运用对比教学法,将中西方的茶文化知识导入到英语课堂之中,令教学活动更加生动、更为有趣,促进学生对英语知识的自主学习和消化。比如,可以通过介绍中西方饮茶习惯的差异来引出相关英语表达,比如中国人喜欢饮用“绿茶(greentea)”,而西方人则热衷于饮用“红茶(blacktea)”,中国人饮茶多为个体活动,而西方人饮茶则乐于聚集在一起,于是就有了“茶会(teaparty)”、“下午茶(afternoontea)”、“以茶会友(tomakefriendsoftea)”等。其次,引入多媒体教学,令教学内容更加具体、直观、生动,实现寓教于乐。在传统英语教学模式中,教师仅仅将目光集中在课本之上,几乎没有相关课外内容,教学工具也不外乎黑板、投影仪等,比较枯燥,难以调动学生的兴趣,所以以往的英语教学大都是以教师和课本为中心的“填鸭式”教学,学生只是被动接受,学习效果自然难以提升。引入多媒体教学以后,教师可以把静态的知识转化为动画、影视、音频等文件,播放《唐顿庄园》、《傲慢与偏见》等影视作品来展现英国上层社会的饮茶习俗,通过播放《茶》、《茶道》等影片来传达中国茶文化的意境,让学生在鲜明的对比之中理解中西茶文化的差异,并且在这些影片中学习到经典的交际表达,从而培养良好的语言组织、语言表达及语言理解能力,实现英语水平的全面提升。最后,组织茶文化经典作品赏析,提升英语认识能力和语言运用水平。若要深入把握英语文化,牢固掌握语言知识,必须要营造良好的语言环境。在英语教学中,教师应当积极营造原汁原味的英语环境,创造尽可能多的语言应用场景。

众所周知,文化是写作的基础,在茶文化的影响下,中西方有很多与茶相关的作品,教师可以将这些经典著作纳入英语教学之中,通过学习和研究地道的英文作品,展现英语的独特魅力及文化内涵,促进学生对英语文化背景的理解,实现对所学知识的进一步深化。另外,教师还可以再现原作场景,通过角色扮演等方式打造英语交际场景,让学生在文化交际实战演练之中巩固教学内容,对中西文化的异同拥有更加透彻的领悟,同时其阅读、理解、表达及交流能力都会有所提升,语感也会相应增强,有利于整体英语水平的提高。

作者:赵静 单位:咸阳师范学院

参考文献

[1]刘珣.对外汉语教育引论[M].北京语言大学出版社,2009.

[2]梁镛.跨文化的教学与研究[M].上海外语教学与研究出版社,1999.