语言特点范文10篇
时间:2024-04-12 17:54:59
导语:这里是公务员之家根据多年的文秘经验,为你推荐的十篇语言特点范文,还可以咨询客服老师获取更多原创文章,欢迎参考。
公文语言特点
语言是公文的基本要素,特殊的应用目的使公文的语言具有一系列特点。
公文语言的主要特点是:庄重、准确、朴实、精炼、严谨、规范。
庄重——指语言端庄,格调郑重严肃。
准确——指语言真实确切,无虚假错漏,褒贬得当,语意明确,符合实际。
朴实——指语言平直自然,是非清楚,明白流畅,通俗易懂。
精练——指语言简明扼要,精当不繁,服从行文目的及表现主题的需要,当详则详,当略则略。
短信语言与网络语言特点不同探究
摘要:短信语言和网络语言作为时代的产物,无论是在语音、词汇还是在语法上,都有不少相同之处和不同之点。通过对两者的比较,可以看到时代的发展对语言的深刻影响,这有助于更好地使用和保护我们的民族语言。
关键词:短信语言;网络语言;比较;相同点;不同点
语言是人类最重要的交际工具,随着时代的变迁而不断发生着变化。历史的不断发展也会创造出新的与时俱进的语言,短信语言和网络语言就是应信息时代的需要而产生的。它们被现代都市人广泛地使用,日益发挥着越来越大的沟通和交际作用。了解它们之间的异同,有助于更好地使用它们,为人们的生活提供更多的便利和服务。
为了做好比较工作,我们先来了解短信语言与网络语言各自的定义。短信语言是一种基于移动网络的短信息传送服务方式。目前短信语言从纯文本形式进一步发展,其中MMS(MultimediaMessageService,多媒体短信服务,俗称彩信)突破文本的限制,应用了彩色图片、声音、动画等多媒体效果,使短信语言进入到一个多彩的世界。网络语言是一个模糊的概念。“一指网络媒体上所使用的叙述性和描写性的语言,其基本词汇和语法结构形式与全民使用的现代汉语大体是一致的。二是指IT(InformationTechnology,信息技术)领域的专业用语,如网络、鼠标、软件、登录、宽带、聊天室等。三是指网民在聊天室和在BBS(BulletinBoardSystem,电子布告栏系统)上发表意见时所使用的语言。”[1]了解了定义之后,我们现在从两个方面来对两者进行系统地比较。
一、短信语言和网络语言的相同点
(一)语音短信语言和网络语言都广泛地使用谐音法。
书籍设计的语言特点
书籍伴随着漫长的人类历史的发展,是人类文明的载体,也是人类文明的见证。书籍设计作为一门设计艺术,有着深深的时代烙印。相对书籍几千年的历史形态,书籍设计语言有着自己特定的时代特征。书籍设计语言千变万化,主要特征有以下几个方面。
一、书籍设计语言的多元化
1.书籍设计无法脱离新世纪的多元设计文化背景以包豪斯为代表的现代主义设计以及二战以后发展起来的与现代主义一脉相承的风行于20世纪五六十年代的国际主义设计,是近百年来主导性的设计风格,从建筑设计到工业设计再到平面设计,都推崇这种功能主义、理性主义。早期的现代主义具有强烈的精英主义、民主主义和理想主义色彩,后来过分的形式简单,反装饰性,强调功能,高度理性化、程式化、系统化的设计语言,抹杀了多元化,造成了一元化的设计形势,无文化个性可言。特别是战后发展的国际主义,与战前的现代主义从意识形态上看已经面目全非,民主色彩、社会主义色彩、乌托邦色彩已经荡然无存,单单剩下一个减少主义、“少则多”的形式躯壳,于是六七十年代后现代主义登上历史舞台。后现代主义的“历史主义和装饰主义立场、对历史动机的折衷主义立场和它的娱乐性和处理装饰细节的含糊性”打破了现代主义的单调、乏味和沉闷,使得设计语言呈多元化发展态势。如解构主义设计语言对平面设计的影响导致了达达主义风格的复兴。达达风格在书籍版面中是以简单的字体和插图布局的零散乃至零乱的方式,表达对国际主义、现代主义平面风格的反叛,虽然没有成为引导性的风格,但它一直是一种知识分子的探索,具有强烈的试验气息。新世纪的书籍设计在全球化、信息化的今天,在新技术、新媒体层出不穷,新观念、新思想不断更新的影响下,观念上更为包容,技术上更强调跨学科的融合,鼓励创新,呈现良好的多元化发展态势。
2.国际化语言的盛行与有地域特色的传统语言的复苏随着国际交往、国际贸易的增加,国际对话的与日俱增,现代电子信息技术的发展造成了视觉传达的同一要求,设计上日益趋同,促进了国际视觉语言的形成,使国际主义设计成为不可阻挡的潮流。书籍装帧设计方面,瑞士发展起来的国际主义平面设计风格(theInternationalTypographicStyle)和美国的平面设计风格就在较长时期对许多国家有深刻的影响。同时,通过这个“地球村”的频繁密切的交往,也促进了各个国家和各个民族的设计文化的综合与交融,每一个国家、地区、民族的地理环境、气候、文化传统、风俗习惯,构成当地独有的文化标识,是斑斓的世界文化不可分割的组成部分。在当前全球化经济的大背景下,各民族、各地域的文化特色、传统艺术显得尤其珍贵,为各领域的设计师所推崇。所以,当今我国的装帧设计界和其他设计界一样,一方面如饥似渴地汲取国外现代设计成果的新鲜营养,学习西方先进的设计理念和设计形式,另一方面,注重设计的民族化、传统化,注重吸取中国传统书籍的艺术精华,追求返璞归真的书卷韵味和文化气质,强调本土审美意识。近年来,国内许多知名设计师都在积极探索,锐意创新,有的走现代设计之路,有的将中国传统书卷美和现代书籍工艺完美结合,有的则颠覆传统,新锐前卫。如王序的《意匠文字》《土地》,吕敬人的《朱熹榜书千字文》《梅兰芳》,欧宁的《北京新声》《创意入侵》,吴勇的《画魂》《用镜头亲吻西藏》,宋协伟的《乃正书》等,都是艺术性和商业性俱佳的好作品。
二、书籍设计语言的整体性
中国传统的书籍形态、制作、设计和中国的传统文化一样具有深厚的历史,从甲骨装到竹简装、卷轴装、蝴蝶装、线装,文字、材质、工艺、版式都很有造诣。近代以来,随着西方印刷术的传入,我国用机器印刷代替了雕版印刷,产生了以工业技术为基础的装订工艺,出现了平装本和精装本,由此产生了装帧方法在结构层次上的变化,纸张、装订等成为新的书籍装帧的重要元素。现代电子技术的发展,更引起印刷业的日新月异的变革,随着现代设计观念、现代科技的积极介入,书籍从只注重封面的外在包装的“书籍装帧”过渡到重视书籍整体操作的“书籍设计”。最早提出“书籍设计”这一概念的是杉浦康平先生,他说:“我从20世纪60年代中期就已经着手于书籍整体设计,包括内文编排、文字、字体、字号、标题、目录、扉页、封面、函套、腰带到版权页的设计,并对所有用纸、材料进行选择,设定印刷装订工艺,进而连书籍的宣传品种也成为设计的对象。”书籍设计是一个包括书籍形态、书籍版面、印刷材料、装订工艺等设计的立体的、多侧面的、多层次的、多因素的系统工程,包括了从书稿到成书的全过程。设计师在设计时不仅要突出书籍本身的知识源,更要巧妙利用装帧设计特有的艺术语言,为读者构筑丰富的审美空间,通过读者眼观、手触、味觉、心会,在领略书籍精华神韵的同时,得到连续畅快的精神享受。现代的书籍设计师很多都在自觉地实践着,勇敢地跳出书籍固有的以绘画式封面和永远不变的正文版面为基点的装帧模式的束缚,在传统和创新之间寻找平衡,研究读者的心理、阅读习惯和阅读行为,如有的童书设计,媒介的选择利用儿童对柔软棉布的亲近和棉布不易撕烂的特性,将图文印刷在棉布上,造型也跳出方形的框架,做成圆形或简单的动物造型。有的纸媒体书则将立体折纸引入到书籍设计中,随着书籍的开合,各种立体造型呼之欲出,很好地将其与读者的互动注入到书籍设计之中。
商务英语语言特点和翻译信息对等探讨
摘要:随着全球经济化的发展,国际商务活动也日益增多,这就使得商务英语的应用更为广泛,越来越多的学者开始关注和讨论商务英语的翻译原则和标准。由于商务英语在词汇、句式、语篇以及文化方面的独特性,这就决定了其具有独特的翻译原则和灵活的翻译技巧。本文分析了商务英语的语言特点,包括在词汇、句式及语篇上的特点,就商务英语翻译信息对等问题展开了论述。
关键词:商务英语;语言特点;翻译信息对等
商务英语是一种用于商务场合的具有特殊社会功能的语言,较强的功能性是其一大特点,作为专业英语中的一个分支,商务英语在其中的重要性不言而喻。
一、商务英语的语言特点
商务英语涉猎的范围十分广泛,包括国际贸易、国际合同、国际运输以及国际金融等国际交流活动,除此之外,对于涉外保险、技术引进、招商引资、对外劳务承包与合同等方面也主要依靠商务英语进行,可见商务英语的作用于价值不可言喻。商务英语源自于普通英语,但相比于普通英语,其范围又更为狭隘,其既包含了普通英语的内容,又具有商务领域中的各个专业知识。因此,商务英语的性质是既具有普通英语的语言特点,同时也拥有其独特的语言特点。
(一)词汇特点
信息工程类科普文语言特点及翻译策略
摘要:随着信息工程技术的发展,普及信息工程方面相关知识的意义日益凸显。该领域的科普作品不断出现,但目前在翻译界中信息工程类科普文的翻译并没有得到应有的重视。信息工程类科普文章的语言特点、翻译策略有待英语专业学生及译者进行研究学习并提高对该类文体翻译技巧的应用能力。
关键词:信息工程;科普文;语言特点;翻译策略
该项目旨在深入了解信息工程类科普文章的语言特点,提高对科普类文章体裁及语言表达的认识,同时探究其翻译策略;以此促进英语专业学生及译者对科普文体翻译策略的研究学习,提高该类文体翻译技巧的应用能力。因此,选择了《纽约时报》的5GIsComingThisYear.Here'sWhatYouNeedtoKnow(《5G将至,你还需要知道这些》)这篇文章进行分析。之所以选择这篇文章是因为5G属于信息工程领域的分支,具有代表性;此外这篇文章比较全面、系统地介绍了5G以及发展前景,也具有权威性,因此以该文为例探讨信息科普类文章采用的翻译策略。
1信息工程类科普文语言特点
信息工程科普文属于实用文体,是文学和科学相结合的一种体裁,这种把科学以文学形式示众,具有文学性,此外还有趣味性,科学性。从结构和内容看,信息工程类科普文语言特点主要涉及词汇、句子、篇章结构这三个层面。在词汇方面,可以通过构词规律、语境和隐喻来确定词义;在句法方面,应注意其语法特征、结构特征和规范性特征;在篇章结构上,需考虑英语的逻辑性。1.1信息工程类科普文的词汇。词汇除了英语本族语外,还包括大量拉丁语、希腊语、法语和其他语言转化来的词汇。科技英语作为信息工程领域的普遍使用语言,在促进科技交流中发挥着重要作用。科技英语词汇构词复杂、数量庞大,一直以来是科技英语学习和应用的难点。要熟练掌握科技英语,需把握词汇来源、构词特征,通过词汇的联系、语法功能、学科领域准确地确定词义,并了解认知隐喻在词义延伸中的作用[1]。其构词特征有合成法、派生法、缩略法和混合法等。掌握科技英语的词汇无疑是掌握信息工程类科普文的基础和难点,借助现代计算机技术,如谷歌搜索引擎等,提高了搜索科技英语词汇的效率和准确性。1.2信息工程类科普文的句法。信息工程类科普文的句法特点在于以下方面:在句型上,多采用主谓宾或主谓结构,长句出现较多,名词化结构应用广泛;在时态上,通常采用4种时态,即一般现在时、一般过去时、一般将来时和现在完成时;在语态上,被动语态出现频率较高。此外还有以下的固定结构经常被采用,如Itis(that)结构、as结构、分词结构等。1.3信息工程类科普文的篇章。信息工程类科普文的篇章结构严谨,逻辑性强。与句法一样,体现形合的特点,通常采用显性的连接手段逻辑连贯(并列、承接、递进、转折、条件和假设、让步、因果、结果和目的)和文本衔接(指示、替代、省略、词汇衔接)来连接句子的各成分和各个句子。篇章的框架结构严格,注重自然顺序(时间和空间顺序)和逻辑顺序(因果顺序、对比比较、序列顺序等)。在文本上多采用主题句、支撑句和结论句的形式。
2信息工程类科普文词汇的翻译策略研究
商务英语语言特点分析论文
摘要:商务英语翻译的作用在经济活动中论文的重要作用日益凸现。本文通过分析商务英语语言上独特的风格和含义,用词严谨,词意准确,句式结构复杂等特点。因此从事经贸英语翻译必须准确理解原文含义,熟悉相关术语,熟练掌握各种文体特点,研究、把握英汉两种语言的词汇和句式的特点。
关键词:商务英语语言特点翻译策略
商务英语是为国际商务活动这一特定的专业学科服务的专门用途英语,所涉及的专业范围很广,并具有独特的语言现象和表现内容。同时商务英语语言严谨,语法结杂,在翻译过程中需要运用一定的翻译策略,以提高翻译质量。
一、商务英语语言特点
商务英语语言词汇方面的特点。商务英语词汇具有术语性、普通词的专业性、简约性和繁复性等特点。(1)多用专业词汇,商务英语拥有数量可观的专业词汇,带有很强的专业性,并且词义专一。如:stock(n.)存货repeatorder重复订购confirmedL/C(n.)保兑信用证;(2)用语简洁,在口语和书面语中,尽量避免拖沓、繁琐的语言。句式上的特点,多用长句:商务英语在句式上具有长句多,有时整个一大段就是一个长句和多用被动语态。
二、商务英语的翻译策略
商务英语的语言特点与翻译策略研究
摘要:英语是一门国际化语言,随着全球一体化的趋势不断加强,商务英语更是得到了最为广泛的应用。商务英语具有独特的语言特点,它要求翻译人员必须遵循一定的翻译规律,必须具备扎实的翻译功底,同时还要掌握灵活多样的翻译策略和翻译技巧。针对商务英语翻译策略这一问题,笔者进行了深入研究,并对商务英语的语言特征进行了总结,提出了创新型翻译策略,以期提高商务英语翻译水平,推动国际贸易活动的积极开展。
关键词:国际商务英语;语言特点;翻译策略
无论是国际经济活动的开展,还是不同民族文化之间的交融,无不需要借助于英语这一强有力的语言工具,而商务英语作为国际贸易活动中的重要工具,其重要性尤其明显。本文由商务英语的语言特性入手,对商务英语的语言翻译策略进行深入地分析和探讨,以期能够进一步提升翻译人员的翻译技巧,推动国际商务活动的开展。
1国际商务英语的语言特点分析
1.1专业性强
在商务英语翻译中,准确应用专业词汇是其最突出的特征。商务英语的专业性非常强,包含大量的专业词汇,如复合词、缩略词等。举例来说,CIF就是商务英语中的专业缩略词汇,它是cost(成本)、insurance(保险)和freight(运费)的缩写,表示连同运费和保险在内的到岸价格。再举例来说,商务英语中的专业术语WPA,即水渍险,表示单独海损赔偿的含义,可是无线电脑网络安全系统也用WPA来表示,容易混淆,因此翻译人员必须掌握足够的专业术语,否则就不能提高商务英语翻译水平。
研究课改视角下中学文学语言特点
摘要:校园文学是文学的分支,是以校园生活为题材的原创文学作品的统称,涉及专业作家和业余作者(包括学生作者)的所有校园文学和准校园文学创作。校园文学和其他所有类型的文学创作一样,语言占有极其重要的地位。因此,在语文课程改革背景下,我们要重视研究中学校园文学语言的特色与存在的问题,摈弃糟粕,荟萃精华,使新时期的中学校园文学健康发展,不断进步。
关键词:文课程改革校园文学特色问题
校园文学是以校园生活为题材的文学作品的统称,有广义和狭义之分。广义的校园文学包括专业作家和业余作者(包括学生作者)所创作的一切校园文学作品。狭义的校园文学指在中学里活跃的文学社团成员所创作的作品,主要指在校的初中生和高中生的创作。在这里,我们研究的不是广义的校园文学创作问题,而只是研究一下狭义的校园文学,即课改背景下中学范围的由学生作者所主导的校园文学创作。因为一方面中学生是我国校园文学创作的主力军,另一方面研究中学生的校园文学创作也有利于探寻中学语文写作教学改革的方向。所以我们要对中学校园文学这一特殊的文学现象进行研究,目的是发现中学校园文学创作的规律,促使中学写作教学和校园文学创作健康发展。
因为语言是文学的第一要素,所以研究中学校园文学也一定离不开语言。而进人二十一世纪的中国,由于社会更进步、文明、开放,言论的自由度也更大,因而在语言上表现得既多姿多彩,又良秀不齐。所以,我们有必要研究一下课改背景下中学校园文学语言的特色与存在的问题,规范、纯洁、美化中学校园文学语言,促使我国的中学校园文学在健康的轨道上茁壮成长。
一、课改背景下校园文学语言的特色
20世纪末21世纪初我国实施了第八次基础教育语文课程改革。虽然中学校园文学作品大多是中学的写作佼佼者所为,但应该说,改革前后的中学校园文学语言还是有所区别的。因为改革前,受到“应试教育”观念的影响,不论是日常一般写作还是业余文学创作都受到了诸如“主题先行”、“内容积极”、“语言规范”等多方面限制,因而思想、内容、语言个性化的作文鲜见。而改革后,由于施行的是“素质教育”,在教育中确立了学生阅读和写作的主体地位,彻底归还了学生的“话语权”,因而,在书面语的表达上,学生们有了更多的自主与自由,于是在校园文学创作中,年轻的学生作者们有了更多的个性语言表现欲与创造权。因此,中学校园文学大观园里的语言之葩不仅充满个性,而且多姿多彩。
计算机英语的语言特点及教学
1计算机英语的语言特点
1.1计算机英语具有简明性
较传统意义上的英语而言,计算机英语所体现的是一种简洁明快的语言风格。主要表现在以下几方面。(1)大量使用缩略词。在计算机英语中,能够大量的看到缩略词,这主要是由于计算机中的命令、高级语言的语句等在计算机中要占用一定的存储空间,所以,从节约和简练的原则出发,计算机在存储和显示这些信息时,会尽量采取缩略的形式。英语中,缩略词通常指一个多音节的词扔掉一个或几个音节,然后变成的词语。缩略词可以是省略后面几个音节,只保留前面音节,也可以省略前面的音节而保留后面的音节,还有一些是保留中间音节的缩略词。在计算机英语中,除以上的缩略形式外,还有其特殊性。①首字母缩略。首字母缩略就是指将词组或句子中的各主要单词的首个字母大写后组合成一个新词,表达特定的含义,如:CPU:CentralProcessingUni(t中央处理器)、RAM:RandomAccessMemory(随机存储器)、ROM:Read-OnlyMemory(只读存储器)、CMOS:ComplementaryMetalOxidesemiconducto(r互补型金属氧化物半导体)、CAD:Computer-AidedDesign(计算机辅助设计)、IE:InternetExplore(r因特网浏览器)、DOS:Disk?Operating?System?(磁盘操作系统)、FTP:File?Transfer?Pro-toco(l文件传输协议)、PC:PersonalCom-pute(r个人计算机)、WWW:WorldWideWeb(万维网)等。②截短缩略。截短缩略是指这类缩略词是截断词(clippedword),就是指在单词中截取一部分来代表原词。如:del:delete(删除)、ctrl:contro(l控制)、hlp:help(帮助)、drv:driv(e驱动器)、dir:directory(列目录)以及编程语言中的命令,均可以使用截短缩略进行输入和识别。③句子缩略。这类缩略在计算机英语中不是太多,主要是对于一些常用的计算机英语句子进行首字母的缩略,例如:WYSIWYG:Whatyouseeiswhatyouget(.所见即所得)。(2)计算机英语语法简单、缩略。计算机在使用过程中的英文提示、DOS命令及Windows等软件的菜单中都几乎没有一个主、谓、宾俱全的句子,而且也从不使用一些华丽的形容词和修饰词,这使得计算机英语在使用和学习中呈现出句子结构明了、语法简单的特点。由于在计算机英语中使用了大量的缩略词,人们甚至己经忘记了它们的全称。
1.2计算机英语具有特定性
由于计算机的发展,很多日常英语词汇被应用于计算机领域,但词义上却有了新的变化,这种被赋予了新的含义的词汇,我们称之为赋新词,在计算机领域中有其独特的含义。如:bus:由“公开汽车”变为“总线”、monitor:由“班长”变为“监视器、显示器”、mouse:由“老鼠”变为“鼠标”、master:由“主人”变为“主盘”、memory:由“记忆”变为“存储器”、printer:由“印刷工”变为“打印机”、explorer:由“探索者”变为“浏览器”等。
1.3计算机英语具有时代性
声乐教学语言特点及合理化应用
【摘要】声乐教学作为一门科学艺术,是提高学生歌唱水平的关键,综合了包括声学、心理学、语言学、医学等不同学科。声乐教学不同于其他科目的教学,它的表述方式具有独特性,同时它的使用规范也和其他科目教学不同,实践性和理论性都很强。这就对教师的教学水平和教学方法提出了要求。教师授课过程中必须采用合适的教学语言以提高学生对课堂知识的接受率为目的对深奥难懂的理论进行讲解。因此能否对理论进行深入浅出的讲解,教学语言是否有趣生动、形象而又贴近生活、标准而又精炼直接影响到学生的专业技巧、学生对课堂的知识的接受率以及声乐教学的效果。
【关键词】声乐教学;语言特点;应用原则
教学语言应用能力是声乐教师教学能力的重要组成部分。语言足够简洁有力,才能更好地利用时间,提高上课效率。教师应学会把握和运用各种语言技巧,以具有感染力的语言控制好上课的节奏,对学生进行启发和引导,调动学生的的积极性,使学生化被动为主动,提高学生的歌唱兴趣,更好的提高学生的学习效率和学习质量。
一、声乐教学语言特点
1.声乐教学语言具有标准性。为了保证学生能够正确地对复杂的理论理解透彻,声乐教学的语言应该力求简洁,不仅做到完整清晰,还要做到精炼标准,声乐教学过程中要求使用标准流畅的普通话,要富有感情抑扬顿挫的同时做到吐字清晰,使学生对音乐魅力的感受更加充分,激发他们的学习兴趣和课堂积极性。2.声乐教学语言具有渲染性。歌曲经常可以给人身临其境的感觉,进行声乐教学,要注意语言的渲染氛围的作用。歌曲的灵魂不是华丽的曲调、丰富的歌词,而是歌曲自身所要表达的感情。在演唱时,要是自己的表演做到声情并茂,以情为基础,带动字、腔、气、声,先感动自己才能做到感动别人。即演唱者要对歌曲做到心领神会,对歌词深层次的含义用心去琢磨,用自己真正的感情去表演。3.声乐教学语言具有肢体性。声乐老师在授课时,除保证语言的标准简练之外,必要时还要运用自己的肢体动作进行辅助,使学生最大限度的理解声乐。肢体语言相比于其他语言有自己独特的特点,能从视觉和感觉的角度给学生进行全方位的展示,把抽象的语言具体化,使学生对音乐知识更容易理解。4.声乐教学语言具有亲和性。声乐教学的主要目的就是教学生如何做到有方法有感情的唱歌,以一定的理论和技巧作为手段,而学生的学习需要一个相对放松的环境,这样的前提下才能够做到心无旁骛的以放松的心情发挥自己的真正水平。所以声乐教学亲和性的重要性得以显现,教师在教学过程中要保证自己教学方式的亲和性,做到真正关切学生心理。
二、声乐教学语言的合理化运用