宣传材料范文10篇
时间:2024-04-04 05:54:19
导语:这里是公务员之家根据多年的文秘经验,为你推荐的十篇宣传材料范文,还可以咨询客服老师获取更多原创文章,欢迎参考。
旅游宣传材料翻译英汉区别
对外宣传在促进我国旅游业发展中有着举足轻重的作用,其外宣资料的撰写和翻译也受到了越来越多的人关注。下面将从英汉篇章的对比和英美读者的期望度入手,探讨旅游外宣资料的翻译策略。
一、旅游外宣资料及目前英译本存在的问题
旅游外宣资料覆盖面较广,主要包括旅游景点中的英文解说词,旅游产品中的英文说明书,中英文广告和企事业单位介绍以及历史文化、民俗风情等的英文介绍(纪录片、画报、杂志和报纸),[2]这些英译资料都值得研究,但其中旅游指南和景点介绍的翻译尤为重要,以下将以此为重点进行探讨。作为一种特殊的文体,外宣资料不同于文学作品,它具有强大的信息功能,其翻译的意图就是要让国外旅游者读懂看懂,从中获取相关的自然地理、文化风俗方面的信息。相比中国的旅游资料,英语旅游宣传材料大多行文简明实用、语言直观、词语朴实,因此翻译中文材料时应注意内外有别,注重译文的实用性和特殊性。其次旅游资料还具有感召功能,即通过对旅游景点的细致描写,增强文章的感染力,使读者产生“为之神往”的感觉。但较之国外的旅游手册,我国的宣传资料喜欢借景抒情、表达对仗工整、行文整齐、节奏铿锵、充满了诗情画意,翻译时如一味讲究英汉的“等值”,将会给外来游客“云雾之中”,不知所云的感觉,正如Pinkham(2000)所发现的,中式英语在中国的各类问题中极为普通,主要是冗余的词语(冗余的修饰词、同意复指)和异常的句子结构(名词泛滥型、逻辑混乱型等),使宣传的预期功能难以实现。由于英美读者对旅游英译本的期待与本国读者不同,汉英篇章上也存在极大差异,目前旅游外宣资料的英译本还存在诸多问题,有的译文甚至错误百出,损害了中国的对外形象。
二、旅游外宣资料翻译中的英汉对比
(一)英汉用词对比
中英旅游宣传资料中的用词不同主要受两种思维方式和审美标准的影响,中国人重整体,偏重综合性思维,英美人重个体,偏重分析性思维,这使得中国人在用词造句上崇尚和谐对称,给人一种视觉美和听觉美,如现代词语中有大量的四字词语,它们在语音上平仄相间,在语义上相同、相对或相反,[3]这一点在旅游宣传资料中尤为突出——多运用抽象、夸张、华丽的词藻,对仗工整的诗句、对联或典故等来描述景观,渲染气氛,如“旖旎秀美”、“扑朔迷离”等等。但对于西方人而言,他们更偏向于简洁、清楚而平实的语言,以便于读者能获取更多信息,少用空洞不实、过分华丽的形容词及复杂的句型。[4]以下例子分别取自于中国和美国的旅游宣传资料:例1:泰山拔起于齐鲁丘陵之上,主峰突兀,山势险峻,峰峦层叠,形成“一览众山小”和“群峰拱岱”的高旷气势。泰山多松柏,更显其庄严、巍峨、葱郁;又多溪泉,故而不乏灵秀与缠绵。缥缈变幻的云雾则使它平添了几分神秘与深奥。它既有秀丽的麓区、静谧的幽区、开阔的旷区,又有虚幻的妙区、深邃的奥区;宛若一幅天然的山水画卷。(九游网)例2:CentralAmericaboastsofvolcanoes,rainforestsandbeaches.Andvariousmountainrangesaresurroundingfertilevalleywheremostofthepopulationlives.Theuniquehospitalityofitspeople,thegorgeousnatureoftheentireisthmusandthemystiqueofseveraldifferentcultureswillinspireyoursenses(.WebsiteofEnjoytheCentralAmerica)由此可见,中文的旅游资料更重视感召的功能,善用同义形容词的排比来增加景观的美感,用主观词语加深印象,但有时在浮华辞藻的堆砌下又显得华而不实,让人期望值过高,相比之下,英文的宣传更看重信息功能,即便用到修饰词,也是常用的,文字简单平实,易于理解。因而翻译中文宣传资料时,不能逐字逐句,一一对等,如果照搬中文模式,会在景色细节上给人华而不实之感,引起读者的反感和怀疑。
创先争优工作宣传材料
今天请大家来开个短会,主要目的是贯彻落实刚刚结束的全县党建工作会议精神,对全县的创先争优宣传思想工作目标再细化、任务再分解。刚才,几位分管部长向就条线工作进行了布置和安排,他们讲得很好,我完全同意。希望大家对照目标任务,工作要求,结合各乡镇实际,抓紧贯彻落实。
下面,我就做好今年的创先争优宣传工作再提几点要求:
一、认真学习,增强做好创先争优宣传工作的信心和决心
经济是中心,发展是要务。围绕中心、服务大局,一切在大局下思考,一切在大局下行动,这是宣传思想工作的中心任务。宣传思想工作,如何体现自身的地位和作用,肩负起服务中心、凝心聚力的责任,关键是要把宣传思想工作融入经济建设和社会发展的总体布局,紧紧围绕全县超常发展的工作思路、工作要求和重大部署开展工作。
一是要胸怀全局。要及时掌握党委、政府对改革发展稳定工作的整体部署和要求,要深入了解干部群众对改革开放、经济发展的反映和要求,对党和政府各项改革政策的理解和建议。从而站在大局的高度思考问题,按照大局的要求部署工作,把我们的每一项工作放在全县发展的大背景和大环境中谋篇布局、做足文章,从而找准与全局工作的结合点。
二是要紧贴中心开展工作。要真正做到围绕中心、服务大局,必须充分运用宣传思想阵地,采取群众喜闻乐见的形式,善于抓住改革发展稳定中的重点问题和广大干部群众关注的热点问题,找准工作的着力点。今年初,市、县委提出全民创业的新要求,我们把这项工作作为宣传工作的增长点、闪光点,要求贯穿于全年工作的始终,这就是围绕中心。如何在全社会大力弘扬"劳动为本、创业为先"的优良风气,打造想创业、敢创业、会创业的强烈氛围,引导全县人民共同参与新一轮思想大解放和新一轮全民大创业,让创业的思想充分活跃起来,把创业的热情充分激发出来,这就是我们的重大责任。
妇幼两纲教育宣传材料
一、“两纲”教育的制定背景
在九十年代,我国根据国民经济和社会发展规划和第八个五年计划提出的目标任务,参照世界儿童问题首脑会议和第四次世界妇女大会通过的有关文件要求,结合我国妇女儿童发展的实际,我国政府制定并了《九十年代中国儿童发展规划纲要》和《中国妇女发展纲要(1995-)》。在各级党委和政府的统一领导下,
通过各个方面的共同努力,这两个纲要实施顺利,成效显著。截止底,两个纲要的主要目标基本实现,儿童的生存、保护和发展取得了历史性进步;妇女在政治、经济、文化、社会和家庭生活等各个领域的权利得到进一步实现。而在今后的5-10年期间,是我国经济和社会发展的重要时期,也是完善社会主义市场经济体制和扩大对外开放的重要时期,我国将在更广泛的领域和更高的层次参与经济全球化。面对改革开放和社会主义现代化建设的新形势、新任务,面对经济全球化的发展趋势,我国的妇女儿童发展必须有更高的目标和更快的前进步伐。同时,我们还有责任积极参与和实践国际社会提出的妇女儿童发展行动计划,促进妇女儿童事业的持续发展。因此,4月20日国务院第37次常务会议审议并原则通过了《中国妇女发展纲要(-2010年)》和《中国儿童发展纲要《(-2010年)》,在5月22日正式公布实施。
二、两纲具有的重要意义
新“两纲”的制定并公布实施,是全国亿万妇女儿童生活中的一件大事、喜事。新“两纲”提出了妇女儿童发展的新目标、任务和有关政策措施,它是党和政府对妇女儿童发展高度重视的具体体现,也是对国际社会的庄严承诺。不仅为促进妇女儿童事业的持续发展提供了政策保障,而且为广大妇女投身社会主义现代化建设事业提供了巨大的精神动力和更为广阔的舞台。
三、新“两纲”的指导思想和基本原则是什么
廉政准则党课学习宣传材料
编者按:本文主要从充分认识《廉政准则》的重大意义;准确把握《廉政准则》内容实质;严格按照《廉政准则》办事进行讲述。其中,主要包括:《廉政准则》实质就是制约权力,出发点在于爱护干部。《廉政准则》详细规定了领导干部从政行为八大方面的“禁止”,并详细列出52种“不准”的行为,新增禁止干预和插手房地产开发、大办婚丧喜庆事宜等要求、第一,严禁谋取不正当利益、第二,严禁私自从事营利性活动、第三,严禁违规干预和插手市场经济活动、第四,严禁为“身边人”谋取利益、第五,严禁违规选拔任用干部、第六,促进党员领导干部作风转变、另外,《廉政准则》还对它的事实与监督以及适用范围作出了明确规定,县直机关党员负责人,乡镇(街道)党员负责人,基层站所的党员负责人参照执行本准则、严格按《廉政准则》办事,就要在思想上、政治上同党中央保持高度一致、严格按《廉政准则》办事,就要全面把握《廉政准则》的基本精神和主要内容、严格按《廉政准则》办事,就要带头执行,自觉接受监督、严格按《廉政准则》办事,就要履职尽责抓好贯彻实施和执行等,具体材料请详见:
1月18日,中共中央印发了《中国共产党党员领导干部廉洁从政若干准则》,2月23日,中央和省、市又相继召开电视电话会议,对学习《廉政准则》做出安排部署,3月4日,县委又下发了关于认真学习贯彻《中国共产党党员领导干部廉洁从政若干准则》的通知,要求各级党员干部要充分认识学习贯彻《廉政准则》的重要意义,认真组织好《廉政准则》的学习宣传,着力解决领导干部廉洁从政方面存在的突出问题,做自觉遵守《廉政准则》的表率。
一、充分认识《廉政准则》的重大意义
廉政建设自古以来是一个国家的重中之重,历朝历代君王都相当重视国家的廉政建设,廉政建设也是我党一项重之又重的工作。《中国共产党党员领导干部廉洁从政若干准则》的出台无疑给廉政建设注入了一支强心剂。
中央此次修订《中国共产党党员领导干部廉洁从政若干准则》,适应了时展,是与时俱进的体现,是实践科学发展观的生动实践,更是进一步提高管党治党水平和深入推进反腐倡廉建设的重要举措。
在改革开放的今天,新思潮、新观念、新知识不断冲撞着每一个人。享乐主义、拜金主义时时在入侵领导干部的头脑,出现了“有权不用过期作废”、“不吃白不吃、不拿白不拿”等腐朽思想,也就出现了诸如成克杰、陈良宇、黄瑶、段义和等等一批社会主义大厦建设中的蛀虫。新年伊始,《中国共产党党员领导干部廉洁从政若干准则》的出台,再一次体现了中央反腐倡廉毫不动摇与坚强坚决的信心,再一次让我们感受到廉洁从政推动民主政治、社会发展的有力信号。
廉政准则学习宣传材料
1月18日,中共中央印发了《中国共产党党员领导干部廉洁从政若干准则》,2月23日,中央和省、市又相继召开电视电话会议,对学习《廉政准则》做出安排部署,3月4日,县委又下发了关于认真学习贯彻《中国共产党党员领导干部廉洁从政若干准则》的通知,要求各级党员干部要充分认识学习贯彻《廉政准则》的重要意义,认真组织好《廉政准则》的学习宣传,着力解决领导干部廉洁从政方面存在的突出问题,做自觉遵守《廉政准则》的表率。
一、充分认识《廉政准则》的重大意义
廉政建设自古以来是一个国家的重中之重,历朝历代君王都相当重视国家的廉政建设,廉政建设也是我党一项重之又重的工作。《中国共产党党员领导干部廉洁从政若干准则》的出台无疑给廉政建设注入了一支强心剂。
中央此次修订《中国共产党党员领导干部廉洁从政若干准则》,适应了时展,是与时俱进的体现,是实践科学发展观的生动实践,更是进一步提高管党治党水平和深入推进反腐倡廉建设的重要举措。
在改革开放的今天,新思潮、新观念、新知识不断冲撞着每一个人。享乐主义、拜金主义时时在入侵领导干部的头脑,出现了“有权不用过期作废”、“不吃白不吃、不拿白不拿”等腐朽思想,也就出现了诸如成克杰、陈良宇、黄瑶、段义和等等一批社会主义大厦建设中的蛀虫。新年伊始,《中国共产党党员领导干部廉洁从政若干准则》的出台,再一次体现了中央反腐倡廉毫不动摇与坚强坚决的信心,再一次让我们感受到廉洁从政推动民主政治、社会发展的有力信号。
《廉政准则》,不仅是党中央给党员领导干部戴上的“紧箍咒”,更是“安全网”。一方面,《廉政准则》给党员领导干部戴上“紧箍咒”,目的是为了规范党员领导干部廉洁从政行为。近几年来,党员领导干部违反廉洁从政准则的行为屡屡发生,在某些地区和领域甚至呈愈发愈烈之势。其他的不说,就说说2009年我国在新一轮声势浩大的反腐风暴中,全国纪检监察机关共处分县处级以上干部3743人,移送司法机关的县处级以上干部764人,其中有17位省部级高官先后“落马”,(2009年“落马”的副部级以上官员名单公安部原党委委员、原部长助理、北京市原副市长、中共福建省委原常委陈少勇、国家开发银行原副行长、证监会原副主席王益、吉林省人大常委会原副主任、中共广东省深圳市委原副书记、原市长、全国人大常委会预算工作委员会原主任、、天津市市委原常委皮黔生、中国石化原董事长陈同海、中国核工业集团公司原党组书记、原总经理、中共浙江省委原常委、原纪检委书记、广东省政协原主席、省委原副书记陈绍基、广西壮族自治区人民政府原副主席孙瑜、辽宁省人大原副主任宋勇、宁夏回族自治区原副主席李堂堂、贵州省政协原主席黄瑶、山东省政协原主席)
党群共建争先创优活动宣传材料
在党的基层组织和党员中深入开展创建先进基层党组织、争当优秀共产党员活动,是党的十七大和十七届四中全会作出的重要部署,是党的建设一项重要的经常性工作。坚持党建带群建,群建服务党建,党群共建、创先争优,是工青妇组织深入开展创先争优活动的重要方面,是新形势下加强和改进党对工青妇组织领导的重大举措,对于进一步激发各级工青妇组织的生机与活力,更好地发挥工青妇组织作用,做好新形势下党的群众工作,具有十分重要的意义。这次会议是对全国各级工青妇组织深入开展创先争优活动的一次动员。刚才,中组部和工青妇三家都分别作了很好的发言。源潮同志还要作重要讲话,大家要认真学习贯彻和落实会议精神。下面,我就工青妇组织开展创先争优活动讲几点意见。
第一,各级工青妇组织要坚持在党的领导下,广泛深入地开展创先争优活动。
坚持党的领导是工青妇组织做好工作的政治原则和根本保证。各级工青妇组织要认真学书记和习的重要指示精神,按照中央的决策部署,把开展党群共建、创先争优活动作为当前一项重要政治任务抓紧抓好。要加强组织领导,结合工青妇组织的特点和中心工作,明确主题,周密部署,强化督查,总结经验,及时向党委请示报告。要发挥工青妇组织的桥梁纽带作用,把各自所联系的群众都组织和引导到创先争优活动中来,工青妇组织中的党员要起模范带头作用,做创先争优的表率,带领工青妇组织中的广大群众积极参与,共同努力,使这一活动成为党内带党外、党员带群众的宏大社会实践活动,让创先争优成为全社会的价值取向,推动形成人人学习先进、人人争当先进、人人赶超先进的良好风尚。
第二,立足自身特点和优势,通过党群共建、创先争优,更好地发挥组织群众、引导群众、服务群众和维护群众合法权益的作用。
工青妇组织联系职工、青年、妇女密切,最了解广大群众的需求和意愿,最熟悉群众工作的特点和规律。要立足这些特点和优势,把党群共建、创先争优融入到组织、引导、服务群众和维护群众利益的具体实践中,推动各项工作真正取得实效。要积极开展社会主义劳动竞赛,争当青年岗位能手、创建“青年文明号”,巾帼建功、双学双比等活动,组织动员广大职工、青年、妇女积极投身加快经济发展方式转变、促进经济社会又好又快发展的主战场。要坚定理想信念,加强理论指导,引导广大职工、青年、妇女学习践行社会主义核心价值,广泛宣传创先争优活动中涌现出来的先进典型,使主流意识形态的要求融入群众日常工作生活之中。要坚持把竭诚服务群众作为一切工作的出发点和落脚点,深入实施“送温暖工程”、“希望工程”、“春蕾计划”等,千方百计帮助群众解决困难和问题。要推动完善党和政府主导的维护群众权益机制,进一步加强与群众的联系,认真倾听群众呼声、积极反映群众诉求,切实维护广大职工、青年、妇女的合法权益。要牢牢把握推动科学发展、促进社会和谐,服务人民群众、加强基层组织这一总体要求,通过党群共建、创先争优,充分调动广大群众的积极性,引导群众积极参与经济建设、政治建设、文化建设、社会建设和生态文明建设,为推动经济社会又好又快发展和社会和谐进步作出新的更大贡献。
第三,不断加强党领导下的工青妇组织建设,通过党群共建、创先争优,最广泛地把广大群众吸引到工青妇组织中来。
粮食局民主考评宣传材料
按照市直机关作风效能建设领导小组办公室的统一部署,我局相关科室参与民主考评市直单位科长活动,现将有关情况通报如下:
一、流通管理科
1、科室职能。制定全市粮食安全、总量平衡以及粮食流通的中长期规划;拟定地方粮食储备、总体布局、收购和销售计划;协助管好本市区域内的中央储备粮、省级储备粮;组织和协调国家粮食收购任务的落实;配合有关部门制定主要粮食品种收购保护价和销售限价;监督粮食购销企业执行当期粮食收购价格、质量标准等政策;指导和帮助解决灾区和缺粮贫困地区的粮食供应;负责组织军粮供应;接受委托安排以工代赈和国家、省、市重点建设项目的粮食供应;负责全行业的统计工作;协同有关部门管理粮食市场。
2、科长职责。科长孙德清,负责粮食收购许可证资料审核,粮食储备、收购、销售计划制定和落实,救灾粮、军粮供应,粮食统计等工作。
3、许可事项。办理《粮食收购许可证》,办理地点市人民东路86号,市粮食局四楼流通管理科,具办人吴彪。办证人需提供申请人签字的《省粮食收购资格申请表》、身份证复印件、资金证明文件、仓储设施证明文件,详情可查阅粮食政务网或电话咨询,联系电话。
4、服务承诺:热情服务,一次告知办证所需要件、材料、程序,不收取工本费。实行AB岗工作制,A岗吴彪、B岗姚从之。
职教园地绽奇葩(职校教育宣传材料)
一、学校概况
江苏省金湖职教中心目前是国家数控技术应用专业技能型紧缺人才培训基地,国家星火科技培训基地,机电一体化专业是江苏省中等职业学校示范专业。2004年被教育部重新认定为国家级重点学校。学校先后被表彰为“全国实践教育先进单位”、“江苏省模范学校”、“江苏省职业技术教育先进单位”、“江苏省职业高中教学管理先进学校”、“江苏省先进基层党组织”、“江苏省勤工俭学先进单位”、“江苏省教育科研先进单位”、“江苏省德育工作先进校”。
职教中心被誉为“苏北职教园地上盛开的一朵奇葩。”
二、对口单招,圆学子高校深造梦
1999年至2004年共有827名学生在金湖职教中心完成了升学梦,有221名同学读了本科,进入东大、苏大、南农大、南艺等名校深造,开拓了人生之路。其中徐彬彬为1999年江苏省对口高考状元,被苏州大学录取;高朝中为2000年淮安市对口高考状元,被东南大学录取;陈祺为2002年淮安市对口高考状元;2003年,黄爱东、华庆平、王静分获淮安市机械、计算机、财会专业总分第一;2004年柏创基、纪新星分获淮安市机械、财会专业单科及总分第一,蒯玉仙语文单科淮安市第一。
学校为做大、做强“对口高考这一品牌,设立了对口高考预备班、加强班,从一年级新生严格抓起。
干部转变作风工作宣传材料
刚才,县长对我县开展干部作风整顿活动的情况进行了详细的总结,报告很实在,我完全赞同。县地税局、县林业局和莲塘镇三个单位作的经验介绍,各具特色。今天,我县为期两个多月的干部作风集中整顿活动结束了,总体上看,这次全县机关作风整顿活动基本上达到了县委、县政府提出的目标要求,取得了初步成效,全县干部纪律观念明显加强、服务水平有所提高、工作效能进一步增强。但是干部作风整顿是一项长期的任务,需要长期坚持下去,如何将干部作风整顿活动所带来的新变化、新气象,在今后的工作中不断发扬和继承?值得我们深思。在这里,我就建立健全干部作风整顿活动长效机制、充分发挥干部作风整顿活动的辐射带动作用讲三点意见:
一、用良好的作风,树立干部队伍的良好形象
干部作风,是干部在群众面前的形象。全县广大干部的作风怎么样,干群关系怎么样,直接影响着县委、县政府的形象。群众看政府,有时候会以个体分析整体,“窥一斑而见全豹”,他们所接触到的每一位国家干部,都不仅仅代表其个人,而是代表着党委、政府的整体形象。干部业务能力有多强、服务水平有多好,党委政府的形象就有多高。俗话说得好:“金杯银杯不如百姓的口碑,金奖银奖不如群众的夸奖”。历史证明,人民群众在干部心中有多重,干部在人民群众心中就会有多重;干部对人民群众的感情有多深,人民群众对干部的感情就有多深。我们全县的广大干部要通过这次干部作风整顿活动,形成共识,要在今后工作中坚持不断加强理论学习,自觉提高个人的修养,培养良好的工作习惯,全心全意为人民服务,在群众中树立起良好的干部形象。
如何从严抓好教育监管,树立干部良好形象,打造一支永葆蓬勃朝气、昂扬锐气和浩然正气的干事创业队伍,领导关注,群众关心。同志曾经说过:“政治路线确定以后,干部就是决定的因素。”总书记也号召广大党员干部要牢记“两个务必”,坚持权为民所用、情为民所系、利为民所谋。切实转变干部作风,必须把加强干部队伍建设当成一项重要而紧迫的任务来抓,坚持弘扬党在长期实践中形成的优良传统和作风,尤其要大力弘扬解放思想、开拓创新的作风,深入实际、联系群众的作风,艰苦奋斗、清正廉洁的作风,认真解决当前思想作风、工作作风、领导作风、学风和干部生活作风等方面存在的突出问题。坚持把加强党风政风建设作为党建的重要工作来抓,不断改进领导方式和领导方法,转变思想作风和工作作风,努力形成开拓进取,积极向上、奋发有为的良好风气。坚持正确的用人导向,大力选拔“有激情、干实事”的干部,把对待工作有激情、有信心,考虑工作有思路有办法,推动工作有胆识有魄力,落实工作有耐力有韧劲的干部,大胆提拔到各级领导岗位。坚决克服形式主义、官僚主义,坚决克服无所用心,无所作为的现象,建设好一支党和人民信赖的干部队伍。
前段时间,我县在干部作风整顿活动中,针对查找到的干部队伍中存在的十大突出问题,进行了集中整顿,全县干部队伍的素质得到了明显提高,作风也得到明显好转,取得了实实在在的效果,基本达到了“两好、两高、一满意”目标。但是,问题解决了并不代表永远都不会出现了,在一定的条件下还有可能死灰复燃,所以还需要我们将干部作风问题当作一项长远的任务来抓,长期不懈地坚持下去,建立健全一整套完善的长效机制,确保干部长期得到教育,提高干部队伍的整体形象。古人云:欲求木之长者,必固其本;欲求流之远者,必浚其源。始终保持良好的干部作风,既要靠个人自觉,又要靠严格管理;既要靠集中教育,又要靠长抓不懈;既要靠思想教育,又要靠制度保障。只有建立健全干部作风整顿的长效机制,保证广大干部坚定理想信念,坚持服务人民群众的宗旨意识,勤政为民,廉洁奉公,才能切实提高党的执政能力,巩固党的执政地位。
从总体上看,我县广大干部的总体素质是好的,主流是好的,是一支为政清廉、干事创业的队伍。那种“只见树木、不见森林”“只看支流、不看主流”的片面认识是不可取的,甚至对我县今后的发展是非常有害的。我们必须坚持摒弃错误思想,着眼大局,着眼未来,端正态度,统一认识。但是毋庸否认,干部中的极少数人,也还存在着较严重的问题,突出表现在缺乏事业心和责任感,形式主义和官僚主义等还比较严重,损害了我县干部队伍的整体形象。近年发生的个别典型事例就深刻地警示我们,对干部队伍的教育、管理与监督,任何时候都不能放松,只能加强。
旅游宣传材料翻译文化差异
当今社会,旅游业已经成为一项重要的产业,发展迅速并对经济文化产生了很大影响。要推动旅游业的发展,其中不可缺少的一个环节就是旅游文化的宣传和旅游景点的推介。因此,旅游海外宣传资料的汉英翻译越来越受到学者的关注,准确,生动,形象的景点介绍译文会让外国游客用眼睛欣赏风景之时,也能够用心体会到浓郁的文化。由于西方游客与中国人在思维方式、语言特征、文化底蕴等方面的不同,这就要求旅游景点的英语翻译在传达游览信息的基础上必须与文化联系起来,从文化差异的视角来看待旅游英语翻译。
一、旅游文化的重要性
旅游的核心之处在于文化感受,壮丽山河、秀美风景不仅让外国游客陶醉其中,满足了感官上的愉悦享受,更重要的是亲临体验了异国他乡的历史文化和地方风情,了解了其中独特的文化气息。旅游宣传资料成为推介这些自然景观和人文景观的重要媒介,浓郁的民族气息自然而然地渗透其中,体现着深厚的文化底蕴。旅游不仅是生态旅游,也是文化旅游,在游览中陶冶情操,丰富知识,体验文化。旅游语篇是文化的载体。吸引游客、唤起他们参观景点的兴致,并激发其参与游览的乐趣,这是旅游英语翻译的目的所在。与此同时,还要增加游客对地域历史风俗习惯的了解,传播中国文化精髓。文化内涵的翻译传递就成为旅游资料语篇翻译成功与否的关键,因为汉英两种语言和中西方文化存在差异,而种种不同必然要反映到旅游资料的翻译中。自然山水风景和历史文化、风土人情相结合形成了中国独特的旅游文化特点,我们要利用旅游英语弘扬民族精神。在翻译时,不仅要进行两种语言的转化和对比,还要考虑不同文化之间的差异,要注重文化的准确传达,使旅游英语成为不同文化背景下游客之间的精神纽带和交流桥梁。
二、旅游英语中的跨文化交际意识
跨文化意识是指在跨文化交际中自觉或不自觉地形成的一种认知标准和调节方法,或者是对文化的一种敏感性,跨文化交际本身就是不同文化的交际双方以语言为媒介,通过信息源———编码———信息传递———解码———反馈等环节所构成的一个双向信息交换的动态过程。旅游本身就是一种大规模的文化交流,这种文化沟通是旅游活动的基础和依托,旅游资料中都包含着丰富的文化内涵。外国游客在感受理解游览地独特文化的同时,也把自己国家的文化习俗带到景区所在地,使地区间的文化差别日益缩小,让不同文化背景的人们进行跨文化交际变成一种需要。为外国读者和游客提供实用的游览信息,包括历史文化信息,这是旅游资料翻译的根本目的,在旅游服务中有举足轻重的作用。宣传资料翻译实际上是代表源语文化的译者与代表译语文化的外国读者之间的跨文化交际。由于不同文化在诸多方面存在差异,例如文化取向、生活方式、价值观念、思维模式、认知行为、社会规范等,因而有可能造成生活在不同文化背景下的人们相互沟通受阻,交流合作不畅。从跨文化交际的视角看待旅游翻译可有效减少由于不了解文化差异和文化特性而引起的语用失误和交际误解。旅游资料翻译作为一种专门用途英语的翻译同样离不开跨文化交际意识的渗透,因此了解和研究文化差异有助于追求多元文化的协调兼容,洞察交际障碍与文化冲突的原因,同时探讨有效的解决方法。
三、文化差异对比分析