外贸英语范文10篇
时间:2024-03-23 18:40:51
导语:这里是公务员之家根据多年的文秘经验,为你推荐的十篇外贸英语范文,还可以咨询客服老师获取更多原创文章,欢迎参考。
浅析外贸英语信函翻译技巧
大体而言,外贸英语信函主要有两种目的:一种用于正式的外贸交易;另一种用于贸易双方建立友谊或加深情感。针对两种不同目的,信函翻译的手段和侧重方法也有所区别。在这里,笔者主要是针对两种外贸英语信函提出几点翻译技巧。
一、用于正式外贸交易的英语信函翻译
1.专业词汇:外贸英语信函中对专业词汇的翻译务必精确、符合经贸专业要求。外贸英语中的价格术语意义固定:有的是单独的词,inquiry(询盘)和offer(报盘);有的是则是由几个词构成,todrawonsomebody(向某方开出汇票)。这些专业词汇的翻译稍微有差错就会给企业造成负面的影响甚至巨大的损失,如曾有则报道说,某译者错将“不锈钢”译为“炭素钢”,这两字之差就给企业造成近20万元损失。
值得注意的是,有些外贸英语专业词汇与其本意大相径庭。Document本意为“文件”,而在外贸英语中则为“单据”,如AnL/Cnormallyspecifiesthedocumentsthatarerequiredbythebuyerandthedatebywhichthegoodsinquestionmustbeshipped。(信用证上,通常规定了买方所需的单据,以及有关货物的运货日期。)
2.歧义词:英语中常常会出现一个词汇有多重意义,而这几个意义恰好又是对立的。因此在外贸英语信函的书写或翻译中,应避免使用歧义词。面对这类词汇应及时发现,并立刻和对方取得联系,以便及时纠正,以免使缔约双方发生分歧,为日后贸易带来后患。如inaweek可指在withinaweek(一周内),又可以指afteraweek(在一周后),这就必须要与对方商榷,及时换上表义明确的词。
3.英美词汇差异:外贸英语信函的翻译还应注意英美词义的差异:在英式英语和美式英语中,同一个词可能有不同的含义。在这方面的典型例子即是单位的差异,如billion在美式英语中意思为“十亿”,而在英式英语中,则代表“万亿”。因此,在翻译中一定要注意英式英语和美式英语使用场合。
外贸英语词汇教育
词汇是语言的基本要素。要学好英语这门语言,首先必须掌握一定数量的英语词汇。英语学习的各项任务,无论是语音、语法、句型等知识的学习,还是听、说、读、写技能的学习,都与词汇的学习有着密切的关系。英语学习者词汇量的大小和词汇运用的熟练程度,往往是衡量其英语水平的重要指标之一。因此,词汇教学是中学英语教学的一个重要组成部分。
职业学校学生毕业后大多以就业为主,这有别于普通高中学生的升学目标。从就业角度来考虑,职业学校英语专业一般都会开设数门英语科目。目前我国商业贸易正在蓬勃发展,特别是中国现在已经加入了世界贸易组织(WTO),因而外贸英语(或称为商务英语)一般都是英语专业的主要科目之一。词汇量掌握的多少在一定程度上决定着学生运用语言能力的高低,对于学习外贸英语的学生来说更是如此。词汇量过低不但无助于减轻学生的负担,反而使学生由于可利用单词太少而难以形成一定的语言运用能力。因此,增加对词汇量的要求,势在必然,词汇教学显得尤为重要。
一、外贸英语词汇的主要特征
外贸英语有别于普通英语,它是专门用途英语的一个分支,是英语在商务、贸易场合中的应用。作为应用在商贸场合的英语,外贸英语又是英语语言知识和商贸专业知识的综合,因而又具有独有的专业特征。就其词汇特点而言,其用词准确、正式、专业性强。
浏览外贸英语文章,会发现文章大量使用专业词汇和专业术语。有研究者曾对部分商贸文献中的专业术语和行话进行过统计,发现其中相关术语的数量占总字数的9.1%,这么高的术语使用率在其他文体里并不多见。如在《新编外经贸英语函电与谈判》的一封函电中出现这样一段话:“Pleaseinsureusagainstallrisks$100,000,valueof5,000setsofBUTTERFLYSewingMachinesshippedatShanghai,…”。如要正确理解这句话的意思,就必须理解insure(投保)、allrisks(综合险)等专业词汇,这样才能准确理解买方的交易要求。
另外,外贸英语词汇也是以普通英语词汇为基础的,所以一部分普通英语词汇在外贸英语中被大量地使用,形成了带有专业色彩的词汇。如动词cover在普通英语中为“覆盖”的意思,而在外贸英语中则为“支付”等含义;如名词policy在普通英语中为“政策”的意思,但在外贸英语中则是“保险单”;又如kindly在普通英语中是形容词,或者可以当作副词,有“温和地”、“和善的”的意思,而在外贸英语中则意为“请”,是一个比较正式的说法,如:“Kindlygivemeyourpolicytomorrow”。此句应理解为:“请您明天把保险单交给我”,而不是“和善地给我政策”。
外贸英语函电分析论文
一、通过句法确定词性,从而确定词义
句法指的是句子的排列组合规则。一个句子表达的是一个相对完整的意思。每一个词都在句子中充当一个合法的成分,通过判断它在这个句子中的成分,就能准确判断单词的词性。反过来说,如果我们知道这个句子的结构,要确定句子中某个词的意思比较就容易。因此,翻译外贸英语词汇时,首先要判断该词在句中的成分及词性,再进一步确定其词义。如:
1、Theirfirmhavecontractedtobuildadouble-purposebridgeacrosstheriver.
他们公司已签约承建一座横跨大江的两用大桥。(contract在句中做谓语,为不及物动词,与to连用,意为:订合同)
2、Theygotaheavyfineduetothebreachofthecontract.
由于违反了合同,他们受到了巨额罚款。(contract是breach的定语,为名词,意为:合同)
外贸英语专业学生职业素养需求分析
摘要:本研究通过学生、教师、企业3个视角调查了应用技术型大学外贸英语专业学生对职业素养的需求情况,包括需要、愿望、欠缺3个需求类别。通过调查得到外贸英语专业学生对职业素养的需求情况,经过分析发现需求类别之间存在较大差异,被认为是最欠缺的职业素养不一定被认为是最需要的,被认为最需要的职业素养也不一定是被认为最希望得到提升的。此外,不同视角认为最重要的需求情况也不相同。研究结果对应用技术型大学外贸英语专业教学策略和教学方式方法的选择上有一定的参考意义。
关键词:外贸英语;职业素养;需求分析
近年来,经济发展的深刻变革和社会产业结构的调整,造就了新的职业和更高的职业要求,从而需要更新更高素养的人才。在这种背景下,“培养什么样的人”和“如何培养”就成为应用技术型高校亟待解决的问题。[1]职业素养已经逐渐成为企业对人才的评价标准。在企业看来,职业道德、诚信、服从意识、正确看待大学生的身份等职业素养内容成为他们在聘用人才时更加看重的要素。本研究对应用技术型高校外贸英语专业大学生职业素养的需求情况进行探索,为教学活动提供参考,以便于培养更高素养的人才,满足企业和社会的需要。
1理论综述
(1)职业素养。职业素养是指从业人员在一定文化科学知识的基础上,在包括一定人文知识、科学知识、职业能力、职业行为、职业道德等方面所进行的勤奋学习与涵养锻炼的工夫,以及在所有这些方面已达到的综合水平和表现出来的稳定综合品质。[2]构成职业素养的核心要素根据个人研究的侧重点和定位不同而各异。[3]有的研究者将核心要素分解为若干一级要素,各个一级要素再进一步细分为多个二级要素。具体的核心要素会有所不同,或内涵一致而核心要素具体表述不同。陈再兵将职业素养首先划分为职业道德、职业意识、职业行为习惯和职业技能四个一级要素,其中职业道德包括职业操守、职业义务和职业职责等二级要素。[4]杨千朴认为,职业素养的一级要素除了包括职业技能外,还包括职业通识、职业理想、职业道德、职业尊严、职业生涯规划能力、就业创业能力等。[2]其中,职业技能、职业行为是支撑职业人生的表象内容,是人们看得见的,属于显性职业素养,职业道德、职业意识、职业理想等是职业素养最根基的部分,是人们看不见的,是隐性职业素养。[5]这两类职业素养是相辅相成、不可分割的关系。裘燕南[6]则认为,职业素养是职业人在从事某种职业时所必须具备的综合素质,不仅包括专业知识和专业技能、职业道德及丰富的职业情感、良好的职业习惯,而且还需具备社会适应能力、社会交往能力、社会实践能力、自学能力等职业素养。不同的研究角度造成划分标准不一致,因此有学者强调要将职业素养核心要素与具体特定的职业紧密联系起来进行界定,他们认为“职业素养”更重要的是应该体现专业或职业特点。[7]
(2)需求分析。根据Brown的观点[8],需求分析(needsanalysis,亦作needsassessment需求评价)是指系统收集和分析所有客观以及主观的信息来解释和确认合理的课程目标,使得课程目标能满足学习要求。它强调以学习者为中心,通过分析他们的需求,来设计出相应的课程、教学内容和教学方法的方法体系。[9]需求有不同的观察角度。Hoadley-Maiment提出“需求分析三角”的理论:即需求信息主要由教师觉察的需求、学生觉察的需求及公司觉察的需求三方面组成。[10]Berwick则把需求分为觉察需求和意识需求。前者是教育者以他人的学习经历为依据而设立的需求,后者指学习者以自身认知的需要或愿望为依据而建立的需求。[11]他强调需求也应包括学生以外相关人员如教师以及潜在雇主等所觉察到的需求。因此,有研究提出除了学习者自身认知的需求外,还要把教师和企业雇主等那些与学习者学习休戚相关的人对于学习需求的感知情况考虑进来,以增加研究的全面性。[12]需求有不同的种类。Hutchinson&Waters提出将需求分为三类:①需要(necessities),即学习者为能有效使用所学东西而应该掌握的知识和技能;②愿望(wants),是学习者面对特定场景而想要学习并获得的知识和技能,是个人的主观学习意愿;③欠缺(lacks),即学习者学习的目标水平和他们现有水平间的差距,是学习者认为自己存在的不足。[13]RichardMead关于学生学习动机的研究指出,这三类需求可以不同甚至是互相矛盾。[14]在外语界,需求分析理论最初应用于外语教学领域中专门用途英语(ESP)的教学。[12]Richterich于1972年第一个提出外语教学的需求分析模式。[15]在此后的外语教学过程中,需求分析是外语教学课程设计的基础,也是教师选择教材、确定教学方法、组织教学活动和评估教学的依据。[16]在设置一门外语课程时,需求分析已经“成为不可或缺的启动步骤”,成为首要条件。[17]无视需求分析而进行的外语教学活动不能真正了解学生个体和社会的需求,因而具有误导性。[18]要避免教学的盲目性,施行有效的教学,必须首先了解需求。要培养出较高职业素养的学生,必须从特定职业的角度来具体讨论才有意义。外贸英语专业学生毕业后主要从事外贸相关职业,从实际出发弄清楚他们的职业素养核心要素的需求情况怎么样、需求的原因是什么,这样得出的结果更具针对性,可以为相关的教学培养活动提供参考。
外贸英语建设与教学评述
本文作者:郭闽榕工作单位:福建信息职业技术学院
调查的结果如下:对于外贸英语课程在国际贸易实务专业中开设的必要性还是认可的,有88.89%的员工认为工作中常用到外贸英语的知识;对于现有的教学内容大家认为合理的占55.56%,基本合理的占44.46%,大家认为要按外贸业务流程增加相关的章节,内容结构上不能以阅读为主,而是要听、说、读、写、练全方位的学习,对于函电方面要加强;对于外贸英语的教学方法,84.44%认为以任务式教学和传统教学相结合,既要进行全方位的语言训练,也要打好基础,以利于学生的再学习能力的培养;对于外贸英语的教学师资结构上100%的被调查者认为学校老师为主,企业人员参与为辅是较合理的;对于外贸英语的考核上,有93.33%的人认为平时70%+期末30%是较合理的,理由是语言的学习应当是全方位的,应当注重平时的学习过程中的表现,而不能以一纸试卷来定论。结合以上的调查结果,考虑到高职高专外贸英语教学的现状,笔者在近十年的教学中的体会,故而对高职高专外贸英语的课程建设与教学有如下的思考。思考教材的建设高职高专的教材在结构上应从“听、说、读、写、练”五方面展开,教材的内容上围绕外贸专业的相关业务流程进行设置,例如,可以按“国际市场开拓、建立业务关系、业务磋商、签订合同、落实支付方式、备货报检、保险、报关、装运、结汇及售后索赔的处理”这一流程来编排教学的内容。在结构上,围绕每一环节的内容,都要安排相关的听力、对话的训练,同时也要有该环节文章的阅读与讲解,并根据这一环节的实际工作需要进行写作的训练,在这些基础上,要求学生进行全方位的练习,这一练习可以是学生作业的展示,根据这一环节的主题,布置任务,要求学生分组共同完成并展示其作品,从而拓展学生的能力。思考教学方法目前对高职高专外贸英语教学上有许多老师都已意识到要进行教学的改革,要将外贸的专业特点融入英语的教学中才能做到两方面更好地结合,于是很多老师开始对外贸英语进行任务型教学。任务型教学法是于20世纪80年代由英籍印度语言学家N.S.Prab-hu在其教学改革中发现的,他的“做中学”的观点为我们认识语言的教与学提供了新的视角。接着,英国的语言学家JaneWillis(1996)提出任务学习法的理论框架,围绕这一理论框架,学者们不断进行尝试并完善,形成任务型教学方法。这一方法的引入,确实收到的较好的课堂效果,学生的学习热情提高了,主动性也增强了。但不可忽视的是目前高职学生的英语水平非常薄弱,在完成任务时有一定的难度,为此,对学生进行基础的语言教学是完成任务的前提,故而,在教学中要结合传统的英语语言教学与训练,才能达到较好的教学效果。也就是说,要将传统的语言学习与训练与任务型教学法相结合,如下图所示:在教学中,要先对学生进行相关内容的听说读写方面的语言学习与训练,这是任务前的知识准备,不然目前的高职学生很难顺利地开始任务,在任务学习的过程中,对学生提出来的,或者在知识准备中遗留的术语等语言知识,要适时地进行讲授与训练。外贸英语也是包括对语言的学习,像发音等语言基础问题,在教学过程中要及时予以指导,才能使学生的任务完成地顺利而有成效。2思考考核方式外贸英语课程有别与其他课程,不能以一纸期末卷作为主要的考核依据,而且进行任务型教学,学生对任务完成的作品展示应当是考核的重点,在总评中要占有较为重要的地位,同时对学生其他语言能力的训练情况也要计入考核,如听力、对话和写作能力的训练。因此期末的试卷所占的总评比例就直线下降,从调研的结果来看,期末考占30%的比例是较为合理的。总之,在外贸英语的考核中要注重平时学生的表现,包括他们的任务展示、听说读写的作业与小测等,期末考不再是考核学生的主要手段。思考师资队伍建设从目前的师资来看,对外贸英语的教学还是不够,为了达到预期的教学效果,学校应鼓励教师到企业进行长期的学习与考察,以丰富自己的专业知识,同时,还要在外贸英语课程建设中邀请企业人员参与开发与建设,在教学中要适当地聘请企业人员参与教学,可以讲座的形式进行,以弥补校内教师在教学中的不足之处。
目前,我院正进行着骨干院校建设,对外贸英语进行课程建设是专业群建设的其中一个子项目,结合外贸英语的现状,个人对该课程建设与教学的体会,以及调研的结果,外贸英语课程建设与教学要果断地进行改革,才能满足高职高专的外贸英语教学目的,为学生将来走上工作岗位打下语言基础。因此,笔者对课程建设与教学作如下改革措施的思考。教学中让学生进行听、说、读、写四方面综合练习的机会还不够,要多创造相关的外贸情境,让学生能在课程中主动运用外贸英语,增加学生实际操练的机会。目前关于外贸英文的相关教材对于高职高专学生的适用性不强,针对高职高专学生的实际英文水平及将来工作的需要,开发具有高职高专国际贸易实务专业特色的校本教材,才能很好地配合实际教学需要。教学过程中对于现实外贸案例及最新外贸资讯的结合运用还不够,要适当地聘请企业人员,及时地传授,以带动学生学习的热情,让他们更贴近现实工作的环境与要求。应与企业人员配合,要动态地不断完善教学资源,让学生能及时地共享,自主地进行学习。
外贸英语人才培养论文
摘要:我国对外经贸联系的日益频繁,对商务英语人才的需求也在不断增长,外贸英语中展现外贸业务中各环节,涉及许多交际事件,建立业务关系、询价、报盘、还盘、订货、付款、装船和索赔等。本文讨了在如何在外贸英语教学中培养学习者的交际能力问题。
关键词:外贸英语交际能力
随着我国对外经贸联系的日益频繁,对商务英语人才的需求也在不断增长。外贸英语函电是对外经贸活动中使用的专业英语。培养具有较强交际能力的人才对我国的经济建设有着积极意义。外贸英语在培养国际商务人才中起着至关重要的作用,是成功运用商务知识、发挥才能、顺利开展经贸活动的钥匙。
一、何为对外经贸中的“交际能力”
“交际能力”最初由美国社会语言学家Hymes提出。他认为“交际能力”可理解为一个人对潜在语言知识和能力的运用,包括语法、心理、社会文化和概率等方面的判断能力。该理论极大地鼓舞和启发了新一代的语言学家,扩展了语言研究视野,引发了一股强大的外语交际教学法趋势。交际能力的含义现在发展为:一个人运用语言手段和副语言手段来达到某种特定交际的能力,包括理解和表达。随着各国间经济和文化交流的频繁化,为满足特殊的交际需要,产生了ESP(EnglishforSpecificPurposes)课程。ESP课程有明确的教学目标、教学内容和交际需要。ESP课程的目标和内容是以特定的语言交际功能和学习者交际需要而确定的。它以学习者的目的来确定教学目标,安排教学内容,选择教学方法,是一种实践性、应用性课程,具有明确的目的性和功用性,使学习者的专业或职业英语知识和技能专门化。外贸英语函电就是一门ESP课程,培养学习者交际能力是成功教学的核心。
二、外贸英语教学中交际能力的培养
外贸英语函电双语课程智慧教学模式
摘要:本文借鉴美国职业教育的KAS模型,对《外贸英语函电》(双语)课程进行智慧教学模式的探索,从夯实外贸基础、强化外贸沟通、注重外贸实践三个维度打通课堂内外两个渠道,实现学生系统学习,切实提高教学效果。
关键词:KAS模型;智慧教学;外贸英语函电
“一带一路”背景下,国际贸易日益提升的重要性要求外贸人员既要有扎实的专业知识和业务能力,还要懂外语,具备良好的语言沟通能力。目前,国内很多高校在该专业都已开始进行双语尝试,2018年以来,西安翻译学院国际贸易专业课程《外贸英语函电》也被列入实施双语计划之列。KAS模式作为美国非常流行的一种培训方式,能有效提升学员的职业技能,通过借鉴该模式,把KAS融入《外贸英语函电》(双语)的教学中,整合教材资源,升级教学内容,能提高学生使用英语进行对外沟通的能力,使其在走上工作岗位后更快、更好地胜任外贸业务工作。
1KAS模型概述
KAS为三个单词的缩写,即Knowledge、Ability和Skill。KAS模型是美国非常流行的一种职业培训方式,K代表要完成某项工作任务所应具备的专业知识和岗位知识,A为从事某项工作任务需要具备的一般能力,S是指职业技能,可以看出该模型中K、A、S关系密切,且缺一不可。K是基础,A为关键,S作为终极目标,K、A、S共同形成综合职业能力。基于国际贸易视角,如果把学生完成专业目标当成其工作任务,那么国际贸易整个专业知识和能力目标的达成可被分解成若干工作任务,K就是从事国际贸易工作所需的所有相关理论知识,即要完成某项特定工作任务所应具备的国际贸易实务知识和岗位知识,《外贸英语函电》双语教学的一个重要目标是让学生用英语获取扎实的国际贸易方面的知识,例如贸易术语的应用,运输方式的选择以及外贸合同的撰写等。A即完成国际贸易某项特定工作任务所应具备的熟练撰写各种磋商条件下的外贸信函的能力,还应包括应对不同商务环境中的听、说能力;S是指国贸专业综合技能的应用,是学生从事国际贸易相关工作的岗前保证,旨在通过模拟演练、综合实训、参加竞赛以及企业实习最终实现学生从交易的准备、交易磋商、合同的签订以及履行,直到完成业务后的退税、订单管理、客户的维系等全过程。因此,KAS培训的目标注重与其它国际贸易相关课程的衔接与融合,是利用双语将国际贸易专业相关课程相融合的教学、是利用双语将国际贸易理论和实践相结合的教学,让学生真正用英语掌握专业基本知识(K)、具备利用专业知识进行商务沟通和商务交流的能力(A)、通过反复实际操练,逐渐实现从量变到质变的飞跃,最后具备综合的商务职业能力(S)。(参见图1)
2KAS模型在外贸英语函电(双语)课程改革实践中的智慧应用
外贸英语函电课程设计论文
1行业分析
近年来,中国成为国际贸易增长中最显眼的“亮点”,各地区各部门对外经济贸易业务往来日益频繁,而且随着外贸体制改革的深入,将会有更多的部门与企业走上世界,直接参与对外贸易,这使得社会对外贸人才的需求量大大增加。另外,以培养外贸人才为主的国际贸易和商务英语专业的毕业生却面临着素质不高、就业难的问题,主要原因是培养的学生缺少体验进出口业务操作过程的机会,学生无法达到既熟悉商务实践、又有扎实的英语实际水平的国际商务技能型人才的标准。
2课程学习目标
知识目标:掌握外贸各环节函电磋商中常用词汇和外贸英语函电的格式、专业词汇、行文方法与文体特点等方面的知识。技能目标:具备扎实的国际贸易知识和实践技能,同时又必须有良好的英语语言沟通的技能。能力目标:培养学生在外贸业务活动中正确地使用英语和对外进行各项业务联系及通讯活动等方面的能力。
3课程设计的理论依据:能力本位教育
加拿大的CBE理论认为“教育应以能力为本位”,“能力”是包括完成某一特定职业任务所需要的知识、能力和态度。能力本位教育以全面分析职业角色活动为出发点,以提供产业界和社会对培训对象履行岗位职责所需要的能力为基本原则,强调学员在学习过程中的主导地位,其核心是如何使学员具备从事某一种职业所必需的能力。能力本位教育是以从事某一种职业所必需的能力为出发点来确定培养目标、设计教学内容、巧用教学方法、评估教学效果的一种教学实践模式。
高职外贸英语函电课程SPOC教学模式
摘要:“三教改革”背景下,基于在线学习与在线实训相结合、合作学习与自主学习并行、时效性和层次性兼顾等原则,在高职“外贸英语函电”课程中构建“在线学习+课堂教学+在线实训”的SPOC混合式教学模式,能有效地改革教学内容,创建基于双平台的“互联网+”的创新性教学方法,提升教师信息化教学能力,有助于推动该课程的教学改革。
关键词:三教改革;外贸英语函电;SPOC教学模式
2020年初,一场突如其来的疫情在客观上推动了教育信息化改革的深化。当前,在国家职业教育推进“三教改革”的背景下,高职教师应当转变教学理念,主动提升信息化素养,充分运用在线资源,创新教学方法。“外贸英语函电”课程是高职商务英语、应用英语等专业的核心课程。高职教育的人才培养目标决定了高职教育要以能力为本位,以职业为导向。这就要求教师在高职“外贸英语函电”课程授课过程中应注重实践教学,加大理论知识与实际工作相结合的力度,教学内容应具备时效性和实用性,从而提高学生在外贸业务活动中的工作能力、应变能力和适应社会的能力。然而,该课程在教学实践中还存在着诸多亟待解决的问题,如教师缺乏国贸专业知识和实践经验、教材内容滞后、教学方法单一等。SPOC是现代信息化教学的新发展,在“外贸英语函电”课程中运用SPOC混合式教学模式,对推进该课程的教学改革、提高教学效率有积极的意义。
一、SPOC教学模式及其在高职英语教学应用中的已有研究
SPOC(SmallPrivateOnlineCourse)的概念于2013年由美国加州大学伯克利分校的ArmandoFox率先提出,并创建了“云计算与软件工程”的SPOC课程,专门针对校内学生开放[1]。Ar‐mandoFox提出的SPOC教学基本形式是在传统校园课堂采用MOOC的讲座视频或在线评价等功能辅助课堂教学[2]。此后,哈佛大学、麻省理工学院等美国著名高校进行了SPOC教学实践探究。2013年哈佛大学在edX平台开设了3门课程进行SPOC实验,分别是“版权法”“美国国家安全、战略和媒体面临的主要挑战”“建筑学假想”[3]。这3门课程均为限制性在线课程,对参与的学生人数和条件进行限制,学生参与在线学习,成绩合格后取得相应的证书,实验后反响良好。麻省理工学院也进行SPOC课程的实践和推行,一些高校如圣何塞州立大学和邦克山社区学院运用麻省理工学院的SPOC课程进行教学实践,并取得显著成效。由此可以看出,SPOC可以是基于在线平台的限制性在线教学形式,或是基于课堂教学的混合式教学形式。笔者在中国知网上,把时间限定于2014年1月—2020年10月,以“SPOC教学模式+高职英语”为主题进行检索,得到62篇学术期刊论文、1篇学位论文和1篇会议论文。研究内容涵盖SPOC教学模式在高职公共英语、词汇、写作、口语等教学中的应用及其在ESP教学中的应用,包括商务英语、旅游英语、外贸函电、酒店英语、民航英语等课程教学中的应用。如李世剑(2019)按三个步骤在高职公共英语教学中组织SPOC模式的翻转课堂教学:构建线上学习环境、学生在线自主学习、教师课堂教学[4]。张静(2019)立足课前、课中、课后三个阶段,提出SPOC生态教学模式在高职公共英语教学中的实施路径为:课前以学情分析为核心,课中以师生互动为关键,课后以针对性辅导为重点[5]。黄翔(2020)、任昕(2019)、严倩(2020)等从课前(线上)、课中(线下)和课后(线上和线下)三个环节对SPOC教学模式在商务英语、旅游英语、酒店英语等课程中的应用进行探究。冯俊英(2018)在高职商务英语教学中实施SPOC混合式教学改革,她从五个方面构建了SPOC混合式教学模式:教师在线资源准备、学生课前在线学习、线下课堂教师面授、学生课后线上+线下个性化学习、效果评价和资源重构[6]。以上研究成果为本研究提供了相应的参考。然而,上述SPOC教学模式主要围绕课前在线学习、课堂教师引导和深化、课后复习巩固等环节开展,对模拟实训环节并未涉及。ESP教学强调职业对英语的特殊要求,其目标是培养学生在特定工作环境中应用英语完成工作任务的交际能力。所以,ESP教学应尤其重视实训教学以培养学生的实践能力。因此,在“外贸英语函电”课程教学中探索“在线学习+课堂教学+在线实训”的SPOC混合式教学模式,是非常有必要的。
二、“外贸英语函电”课程SPOC混合式教学模式的构建原则
小议外贸英语函电互动式教学综述
摘要:互动式教学要求教师改变传统的“满堂灌”式教学,鼓励、引导学生主动探求知识。本文通过分析外贸英语函电互动式教学过程中存在的难点,从教师、学生、学校三方面提出了提升外贸英语函电互动式教学效果的策略。
关键词:外贸英语函电;互动式教学;难点;对策
互动式教学是指的在教学过程中本着以学生为主的原则,教师与学生,学生与学生之间进行充分有效地交流,通过互相沟通,互相启发,互相影响,互相合作,提高学习效果。互动式教学有利于活跃课堂气氛,调动学生学习积极性,增强学生自主学习意识,培养学生的发散性思维、批判性思维和创造性思维,并使学生主体和教师主导相互为用。《国家英语课程标准》为在英语课程教学中实施互动式教学模式提供了指导。该《标准》在关于“教学中应注意的问题”部分中指出:“在教学过程中,要始终体现学生的主体地位,教师应充分发挥学生在学习过程中的主动性和积极性,激发学生的学习兴趣,营造宽松、和谐的学习气氛……。”根据外贸英语函电的课程特点,采用互动式教学模式可取得较好的教学效果。笔者将就在外贸英语函电课程中实施互动式教学模式存在的难点进行探讨,并寻求其解决之道。
一、外贸英语函电的课程特点
(一)实用性强
外贸英语函电课程所学的知识,可以使学生在工作中得到迅速地应用,并能独立完成通过函电寻找新顾客、联系业务的事务,也能到外贸公司的任何一个外贸环节完成辅助性的工作。这有助于学生快速地进入工作角色,展现自己的才能。由此可见,外贸英语函电的实用性很强,对学生到企业实习或毕业生求职可起到巨大帮助。