双语教育范文10篇
时间:2024-03-17 02:32:22
导语:这里是公务员之家根据多年的文秘经验,为你推荐的十篇双语教育范文,还可以咨询客服老师获取更多原创文章,欢迎参考。
中国幼儿双语教育研究
摘要:中国幼儿教育正处在极速发展阶段,国际双语教育是近年来发展速度最快的幼儿教育形式之一。国际化发展的速度推动国际型外语人才市场竞争的步伐,外语的培养提倡从娃娃抓起,幼儿早期教育中双语教育成为家长们最关心的话题。以此为背景,本文继同系列“中国幼儿教育中国际双语教育的现状调查”一文后,对国际双语教育的利弊和国际双语教育的发展进行了更深一步的研究,希望对国际双语幼儿教育的发展提供新的思考和建议。
关键词:国际双语;幼儿;教育教学;形式
1国际双语教育及教育现状
1.1国际双语教育的内涵。国际双语教育可以理解为“用两种语言作为教学媒介语,通过学习科目知识来达到掌握该语言的目的”。从某种意义来讲并不一定是必须通过语言学习来实现学习外语的目标,而是通过教育实施中其它科目或活动来达到帮助习得者掌握两种不同语言的目的。其基本原则是一方面,教师坚持使用学生的目的语,无论是讲授知识,还是问题答疑,教师都用目的语进行。至于习得者方面,参与双语教育的幼儿对语言含义、结构、形式等的使用不用刻意学习和记忆,尽量吸收能够听懂的语言知识即可。另一方面,要掌握目的语的语言动机,无论是作为工具的动机、还是利用它进行人际交流等,在渐渐熟悉目的语的过程中,尽可能的使用目的语来表达自己的意愿,不必仅限于使用目的语,在语言能力未达到要求的情况下,可以扩大到教学课堂以外。1.2国际双语教育现状。根据笔者前期做过的“中国幼儿教育中国际双语教育的现状调查”结果表明:幼儿家长非常重视孩子的教育问题,对幼儿教育表示基本了解的人数达到87%。其中在传统幼儿教育和国际双语教育的选择上大部分的幼儿家长依然会选择传统的幼儿教育。一方面,有32%的少数家长会选择国际双语教育。表明国际双语教育模式还没有完全被认可。另一方面,发现选择国际双语教育的幼儿家长大多数职业是教师,对双语教育具有超前的认识,认可双语教学是利大于弊。那么,国际双语教育到底存在哪些问题,为什么现阶段还有很多家长不能完全接受,我们应该先从现阶段的问题点出发,发现问题思考解决对策。1.3国际双语教育的问题点及对策。目前,幼儿双语教育实施范围较广,就中国较为发达的城市而言,市教委学前教育处2013-2014年对全市“学前教育机构幼儿双语学习情况的调查”显示,全市共有50.15%的幼儿园开展双语教学活动,幼儿双语学习的人数与日俱增,幼儿教育实践活动开展得十分普及。就目前的现状来看,学前教育工作者也陆续关注该领域,也积极地普及和深入①。现阶段虽然幼儿英语教育的实践教学以及慢慢普及开来,但是无论从师资力量还是幼儿教育机构的硬件条件来看,还是存在一些问题的。1.3.1缺少明确的教育目标及合理的课程设置。国内对幼儿教育领域的各项目标和课程设置及设计不尽相同,有的注重语言的听与说,有的注重幼儿的口语表达能力的培养;还有的就仅仅停留在字母及单词的认识和认读阶段。1.3.2教材选定无统一的标准和根据。市面上所有的双语教育教材种类繁多,教学内容不够严谨,水平也参差不齐。有较为专业的幼儿教育专业人士编写的教材。也有高等教育院校理论和时间专家编写的,目前权威人士并美欧个给出有根据的结论和规范标准的文件。1.3.3欠缺评价标准的统一。关于如何进行科学、有效、合理的幼儿教育活动,相关教育部门还未提出一整套正规的评价标准。如果不能及时有效的做出评价和反馈则教育活动很难得到顺利开展。1.3.4幼儿双语教育师资队伍不够完善。大部分幼儿园的师资队伍的学历不高教学资历不够,多半是经过短期培训即可上岗,更有甚的早教中心的教师资料和学历都是伪造的。1.3.5教学形式传统单一。教师授课形式受传统教学形式影响,很难展开新思路有创新。
2国际双语教育的利与弊
国内幼儿专家对幼儿早期教育年龄的界定为3-5岁,致力于幼儿早期教育的外国专家指出:父母才是孩子的第一任教师,作为父母应该重视和参与孩子的教育活动,还有必要学习一些基础的早教知识,并与孩子有娱乐性的亲子互动。在国外,专家们所研发的亲子互动课程有一定的专业性,其中“美式早教”在这方面做的较为突出,其主要的教学模式是“双语教学”,“双语教学”一词是由英语“bilingualeducation”翻译而来,把幼儿和幼儿家长都作为教育对象,在教学过程中让幼儿家长也全程参与教学活动,一方面,可以促进父母与孩子之间的感情交流,另一方面还可以锻炼孩子与家长的协作能力。幼儿期是人生智力发展的关键期,早期开发幼儿的语言教育可以提高成长后期的语言学习效果。双语教育就是对幼儿进行的汉语和外语两种语言的训练,旨在培养幼儿听说双语的兴趣,促进幼儿认知、记忆、想象等认知能力的协凋发展。2.1国际双语教育的利点2.1.1有利于幼儿大脑的发育幼儿时期1-3岁时学习口语最佳年龄;外语的学习最迟也不能超过4岁,原因是在这时期可以避免幼儿学习外语与本国语混淆;4,5岁则是掌握多种概念的好时期;6岁是发展大小、方位知觉的最佳年龄。美国芝加哥大学著名心理学家布鲁姆提出了有名的智力发展的假设:5岁前是儿童智力发展最迅速的时期。人的智力或心理是遗传与环境交互作用的结果。日本学者木村久一认为儿童的潜在能力遵循着一种递减规律。即生下来具有100分潜在能力的儿童如果一出生就进行理想的教育,就可以成为具有100分能力的人;若从5岁开始教育,即使是理想的教育,也只能成为具有80分能力的人;若从10岁开始教育,就只能成为具有60分能力的人。早期教育能促进大脑的发育。2.1.2有利于幼儿智力的开发2-12岁,被称之为青春期前期,被称之为语言学习的生理关键期和积极反应期。此时的大脑皮层还未完全左右侧向化和功能化,因此大脑具有较强的可塑性,习得语言速度较快也比较高效。如果能以科学的方式方法进行语言教学启蒙和引导,对于幼儿后期学习外语会有很大帮助,并且,由于是两种不同的语言,对大脑产生良性刺激可以促进幼儿智力的发展。国外的双语教育已经经历了110多年的漫长研究历程,早已跨越了负面影响等问题时期,迎来了中性影响时期和积极反馈时期,我国可以借鉴其好的方式方法建立适合本国国情的理论体系和实践模式。2.2国际双语教育现阶段的弊点。2.2.1双语教育引导不当影响幼儿语言系统和思维混乱虽说幼儿年龄符合外语学习范畴,但是中国国内大多数幼儿园没有结合各自幼儿园的师资和物资的实际情况来实施双语教学,并且引导不当,容易导致幼儿语言系统和思维的混乱,还有可能让幼儿习得了错误的发音,会直接影响幼儿以后的外语学习,并产生巨大负面影响。2.2.2幼儿教育机构不具备双语教育资质或软硬环境不足。幼儿受年龄小这一客观因素所制约,尚未建立完善的思维模式,我国大部分的双语幼儿园还很不规范,有很多私立的幼儿教育机构,尚不具备进行“双语教学”的各项硬件条件和师资储备,也没有统一的幼儿双语教学的系列教材。
儿童双语教育研究论文
[摘要]:语言的多样性在世界范围内普遍存在,学前儿童的双于教育在世界范围内得到越来越广泛的重视。然而在我国虽然学前儿童的双于教育已经普及,但由于学前儿童双于教育缺乏科学的理论基础,人们对双语教育的理解上也存在较大的偏差。为了更好地理解和实施学前儿童的双语教育,本文将从双语教育的概念出发,阐述学前儿童双语教育的理论基础,学前儿童双语教育的必要性以及在对学前儿童实施双语教育时应该注意的问题等四个方面进行探讨。
[关键词]:学前儿童双语教育关键期
现代社会是知道全球化的社会,同时也是双语以至多语的社会。“双语教育是以两种语言作为教学媒介的教育系统,它既是民族教育重要的组成部分,也是民族教育的一个核心问题。”[1]为了适应社会的发展,在我国乃至世界范围内,双语教育受到了相当广泛的重视,双语教育的低龄化也已成为社会的共识。在这样的社会大背景下,开展双语教育成为我国学前语言教育的“热点”。
一、双语教育的概念。
“双语”的英文表达为“bilingual”,英国著名的朗曼出版社出版的《朗曼应用语言学词典》给出的解释是:一个懂得听、说、读、写,但通常也有他的一种语言知识和能力比另一种语言好的情况。[2]早在公元一世纪,罗马著名的教育家昆体良,就第一次提出了“双语教育”(BilingualEducation)问题。他所提出的“双语”是指希腊语和拉丁语。昆体良主张,在语言的学习上应先难后易。时至今日,为了适应时代、社会的需求、变化,我们提出学前儿童的双语教育。所谓学前儿童的双语教育指的是在幼儿园教育活动中,在幼儿首先习得母语的基础上,对第二语言(主要是英语)的兴趣和敏感性以及初步的双语口语交际能力,旨在培养幼儿听说双语的兴趣,促进幼儿认知、记忆、想象等认知能力的协调发展。
二、学前儿童双语教育的必要性。
小议体育院校双语教育的可行性
一、中国体育院校开展双语教学的可行性
1.中国体育院校开展双语教学的政策和时代优势
第一,体育院校开展双语教学是当前高校提高本科教学质量的需要。为了加快培养符合时代要求的高素质复合型人才,尽快增强我国的国际竞争力,教育部于2001年下发了《关于加强高等学校本科教学工作提高教学质量的若干意见》(以下简称《意见》),明确要求高校积极开展双语教学。《意见》指出:“为适应经济全球化和科技革命的挑战,本科教育要创造条件使用英语等外语进行公共课和专业课教学”。《意见》颁布后,国内除了一些重点大学开设了双语教学课程外,一些有条件的体育院校也陆续开设了体育双语教学课程,在体育双语教学方面进行积极地探索和尝试,并且,国家对于高校开展体育双语教学每年予以10万元的财政补贴。
第二,体育院校实施双语教学是适应时代的需要。当今社会飞速发展,国际间的交流合作日益频繁,特别是中国经济的腾飞,促使中国成为了体育强国。2008年北京奥运会的成功举办,使更多的世界体育赛事不断选址中国。国际间赛事的频繁交流,就需要大量既懂体育又会与外国队员交流的体育双语工作者,所以在高校体育专业中实施双语教学是时展的必然产物,是对体育人才的再次塑造。与时俱进是适应国际化发展的需要,是基础教育改革的核心。体育教学改革的目的就是为每一个学生创设未来发展的平台和机会,所以在高校中实施体育课双语教学,既体现了对体育专业的扩展性学习、提高性学习、个性化学习和自主性学习教育的特点,又可为每个学生的发展和表现提供充分的机会和条件。
2.中国体育院校开展双语教学的学科优势
第一,体育院校双语教学具有教学形式的优势。所有体育教学形式的构成,都离不开三个基本要素,即讲解、示范和练习。这三个要素是体育教学的必要条件,是缺一不可的。它们相互联系,相互影响,并贯穿于体育教学的全过程。在体育双语教学中,语言讲解和动作示范经常同步进行,学生对自己不理解的英语词汇和句子可以通过观察教师的动作、表情等进行猜测、理解。这样降低了学生学习英语的难度,增加了他们的可理解性语言输入。同时示范、练习、指导等教学活动中的师生互动,更容易引发学生学习的兴趣,通过体育项目的运动实践营造外语学习的氛围。在英语结合技能操作的练习中,学生既要听,又要说,还要自己去操作,同时伴随教师和学生、学生和学生之间的双语及时交流,使整个教学过程都充满了积极主动的色彩,气氛热烈。
藏汉双语地理教师继续教育研究
摘要:藏汉双语“一类模式”已经成为阿坝州最具地方特点和民族特色的教育模式,但藏汉双语地理老师极度缺乏,传统的培训模式存在诸多不足。MOOC的出现正好弥补了这些不足,在阿坝州藏汉双语“一类模式”地理教师继续教育中具有明显优越性。结合阿坝师范学院对汶川县水磨中学地理教师培训的经验,梳理了现有的MOOC地理资源,最终构建了“学用结合,以用促学”的新型继续教育模式。
关键词:MOOC;藏汉双语“一类模式”;地理;继续教育
阿坝州是四川省第二大藏区,藏族占总人口的58.1%,阿坝藏区在藏区社会经济发展中占有重要的地位。“一类模式”是指除汉语课程外,数学、物理、化学、政治、地理、历史等课程都用藏语授课的模式,也称之为“以藏为主”类[1]。阿坝州共有双语一类模式中小学(办学点)66所,在校学生26610人,专职教师1696人。藏汉双语“一类模式”教育已经成为阿坝州最具地方特点和民族特色的教育,也成为符合民族教育发展实际的一种办学模式。虽然“一类模式”让更多的农牧民子女入学接受教育,有利于实现国家的长治久安、社会的安定繁荣以及人民的幸福生活,但现实中“一类模式”的藏汉双语地理教师极度缺乏,导致学生极度欠缺地理知识,很多学生上高一时还只知道四川,其余的33个省级行政单位都不知道,高考文综成绩不到100分。造成这种状况的原因一方面是缺乏专业的地理教师,二是现任地理教师没有得到地理学科知识方面的培训和进修。地理任课教师唯一的优势是会藏语,地理学科知识修养水平较低。由于目前没有藏语的地理教育专业,高等院校后备藏语地理教师很少,而未来从事中学藏语地理教育的必将是今天的学生,因此形成恶性循环,必然会对阿坝州教育、科学、文化等多方面发展形成制约。MOOC(massiveopenonlinecours-es)是大型开放式网络课程,中文翻译为“慕课”,其能突破传统课程时间、空间的限制,依托互联网,学习者在家即可实现线上学习、测试。其重构了传统学习的整个流程,使传统面对面继续教育中的师生角色发生转换,使教学的环境更加信息化。这种新型继续教育模式可以有效解决传统的教师继续教育模式存在的问题,可以提高继续教育的实效性,解决地理师资的地区不平衡。
1传统藏汉双语“一类模式”地理教师
继续教育存在的问题———以阿坝师范学院与水磨中学培训合作为例阿坝师范学院正在与阿坝州汶川县水磨中学开展藏汉双语地理教师学科教育指导工作,通过调查询问、实践探索,发现传统的继续教育存在以下问题:1.1学习时间无法保障。按时间划分,接受继续教育的教师主要有3种情况:①继续教育放在平时。由于接受继续教育的地理教师都是在职教师,平时都有教学任务,外出学习时间短没效果,时间长必然会挤压教学时间,还涉及到调课等一系列问题,影响正常的教学活动,学校不支持,因此采用这种方式的教师较多。②继续教育放在假期。这种方式由于占用了老师的假期,引起部分教师的反感,参与培训的积极性不高。③继续教育渗透于平时。这是阿坝师范学院与水磨中学合作中采用的方式,利用水磨中学临近阿坝师范学院的区位优势,把培训渗透于平时,坚持每周2次课,持续2年时间。这种方式设计的初衷是既能让双语教师接受地理教育,又不影响他们的日常工作。但经过2年的实施后发现,存在时间较难保障的情况,主要体现在培训双方临时性事务较多,预计2年的课程,可能要近4年才能完成,时间太久,效率不高,可推广性有限。1.2培训内容与工作需求的契合度不高。普通的继续教育主要是进行先进教育理论、教学方法的培训,这对于“一类模式”的地理教师来说意义不大。目前“一类模式”的地理教师基本都是非专业的,迫在眉睫需要解决的问题不是教学理论和方法,而是细致、系统的学科知识。阿坝师范学院在培训中针对这一需求进行了改革,培训内容以中学教材为主,但实践发现,尽管接受培训的藏汉双语教师对中学教材的内容熟悉度增加,但还是难以形成地理学科素养,进而导致学生的地理科学素养、地理学习能力不强。这不适应我国基础地理教育改革的要求,长此以往,必将扩大民族地区教育水平与发达地区的差距。1.3评价机制欠缺。传统的继续教育以课堂讲授为主,最后统一给学员颁发继续教育证明,而几乎没有对学员的评价,评价的质量监督作用没有得到发挥,这也是造成传统继续教育效果不好的重要原因之一。根据阿坝师范学院与水磨中学合作的经验,要想实现继续教育的价值,必须加大评价力度,采取考试、出勤率、作业等总结性评价和过程性评价相结合的形式,提高教师学习的主动性和自觉性。对于考核不合格的学员,不予认定继续教育的课时,从而提高继续教育的效果。1.4对培训学员学情分析不足。对培训学员学情分析不足也是影响传统培训方式效果的重要原因。由于藏汉双语“一类模式”的地理教师基本上都是非专业的,地理基础较差,而培训教师都是专业老师,侧重点在教学重难点,而这恰恰造成了两者之间的矛盾。一方面双语教师听不懂培训内容,另一方面培训教师认为学员没有认真学习,完不成学习计划,这种现象在藏汉双语“一类模式”教师的继续教育中普遍存在。
2MOOC在藏汉双语“一类模式”地理教师继续教育中的优越性分析
双语教育教师队伍建设初探
摘要:新疆少数民族地区学前双语教育作为自治区九大惠民工程中的“1号工程”,政府制定一系列政策措施并提供充足的资金保障教育惠民“1号工程”的顺利实施,与快速发展的“硬件”相比,师资队伍短缺、教师双语能力弱、结构不合理、专业素质和技能低等“软件”问题将成为学前双语教育发展的短板。本文以吐鲁番职业技术学院学前教育专业为例,分析“双语双师型”教师队伍现状,提出学前教育专业“双语双师型”教师队伍建设途径,以期为同类学校解决类似问题提供借鉴范例。
关键词:职业院校;学前教育;双语双师型教师;培养途径
1新疆职业学校“双语双师型”教师队伍建设的政策背景
2012年4月16日,教育部印发《关于推进新疆中等职业教育发展的意见》中就创新教师队伍建设模式提出:支持新疆加强“双语双师型”教师培养培训基地建设;依托新疆双语教师队伍建设计划,对新疆中等职业学校现有专任教师实施“双语双师型”教学能力强化培训;组织实施中等职业学校新任教师岗前培训,打造骨干教师队伍,基本解决“双语双师型”教师总量短缺和质量不高的状况;改善中等职业学校“双师型”特别是“双语双师型”教师不足的状况,提高“双语双师型”教师比例,增强教学能力和活力。为加强职业教育“双语双师型”师资队伍建设,2013年,吐鲁番地区教育局制定出台了《中等职业学校“双语双师型”教师认证标准及程序》文件,对职业学校专任教师的管理进行了严格规范。2014年吐鲁番制定出台了《吐鲁番地区高技能人才队伍建设中长期发展规划(2014-2020年)》,并与湖南省人社厅签署了2014~2016年就业对口援疆协议。从2014年至2016年,吐鲁番市共选派112名技能人才赴援疆省市湖南省衡阳技师学院参加技能培训。
2吐鲁番职业技术学院学前教育专业发展历史和教师现状
2.1吐鲁番职业技术学院学前教育专业发展史。吐鲁番职业技术学院由原吐鲁番师范学校、卫生学校、技工学校、农校、广播电视大学、少数民族教师培训中心、职业高中7所学校合并成立,是吐鲁番市唯一一所综合性职业学院。学院前身之一为吐鲁番市师范学校,始建于1977年,自1981年起增设学前教育专业,为全市小学和幼儿园教师培养基地,36年未间断,先后吐鲁番市和南疆四地州培养了一万余人次的小学、幼儿园优秀师资。2.2吐鲁番职业技术学院学前教育专业民族教师现状及问题。2.2.1少数民族教师现状。学前教育专业教师共40名,湖南援疆教师3名,汉族教师14名,民族教师23名。本次调查从年龄、学历、职称、双语水平、双师资格证、教学中使用通用语言比六个维度来对学前教育专业少数民族教师双语双师教学能力进行了解。通过分析可得,在年龄维度中,30岁及以下和51岁以上占比较多,呈现两极分化状态;在学历维度中,基本以本科为主,研究生学历比例逐年增多;在职称维度中,高级讲师占比较少;在通用语言维度中,MHK三级甲等以上的教师占比50%,普通话二级乙等以上的教师占比29.2%;职业资格证书获取率仅为16.6%;在课堂教学中使用国家通用语言比例中,还有一半教师不能全部的使用国家通用语言授课。双语水平和资格证书获取率,是制约教师教育教学能力提升的短板。2.2.2少数民族师资建设中存在的问题。(1)现有民族教师的国家通用语言水平有待提高。为贯彻民族地区职业学校在“推行国家通用语言文字,确保少数民族学生基本掌握和使用国家通用语言文字”工作中应发挥积极作用的要求,学院规定在校期间100%的使用国家通用语言授课。从上述调查表中可以看出,还有部分教师的MHK、普通话水平等级不达标,课堂教学中还不能全部使用国家通用语言授课。(2)教师队伍结构不合理。吐职院学前教育专业教师队伍结构不合理主要表现在四个方面。第一,学前教育专业一半教师的本科学历并不是初始学历,是工作之后通过成人教育、电大、党校、函授等方式继续教育后取得的,所修专业与初学专业大多不一致,造成了教师的专业知识薄弱;第二,为弥补专业教师匮乏问题,出现了与其它专业共享教师情况,这些教师缺乏学前教育知识背景,较少甚至没有到幼儿园观摩、指导的经历,缺乏幼儿园实践经验,这将会严重影响了学生的专业思想、知识和技能的掌握;第三,随着学前双语教育的快速发展,学生数量迅速增长,为快速补充师资,只能招纳一些专业相近的毕业生,后期还需进行系统的专业知识培训;第四,学前教育专业技能课(如音乐、钢琴、儿歌弹唱、舞蹈、美术等)教师缺少。(3)教师缺少双师职业资格证。双师型教师需具备双素质,既要具备理论教学素质,也要具备实践教学素质,在取得教师资格证之后,还需获得职业资格证书。吐职院学前教育专业民族教师基本不具备双师资格,缺乏职业资格证书,如心理咨询师、保育员、育婴师、早教师、公共营养师等,这就不能很好的指导学生获取类似资格,更不利于学前教育专业人才培养模式中提出的推行“多证书”制度的实施。
从双语学前教育专业看舞蹈教学
新疆是少数民族聚居区,长期世居于这片沃土上的有13个民族,为推动区域文化的积极发展,教育要先行,高校教育所肩负的责任就更加重要了。双语学前教育教学是近几年新疆文化战略部署中的重要举措,是推动新疆少数民族文化的积极措施,舞蹈作为学前教育专业中的专业必修课程,在实际教学过程中他是不同于普通学前教育专业的舞蹈课程,它的内容设置、教学思路、教学方法都是有待探讨的。
一、双语学前教育的舞蹈教学现状
1、概念界定
双语学前教育:本文双语学前教育主要是针对少数民族地区的学生在学习的过程中掌握汉语或汉族学生在学习的过程中掌握少数民族语言。学前教育专业舞蹈教学:学前教育专业的舞蹈教学是在教学内容的设计与安排上与专业班舞蹈教学内容有所不同,她主要是让学生掌握各民族舞蹈动态元素之后,并会结合儿童动态元素进行儿童舞蹈的表演与编排,对元素的化简及熟练运用相结合,更注重学生舞蹈综合能力的培养。
2、双语学前教育专业的舞蹈教学现状分析
学前教育专业的舞蹈教学在经过课程改革后,舞蹈教学课时由原来四年的教学课时量减为两年完成,教学时数减少后教学内容随之也发生较大的变化,很多内容因此删去,如汉族民间舞蹈包括:陕北秧歌、东北秧歌、云南花灯、安徽花鼓灯、胶州秧歌五大类,在实际的教学过程中只能有选择地选择1至2种进行教学。在实践教学的过程中,为了完成教学计划,对学生进行由理论到实践的环节明显减少了。教师在教学过程中要让学生学会一个民族的舞蹈动态元素的过程中,要快速地简单讲解该动态元素的基本特征及该动态元素在学习的过程中应如何更准确的掌握,其重点是在动作的教授过程中,而对该民族的地域、文化、民俗部分的讲解,该环节在教学过程中往往被教师们所忽略。如在对今年学前教育专业直升本的学生进行专业加试的过程中,在学生做完一个舞蹈律动或一个片段后,与该学生进行交谈,问学生该民族的舞蹈最典型的动态特征是什么?为什么要这样做这个动态元素,学生回答不上来,在对普通学前教育专业的学生进行舞蹈教学过程中都忽略了文化的普及与传播,在对双语学前教育专业进行舞蹈教学的过程中更应加强该内容。例如在给学生进行哈萨克族舞蹈动态元素的教授过程中,首先要让学生了解该民族是草原游牧民族,在长年的逐水草而居的生活中,形成了自己特有的舞蹈动态特征:动作朴素、活泼、潇洒、豪放,上肢动态多于下肢动态,这些肢体动作的产生与哈萨克族人们的生活习惯息息相关。其次,让学生了解了该民族的民俗文化之后再加之动态元素的教授学生会领悟较快,模仿教师动态元素时,会显现出该民族的生活环境,从而更轻松地完成教学内容。在有些高校对双语学前专业的舞蹈教学减少了民族舞蹈动态元素的学习,只浅显地学习了一点动态元素,就开始让学生进行舞蹈视频的成品模仿练习,这样教学,学生即掌握不好各民族舞蹈的基本动态元素,也领悟不到成品作品中的动态元素的重组及技巧特征,从专业学习的角度来说,学生一无所获,其实这是教师在进行教学内容设置中出现的问题,这也是现在学前教育专业舞蹈教学中存在的较为普遍的问题。在有些院校对双语学前专业的舞蹈教学中只注重给学生教授儿童舞的动态、手位、步伐,民族民间舞蹈动态元素则没有涵盖到教学内容中,这只重视了学前教育专业的儿童性而忽略了该课程的专业性,这种教学是对教学内容取舍不当造成的。由此可知,目前双语学前教育专业中的舞蹈教学中是存在很多问题的,如何去做,是很关键的。地区与地区的差异、学校与学校的不同,该内容的设置与安排要根据学生的特点及教学要求来制定,情况各异,要以人为本、因人而异,不能抹杀该专业的专业特色同时又要体现该课程的专业性。
美术双语素质教育论文
关键词:非英语专业双语教学英语氛围
目前双语教育工作方兴未艾,本人作为美术教师参与其中,最大的感触是在教学过程中,既提高学生学习英语的兴趣,也充实了自己的英语知识。非英语专业教师特别是美术教师,如何顺利的开展双语教学,我的体会有以下几点:
一.小学低年级美术双语教育的优势
专家认为双语教学适宜在小学美术、音乐、自然和劳动等课程进行试点,这些课程直观形象、操作性强,学生可通过教具、借助教师的表情、姿态、演示体会外语的意义。尤其我校采取小班化教学,人数不多,英语层次较平均,小年级学生对语言感知力较好,有一定的适应性,在美术等学科开设双语教学,为小学生此后的英语再学习巩固基础,全面的学好英语作好充分的准备。这学期,我校就专门在小一年级开设了双语班,让学生从一年级就接受整体的双语教学训练。双语教育针对不同年级、学科,对于适合美术、音乐等这类技能性较强的学科的双语教学模式,是双语教学模式中的二模TransitionalBilingualModel(双语过渡法),即在教学过程中,不失适宜而自然地运用英语口语进行教学,是一种汉语、英语自然结合进行教学的形式。
二.营造良好的英语氛围
双语授课不是简单的加法,不是增加一些英语的课堂规范用语;也不是将内容翻译成全英文,全部用英语上课这成了另一种单语教学,而不是双语教学了。用两种语言讲课,在用母语的基础上,尽可能多地穿插、夹杂、并用一些英语单词、英语短句帮助学生掌握知识点,尤其是本学科的专用名词和术语。这是双语教学的标志。而课堂上评价或指令性语言的英语会话,平时的英语教学或活动中就能学到,不是双语教学的主要内容。双语教学正是要创造一种学英语的氛围,将这种气氛延伸、拓展并渗透到其它的学科。
参与美术双语教育的体会与收获
关键词:非英语专业双语教学英语氛围
目前双语教育工作方兴未艾,本人作为美术教师参与其中,最大的感触是在教学过程中,既提高学生学习英语的兴趣,也充实了自己的英语知识。非英语专业教师特别是美术教师,如何顺利的开展双语教学,我的体会有以下几点:
一.小学低年级美术双语教育的优势
专家认为双语教学适宜在小学美术、音乐、自然和劳动等课程进行试点,这些课程直观形象、操作性强,学生可通过教具、借助教师的表情、姿态、演示体会外语的意义。尤其我校采取小班化教学,人数不多,英语层次较平均,小年级学生对语言感知力较好,有一定的适应性,在美术等学科开设双语教学,为小学生此后的英语再学习巩固基础,全面的学好英语作好充分的准备。这学期,我校就专门在小一年级开设了双语班,让学生从一年级就接受整体的双语教学训练。双语教育针对不同年级、学科,对于适合美术、音乐等这类技能性较强的学科的双语教学模式,是双语教学模式中的二模TransitionalBilingualModel(双语过渡法),即在教学过程中,不失适宜而自然地运用英语口语进行教学,是一种汉语、英语自然结合进行教学的形式。
二.营造良好的英语氛围
双语授课不是简单的加法,不是增加一些英语的课堂规范用语;也不是将内容翻译成全英文,全部用英语上课这成了另一种单语教学,而不是双语教学了。用两种语言讲课,在用母语的基础上,尽可能多地穿插、夹杂、并用一些英语单词、英语短句帮助学生掌握知识点,尤其是本学科的专用名词和术语。这是双语教学的标志。而课堂上评价或指令性语言的英语会话,平时的英语教学或活动中就能学到,不是双语教学的主要内容。双语教学正是要创造一种学英语的氛围,将这种气氛延伸、拓展并渗透到其它的学科。
幼儿双语教育的必要性探究论文
关键词:学前儿童双语教育关键期第二语言语言环境电教设备
摘要:语言的多样性在世界范围内普遍存在,学前儿童的双于教育在世界范围内得到越来越广泛的重视。然而在我国虽然学前儿童的双于教育已经普及,但由于学前儿童双于教育缺乏科学的理论基础,人们对双语教育的理解上也存在较大的偏差。为了更好地理解和实施学前儿童的双语教育,本文将从双语教育的概念出发,阐述学前儿童双语教育的理论基础,学前儿童双语教育的必要性以及在对学前儿童实施双语教育时应该注意的问题等四个方面进行探讨。
现代社会是知道全球化的社会,同时也是双语以至多语的社会。“双语教育是以两种语言作为教学媒介的教育系统,它既是民族教育重要的组成部分,也是民族教育的一个核心问题。”为了适应社会的发展,在我国乃至世界范围内,双语教育受到了相当广泛的重视,双语教育的低龄化也已成为社会的共识。在这样的社会大背景下,开展双语教育成为我国学前语言教育的“热点”。
一、双语教育的概念
“双语”的英文表达为“bilingual”,英国著名的朗曼出版社出版的《朗曼应用语言学词典》给出的解释是:一个懂得听、说、读、写,但通常也有他的一种语言知识和能力比另一种语言好的情况。早在公元一世纪,罗马著名的教育家昆体良,就第一次提出了“双语教育”(BilingualEducation)问题。他所提出的“双语”是指希腊语和拉丁语。昆体良主张,在语言的学习上应先难后易。时至今日,为了适应时代、社会的需求、变化,我们提出学前儿童的双语教育。所谓学前儿童的双语教育指的是在幼儿园教育活动中,在幼儿首先习得母语的基础上,对第二语言(主要是英语)的兴趣和敏感性以及初步的双语口语交际能力,旨在培养幼儿听说双语的兴趣,促进幼儿认知、记忆、想象等认知能力的协调发展。
二、学前儿童双语教育的必要性
儿童学前双语教育论文
[摘要]:语言的多样性在世界范围内普遍存在,学前儿童的双于教育在世界范围内得到越来越广泛的重视。然而在我国虽然学前儿童的双于教育已经普及,但由于学前儿童双于教育缺乏科学的理论基础,人们对双语教育的理解上也存在较大的偏差。为了更好地理解和实施学前儿童的双语教育,本文将从双语教育的概念出发,阐述学前儿童双语教育的理论基础,学前儿童双语教育的必要性以及在对学前儿童实施双语教育时应该注意的问题等四个方面进行探讨。
现代社会是知道全球化的社会,同时也是双语以至多语的社会。“双语教育是以两种语言作为教学媒介的教育系统,它既是民族教育重要的组成部分,也是民族教育的一个核心问题。”[1]为了适应社会的发展,在我国乃至世界范围内,双语教育受到了相当广泛的重视,双语教育的低龄化也已成为社会的共识。在这样的社会大背景下,开展双语教育成为我国学前语言教育的“热点”。
一、双语教育的概念。
“双语”的英文表达为“bilingual”,英国著名的朗曼出版社出版的《朗曼应用语言学词典》给出的解释是:一个懂得听、说、读、写,但通常也有他的一种语言知识和能力比另一种语言好的情况。[2]早在公元一世纪,罗马著名的教育家昆体良,就第一次提出了“双语教育”(BilingualEducation)问题。他所提出的“双语”是指希腊语和拉丁语。昆体良主张,在语言的学习上应先难后易。时至今日,为了适应时代、社会的需求、变化,我们提出学前儿童的双语教育。所谓学前儿童的双语教育指的是在幼儿园教育活动中,在幼儿首先习得母语的基础上,对第二语言(主要是英语)的兴趣和敏感性以及初步的双语口语交际能力,旨在培养幼儿听说双语的兴趣,促进幼儿认知、记忆、想象等认知能力的协调发展。
二、学前儿童双语教育的必要性。
(一)学前儿童双语教育是社会发展的趋势