英语精读课堂论文范文

时间:2023-03-23 01:41:30

导语:如何才能写好一篇英语精读课堂论文,这就需要搜集整理更多的资料和文献,欢迎阅读由公务员之家整理的十篇范文,供你借鉴。

英语精读课堂论文

篇1

" 论文关键词:英语专业精读课 教师话语 话语效度 行动研究

论文摘 要:教师话语对课堂教学的组织和学生语言习得至关重要,英语专业精读课是语言教学中重要的基础课程,因此英语专业精读课堂上的教师话语更不容忽视。此行动研究通过问卷调查、访谈和课堂观察探究精读课堂教师话语存在的问题和改进方法以提高教师的话语效度。结果表明,通过从教师话语的数量和形式、教师话语的构成比例、教师提问的问题类型、教师反馈用语及教师纠错的类型五个方面实施课堂话语效度改进方案,确实提高了精读课上教师的话语效度,促进了学生语言运用能力的提高和教师的自我完善。

教师话语是教师在课堂教学中传授知识、组织教学所进行的一切语言活动,它贯穿于课堂教学的各个环节,包括讲解、提问、反馈、纠错等。教师课堂话语—直是语言学、教育学和心理学研究的重点课题之一,其研究结果不仅证实了教师话语的重要性,而且对教师如何使用话语策略,提高课堂话语质量提供了有效的理论指导。不同的教师话语可以产生不同的学生课堂参与程度和认知行为,因而产生不同的学习效果。英语专业精读课是英语专业语言教学中重要的基础课程,根据《全国高等学校英语专业基础阶段教学大纲》的要求,英语专业基础阶段的精读课旨在为学生打好坚实的语言基础的同时,培养学生用英语进行交际的能力。精读课上的教师话语是学生语言输入的重要来源,发挥着目的语的示范作用。教学内容只有通过完美的教师话语的组织和传授才能达到理想的教学效果。鉴于教师话语在英语专业教学中所起的重要作用,也为了提高教学效率,笔者通过行动研究精读课堂上的教师话语,旨在提高英语专业精读课堂上教师话语的效度以促进英语教学,为学生打好语言基础,培养其综合语言运用能力。

一、行动研究设计

研究对象是运城学院英语本科一年级的学生,两个班共60人(每班30人)。研究方法为问卷、访谈和课堂观察。经过参照相关的教师话语研究文献,结合英语专业精读课的教学设计调查问卷。在实验前、后及过程中进行问卷调查,访谈并认真地进行课堂教学观察。研究过程分为三个阶段。第一阶段为前测:在实施行动研究前向受试学生发放问卷,进行访谈,对问卷及访谈结果进行分析,结合课堂观察探究目前的精读课中教师话语的特点及学生期望的精读课教师话语。第二阶段为提高话语效度的行动方案实施阶段:结合英语专业精读课的特点和前测中发现的问题,根据相关

篇2

【关键词】听说 读写 梯度 情境教学

【Abstract】In the curriculum of the English Department in China’s universities, intensive reading occupies a central position among courses of language skills. This practice of putting reading and writing above listening and speaking goes against the nature of language as well as the law of L2 acquisition. Therefore, it is necessary for us to place listening and speaking in their rightful places, and introduce a new course named “integrated listening and speaking”. The purpose of this course is to take over some of the important functions of intensive reading so as to base nurture of students’ all-round communicative competence on listening and speaking instead of on reading and writing.

【Key words】listening and speaking; reading and writing; grading; situational teaching

一、引言

在国家“一带一路”战略思想的指引下,我国西北地区的铁路和公路网日渐发达,对境外的进出口贸易量逐年增大,这就催生了对实用型外语人才的迫切需求。作为一所私立高等院校,内蒙古师范大学鸿德学院紧跟当前形势,确立的办学特色就是培养与国际接轨的实用型大学本科毕业生。为了使自己的学生国际化,鸿德学院聘用了多于公立院校的外籍教师,引进了外国留学生,设立了硬件齐全的英语角和跨文化交流机制,鼓励全校的中外学生在校园内多多进行交流。外语系作为培养外语人才的地方,更是站在了这一趋势的潮头。通过交流活动,教师们发现,传统的英语教学方法使外语系学生的读写和思维能力胜过了口语交际能力,在与外教和留学生的交流活动中显得过于腼腆、内敛,难以打破交流障碍。这就促使大家开始自我反思,重新审视了系内长期以来一直沿用的英语教学法体系,发现目前的教学法体系虽已摒弃了传统的语法翻译法,并大量借鉴了新的外语教学法理论,但仍存在一些固有的问题,根源是偏重培养学者型人才,忽视培养实用型人才,这是中国几千年传统教育思想的遗留。为了纠偏,外语系领导组织了一个教师团队,仔细分析了教学大纲、课程设置、教材及课堂教学中存在的问题,在分析对策的基础上决定提纲携领,先从课程设置入手进行英语教学改革,加大听说的比重。我被指派为这个团队的负责人,以下就是我们这个团队在加大听说比重这个教改问题上所做探讨的要点。

二、传统教学中听说与读写的关系

鸿德学院英语专业的课程设置与国内其它同类院校相似,经过了反复论证并长期在使用中调整,大体是符合第二语言教学规律和学生现状的。但我们认为,要想培养出能够用英语口语流利交流的人才,必须打破精读课重心偏大的做法。长期以来,我国高校英语专业学生的语言技能课一般分为听力、口语、泛读、精读、语法、写作和翻译等课程,虽然有的学校把听力和口语并作一门课称为“听说课”,或加上视频改成“视听说课”,或把泛读课称作阅读课,或把泛读和和精读并作一门课称为“综合英语”等,其实都是在这个思维框架内进行的具体划分,但无论怎样划分,其主要特点都是以精读课为中心,让其它课程或为精读课奠定基础,或强化精读课的效果。一般来说,其它课程只负责培养单一技能,精读课才是把所学各项技能综合起来的核心课程。这样一来,其它课程的考试成绩都不能反映学生对英语的全面运用能力,只有精读课的考试成绩才能真正体现学生的英语语言技能。这就使得学生重视精读课成绩,教师重视精读课教学技巧,教学管理人员重视精读课的师资配备。

在这一课程设置框架内,精读课的具体内容是什么呢?顾名思义,“精”的意思是“精细地”,而“读”的意思是学英语从“阅读”入手,因此在精读课上,教引导学生仔细阅读课本内课文的每一句话,通过讲解的方式让学生了解句中的所有词汇、句法和语篇内容,再通过穿插句型或情景练习(口头+笔头)的方式让学生能够运用所学的语言知识,准确少错地表达思想,用英语进行人际交流。大体上看,精读课上的这些常规做法是符合第二语言习得规律的,而设置一门课程来综合学生所掌握的单一语言技能这种做法无疑也是正确的。既然这样,我们为什么还要改革呢?答案是问题就出在这个“读”字上。

众所周知,学习一门新的语言,首先是接收,然后才是表达。有了接收和积累才能表达。无论是接收还是表达,都有两个渠道,接收的渠道是听和读,表达则通过说和写来实现。听和说构成了一条输入输出渠道,而读和写则是另一套循环通路。听说与读写之间的关系历来是语言学的一个重要话题。以精读课为重心的做法遵循的是读写高于听说的原则,而这一原则受到了当代语言学家的挑战,被认为是不符合语言自身规律和语言习得规律,因此是错误的。根据当代语言学的理论和实际的人才培养目标,我们决定把读写为重心改为以听说为重心,但不盲目增加听说的课时或课型,而是设置一门与精读课对等的听说课,在该课上综合学生所获得的所有单一语言技能,培养既熟练又准确的英语运用能力。用这种方法培养出来的英语运用能力将不会过度依赖眼睛和手写,而是直接通过耳朵和嘴巴来进行交流,完全符合新形势下国家和内蒙对外语人才的需求。我们暂定这门课程为“听说综合课”,并于2016年春季学期开始了这门课程的试点,预计需要两年的周期,对象涉及一、二年级的所有班级,每周8课时。如果听说综合课的试验成功了,下一步是改革还是取消精读课,有待于一个新的研究课题来加以分析、论证。

三、正确理解听说与读写的关系

长久以来,无论是东方还是西方的语言专家都认为读写高于听说,这种想法是有其历史根源的。英国语言学家Wilkins 早在1972年就指出了这种认识的几个形成原因。首先就是读和写是有文化和社会地位的象征,所以人们自动地把读写放在听说之上。其次是多数社会积淀的思想精华都是以书面形式呈现的(历史记载、宗教/哲理论述和文学作品),这使得人们崇尚书本和阅读。再者,书面记载不会瞬间即逝,能永久保留一个民族的重大记忆,以传承后代,这就使得文字显得十分有价值。此外,研究语言的学者、教师和学生都是具有书写能力的社会阶层,从维护自身地位的目的出发,往往倾向于强调读写优于听说。我们可以看出,以上的所有原因都涉及社会价值观,却与语言本质和二语习得理论无关。

后来,总的社会形势有所改变。工业革命和造纸印刷业的发达使多数人都有了受教育的机会,因此读写不再是社会高层的象征。平等和民主思想的传播使得人们摒弃了文绉绉的书面语而追求口语的亲切感。一些白手起家成功人士的出现向世人说明成功不仅靠书本知识。在这一社会背景下,又浮现了当代语言学家的新发现。

索绪尔以后的当代西方语言学家几乎都认为听说比读写更重要,胡壮麟等专家(1988)概括了他们提到的两个主要原因。第一,历史上任何一个部落和民族的发展史都证明是先拥有口语,后发明文字,甚至有的部落一直都没有文字,只有口语,这说明口语是生活中不可或缺的,而文字却不然。第二,儿童对母语的掌握都是从父母教的口语起步的,而不是首先学会学校的书面语。根据我们的观察,还有另外一个原因。语言,不管是口语还是书面语,都在不断变化着,由于这些变化十分细微,我们觉察不到。在历史长河中,书面语的变化趋势是越来越向口语靠拢,这就说明本质上书面语是以口语为蓝本的,而不是口语以书面语为标尺来塑造自身,所以哪个是本哪个是末一目了然。这里提到的三个原因都清楚地表明,把读写放在听说之上,无论是从语言本身的规律还是从语言认知的角度来看都是本末倒置,我们有必要在日常外语教学中矫正这一关系。

四、一项课程设置层面的改革设想

根据我们的设想,听说综合课是一门代替精读课部分功能的课程。既然如此,这门课就必须与传统的听说课有明显区别。传统的听说课上一般是由听力短段来设定场景,借助学生的想象力来进行后续练习,这些活动往往围绕话题(topic)和语场(field)展开,比如,学生听一段关于看电影的对话后,进行全班发言或小组讨论,评论自己最喜欢的电影。从这样的安排可以看出,这门课对英语词汇和句法结构的循序渐进学习规律不予考虑,只注重语言的功能和特定场合的意思表达,不管学生是否已掌握相关词汇或具备处理复杂句型的能力,突出流利程度而放低对学生语言标准化的要求。而听说综合课则不能按这样的课程标准来设计课堂活动。在听说综合课上,学生不仅要提高听力水平和口语表达能力,而且要把在听说、泛读、语法、翻译课上学到的语言知识和技能加以综合运用,不仅能够针对所听到的内容做出比较规范的英语回应,能力提高后能做小型即兴讲演,而且能够在课后让自己在英语知识和技能方面的提高体现在读、写和英汉、汉英互译等方面。为了达到这一目的,我们首先要有一个比较科学的教学法体系。

经过对一些主要教学法体系的分析研究,我们选定了在英国1930到1960年间比较流行的一种英语教学法,这种教学法被称为“情境口语教学法”,由于具有较好的可操作性,至今仍有学校在应用。这一流派的主要代表人物有Harold Palmer(1940)和A.S.Hornby(1950)。上世纪常见到的英国编撰的课本Access to English(Coles& Lord, 1975)和Kernel Lessons Plus(O’Neill, 1973)就体现了这一教学法体系。遵循这一教学法体系所设定的大纲通常建立在三个主要原则基础之上:(1)选择性(在选择教材和安排进度时首选词频最高的常用词,并根据所含语法现象的难易度来选择句法难度适宜的语料);(2)梯度(根据二语习得的规律循序渐进地安排语言教学内容);(3)最佳呈现方式(注重场景的制造和教具的巧妙使用)。我们认为,这其中的选择性和梯度至关重要,是使听力综合课接过部分精读课功能并区别于传统听说课的关键,是把语言知识转化为运用、又把不规范的即兴话语行为转化为内化的标准英语之最有效方法。当然,在采用这一教学方法的同时,我们也适当做了与时俱进的调整。比如,当今多媒体设备的运用使我们在场景生成和气氛营造方面比上个世纪有了很大的优势,省去了很多做教具的功夫和费用,又能达到生动的效果。

Richards 和 Rodgers(2000)总结概括了情境口语教学法的主要特点,如下:

(1)语言教学起始于口语教学,听说输入语料先于文字输入。

(2)课堂所用语言一律为目标语。

(3)新的语言点全部通过生活场景引进并重复练习。

(4)严格筛选词汇,以保证其覆盖最基本的生活内容。

(5)语法现象分级,先教容易的,后教复杂的。

(6)学生打下足够的词汇和语法基础之后才开始进行阅读和写作。

他们认为,这些特点中最重要的就是第(3)点,因为这表明这种教学方法在结构主义语言学的基础上又进了一步,加入了功能的成分,因为情境的展示就是为了突出语言的功能。

西方的外语教育专家在评估英语教W法时往往从三个方面入手,即理论依托、设计和过程。现在让我们从这三个角度来看一看这种教学方法的实施将意味着什么。从理论角度来看,情境口语教学法建立在听说重于读写的认识基础之上,同时它遵循Halliday (1964)的语言结构必须与功能相结合的原则,将强调语境的功能主义思路与拆分语言成分的结构主义理论融为一体。在教学手法上采用归纳法,即学生通过场景来体会生词词义,而不是让教师解释词义。从设计角度来看,运用这种教学法的目的是让学生掌握听说读写这四项基本的实用语言技能并注重规范语言的使用。以学生能说为首要目的,能写为次要目的。这种教学法指导下的大纲应该体现结构主义语言学派的思想,不以话题和语场为焦点组织课堂活动,而以语言现象的难易度循序渐进。课堂教学活动中教师应该多用PPT、实物、表演和手势等来烘托场景,学生初级阶段多做例句重复和替换练习,高级阶段则可自由表述。教师角色除了组织课堂活动、帮助尴尬学生、纠正错误、出题判卷外,主要是用自己的话为学生提供语言范例和描述必要的场景。初级阶段学生的任务主要是通过听、模仿、回答问题和回应教师的指令来吸收内化语言规则。教材的作用仅仅是为教学提供一个大致的进展方向,由教师来决定主要按教材的步骤推进还是多用其它补充材料。这样的设计突出了教师的重要性,也对我们参与听说综合课教学改革的教师提出了更高的要求,但我们决心不负众望。从过程角度来看,这门课程将延续两学年。整体进程是从教师对词汇和语言结构的控制发展到学生自主运用词汇和句法结构;从句型操练过渡到自如表述。课堂上从易到难的一连串活动应该是听(接收)、集体模仿、个别模仿、教师正音、创造性运用句型、教师鼓励参与、替换练习、问答练习、教师纠错等。这一系列原则和方法我们每一个参与项目的教师目前都已谙熟在心,大家正跃跃欲试地准备迎接新的挑战和做出新的发现。

五、结语

本论文为高等教育科学研究“十三五”规划立项课题“本科英语专业用听说带动读写的教学改革研究”(课题号:NGJGH2016135)中系列论文成果之一。这些系列论文的分工是,本论文负从宏观上阐释项目选题背景及研究内容,因此我从理论上和落实角度说明了我们对听说综合课教学改革的总体设想。其它随后陆续发表的论文将主要是具体的教学改革试验介绍和对其效果的量化研究。待到本之日,我们的听说综合课教学改革可能已经步入常轨,届时会有新的发现或提出更多值得思索的问题。希望对此项研究有兴趣的区内外同行们与我们联系,互相切磋,共同努力,以便为我国和培养实用型英语人才做出应有的贡献。

参考文献:

[1]Hornby,A.S.The Situational Approach in Language Teaching[J].English Language Teaching.1950(4):98-104,121-128,150-156.

[2]Palmer,H.E.The Teaching of Oral English[M].London: Longman,1940.

[3]Richards,Jack C.&Theodore S.Rodgers.Approaches and Methods in Language Teaching[M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,2000.

[4]Wilkins,D.A.Linguistics in Language Teaching[M].London: Edward Arnold,1972.

[5]胡壮麟,刘润清,李延福.语言学教程[M].北京:北京大学出版社,1988.

[6]张岚.混合学习在大学英语听说教学中的应用研究[D].华中师范大学,2012.

篇3

一、CLIL教学理念的含义

Coyle,D.等学者(2010:1)认为CLIL是一种双聚焦的教学方法,用另外的一门语言教学课目知识和语言。这种教学模式旨在进行其他学科教育的同时,既把语言当作一种教学媒介,又将其视为教学的目标。CLIL理念与模式重在强调专业知识学习和外语学习之间达到一种平衡,使两者共同发展(王秀文,2011)。Coyle,D.等学者(2010:3)提出,CLIL教学法的教学活动应建立在以4C为架构的基础上。4C分别指内容、沟通交际、认知(以及跨文化理解。内容指学生习得的知识和技能,此外还包括学生在学习过程中创建的知识与技能;内容与认知相关,学生通过分析知识内容来加深对技能的理解,重建内容与相应的认知过程;交际指学习过程中至关重要的学习语境的互动性;文化指母语与目标语之间的跨文化意识(郭月琴、吴秀娟,2013)。四个要素相互独立又相辅相成,构成内容学习与语言学习的有机统一体。

二、CLIL教学理念与商务英语精读教学

CLIL教学理念将学科内容和外语学习作为教学的两个同等重要的目标,基于此,对商务英语精读教学的改革应包含对课程教学内容、课堂组织形式以及课程评价体系的整体变革,使CLIL教学理念贯穿整个教学过程。

1.整合课程教学内容。商务英语精读课程的教材一般根据不同的商务主题设多个单元,每个单元的内容通常包括主题背景知识、与主题相关的课文、单词及语法讲解、课文练习以及课后拓展练习等,教材内容较为丰富。但在实际应用中,教师与学生往往将各部分内容割裂,学生对知识的掌握难以具有全局性和系统性。对商务英语精读的课程教学内容进行整合,可将相关语言知识与商务知识,根据CLIL教学理念的4C架构有机地结合起来。由于CLIL重视分析知识内容来加深对技能的理解,对商务英语精读课程内容的整合可以在对课文篇章进行分析之后,每课重点选取部分语言知识,加强使用相关的语言点来呈现需要讲授的商务知识内容。课后习题的设计应当兼顾语言知识和商务知识,习题的类型应注重从沟通交际中加强学生对知识的认知,如更多地选用翻译、调查报告等实际操作类型的习题。另外,商务英语精读课程的教学内容应跳出教材的框架,给学生提供大量的相关课外阅读材料。其中,课前阅读材料应着眼于学生对背景知识的了解,尤其是跨文化差异方面的内容;课后阅读材料应注重相关主题信息的延伸,内容的时效性更为重要。

篇4

论文摘 要:精读课课程在高职英语专业的教学中发挥着重要作用。然而部分高校英语高职专业精读课教学中存在着教学目标不明确现象,本文根据《英语教学大纲》要求,讨论了精读课课程的教学目标,明确阐述了精读课“综合性”的教学特点和教学目标。

随着我国改革开放的不断推进,我国对外科技、文化、经济等各方面的交流与合作的不断深入和扩大,优秀的外语人才,尤其是优秀的英语人才的社会需求呈上涨形势。高职英语教学相对于本科英语教学更多的是培养学生的语言应用能力,以培养应用型人才为主要方向。如何在短短三年的学习中尽快提高英语高职生的听、说、读、写、译等能力,从而使他们能够胜任未来工作的挑战,或为未来进一步的深造打下扎实的基础成了从事高职英语教学教师们的终极教学目标。

英语高职专业教学根据培养目标开设了大量技能性,知识性课程。与众多目标明确,任务突出的科目相比,作为主干的英语专业基础课之一的精读课又有何教学特点呢?就这一问题,笔者调查了西安科技大学、西安建筑科技大学、长安大学等陕西部分普通高校英语高职专业一,二年级学生,结果显示60%的学生不明确精读课的价值所在;20%的学生认为精读课是较泛读课,以阅读文章,分析文章,词汇讲解更为精细的科目;只有10%的学生认为精读课是集听、说、读、写为一体,培养学生语言综合运用能力的科目。调查发现部分学生甚至认为“精读课只是高中英语课的延伸”。学生的反馈显示出部分高校高职英语精读课教学中存在教学目标不明确,教学模式和手段滞后的现象,这势必会影响英语高职专业教学效果,不利于学生语言应用能力培养目标的实现。针对此现象,笔者撰文阐述了英语高职专业“精读课”的教学特点,以期能够明确课程的教学目标,提高教学效果。

1 英语高职专业“精读课”“综合性”的教学特点

《高等学校英语专业英语教学大纲》明确指出“基础英语(精读课)是一门综合英语技能课,主要目的在于培养和提高学生综合运用英语的能力。”[1]可见,英语高职专业精读课应是集“听”,“说”,“读”,“写”“译”为一体的“综合性”科目,是所有这些细化科目的延伸。

(1)首先,精读课是听力课和口语课的延伸。语言教学应突出学生听、说技能的培养。在精读课上,教师应坚持用英语授课,讨论问题,并鼓励学生用英语回答、讨论,其过程本身就锻炼了学生的听、说能力。实事上不仅仅在课堂上,课下教师也应坚持用英语与学生交流。在英语高职教学中,许多教师认为高职学生的基础差,全英式教学不适合他们,多是采用双语式教学,但这种做法不能给学生创造浓厚的英语使用氛围,顺从了学生的惰性心理,而且导致教学重心偏向语法和词汇,易使精读课成为词汇课或语法课,不利于学生英语语言应用能力的培养。

针对学生听不懂,弄不明白的地方,教师可用汉语进行说明,但在转换语码之前,要加上“In Chinese,it means……”,“Next, I will explain it in Chinese.”诸如此类提示性的语言,或者口头上用英语表达,同时在黑板上写出其对应的汉语意义。此种做法是在向学生暗示:我们要尽可能用英语表达思想。双语教学中不加提示的语码转化则会顺从学生的惰性心理,使教师有“以身作则”之嫌,致使学生一有困难就采用母语表达,而不是动脑采用其它英文表达形式。[2]诚然,在教学中,教师应注意自己的语言(teacher talk),不仅要注意语言的规范性且要根据学生的语言掌握程度和进展采用适合学生的易被接受的措辞和表达形式。持之以恒,学生们的听、说能力定能有长足提高。[3]

(2)此外,精读课还是泛读,写作和翻译课的延伸。正如一些学生所言,精读课是较泛读课而言,对文章分析更为透彻、词汇讲解更为细致的科目。泛读课在阅读中,侧重的是各种阅读技能、技巧的培养和词汇量的扩充,而精读课在阅读中侧重的则是词汇、短语用法更为详细的介绍;句与段表达、内容及功能上的细微分析,与作者整体谋篇布局的关系以及主题思想的表达方法等等。精读课还会涉及文章的写作特点,教师可依据学生具体掌握情况和兴趣所在让学生进行缩写,仿写等练习,又是对写作课的延续。此外,教师常会让学生对一些长句,难句或段落进行翻译,以测试学生实际理解程度,这个过程又考察了学生的翻译能力和翻译技巧的掌握情况,亦是翻译课的延续。

(3)最后,精读课还是语法课的进一步延伸。此点置后,并非因其不重要,而是几乎所有精读课教师已经做到了。且往往有过之,无不及。课堂上,教师注重学生对文章中每一句话的表达方式和理解的掌握,要求学生能够分析每句话的语法结构,澄清句中各成分的作用和关系,这本身就是对学生“语法课”上所学知识的检测和实用训练,可谓是“语法课”的延伸。但在实际教学中,由于高职学生基础普遍较差,教师易倾向于把重心完全放到语法结构的分析上,且为了快捷澄清某些语法知识,又采用母语作为交流媒介,结果学生在精读课上除了习得一些语法知识之外,感觉收获甚少,长此以往,不仅导致学生厌学,且妨碍学生语言应用能力培养目标的实现。为了尽可能给学生创造丰富的语言环境,即便是讲解语法也应使用目的语进行。授课之初学生理解虽困难一些,但随着对语法术语熟悉程度的提升,学生对语法知识的英文讲解也就容易理解了。而且对于语法问题,教师只需对长句,难句,单元要求掌握的句型进行重点分析即可。文章分析完毕,务必给学生们一些时间,让其思考质疑,而教师针对学生的问题可直接解答或找学生代答。找学生代答效果更好,常会出现一人提问,全班讨论的情况。有时学生没提到的而教师又认为学生有必要注意的,可由教师再质疑,往往又形成了全班讨论的局面。这种讨论的方式不仅促进了学生们对文章的理解,激发了学生学习语法的热情,更是培养了他们在阅读中逐字逐句推敲的好习惯,为他们巩固语法知识、遣词造句、语言表达、甚至写作打下扎实的基础。

篇5

正所谓“读书破万卷,下笔如有神”,意思就是大量的读书,这样动手写作的时候就好像有神在帮助一样,思涌如泉。写英语论文也是一样,要有效地提高英语水乎,必须作大量的阅读。广泛的阅读可使留学生开拓视野,丰富知识,增加语感,为写作提供必要的语言材料。作文和阅读是相辅相成、互相促进的。有些词语和句型,留学生只是似曾相识,通过作文能促使留学生把这些东西运用得更熟练,表达得更准确。反过来,这也会有效地提高留学生的闻读理解能力。

在广泛阅读的基础上,特别要注意精读一些内容接近现实生活,接近中留学生生活实际的例文。这些文章应该篇幅短小,文字浅显,语言规范。由于目前中学课本内容安排的限制,很多留学生想在生活中表达的东西在课本中却无法找到。

我们在课堂上,教师讲解课文。船也都着重语法,而极少分析篇章结构,正是由于以上原因。阅读一些启发性强,能触类旁通,有助于写作的例文自然是很有必要的。至于一些离现实生活较远,句子复杂,含意深奥的文章,则不必在上面多花时间。

首先,要写好英语论文,需要丰富的词汇量。词汇是语言最基本的成分。如果不掌握一定数量的词语,就无法写出好文章。要写好文章,就必须善于从众多的词语中选择和运用最恰当的词语。所以扩大和丰富自己的词汇量易锯商写作能力的基础。

其次,需要加强背诵。看了好文章,不单是理解就够了,还应该在理解的基础上多多背诵,才能达到融会贯通、据为已有的效果。英语宜多诵多背,把一些句型、短语,一些文章的片段或全篇,背得滚瓜烂熟,让这些材料在你的脑袋里扎根,当你要用的时根,它们使会自然而然地冒出来。背诵可以培养正确使用语言的习倔,增强语感,这样就可以避免生搬硬套地写一些中国式的英文。加强背诵能变难为易,变费力为省力,能有效地帮助留学生提高写作能力。现在背诵和熟记一些语言材料,对中留学生来说将会受用无穷。

然后要注意收录材料。在大量阅读中,要注意收集写作中经常要用到的各种材料。发现有可以汲取的内容,有可以丰富自己表达手段的词语、句子和语段等,都应该随手记录,并整理分类。手头有了较多的材料后,可以经常翻翻读读,并随时作新的补充。

篇6

论文摘 要: 任务型教学法强调学习者不仅要注重语言,更要注重语言学习过程,强调学生在完成学习任务过程中的互动与合作,强调过程和结果。任务型教学法通过相对真实的任务,使学生在通过小组讨论或者角色扮演等活动努力完成任务的过程中,加强师生互动,提高学生的学习主动性,调动学生积极的情感因素,培养学生的合作意识和认知能力。本文作者在自考高级英语课堂上应用任务型教学法取得了良好教学效果,使学生的交际能力和学习兴趣有了极大提高,对于专业精读课的教学颇有借鉴意义。

1.高级英语课程特点与教学要求

高级英语是高等教育自学考试英语专业高级阶段(本科)的精读课,课程的重点是:(1)提高阅读理解和词汇运用能力,即能掌握和使用所学的词汇,特别是同义词、近义词的区分和使用,正确理解文章的内容和主题思想,抓住文章的要点,分析文章的结构、语言技巧和修辞特点;(2)提高语言表达能力,即能用英语解释、用汉语翻译文章中的难句,使用英语归纳文章的主题思想,并能对文章的内容进行简单的分析、评论。教师要帮助学生正确理解精读课文及作者的观点,通过讲解和练习,提高学生独立解决语言难点的自学能力,提高学生写与译的能力。教师在此过程中不仅要检验学生对所学语音的掌握和对文章的理解,同时还要帮助学生巩固所学语言和知识,使其达到熟练的程度。教材精选了32篇文章供学生仔细阅读,并且补充了许多新的语言现象和文化背景知识,以帮助学生提高理解和运用语言的能力。但其题材、体裁、词汇量、语境等不可能太广,所以只要求学生对课文进行精读是不够的,还需要在教师的引导下进行泛读,以达到在多种语境下观察、体验已经学过的词的各种形式,学习已知词汇的新词义,在不依赖词典的情况下,根据上下文猜出生词的大概意思。

同时,自学考试本身的特点也对自考生是一种影响。为了拿到国证,学生必须通过对考纲规定课程的考查,这就决定了他们的学习方式主要是以课本为中心,希望教师能在有限的时间里帮助他们最大限度地理解和把握课文重难点,以期能顺利地通过考试。面对这种情况,教师必须选择合适而有效的教学方法,才能既达到并完成考纲的要求,又让学生在这个过程中实现语言的积累与语言能力的提高。通过对不同教学方法的比较与筛选,我最终选择了任务型教学法。

2.任务型教学法的理念和优势

任务型教学法(task-based language teaching)兴起于20世纪80年代,它的发展和完善得益于语言理论和第二语言习得理论及外语教学等理论的支持。任务型教学法是一种动态发展的学习法,它旨在把语言教学真实化和课堂社会化。所谓任务,Crookes(1989)认为它是指特定目的的一项工作或一个活动,在教育课程中,它主要用于搜集资料进行研究的工作或活动。语言学习的“任务”就是有目标的交际活动或学生为达到某一目标而进行的交际活动的过程,是一种“在实践中学习”(learning by doing)的语言实践。任务型教学法的核心是“以学习者为中心”和“以人为本”,是以“建构主义”(constructivism)为理论基础,符合二语习得内化过程的理论假设。

与传统的精读教学相比较,任务型教学法从重视语言知识转向重视语言交际能力,从重视教师的作用转向重视学生的作用,从以教师为中心转为以学生为中心。任务型教学法通过教师结合课文设计一些学生熟悉且符合实际的教学活动,创造真实或相对真实的语言环境,在学习过程中以学生的活动为中心,教师的作用是指导者、组织者、引导者和答疑者。学习者在完成任务的过程中,不再是被动地接受语言知识,而是主动地开动脑筋,积极参与各项活动,因而大大地活跃了课堂气氛,激发了学生的学习兴趣,发挥其潜能,使学生成为学习的中心。

任务型教学法强调学生不仅要注重语言,更要注重语言学习过程,强调学生在完成学习任务过程中的互动与合作,强调过程和结果。任务型教学法通过相对真实的任务,使学生在通过小组讨论或者角色扮演等活动努力完成任务的过程中,加强师生互动,提高学生学习的主动性,调动学生积极的情感因素,培养学生的合作意识和认知能力。同时,任务型教学法还激发学生为了完成任务,积极地应用和分享已经获得的体验和经验,学习和训练对语言的理解、操作和运用。在完成一项任务的过程中,学生对于语言运用的广泛性、深入性、复杂性、机动性都会亲自经历。因此,无论从教学目标,还是从教学模式来看,任务型教学综合了传统教学法和交际教学法的优势,有其独特的吸引力。

3.任务型教学法在高级英语教学中的应用

Willis(1996)提出了任务型教学模式的三个阶段:任务前阶段(pre-task)、任务中阶段(task-cycle)和任务后阶段(post-task)。任务前阶段是准备阶段,任务中阶段是实施阶段,任务后阶段是验收与提高阶段。这三个阶段相辅相成、互相作用。其中任务中阶段是核心,任务前阶段为其创造了有利条件,而任务后阶段是前两个阶段的归宿,是促进学习者语言内化过程的具体手段。

自考生的学习方法因为考试方式的缘故,很多人习惯于被动听课,对课文的重难点进行死记硬背,而忽视了学习过程中的交流互动,这就造成他们在知识积累与应用方面的低效与僵化。鉴于这种情况,笔者在紧扣高级英语考纲的前提下,对这32篇文章进行了分析归类,针对每篇文章的特点,设计不同的任务,让学生在掌握课本知识的同时通过交流互动对知识进行深化与应用,实现高级英语考纲所规定的教学目的。以下我以高级英语上册第七课“Miss Brill”为例,展示任务型教学法在教学过程中的应用。

(1)任务前阶段

1)讨论。学生以5人小组为单位,回顾和讨论他们已经学过或读过的有关意识流的定义、著作和作家,分析和归纳意识流写作的技巧与表现方法,介绍自己了解的意识流作家、作品。通过讨论,学生对意识流有了比较全面清晰的认知。

2)作品欣赏。发给每个小组一份阅读材料,内容为三个著名意识流作家伍尔夫、乔伊斯和福克纳作品的片段,要求学生阅读并讨论三位作家在运用意识流技巧写作时各自的特点及手法。经过讨论与总结,学生归纳出视角转换、内心独白、闪回式等意识流写作特点。

3)课文导入。学生阅读文章的背景和作者简介,对文章内容和写作技巧进行预测。结合课后翻译练习,教师用PPT演示文章结构,将文章的精彩句子或结构突出显示,学生对此进行评价和讨论,为随后的任务进行铺垫。随后教师列举出本课需要辨析的近义词,要求学生讨论并回顾学过的相关知识,进行分辨。

这个阶段的任务所起的作用相当于热身,使学生对于文章的题材、写作技巧、知识要点在心理上有所准备。(1)激发学生兴趣,通过交流创造积极的课堂气氛;(2)促使学生产生成就感,对将要学习的内容产生积极的预测;(3)是通过不同教学媒体和教学方法,使学生明确本课的知识性目标和语言学习重点,做好到下一阶段任务的顺利过渡。

(2)任务中阶段

1)拼图阅读。要求学生速读全文,标识出关于心理描写、景物描写、人物描写、事件描写的部分,接着师生对于各部分的划分进行交流,统一观点,再将学生分组,各自专注于一种描写,就其内容、写作技巧和表现手法进行讨论。完成任务后,各组向全班报告本组的讨论成果,最终使全班对文章形成整体的印象和认知。

2)师生互动。教师对各小组的讨论结果进行总结,要求学生找出小说的开端、结局、进展和部分,对于不同的回答进行分析辩论,使师生观点达成一致,然后将学生分成四个小组,每个小组讨论一个部分,范围包括写作手法、语意衔接和长句难句的翻译。在完成任务后,各个小组向全班进行报告。在每位报告者结束后,教师与其他组的学生就报告中含混或有歧义的表述进行提问,通过解释和辩论的方式使学生不断地加深和修订自己对小说内容的理解和知识点的巩固。

3)翻译巩固。通过上个环节,学生对小说的主题、写作特点和表现手法形成了清晰认知,阅读欣赏的目的已经完成,这个环节就要对其中的难句、长句和语言点进行巩固和应用。教师用PPT展示文中的重点句子或段落,学生两人一组进行合作,全班以抢答的方式逐一对这些句子或段落进行翻译,同时对其中的语言点进行解释或造句。通过学生积极的参与和竞争,文章的语言点和认知目标得到了实现和巩固,教师只是在有争议的时候提出自己的看法以供参考,而不是对语言点逐一解释和举例说明,但效果比传统的处理方法更好。

(3)任务后阶段

1)阅读巩固。学生再次仔细阅读文章,结合前述活动形成的认识,独立形成自己对文章的整体印象,同时对含有语言点的句子做出标志。教师把文章的重要句子或段落以完形填空的方式用PPT展示出来,要求学生在不借助于课本的情况下进行填空,先独立完成,再与同伴交流,最后与课文原文进行对照,以达到自我检测和巩固的学习目标。

2)真题自测。教师用PPT展示历年自考的高级英语试卷中与本课有关的试题,学生先独立完成,然后师生一起分析讨论,最后得出统一答案。这一环节紧扣考纲,学生对考试的题型与侧重点也有了近距离接触,对于克服他们在学习高级英语时极易产生的畏难情绪很有帮助。

3)总结交流。前述的各个环节已经逐一完成,学生之间进行讨论总结,教师与有疑问的学生进行交流答疑,对个别学生的理解与巩固情况进行抽查。全班一起逐一完成课后习题,要求学有余力的学生完成后面的写作练习。全班回顾和复习本课的重难点,提供课后拓展阅读的参考信息。

4.结语

将任务型教学法应用于高级英语课堂,改变了自考生在语言学习中的被动角色,促使他们积极参与课堂教学,主动进行思考交流,学习的兴趣、积极性和自信心都得到很大提高,学习的效果更为持久和巩固。任务型教学法也改变了高级英语教学中的“一言堂”现象,教师从知识的传授者转变为交际活动的组织者、语言学习的引导者、疑难问题的发问者、教学目标的管理者、教学效果的检测者。教师不用再忙于重复或琐碎的语言点讲解,学生不再消极被动地接受和记忆,通过交流合作与不同方式的巩固,与传统的教学方法比较,教学的目标得到了更好的实现,学生的学习负担得以减轻。因此,教师应该对任务型教学法进行充分了解与挖掘,创造性地应用于英语专业精读课,特别是高级英语课的课堂,使师生双方在教与学的过程中充分体会到语言学习的乐趣,提高学生独立思考与合作交流的能力,让自考生在高级英语的课堂上不再沉默,而是积极欣赏、主动交流,学习不再只是为了通过考试,同时也是一种享受。

参考文献

[1]高级英语自学考试大纲.全国高等教育自学考试指导委员会,1999.

[2]曹鸣.任务型教学法在大学英语精读课中的应用[M].US-China Foreign Language,Oct.,2007,(5).

[3]Crookes,G.and Schmidt,R.Motivation:Reopening the research agenda[J].University of Hawaii Working Papers in ESL,1989,(8).

篇7

关键词: 研讨课 研讨课教学模式 英语精读课

一般认为,“研讨课”(seminar)的教学形式起源于19世纪初的近代第一所研究型大学―德国柏林大学,它是一种将教学与科研相结合的新型教学方式,但当时多限于小班的、师徒式的研究生教育层次。

20世纪初,“研讨课”(seminar)也普遍应用于美国研究生和高年级本科生教学,但没有延伸到低年级或新生层次。1959年哈佛大学首创“新生研讨课”以强化大一新生的学术经历,培养大一新生适应大学的学术研究。1963年“新生研讨课”正式列入哈佛大学文理学院课程体系。目前美国大部分研究型大学均开设了新生研讨课。2003年我国清华大学引入新生研讨课。后来,越来越多的中国高校也相继开设新生研讨课。

研讨课教学模式以分析、探讨并试图解决问题为中心,通过师生共同选择确定研讨主题,然后师生共同查找资料,进行调查实践,然后进行研究讨论,从而提出各自对研讨主题的看法以及解决某些问题的办法。这种教学模式可以充分调动学生自主学习的积极性,激发学生的学习兴趣与热情,培养学生独立分析问题、表述问题、探索问题和解决问题以及分工协作的学术品质与能力, 使学生感受研究的乐趣,接触著名教授,建立良好的同伴关系。同时,研讨课及研讨课教学模式也有利于实现对人文精神与人文思想的交流、研究与探索。

大学英语精读研讨教学之前,教师可以将课程教材阅读材料作为载体与学生一起商讨确定相关研讨主题与任务,教师可以提前对该研讨主题的主要背景知识进行介绍,也可以师生共同查找该研讨主题的主要背景知识。同时教师要求学生阅读并找出课文提供的与研讨主题相关的重点词语、句式、文章框架、文章主要观点及主要事实等信息与知识,作为研讨前的“基础材料”,以便研讨时参考使用。然后,学生根据自己的兴趣特长在教师的指导下分组设定本组成员的研讨主题与任务,之后组员各自着手进行研讨材料的收集、整理与撰写,最后以英语形式(文字、音频、视频等)作出总结报告。教师以研讨课参与者身份指导学生进行学习、调查、研究与讨论(教师要确保每个学生选择的研讨任务要有所不同,如采访对象、研究作品、表演内容、小论文内容等要有所不同)。

一、准备研讨前的“基础材料”

教师将课程教材阅读材料作为载体之一与学生一起商讨并确定相关研讨主题。教师至少提前两周告知学生确定后的单元研讨课主题,包括课程阅读材料在内,让学生提前找出并用英语写出教材阅读材料里与研讨主题相关的知识与信息,包括课程阅读材料提供的重点词语、句式(学生要为这些词句提供英语解释并仿造至少一个英语例句)、文章表述的核心观点及主要事实信息与知识。

二、确定主要研讨任务

师生共同设定与压力主题相关的研讨任务(参与研讨课学生至少选择完成其中两项任务,其中研讨任务3是指定公共任务;确保每个学生选择的研讨任务要有所不同,如采访对象、研究作品、表演内容、小论文内容等要有所不同)

研讨任务的完成需要学生以英语报告的形式(口语和书面语)呈现出来,口头汇报或以音频、视频形式汇报的要提供英语文字底稿。

研讨课的研讨内容与任务来源于教材但要高于教材,广于教材,同时要符合学生能力,激发学生潜力。另外,研讨课的教学模式要求师生共同参与。这种研讨课教学模式可以较充分激发参与者学习与研究的兴趣和热情,培养其独立思维、探索创新、分工协作、语言表达等能力。研讨课同时也在传递人文精神与思想价值。

但这种方式需要学生课前作一定量的研讨准备工作,包括阅读资料、调查访谈、排练以及整理相关材料并付诸文字或音频、视频表达。因此学生要具备严谨、认真的学术精神与学习精神并具备一定的英语表达能力。如果学生课前准备不够,将作不出研讨总结材料及报告,导致其不能正常参加研讨;如果学生英语表达能力不强,其研讨总结材料会有语言错误,造成研讨者理解障碍。当然,研讨课教学过程本身就是培养学生学术精神与学习精神以及语言表达能力的过程。师生都要有足够的耐心与信心。对于研讨学生的英语错误,教师要及时指正。教师需要对其研讨总结材料进行书面或口头的指正。

同时,研讨本身需要一定的时间。因此,研讨课内每个人的研讨发言务必简明扼要,避免发言时过多展示重复的事实与观点。教师务必掌控好研讨课的内容、时间与节奏。

有鉴于此,作为教学模式的一种,研讨课教学模式如果运用在大学英语教学中,教师必需准确判断学生的水平与能力,设计恰当的问题与任务开展课堂研讨活动。教师可以根据学生水平与能力控制研讨课的次数以及研讨内容和任务的数量和难度。同时,教师务必要指导学生做好研讨前各项准备工作,以确保研讨课教学模式下大学英语精读课的教学效果。

参考文献:

[1]作者:未知.任务型英语课堂教学设计的探索与实践, http:///dtk/article show.aspx?sn=110 (更新时间2006.4.14 )

[2]汤新华. 美国的研究生课堂教学[J]学位与研究生教育, 2008 (1)

[3]张红霞. 美国大学的新生研讨课及其启示[J] 中国大学教学 2009(11)

[4]戴佳筑等. 研究生文献阅读研讨课中专业基础知识的教学方法探索[J] 计算机教育 2010

篇8

论文关键词:商务英语;精读;英语教学;高职

一、引言

商务英语精读是高等职业技术学院商务英语专业必修的核心基础课程,其教学目标是通过本课程的学习,培养学生学习商务英语的兴趣和国际商务沟通能力,提高听、说、读、写、译方面的基本能力;能够胜任用英语进行对外经贸活动方面的工作,将语言知识、交际技能、文化背景知识和商务知识融为一体,为进行真实交际的商务活动而服务。精读在商务英语教学中是一门相对重要的课程,但是在调查中发现学生对于这门课程认可度不高,甚至有部分同学对此门课程有厌学情绪。排除学生本身的因素外,仅就教学的角度来对其原因进行分析。

二、商务英语精读教学的现状及其原因

为了对教学效果进行评估,要求对学生对各们课程的设置进行反馈,以广东省罗定职业技术学院08(已经参加完实习),09届学生为调查对象,调查对象一共120人,调查发现80多人把精读一项选为“可有可无的课程”,颇出教师意外,当问到学生特别是已经参加完实习的学生时,回答“不知道学了什么东西”,“学的东西没用”的居多,究其原因,有以下几点:

(一)科任教师相关工作经历不足

最近几年,在国家的大力倡导和政策支持下,高职院校得到了长足发展,但由于发展过快,师资力量的储备显得不足,这一点在商务英语专业也得到了体现,大部分商务英语老师本专业并不是商务英语,很多都是师范院校的英语教育专业毕业,而且绝大部分都是一毕业以后就从事教学工作,没有从事过外贸和商务工作的锻炼,而商务英语精读是一门基础核心课程,如果没有相关的工作经历,只是照本宣科,不能够同相关的商务和外贸实例联系起来讲解的话,就和其他英语专业的“综合英语”或“基础英语”没有什么区别。所以学生觉得这门课和商务并没有很多联系,可有可无,而更愿意者多上一些函电和单证等相关课程。

(二)相关教材缺乏

经过几年的发展,高职商务英语的办学规模和招生人数相比以前都有了很大发展,但是其中许多配套设施发展的却不尽如人意,其中相关教材的缺乏就是其中比较严重的一个问题,由于在全国范围内没有统一的高职商务英语教学大纲,没有权威的教材,我国书市上可供学校选购的商务英语精读教材虽然种类繁多,五花八门,但存在着形式陈旧,语言过时,练习单调,特别是内容严重滞后于国际商贸蓬勃发展的形势等问题,真正符合中国国情的高质量的教材难以找到。在这种情况下,许多高职院校所选取的教材并不是自己所满意的教材,还有院校选取大学本科的精读教材来进行教学。

(三)教师对于教学指导方针的误读

按《高职高专教育英语课程教学基本要求》的要求,在高职类院校当中所体现的教学方针应该是“适用为主,够用为度”,而在商务英语精读的教学当中这种教学方针却很难得到体现,在我国现行英语能力测试当中,四六级考试无疑是最能够得到的认同的考核方式,学生们想通过,老师也想通过自己的教学让学生通过,于是,占所有课程比重最大的(一般一个星期4—6节)精读课有时就沦为了四六级考试的培训班,上课所教授的内容与四六级考试紧密相连,而且有时还会专门辟出时间来给学生进行专项训练,而违背了商务英语是作为一种ESP(Englishspecialpurpose)即专门性应用英语的初衷。

三、解决办法

(一)加大相关教师的培训力度

在商务英语精读的课堂上,要想取得良好的教学效果,老师不仅需要扎实的语言功底,还需要丰富的商务知识和相关的工作经历,针对后者,学校可以采取措施进行加强:

1、请进来:可以聘有相关工作经历的工作人员到学校来开展讲座,给学生们答疑解惑,或者直接聘请其担任学校的外聘教师,配合科任老师,负责学生的综合实训。 转贴于

2、走出去:由于当前从事商务英语教学工作的老师很多都是从专业英语抽调过来的,他们对于商务知识的掌握还有所欠缺,所以应通过各种手段切加强教师的商务知识,如鼓励教师参加各种有关商务的各种单证考试,派遣教师去真实的商务环境进行锻炼,对掌握的知识进行实践。

(二)选用和编写合适的教材

高职院校商务英语精读教材的选择需要注重实用性、时效性和可操作性的原则,必须保证教材既能保证一定的基础知识,要包涵相关的语法,词汇和句型;又注重专业商务能力的培养,对外贸、船务、跟单和旅游等专业知识要有涉及。

综观目前市场上正规出版社出版的商务英语精读教材中,适合高职高专的并不多,且不同院校教学理念和风格会有所差异。为适合商务英语的不断发展,满足本专业知识不断更新的要求,应该鼓励教师自行编写教材,立足于本校的教学模式,以学生为中心,编写适合于本专业的教材。

(三)采用适当的教学方法

1、设置合理的教学目标

在以能力为本位的《新编商务英语精读》教学目标设定当中,应当以“适用为主,够用为度”为原则,根据学生的现实情况,采取工学结合方式,通过实践和教学相结合的方法制定出符合学生现实水平,能够强化实际动手能力的课程目标,鼓励学生更多的参加与商务英语关系紧密的,能够提高她们专业水平的认证考试,比如外贸跟单员,外贸单证员和报关员的考试,这些考试既对提高本身专业英语水平有帮助,而且对于今后的实习与工作都将起到积极的作用。

2、采取合适的教学手段

“君子性非异也,善假于物也。”同样一门课程,采取不同的教学方法会去的不同的教学效果,在商务英语精读的教学当中应当以建构主义(constructivism)教学法为指导原则,以学生为教学中心,根据课程特点采取合适的教学手段,既能保证一定的英语基础知识,又能突出其本身“商务”的特点。我们以学生反映比较大的第三册第一单元为例来进行阐述:此单元主题为PLANT,由于其本身的课文内容与商务内容联系并不紧密,初次接触的时候学生的兴趣并不大,但通过教学和本单元的课后练习可以发现,在这个单元中存在着大量的关于木材的名称和对物体颜色的表述,而这些与造纸,服装和纺织相关的外贸业务是紧密关联的。在课文的讲解中,把重点放在这些词汇的讲解和记忆上,并且结合外贸跟单知识将这些词汇填充进去,既可以让学生熟悉相关跟单的句型,有可记住相关的木材和颜色的词汇。在具体的步骤的当中可以应用到Brainstorm,Wordstudy和Vocabulary中。

篇9

论文摘要长期以来,高职院校英语停留在传统教学模式上,学生缺乏运用语言进行交际活动的能力,特别是口语交际能力远远不能满足社会需要。因此,本文分析了高职院校英语口语教学中存在的问题,探讨了英语口语教学的对策。  

 

口语是一种技巧,是人们日常交际的手段之一,较好的口语能力已经成为学生就业的一个优势。为此,提高高职院校学生口语水平就成为英语教学改革的一项重要内容,成为高职院校英语教学面临的一项重要任务。然而,受不同因素的影响,在英语口语教学中仍存如下问题: 

第一,传统的教学模式。在传统的教学模式影响下,学生的口语教学活动主要是以教师讲解为主题,以传授语言知识为目的来完成教学任务。在课堂上,学生只是被动的听课,或只是简单、机械的背诵句型,师生互动的机会不足,学生主动参与口语练习的机会很少。 

第二,学生的心理因素。相当数量的学生英语口语学习主动性不强,缺乏对口语重要性的全面认识,也没有积极培养这方面的兴趣。在学生中普遍存在着过分看重四级六级和学校的a级b级考试,相对轻视口语教学。 

第三,学习环境的影响。学生在课堂上听的汉语多于英语。由于思想上对英语口语学习不重视,课余时间又很少参加英语角,很少学生有录音机、收音机、磁带等口语听说工具。即使有也很少用于英语口语练习,而主要用来听流行歌曲、娱乐节目等。学生口语能力低下的另一个主要原因是受传统学习文化的影响。长期以来,很多学生认为学习英语就是通过课堂上听老师讲课,听录音磁带,课后做书面练习的途径来进行。他们不愿把时间花在与同伴和老师对话、交流。 

第四,教师的外语素质。由于教学对象为英语听说水平相对薄弱的学生,课堂教学的英语口语使用量就受到较大限制。即便是在高职院校,教师的口语水平也参差不齐。而且在课堂上用英语讲解程度不一,有些教师能坚持全部用英语授课,鼓励学生用英语回答问题。有些教师只有少部分内容用英语讲解,对学生口语要求不够连续和严格,学生的紧张感不强,使用英语口头交际的意识淡漠。 

第五,教材选择的制约。目前,高职院校的英语教学主要开设综合课。由于时间有限,课程的内容从课型上相当于英语专业的精读课,一般为语法和阅读。多数学校没有为学生选购口语课教材,也没有为学生选编口语训练材料。有部分院校为学生配发了一些口语教材或资料,但是在课堂上基本不用。这样,大部分学生的口语教学和训练处于一种缺失状态。 

针对这些在高职院校英语口语教学中存在的问题,应该采取以下这些行之有效的方法,来提高学生运用语言的实践能力。 

第一,培养正确的语音和语调。良好的语音和语调是发展英语口语能力的基础和前提。因此,英语教师要重视对学生语音语调知识和技巧的指导。高考不考口语,很多学生对英语口语的重要性认识不够。再加上客观条件的限制,语音语调存在严重的缺陷,甚至有学生连音标都读不准,在高职院校这种现象尤其突出。因此,有必要对这些学生进行系统的语音语调训练。建议是在新生入学后的头两周对其进行英语语音语调强化训练,为以后他们言语表达能力的提高扫除障碍。在以后的英语教学中,对学生比较集中的语音语调问题进行随时纠正,对个别学生进行指导。值得一提的是,英语口语输出的质量体现在内容、语言、语篇结果、流利度和交际效果等五个方面,语音语调只是其中的一部分。因此,口语训练既要注意语法规则和语言在具体语境中的运用,还要注重语篇能力的培养,尽量做到在正确性的基础上强调流利性、在流利表达的同时强调正确性和得体性。 

第二,创造内容新颖、形式多样的课堂教学。教师可从日常生活或身边经常发生或最熟悉的情景开始训练,把课堂模拟成学校、医院、商场、邮局等,使学生有亲临其境之感。在上课前教师要求学生利用网络、图书馆等信息资源事先获取充足的语言材料。在教学内容上也可采用看图说话、编故事、口头总结、讨论、辩论等形式。学生通过参加各种富有创造性的语言实践活动,扮演角色,交流信息,解决问题,成为口语的主人。总之,在口语教学中,教师应该是一个策划者,组织者和指导者,是以学生为中心的口语教学。 

第三,优化教学媒体。多媒体技术在教学中的应用,集文字、音像为一体,向学生展现了语言学习的无限空间。声像兼备,视听结合,图文并茂的表现形式,不仅能生动形象展示教学内容,使学生获得感性认识,更能创设真实的语言学习环境,使学生了解所学语言国家的文化背景,生活习惯。学生在栩栩如生的场景中能亲身地感受着鲜活的语言和异国文化,主动地调整自己的语言理解和语言输出,潜移默化地发展自己的听说技能。 

 

参考文献 

[1]冯萍.浅谈提高英语口语能力的途径.科技资讯,2006.20. 

篇10

[论文摘要] 教师话语在二语课堂教学中发挥着积极重要的作用,但其在实际应用中也存在需要改进的地方,特别是语言使用数量和质量的矛盾、师生交互方式的欠缺等。本文从分析教师话语的作用入手,探讨了它所存在的问题,并提出了一些建设性的建议。

一、前言

教师话语指的是教师在课堂上为从事教学和组织活动所使用的语言,这当然泛指所有课程。而其中二语课堂的教师话语又具有特殊性,其一,教师既是二语习得者也是语言的教学实践者;其二,教师所使用的语言本身也是课堂学习的目的。

近年来,国内对于教师话语与二语习得的研究不断涌现,最早是赵晓红(1998)对英语阅读课的教师话语的调查和分析。之后,有很多学者也陆续就教师话语与二语课堂的关系进行研究和探讨,如王银泉(1999)在调查中指出,教师话语对于二语学习者语言输出的重要意义;周星、周韵(2002)提出了以学生为中心教学模式的教师话语;周军平(2006)采用会话分析法探讨了大学英语课堂教师话语特点和改进的策略;陈爽(2008)开展了大学英语精读课堂教师话语的调查和分析,等等。这些研究尽管侧重点不同,但基本达成共识,即教师话语在二语课堂中发挥着积极作用,但同时也需要从质和量上得到改进。

二、教师话语的积极作用

1.指导性。教师话语在课堂上发挥的最重要作用莫过于传递教学信息、指导学生学习,在二语课堂中也不例外。教师根据教学目标,设计教学步骤,通过语言向学生传递二语知识,组织和引导学生课堂活动,对学生表现作出评价。在这一系列的教学环节中,教师话语起到了“穿针引线”的作用,给学生以指导和提示。

2.交互性。教学活动包含教与学两方面。教师话语不是单向输出,它的交互性有助于学生在“流动”的平台输入学习信息,也能及时反馈和输出信息,从而反映他们对课堂内容掌握的情况。因此,教师通过教师话语提出问题或指令,学生接受问题或指令,然后通过思考或实践进行反馈,这个过程事实也是教师话语与学生话语的互动。

3.示范性。学生除了课本或其他二语材料的输入之外,教师语言本身就起到了示范的积极作用。教师话语的规范不仅能使学生清晰地了解教师上课的各项指令和确保正确信息的输入,同时在潜移默化中培养学生语言规范的习惯。

三、教师话语在二语课堂教学实践中存在的问题

在二语课堂教学活动中,教师话语发挥着重要且积极的作用,但调查研究发现教师话语在实际应用中也存在一定的问题,可能对学生语言知识的掌握和语言技能的习得带来一些消极负面的影响。大部分研究者都认为,教师话语在课堂教学应用的数量上和质量上值得探讨。

1.教师话语课堂占时过长。赵晓红(1998)在研究调查中发现,一堂45分钟的英语阅读课,教师说话时间占了65%~90%。其后,也有很多学者做了此项调查,但情况大致如此。不可否认,我们不能过于武断地下结论:老师讲、学生听的模式是行不通的或是没有效果的。但大部分二语研究专家和教师都认同,二语课堂的教学目的是让学生掌握语言交际能力,这不仅包括语法词汇,也包括语篇理解和话语能力。学生在课堂上的角色应当更为主动,既要思考教师提出的问题,又要参与活动与教师对话。这就要求教师合理分配课堂时间,留更多的时间给学生,并设计更多环节促进师生互动和学生互动。

2.表达单一、欠规范且无谓重复。由于大部分二语课堂教师的母语并不是该语言,他们的二语习得主要通过课堂、书本以及其他多媒体等方式,对于该语言国家的文化和语用习惯了解并不全面;另外,他们所受自己母语的影响是不可避免的,因此难免出现表达固定单一的情况,可能受本民族思维定势,伴有母语表达的习惯和痕迹。当然,为了强调,教师有意义的话语重复是必要的,这是为了让学生更轻松地学习语言;但也有无谓重复的情况,这只能使课堂节奏拖沓。因此,二语教师应该避免用语表达无意义重复,使语言更为精练、规范、有效。 转贴于

3.课堂交流单向性、方式局限性。Anton(1999)指出,在二语课堂中,教师话语其中一个重要的功能是指导和组织学生参与课堂交际活动,为学生创造交流信息、表达思想的环境和机会,通过交流和意义协商促进语言习得。交互式课堂教学是理想模式,但现实课堂交流却是以单向为主,主要是教师授课、提问、反馈占主体,而学生回答和参与的时间和机会却少得可怜。教师采用的与学生交流的方式比较单一,据统计主要以提问为主;其局限性还体现在学生参与课堂机会不等,对于那些性格比较内向或二语水平相对低的学生来说,与老师在课堂交流的机会几乎为零。

四、教师话语在二语课堂使用的改进策略

针对上述分析来看,教师话语使用有待改进。教师话语的恰当和合理使用,有利于学生有效习得目的语。

1.转换教师在二语课堂中的角色。现代教学理念别提到应该把教师为中心转变成以学生为中心,教师角色不再是“场上主力”,而应是“场外教练”。笔者认为,这种模式在语言课堂中的应用是必然趋势,教师要合理安排课堂教学,既要注重语言知识,又要注重语言应用。教师应当认识到课堂不是“个人秀场”,而应该是师生全体的“交流平台”,每个人都应该在有限的课堂时间内得到语言运用和操练的机会。

2.提高教师口语表达和语言能力。二语教师的职业特点就要求他们有相对专业的语言知识,而语言的发展历史本身也是社会和文化发展的历史,语言不是一层不变的,因此作为二语教师更应当跟进时代,不断提高自己的语言能力和拓展自己的文化知识。只有教师口语表达能力强,学生才能通过专业的学习环境和氛围更有效地习得该语言。

3.创建轻松、平等的对话模式。轻松、愉快的学习氛围的创建和平等、互动的对话模式的搭建,有利于语言课堂教学目标的实现。二语教师要根据学生的实际情况,组织除了提问外多样的课堂活动,如会话、分组讨论、表演、辩论等,鼓励全体学生主动参与课堂;教师应该在学生参与活动时观察各组进展情况,适时给予指导,并及时反馈、评价,只有在这样和谐愉悦的对话方式下,师生之间的交流隔阂才能消除,语言交流才能顺利进行,信息互动也才能活跃起来。

五、结语

教师话语在二语课堂中的重要作用是显而易见的。教师话语的专业表述和合理使用有助于确保二语教学的质量和效率。教师话语作为教师基本素质的重要体现,应该提到每个教师的日程上来,特别是二语教师更应当把提高教师话语驾御能力作为对自己的基本要求,不断研究、摸索、提炼,从而全面提升自己的教学能力,为学生提供更为生动、真实、准确的学习平台。

参考文献

[1]Anton,M.The discourse of a learner-centered classroom:Sociocultural perspectives on teacher-learner interaction in the second-language classroom[J].The Modern Language Journal,1999.

[2]Nunan,D. Action research in the languge classroom[A]. In J. Richards and D. Nunan (eds). Second Language Teacher Education [C]. Cambridge Unversity Press,1990.

[3]陈爽.大学英语精读课堂教师话语的调查与分析[J].中国校外教育,2008,(8).

[4]王银泉.第33届国际英语教师协会(IATEFL)年会侧记[J].外语界.1999,(4):36.