晋商文化论文范文
时间:2023-04-05 10:54:30
导语:如何才能写好一篇晋商文化论文,这就需要搜集整理更多的资料和文献,欢迎阅读由公务员之家整理的十篇范文,供你借鉴。
篇1
1.用人不疑,疑人不用。有这样一则晋商小故事:太谷曹家计划在东北开办钱庄,曹财东招聘了一位掌柜并给他经费七万两白银,结果一年后,掌柜空手而归,曹东家非但没有责怪掌柜,还鼓励掌柜再次闯关东,结果掌柜又一次失败。曹财东客观分析失败的原因,认为造成亏损的责任不在掌柜,于是他再拿出七万两白银鼓励掌柜三闯关东。这一次,掌柜抓住机遇,从开办酒坊做起,不久就开办了钱庄,不仅完成了财东重托,而且为曹家在东北开辟了新的市场。在晋商的经营过程中,掌柜与财东的关系是建立在“信”和“义”的基础之上的,用人不疑,疑人不用。在东家和掌柜之间建立牢不可破的信任关系,对于晋商的发展尤为重要。2.受人之托,忠人之事。山西商人的诚信观还表现在他们尽职尽责,不畏艰辛,努力完成自己职责内的事情。由于财东的无条件信任和优厚的待遇,才使得掌柜、雇员有动力不畏艰苦,走南闯北去经商。山西榆次人秦必忠,早年经商,胆识惊人。嘉庆时期茶行兴盛,要到南方去贩运,途中水路险要,有一次南下,正遇上水灾,洪水淹没了十多个县城,他们被困在船上两个多月,后来绕到广东,回来后没有人不惊叹于此。虽然历经此难,可秦必忠照旧南下经商,丝毫没有退缩之意。这充分反映了山西商人“受人之托,忠人之事”的忠信精神。(三)公开公平的商业活动1.发挥行会的作用。行会是在外地的山西商人自发组织起来的商业群体,在晋商经营过程中起到举足轻重的作用。首先,行会的建立可以帮助晋商联系情谊。设立在全国各地的行会,使在外的山西商人倍感亲切,也更加团结。每个遇到困难的山西商人,都会得到山西同乡的无偿帮助。其次,行会发挥管理规范的作用。行会通过制度来约束晋商的行为,如有人违背了公共道德规范,将会受到谴责,同时也无法在行会中立足。最后,行会还起到对外抗争、维护自身利益的作用。1840年以后,外国资本主义入侵,利用其强大的势力对国内商人进行敲诈勒索,行会团结起来抵御外国侵略,维护自己国家的利益。因此,行会的建立和发展使当时的商业活动更加公平公正。2.将诚信贯穿于商业活动始终。晋商将诚信贯穿于商业活动的每个环节,首先,掌柜与学徒、掌柜与雇员、财东与掌柜上下级之间都是以信任为纽带,在合作经营过程中给予对方无限的信任以保证商业活动的良好运行。晋商在长期的经商活动中已经深刻认识到,只有信任才能够汇通天下。诚信是晋商管理机制的基础,也是票号管理制度的基本要求。其次,晋商与客户之间建立相互信任的牢固的合作关系。俗话说,“诚招天下客”,只有诚信才能引来回头客。晋商在走南闯北的过程中,早已为自己“打造”了“诚信经营”的金字招牌,同时也赢得了良好的口碑和信誉。
二、晋商诚信文化与社会主义核心价值观的内在关联性
(一)晋商诚信文化与社会主义核心价值观都以中华优秀传统文化为基础
“诚信待人,重义轻利”是晋商经营的基本准则,晋商在经营过程中把诚信的观念贯彻其商业活动的每个环节,而社会主义核心价值观也是立足于这些优秀传统文化。指出:“深入挖掘和阐发中国优秀传统文化讲仁爱、重民本、守诚信、崇正义、尚和合、求大同的时代价值,使中国优秀传统文化成为涵养社会主义核心价值观的重要源泉。”〔4〕诚信作为中国优秀传统文化的重要组成部分,是社会主义核心价值观的重要源泉。社会主义核心价值观是对包括晋商诚信文化在内的中国优秀传统文化的继承与发展。晋商活动没有法律和制度的保障,没有明确规定对失信行为如何处罚,仅靠道德来约束人们的行为,这就对晋商的发展造成很大的阻碍。随着商品经济的进一步发展,口头承诺已经无法保障经济的有序发展,诚信体系有了一定的法律和制度保护。在对晋商诚信文化批判性继承的基础上构建的现代企业信用体系,不仅仅只是依靠道德来规范人们的行为,法律也起到很大作用。
(二)晋商诚信文化对培养和践行社会主义核心价值观具有重要作用
晋商诚信文化的宣扬与推进有利于建设富强、民主、文明、和谐的社会主义现代化国家,有利于营造自由、平等、公正、法治的社会氛围,有利于培养爱国、敬业、诚信、友善的社会主义新人。1.从宏观层面来看,诚信建设能够促进经济社会发展,为经济发展提供强有力的精神支撑,从而推进社会主义和谐社会的构建及中国特色社会主义文化的建设。首先,晋商诚信文化的宣扬有利于推进经济的深化改革。强调,要“协调推进全面建成小康社会、全面深化改革、全面推进依法治国、全面从严治党,推进改革开放和社会主义现代化建设迈上新台阶”〔5〕。协调推进“四个全面”战略布局尤其是经济的深化改革需要诚信来支撑。当今市场经济中很大程度上是由于出现了诚信缺失的现象,才导致市场混乱及商业行为的不公平。而晋商在其商业活动的始终都遵循诚信原则,保证经济的正常运行。当今时代,加强社会主义市场经济的诚信建设能够有效地保障经济良性、有序、健康发展。其次,诚信是构建社会主义和谐社会的重要牵引力。指出“:我们所要构建的社会主义和谐社会,是一个民主法治、公平正义、诚信友爱、充满活力、安定有序、人与自然和谐相处的社会。”〔6〕诚信作为中华民族的基本道德规范,是构建社会主义和谐社会的基石,诚信可以保证民主的充分发挥,保证社会的公平正义及社会秩序的安定,从而建立良好和谐的人际关系,增强社会的凝聚力。总的来说,诚信是使社会和谐最重要的基础条件。最后,晋商诚信文化的推进有助于建设中国特色社会主义文化。诚信文化不仅给社会带来物质价值,而且也带来极高的精神价值。诚信文化是中国传统文化的精髓,是我国传统道德的基础和根本,晋商诚信文化中的“利以相通,重利轻义”“,利以义取,信誉至上”等都是中国诚信文化的具体体现。在一个国家的文化体系中,社会价值观念是文化体系的核心,道德观念则是价值观念的基础,而诚信观念又是道德观念的基础。所以说,诚信作为社会主义核心价值体系的基础内核,是建设中国特色社会主义文化的前提,是中国特色社会主义文化体系的道德支撑。2.从微观层面看,晋商诚信文化对企业和个人的发展都至关重要。诚信是企业的立根之基,是个人的立身之本。首先,诚信经营是企业在社会上立足的根本,是企业得以持续发展的重要保障。企业作为社会主义市场经济建设的主体,诚信是其无形资产,企业只有诚实经营,遵守公平竞争原则,在商业活动的每个环节都树立诚信意识,才能为企业争取好的信誉。晋商在经营过程中,严于律己,严格遵守诚信原则,绝不为了自己的私利而欺骗消费者,从而赢得了良好的声誉,更引来了无数的回头客。所以说,企业要坚持诚信原则,才能在竞争异常激烈的市场中占有自己的一席之地。其次,诚信对个人的发展来说,是立身之本,是做人处事的基本原则。诚信是个人应当具备的最基本的道德规范,孔子曰,“信则人任焉”“,人而无信,不知其可也”。诚信是自我实现的重要保证,也是个人发展的内在要求。另外,诚信是人与人交往的基本原则,在现代社会,诚信是人们在交往过程中必不可少的行为规范与准则,一个人缺乏诚信,就无法在社会上立足。总之,晋商诚信文化的宣扬,有利于加速个人和企业诚信观的形成,从而推动社会诚信文化的建设;有利于在全社会培养和践行社会主义核心价值观,进一步建设中国特色社会主义文化。
三、晋商诚信文化对践行社会主义核心价值观的启示
(一)个人层面:发挥个人的积极作用
1.构建正确的个人诚信观。改革开放以后,我国经济得到了迅速发展,人们对个人利益的追逐也得到了肯定,这就激发了人们内心的物质欲望,而这些欲望的驱使,使得一些人变得利欲熏心、唯利是图,甚至在面对物质利益时,禁不住诱惑,违背最基本的道德规范,作出危害社会的行为。现今某些企业主为了获得自身利益,弄虚作假,欺诈消费者,有的甚至不顾消费者的生命安全,造成近年来食品安全问题的层出不穷。晋商在商业活动中,坚持用诚信来约束自己的行为。但是,在当今社会,一些人却还没认识到诚信的作用,认为诚信“不值钱”,不能给自己带来利益。他们没有认识到诚信是无价的,只有树立正确的个人诚信观,才能在竞争日益激烈的社会上立足。2.严于律己,坚守诚信。在当今社会,我们常会听见这样的话:“他能那样做,我为什么不能那样做?”这说明,人们对自己的行为没有界限的划定,认为别人能做的,自己也可以做。而晋商一直坚持恪守诚信、严于律己,即使在复杂的环境下也没有降低对自己的要求。目前,一些人热衷于跟风,人云亦云,为了自身的利益不惜丧失自己的良心,例如:铺天盖地的短信诈骗;无处不在的小偷;产品质量不过关,危害消费者健康;人与人之间相互不信任。所以,个人在生活中应严格要求自己,诚信待人;企业更应遵守商业规范,不为不法利益所动,在维护消费者利益的同时获取自己的合法利益。唯有如此,才能实现双赢。
(二)社会层面:营造良好的社会氛围
1.建立公平合理的市场竞争机制。一方面,要建立科学的企业管理模式,以诚信作为企业管理的核心;另一方面,要建立现代企业信用制度,着力打造诚信企业。晋商的经营管理就是以诚信为基础,以诚待人,以信取人。今天,企业应当汲取晋商的管理精髓,以信为本,保证良好的商誉。即便处在激烈的市场竞争中,企业也要坚持以诚为本的道德准则,建立企业自身的信用制度;对待客户应当做到保证商品质量,提供优质服务,与顾客互相尊重和信任。只有这样,才能营造良好的商业活动氛围,建立公正、法治的社会。2.建设以人为本的诚信社会。相比传统的晋商活动,现在的市场经济具有公平、公开、公正的特点,同时还受法律的保障与约束。所以说,建立健全的、行之有效的市场机制需要将法律与道德相结合。中国传统文化把诚信作为人与人交往的基石,但是,在拜金主义现象日益严重的今天,这种道德约束已经起不到很大的作用,所以需要法律对人的行为进行强制约束。但是,不可否认,人是构成社会的最重要主体,人的发展决定社会的发展,所以应当以人为本,不断提高人的诚信意识,构建诚信社会。
(三)国家层面:完善国家信用体系
篇2
On Culture Taboos in Translation of Trademark Words and Coping Strategies
Xu Huimin
Abstracts: With the advent of economic globalization, more and more commodities are going out of the country and have a share in world market. Trademark is a special language symbol and important component of commodity culture,representing the unique characteristics of the commodity. It is also a powerful weapon for enterprisers to participate in international competition. Good trademark translation can bring tremendous wealth to the enterprise while the adverse trademark translation can make the enterprise pay a heavy price; therefore the survival of the enterprise has an intimate relationship with trademark translation. Trademark translation should follow the principles of translation and pay attention to the cultural forbidden zone in trademark translation. Here are many ways to translate trademarks, such as pinyin, transliteration and so on, which should pay attention to the cultural taboos of different countries and nationalities in order to avoid unnecessary troubles.
1. Introduction
The emergence of trademarks as a symbol of enterprise, it is a bridge between producers and consumers in direct dialogue it is a powerful weapon for enterprises to participate in international competition. The deepening of China's opening-up and the increasing economic activity of foreign-funded enterprises in China has greatly enriched the economic life of the Chinese people and created many new economic and commercial activities for the Chinese people. A large number of domestic exports to all parts of the world, foreign goods also flooded into the domestic market. Legitimate goods have their own trademarks. Today, with economic globalization and regional economic integration, more and more Chinese enterprises in order to seek larger development space and seek higher economic effectiveness for go out of the country and tend towards the world. At the same time, our lives appear many foreign brands with the same idea and purpose. A company whether can set up its own brand in this time of rapid economic growth and gain more development space, the key depend on product quality and research and development. But once you out of the country, you will face different culture, language, customs... under the background of the international market. The trademark language is a kind of language different from the ordinary word, and the ordinary word comparison implication is more profound and the content enriches makes the people easy to remember. For example advertisement and translation of trademark will play a crucial role in the early stage. It is not an exaggeration to say that when an enterprise’s brand is in the international market, the name of the commodity translated appreciately or not. In a sense, it is directly related to the brand in the international market, in a way, is directly related to the enterprise brand in the international market.
Nowadays we can see all kinds of trademarks when we walking in the street. The trademark is has the remarkable feature of a commodity producer or business operator who use it in order to distinguish his goods from other people's goods. Therefore, in the circulation of commodities, trademark is the symbol of commodities. Some trademarks is a word, some trademarks are just a simple image design, while some signs are the combination of graphics and words. Taking trademarks advertising commodity has become an important way of enterprises to tap the potential of international market and promote the development of international trade. Trademark translation is the transformation from one language to another, and to maintain its original style and connotation. Nowadays more and more foreign goods are entering the Chinese market. Meanwhile, more and more Chinese products are selling goods all around the world. How successfully translate the English trademark into Chinese trademark has become a problem for many enterprises and the translator to consider, and if China's enterprises have intention to enter the international market, that must be consider how to have good translate for Chinese trademark the into the English trademark.
This paper starts from the taboo of trademark translation, analyzes the cultural taboos which should be paid attention to in the process of trademark translation due to different cultures of various countries. With the exchange of Chinese and foreign products, the translation of trademarks is inevitable, so the translation of trademarks plays an important role in the sale of goods outside the home. The first chapter mainly introduces the background and significance of trademark translation. The second chapter mainly introduces the method of trademark translation. The third chapter mainly introduces the different cultural taboos in different cultures, and the fourth chapter mainly puts forward some corresponding strategies for the cultural taboos in the world. The fifth chapter mainly summarizes the full content.
2. Translation Methods of Trademark
In the process of trademark translation, businessmen strive for trademark individuality, concise content, break through the rules of grammar, as far as possible with the least content text bearing the most corporate culture and commodity value, and to make consumers have the desire to buy the goods and facilitate the effect of memory.( 许金杞. 意美、音美、形美——英文商标的汉译[J], 外语与外语教学,2002, (11): 48.).
2.1Transliteration
Transliteration is based on the pronunciation of English trademarks, which are translated in the same or similar pronunciation of Chinese characters. Its advantage is that it can maintain the original pronunciation advantage of the original brand and brand name, which can reflect the exotic atmosphere of the goods. Taking transliteration of trademark name is mainly composed of a person's name, enterprise name or other proper noun. This method is used in both English trademark translation and Chinese trademark translation. A common used for transliteration English trademark, such as Sony, L 'Orea, Nike, Casio, Revlon, Ikea etc.
2.2 Synthetic Phonics
Synthetic Phonics is to cut words or make words together, create a new word to translation brand name, make the brand name novel and interesting, impressive, and have abundant association. Therefore, it can play a role in the advocacy. Such as 新意达集团“Newit” (New + Wit), 东方星钟表“Eastar”(Eeast + star), 肤美灵化妆品“Skinice”(skin + nice), 金霸王电池“Durable cell” (Durable + Cell), 尤妮佳“Unicharm”(union + charm), 德生电 “Tecsun”(technology+ sun).
2.3 Spelling
The trademark taking spelling which is more simply and intuitive, and is named directly in the form of pinyin. Such as:大宝(DABAO)、六神(LIUSHEN)、华为(HUAWEI)etc. When we use pinyin to translate the name of an English trademark, sometimes it does not have corresponding words or expressions of Chinese. Some trademarks will be presented in the form of pinyin in the translation process, but the word may have different meanings in English-speaking countries. For example, there is a trademark called “FUCK Pincers”, which probably initials of the company name. But in English, the word means “cheating, cajoling” or even sex slang. Therefore, when we translate trademarks, we should be careful of each country of cultural differences and cultural taboos. Although the use of pinyin translation of trademarks have failed cases, but the use of Pinyin translation of trademarks have a successful case. Such as “Chun Lan”(春兰空调)and “Chang Hong”(长虹空调). But these successes are in the minority. Some trademarks that use pinyin translation can be misleading, produce negative associations and cause ambiguity. Such as the lipstick brand “芳芳”, translated by pinyin as “Fang Fang”, but in English, the word “Fang” means “along, sharp tooth of a dog; a snake’s poison-tooth”. So, for cosmetics that want to make people beautiful, the translation is too different from its original meaning, and it can't arouse consumers' desire to buy. Although pinyin translation is relatively simple compared with other translation methods, but the trademark is only a sign, which usually loses the deep meaning of the original trademark. For example, “金龙” translates to “King Long”. The pronunciation of “金” and “King” is very close, and it has a noble meaning, and this conversion is reasonable. In China, “龙” is the symbol of Chinese culture, symbolizing the meaning of justice and prosperity, but the word “Long” in English pronunciation for “Wolf” so with the meaning of “龙” have a clear difference in meaning. In these cases, the loss of the original meaning of the trademark but also to foreign consumers puzzled, do not understand what these trademarks mean, thus affecting the sales volume.
2.4 Liberal Translation
The liberal translation refers to the translation according to the purport of the original text, not the word translation. Usually in the translation of sentences or phrases used more, liberal translation is mainly used in the original language and the translation of large cultural differences in the case. Liberal translation is more able to reflect the language characteristics of the nation. The transliteration of trade mark means that the translator has to abandon the literal meaning of the original text in order to conform to the original content and the main language function, which is based on the national culture and focuses on the cultural connotation. In other words, the transliteration is a completely literal translation. Such as “Red Bull”(红牛饮料),“Microsoft”(微软),The liberal translation, also called "Functional equivalence translation", usually only chooses the content of the original text and discards its form, which is a kind of translation after digestion. For example: “雀巢咖啡”translated into Nescafe. Nescafe is the abbreviation of Nestle Coffee, why do you have this translation? Because the coffee's outsourcing bottle cap is printed with the design of Nestle, its English is Nestle, and the “咖啡” translation is coffee, so in translating, The translator according to the meaning take two words together is “Nescafe”.
3. The Culture Taboos in Translation of Trademark
Because in international trade different countries have different social, historical and cultural backgrounds, a commodity often appears to be popular in one country, but in another it is neglected. This is because the translator did not take fully the cultural and historical background of the trademark translation into account, which led to the marketing failure. Translators should have a certain understanding of different countries of national culture and cultural taboos, there will not due to the mistake of trademark translation, result in the failure of commodity marketing. ( Nida, E. “Language, Culture and Translating”, 上海: 上海外语教育出版社, 1993.).
3.1 Taboos of National Psychology
National psychology refers to the character, temperament, emotion, value orientation, religious mentality and aesthetic psychology of a nation. Although the psychological model of a nation has the same characteristics as other nationalities, but most of them are different and mutually exclusive. The national psychological differences make people have psychological conflict in the people intercourse, and form the barrier of mutual intercourse. National psychology is the inherent psychological characteristic of a nation in the process of long-term evolution. Because different ethnic groups are affected by different ecological environment, religious belief and historical political and cultural background, different ethnic groups form different national psychology. Different national psychology has created different values and consuming psychology. The psychological mode of a nation inevitably influences its shopping mentality. In the process of trademark translation, if we ignore the national psychological differences, the good products will not be bought for the unacceptable translated trademark in sales place. Such as “帆船” carpet is also the traditional export products translated into junk results in the United States market no one to buy. Originally junk in English sailing accident also have rubbish, tattered meaning. Later it was translated into “Junco” to attract the attention of foreign people. Because of the different customs and morals of each country and nation, the translator should consider the culture and customs of the place of sale. The trademark of the “太阳神口服液” wants to show the world that the oral liquid can be full of youthful vigor, not directly translated into the "the god of the sun", the translator in the translation of the Cultural transformation, translated as "Apollo", the ancient Greek sun God's meaning, representing the light and youth, with the original language.
3.2 Element of Politics, Economy and History
Politics, economy and history determine the status of a country in the world, so it is a cultural taboo is an important factor to be considered in the translation of trademarks and a sensitive factor, so it is very important to take into account the political, economic and historical taboos in translation. Such as OPIUM perfume, inventor of the trademark in 1977 had been to China, he started from the Chinese snuff bottle modeling inspiration, created the "OPIUM" brand perfume, trademark means "OPIUM", translated as OPIUM will remind the Chinese of humiliation of the opium war, the strong national pride makes the perfume was listed in China slammed by consumers, and eventually banned due to violation of China's trademark law. Bear in modern economic terms, it can be matched with market, which means "market of falling market", popularly known as "weak city, market and bear market". Such words should not be used on trademarks.
3.3 The Variation of Culture Taboos in Different Countries
3.3.1 The Variation of Animal’s Symbolic Meaning
Panda: in China, they are seen as animals and pets, but in Muslim countries, they are seen as pig. African trademark also bans the panda.
Bats: westerners believe it is a symbol of terror, death and foreboding. Even kids know it's a vampire. However, in our country, it is regarded as a symbol of happiness, as an auspicious omen.
Elephant: in India, Sri Lanka and other countries are auspicious things and solemn symbols. But in some European countries, elephants have the same meaning as idiots
Owl: in our country, the owl is regarded as an ominous sign. In addition to the Swiss, westerners believe that it is the embodiment of wisdom, courage and toughness.
Peacock: in our country and south Asia, it symbolizes auspiciousness and beauty. India also sees it as a national bird, but Europeans see the peacock as a scourge.
Dogs: dogs in the west are seen as a loyal partner, protected by law. Instead, in some parts of northern Africa, people hate dogs and taboo dogs.
Cats: in many countries, they are considered pets. Europeans think cats can bring good luck. But many people in western countries think black cats are unlucky.
The crane: our country regards it as a symbol of good luck and longevity, while the French think the crane is a stupid man's name.
Rabbit: many countries think that rabbits are cute and docile, but in Australia they are the exception. Because rabbits eat grass, they are the bane of wool production, so they don't like the “rabbi” brand.
Phoenix: in our country is a kind of the miraculous animals, on behalf of the "lucky, happiness, and elegant. Chinese people believed that a “凤凰”bicycle can bring good luck, but in western culture legend phoenix is not dead bird, there is the meaning of" renewable "and" resurrection ", so the goods no takers in the west it is not surprising. A similar example of “喜鹊”,but the English word is “magpie” is talking about boring people in the west.
3.3.2 The Variation of Number Symbolic Meaning
0: Indians believe that the number ending in 0 is positive.
1: in the eyes of westerners, “1” means perfection and initiation.
3: the Greeks and Egyptians considered the “3” to be sacred, dignified and auspicious. Some western countries see this as an unlucky number.
4: North Korea, Japan and China think this number is unlucky. In the eyes of Japanese, it is lazy and useless. The Arabs thought it was immortal, so they attached great importance to this number.
7: Some Europeans and Americans think this is a good luck, while Singaporeans have the opposite idea.
8: this is a lucky number in China, which is very similar to the word "发", which people tend to choose when choosing a number. Singaporeans, however, say the Numbers are not good.
13: the west and Singapore think this number will bring bad luck and misfortune. So there are no 13 floors in western countries.
Digital deification also shows the difference between east and west. In our country “666”, “999”, “金六福”, “三元” and “13” these digital products, in the United States can see the “7-up”, “Modle Seven” and “7-eleven”and other trademarks of goods, but “666”, “13” goods exported to the United Kingdom and the United States will become a problem, because the “six” in the west is the symbol of the devil, 13 is an unlucky number. It is difficult for us to master the culture of each country, which requires us to accumulate knowledge to avoid the cultural taboos of other countries in the translation of trademarks.
3.3.3 The Variation of Color Symbolic Meaning
In China, green symbolizes life, red symbolizes passion, white symbolizes purity, and black symbolizes solemnity. In the United States, light colors are generally liked, such as ivory, light green, light blue, yellow, pink, light yellow, and they don't like purple. In France, people have imaginative about color. In addition, the color research and application is very exquisite, like red, yellow, blue and other colors. Bright-color is regarded as the symbol of vogue, luxuriant, nobility, so bright-color is popular in France. In eastern France, boys in fashion wear blue and girls wear pink. For Belgium, chrysanthemum means death, so similar to the chrysanthemum color won't welcome. For southern Belgium, girls love pink and boy love blue, ordinary people love the elegant grey. Avoid dark green, black and green color for Nazi uniform. It is not appropriate to use blue and yellow as a commercial in Sweden. Many countries like green, especially in the desert where Arabs see green as life, and green as a symbol of life for the flag. The Japanese, however, taboo green, who think green, is unlucky. In Malaysia, green is the symbol of disease. Westerners use white to symbolize purity, and black symbolizes death. Britain regards “red” as cruel and unlucky. In western countries, westerners regard white as a symbol of purity and beauty, and the bride's wedding dress is white, which symbolizes the purity and fidelity of love.
4. Coping Strategies of Cultural Taboos in the Process of Translation
Trademarks are the unity of language and culture. Trademark translation, with the perspective of cross-cultural communication, accurately grasp, the surface culture and deep culture, which can turn the material value to the abstract spiritual value. It allowed consumers to understand the material value of goods and material language culture and spiritual culture. Goods are sold to different countries and regions, so cultural differences between different types and degrees are necessarily reflected in the language. Although the translator deals with individual words in trademark translation, the translator always faces two cultures. Facing with fierce competition, the translator must have a strong awareness of intercultural communication, and break the bondage of language form equivalence concept in order that bring out the sound and make all brand names of goods have broad market prospects.( [3] Newmark, Peter. A Textbook of Translation[M]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2001.).
4.1 Catering to Consumer Psychology
Culture affects all aspects of our lives. It restricts and regulates the process of feeling the world and forming ideas, thus forming some perceptual cultural determinism. These perceptual stereotypes affect people's values and consumer psychology. The translation of trademarks must take into account the cultural habits and aesthetic psychology of consumers. In international trade, it is not difficult to find that the product of the same trademark is popular in one place and suffers from a snub in another. It is important that whether trademark translation can cater to consumers' aesthetic psychology. A people said that "The translator must be a real cultural person". If the translator is not sufficiently knowledgeable about the language and cultural phenomena of the target language, it is likely to make unavoidable mistakes in language or culture. For example, the “白象” battery produced in our country is translated as “White Elephant”, originally in English, “White Elephant” meaning is “big and useless”. For example, there is a kind of electric appliance called “蝙蝠”, the Chinese will take their homophonic, “蝠-福气”. When translated into “Bat”, it will cause Westerners to resent it because they hate the animal. It is important to know how to translate the correct trademark. The import trademarks translation needs to take into account the traditional culture of China and the consumption psychology of Chinese consumers. Foreign products enter the Chinese market, if they want to set up a good product image, and be loved by Chinese consumers, they should have a translation which is consistent with Chinese consumers' cultural habits and aesthetic psychology Such as the United States drink “Coca Cola”, a translator used several of its similar homophonic Chinese characters as their trademark name in its first sale in China, the result is no one buy, because these several Chinese characters together reminiscent of the shape of the tadpole, meaning of “啃蜡蝌蚪”. Later, a called Jiang Yi translator careful study of the translation of the “Coca-Cola”, not only retained the “cola” pronunciation, but also cater to the Chinese consumer's psychology, point out its “delicious” taste, and the “happy” effect. In a sense, “cola” can be sold in the Chinese market, which is a good idea of the translation has played a great role.
4.2 The Use of Concise Language
For trademark translation, consumers are impressed by the simple and easy to understand and easy to understand. Because of the significant differences in pronunciation, word formation, historical background and cultural tradition between Chinese and English, some of the most concise and powerful trademarks in one language may appear to be protracted and difficult to remember. For example the American beer “Budweiser”, translate into“百德威斯” is difficult to remember Obviously there is no “百威” to be concise, and "百威" makes people feel refreshed and infinitely powerful. The trademark translation should make the reader feel good, remember, love and be willing to buy its goods, such as “Panten”(潘婷), “Olay” (玉兰油), the translation is elegant and pleasant to hear. Therefore, when translating trademarks, we should bear in mind the memory function of trademarks, make the translation straightforward and simple, easy to read and easy to remember, and try to avoid those lengthy and cumbersome ones, that is, no real meaning, difficult to read and hard to remember . The most important goal of trademark translation is to enable consumers to remember the products they represent through the translation of trademarks. Therefore, trademark translation must be simple, easy to remember and vivid image.
4.3 Reflecting Commodity Information
The function of a trademark is to illustrate the performance of the commodity and reflect the characteristics of the commodity. A trademark is also a concise advertisement. A commodity wants to open sale, besides the quality is good, the variety is opposite the road, the price is reasonable, very important one is the translation of the trademark. By trademark, people can have the most basic understanding of the commodity, as far as possible to the purpose of pre-sale. Therefore, the translation of the trademark should indicate the performance of the commodity from one aspect of the commodity, leaving a deep impression on the consumers. The translation must conform to the nature of the product and reflect its accurate positioning in the original text. For example: the world famous toothpaste brand Crest has the meaning of “Top, Peak point, Helmet” and so on, which makes people think of the “hard and hard surface protection”. If it can protect the teeth like a helmet, who can say no? Today, P&G products are almost everywhere in the world, and the “Safeguard” is particularly profound. The word is composed of “safe + guard”, safe means “safe, safe, reliable” and “guard” means “protection” two words together, became a “security”. This can make people think that the product is safe and does not stimulate the skin and can also play a role in skin care. The translation of the trademark should indicate the performance of the product and impress the consumers. Such as: the name “Benz” of Germany comes from the name of “KarlBenz”. In Taiwan, it was translated as “朋驰” and also translated as “本茨”. Although these translations are similar to the original name, the literal meaning does not reflect the performance of the goods, or it can be said to have no meaning. Now, "Benz" is translated as “Benz”, which is similar to the original name, which can also be thought of in the literal meaning of the translated name to the excellent performance of the car. Again such as “Nike” and “original intention”, the Greek goddess of victory, “娜姬”, “Nike” to the original feeling of propaganda object may be like a beautiful and victory, and the feeling of “Nike” to the Chinese tend to be more abrasion resistance, more in line with the consumer psychology of the Chinese . Excellent trademarks try to reflect the characteristics and advantages of commodities to cater to consumers' purchasing psychology. These logos are full of allegorical or inspiring people's rich associations to create an irresistible feeling.
The trademark language is a kind of language different from the ordinary word, and the ordinary word comparison implication is more profound and the content enriches makes the people easy to remember. Trademark language has several characteristics,First, the trademark language to have independence, only has the independent trademark to give the consumer the visual impact and the appeal, thus achieves the recognition and the approval goal. In other words, there could be no other identical trademarks. Second, the trademark language should be symbolic, trademark logo must have a high cohesion and profound implication. This requires businesses in the development of trademarks to the corporate culture, entrepreneurial spirit and the characteristics of enterprise products in the brand. Third, the trademark language should also be descriptive, refers to the trademark language generally implies the quality of goods, indicating its characteristics and performance. Four, the trademark language should also have the imagination characteristic, this can give the consumer an imaginary space, lets the consumer feel that uses this kind of product to have the unexpected effect. Five, use foreign words to do trademark language, according to their own cultural patterns, new things to be reconstructed.
篇3
[关键词]旅游院校;托管景区;管理模式
旅游是一项高层次的文化消费行为。旅游在我国内地起步较晚,原因有很多,其中主要在于内地经济发展从横向上来说相对落后,全国居民整体消费水平相应偏低,再加上GDP指挥棒的鞭策,所以政府对旅游行业的主导性也就不够明显。还有就是居民受教育程度普遍较低,文化水平相应不高,这些都客观上决定了旅游行业在全国整体行业的比较中显得有些滞后。近十年来尽管旅游业的发展保持了较高的增量,但是,由于起点很低基础薄弱,其发展水平也就不言而喻。而行业的迟滞直接影响着为本行业人才的培养,旅游教育领域发展状况不容乐观。高等职业教育在我国内地也是刚刚迈出了探索性的步伐,还没有形成较为成熟的教育理论和序列定位。
这样,旅游高职教育要想走出去,形成自我的品牌优势并赢得行业的认可很是不容易。学校的发展相应就会面临专项资金投入不足,缺乏积极灵活的实习就业机会,教师缺乏一线管理的实践经验。没有国家相应政策的专项扶持等情况。在这样一个职业发展背景和教育发展背景下,旅游高职院校走出去,自己探索一条较深职业背景和培养优秀学生的道路显得尤为重要。我院正是在这方面走在了全国同类院校的前列,当然,作为第一位吃螃蟹的人,其面临的困难和挑战不可预见,但是经过这种自加压力式的痛苦历练,教师得到了景区管理的一线经验,学生得到了专门职场氛围熏陶,高职教育的就业目标也就随之实现。
一、旅游院校推出托管景区教育发展模式势在必行
从山西省旅游业的发展现状来看,全省人文旅游资源极为丰富,特别是以文物古迹资源见长。而旅游资源大省却并未转化为旅游产业强省,除了政策和历史的原因外,其旅游资源的吸引价值是客观存在的事实。要想把丰富的旅游资源地变为熙熙攘攘的旅游目的地,不可能脱离全国旅游客源的有序流动。从国家倡导支持的第一个旅游黄金周至今,是我国旅游客源市场的成型阶段。初级旅游消费者产生后,首选的旅游目的地是令人心旷神怡的自然资源旅游地,这样山西省也就很难成为这一阶段旅游者下意识首选的旅游目的地。旅游产业的不发达和旅游基论文础设施的相对落后,直接影响到旅游产业的升级和优化,也间接影响到旅游教育行业就业岗位的设置。另一方面,全省旅游教育鱼龙混杂,竞争异常激烈。全省旅游院校以及开设旅游专业的院校达70余家,与我院具有同等学历层次和教育教学水平的旅游院校有两家,老牌本科院校开设旅游系、旅游专业的有5家等等,这仅仅是粗略统计,但是已经充分说明了竞争的严峻态势。那么,从我院自身看,尽管在全省旅游办学最早,积累了一定的旅游办学经验,但是和全国高职院校一样,高职序列办学经验仍显不足。形势逼人,时不我待,只有主动把自己放到行业和产业的风口浪尖,在工作和管理一线让教师获取经验,让学生熟悉职场氛围,才能培养出具备一流旅游产业技能的高素质优秀毕业生。
二、为何选择榆次后沟作为托管景区
旅游高职院校全方位托管旅游景区在全国是首例。走出去显然也是一种尝试,但是,又不能够走得太远。距离近便于学校成为景区管理中人力财力物力的补给站。显然也不可能选择一所享有声誉的品牌景点,因为如果那样师生很难找到广大的发挥空间,而且品牌景点也绝不允许我们去尝试。学院锁定榆次后沟的优势在于:政策上,榆次区政府在做大旅游产业上亮出了打造“一山一城一村一院”的大手笔。紧靠晋商故里,与周边景点容易形成景区集群,便于借助晋商品牌打造后沟品牌;并且后沟的民风民俗建筑特征浓缩了黄土高原偏远农村的特质,可以从此特征抽象提练出黄土高原的旅游亮点。后沟居民现在仍然是散居于景区,便于我们挖掘后沟景区的人文素材。当然,我们也看到了后沟景区存在的一些先天不足:作为黄土高原的古村落,缺水限制了景区自然景观的品味。后沟离榆次中心区约30公里,离常家庄园、榆次老城及乌金山国家森林公园约25公里,其间没有高等级旅游公路相连,要想与这几处景区联合创立品牌,基础设施显得有些不足。后沟景区内各景点属于散落布局性,景观的整体感较差。
三、后沟景区的发展定位
山西是晋商故里,尽管这一段历史和山西久远的文化相比显得有些单薄,但是,作为旅游品牌,这样的一段历史更能代表山西的人文发展脉络。后沟作为我国北方农耕文化的缩影,显然与晋商品牌一脉相承,可以作为晋商专线旅游品牌的辅助资源,也能够成为晋商文化专线的重要补充。全方位发掘这个小山村作为晋商故里的历史必然和深刻内涵,将其打造成黄土高原农耕文化旅游的样板景区,与榆次乌金山景区一体化发展,实现自然旅游景区和人文旅游景区吸引力互相配合。客源市场瞄准了晋中市周边,特别是太原和晋中两市居民的短期节假日观光市场和周末近距离休闲市场。具体来讲,应从广告宣传和市场拓展两个方面着手进行。
后沟景区属于中小型旅游景区,其除了完成旅游产业创业功能外,还担负农村社会服务功能。创业功能可以使用社会游动自由资金,但是,后沟的发展前景不能有足够的力量去吸引这些资金。不仅如此,景区有限的收入还需要照顾到当地居民的利益。这样,景区的投资能力极为有限,不可能通过大鸣大放的媒体广告效应将景区的形象推向广阔的市场,只能把有限的资金合理配置,逐渐稳步培养后沟景区良好的品牌形象。首先需要重视区域广告宣传。后沟景区的主要客源应定位在省府太原经济圈辐射范围内的人群。
因此,在广告宣传方式上,使用区域性广告媒体显得尤为必要。太原市目前正在打造现代宜居文化名城,晋中市榆次区目前正在努力实现与省府的同城一体化发展,两市的文化宣传和挖掘离不开地方或行业杂志报刊;后沟景区可以借此东风靠此渠道。一方面,行业杂志相对于大众媒体来说,广告宣传费用相对较低,可以有针对性地通过行业杂志将景区信息免费投递到旅行社、高档写字楼、住宅小区、酒吧等具有一定消费水准的准客户群手中;另一方面,可以借助两市街道规范化展示灯箱、车体广告、候车亭广告等载体,将杂志的窄众传播与大众传播相结合,能在区域品牌宣传上,展现强劲优势。广告品牌形象的建立是一个长期、缓慢的培育过程,因此,在品牌形象的宣传上,应做好系统性、阶段性的广告宣传规划,不能一蹴而就。市场拓展是企业发展的生命线,后沟景区作为一座中小型景区,这一点显得更为重要。
后沟景区的市场目标群主要需要在如下几个客源市场下功夫。首先是旅行社,特别是连锁和联盟形式的旅行社是后沟景区主要的客户来源。要做好与旅行社合作渠道和模式的建设,探索一条对方有利我方薄利的利益驱动机制。先把注意力集中在旅行社带来的客源增量对景区的认可度和兴奋点上,迅速发掘出本景区的魅力点和卖点。
篇4
论文内容摘要:本文阐述了日益繁荣的商帮经济及其反哺现象,分析了商帮经济对地方经济的反哺机理,指出地方政府应以开放的思维发展商帮经济,并就如何发展商帮经济提出了相应的对策建议。
新时期商帮经济的发展繁荣
我国商帮历史悠久,曾经出现过一些著名的商帮,如晋商、徽商、甬商、鲁商、潮商等等。随着我国改革开放和市场经济体制的建立,商帮经济又开始出现并日益繁荣起来,形成一种独特的具有明显地域特色的新型商帮文化。如浙商著名的“白天当老板,晚上睡地板”的勤奋吃苦精神;徽商多儒商,诚信仁义;晋商俭约自律、诚信不欺;上海商人精明、谨慎;苏商主张实业为主,商贸为副,强调信誉为本,精细作业;温州商人喜欢外出经营找市场,做生意先从小处入手,善于推销;鲁商务实、精明、忠心、谨慎;豫商出自商业发源地,热情、忠厚、诚信;闽商眼界开阔,富于冒险进取;粤商市场敏感性强、接纳和包容性强、讲求实效和稳健、注重实干和苦干等等。
2006年5月,首届中国商帮峰会在浙江杭州举行。浙商大会、徽商大会、闽商大会、潮商大会、豫商大会等各大商会组织的大会接连召开,逐渐赢得社会越来越多的关注,从而获得显著的社会影响力及社会地位。学者们也开始探索各自地域人文因素对于商人品格的形成和企业发展的影响。当今商帮呈现出一个新特点,即不局限于原有的地域而遍布天下,其发展对于其发源的地域经济所产生的相互影响与作用,在学术领域也日益受到重视。
商帮经济的反哺现象
当今,许多商人在异地发展起来后,开始通过各种方式回报家乡。据调查显示,浙江省在外从事商贸流通业的企业和个体工商户,经营的产品70%以上产自浙江,估计年营业额在2500-3000亿元,约占省内相关产业产出的30%,而原料、货源出自浙江或产品返销浙江的比例也相当高。同时,浙商“反哺”浙江的形式也日趋多样化。
在中原,也树起了豫商的大旗,河南省有关政府部门专门成立了豫商联合会,与海内外各地豫商联系紧密,每年定期在河南各地市轮流召开豫商大会,加强各地市和省内外豫商的联系,以各种优惠政策和高效的办事作风吸引海内外豫商集聚中原,参会人数逐届增多,签约项目数量大幅增加。
商帮经济对地方经济的反哺机理分析
伴随外地商帮反哺现象的增多,反映出纯粹地域概念的“经济”正在向基于网络的“人经济”转化,这种变化反映出新的商业价值观对狭隘的地域概念的突破,营造出新的开放动力机制。地域概念是静态的、稳定的,而“人”是动态的、发展的,众多的本土籍商人走出去参与外部经济循环,其流动性带来了本地商业文化和思维模式的异地复制,获得了成功后又通过反哺而创造更为广泛的商业网络,促进本土经济的发展。
从古至今,“乡情”都是永远割舍不掉的情结。首先,本土商人走出家门,艰苦创业,在思想上带着文化的烙印,可以在更大的范围内发挥其聪明才智,展示家乡的形象,并可带出去一批创业者,为更多的家乡人就业提供机会。根据浙江省政府经济协作办公室的调查统计,目前浙江在外省(区、市)创业人员约400万人,创办各类企业9万余家,累计投资额5320多亿元,年营业收入超过1万亿元。即浙商每年在省外创造的财富,已经相当于浙江省2005年全年的GDP。其次,本土商人走出去,一方面可以促进本土产品的输出,一方面可以把外地的信息、技术、管理经验传递回家乡,促进本地企业的进步与升级,甚至直接成为本地经济发展的重要力量。最后,本土商人走出去可以作为重要的联系平台,为本土政府进行招商引资和更多本土企业到外地投资发展牵线搭桥。因此,“人经济”的发展,对于本土经济的发展具有重大的战略意义。
政府发展商帮经济的对策建议
当前,随着全球经济一体化的发展趋势,合作共赢已成为竞争的新趋势,联盟成为新的战略价值取向。由上述分析可知,“经济”的立足点在地域,而“人经济”的立足点在“人”,“人经济”突破了传统地域经济所依靠的个人关系网络资本的封闭性,这会实现商帮经济与本土经济的双赢。因此,政府应本着发展“人经济”的开放新思维,鼓励资金、技术、人才大胆“走出去”,开拓更大的发展空间;更要“引进来”,引入更多的资本、项目和合作的商机,以人的发展促进地域的发展。
政府发展商帮经济的主要方式是一方面鼓励省内的企业走出去,创造效益,塑造品牌。一方面通过政府有关政策的引导及优良投资环境的构建,促使已经外迁的企业通过回迁、开办子公司、项目输入等方式回报家乡,具体对策如下:
第一,建立企业家数据库。政府应搜集省内外本籍商界人士的具体情况,包括企业的产品和市场情况、所属行业类别、企业家的创业历程等,分析其所属产业结构及特点,建立数据库,为资金、项目、产业链的资源整合奠定信息基础。
第二,促进省内的企业走出去。支持有比较优势的企业到省外乃至国外进行投资、贸易和其他经济合作,带动商品和劳务出口,创造效益。帮助其解决融资、人才、技术、信息、管理等发展障碍,加大推介和宣传力度,强力塑造商业品牌。尤其是对具有本省特色的产业集群进行品牌塑造,树立形象。
参考文献:
1.向荣.浙商反哺浙江:现状、理性认识与引导政策建议[J].商业经济与管理,2007.1
篇5
论文摘 要: 碛口古镇是山西省的旅游扶贫实验区,通过软开发、基础设施建设、文化研究、发动 群众等方法,碛口的旅游扶贫实验取得了较好的经济效益和社会效益,但还存在产品开发、 客源开发、资源保护、利益分配等方面的问题。碛口旅游扶贫的实验对旅游扶贫工作有着较 大的借鉴意义。
一、探讨碛口旅游扶贫的意义
我国很多贫困地区都有较丰富的旅游资源,由于种种不利因素的存在,在贫困地区很 多价值很高的旅游资源长期得不到利用和保护,当地群众守着宝藏过穷日子。在目前旅游开 发的大潮中,各地也要设法开发这些资源,以达到保护和利用资源、脱贫致富的目的。在有 资源条件的贫困地区,如何发展旅游、造福群众是一个重要的课题。
碛口古镇是国家级历史文化名镇、省级风景名胜区,同时还被联合国列为世界百大濒 危文化遗址之一,开发潜力大,保护的任务也很重。2001年,碛口成为山西省的第一个旅游 扶贫实验区,几年来,在旅游扶贫工作中做了很多有益的探索,有成功的经验,也发现了值 得注意的问题,对碛口旅游扶贫工作进行研究与总结,对山西省乃至于全国贫困地区的旅游 扶贫工作都有较大的借鉴意义。
二、碛口旅游扶贫的背景
碛口古镇位于晋陕大峡谷中段,山西省吕梁市临县境内,湫水河和黄河的交汇处,历史 上曾经是晋商重要的水旱码头,至今保存基本完整。
从清代乾隆朝到20世纪30年代末的200多年是碛口的鼎盛时期。在此期间,碛口被 称为晋陕大峡谷黄河沿岸的第一镇 ,也称晋西第一镇。在黄河水运走向衰落之后,碛口基 本上处于一种封闭、贫困的状态,几十年来,古镇的基本形态没有太多改变。碛口古镇在风 貌上一方面体现了传统商贸集镇的特色,另一方面体现了晋西北的地方传统特色,具体表现 在以下几个方面:
1.单体古建筑保存数量大、质量高,整体集镇保存较完整。碛口古镇的风貌特色主要 表现在其群体性上,并以此为基础表现出它的其他特点。全镇现在还有400多座大小院落都 是原来的商行或店铺。长长的古街、幽深的古巷和镇上成片的古建筑群共同营造了浓郁的古 镇文化氛围。
2.碛口古镇是古代北方集镇的代表,突出体现了集镇的商贸功能。碛口古镇的主街沿 河随地势而建,一些店铺出门便是码头,货物运输十分方便。货栈、骆驼店、骡马店、商铺 、钱庄、当铺在建筑上各具特色。古镇上各种行当齐全,并且还有商会、税局等管理部门, 形成了完整的集镇商业体系。
3.碛口古镇是具有黄土高原特色的山地建筑群。碛口古镇面山背河,随势而建。窑洞 是当地基本的建筑形式,一般的房屋底层都是用砖券成的“箍窑”,二层大多是硬山顶的木 构房屋。由于院落大多依山而建,有许多建筑都是下屋窑洞的窑顶便是上层院落的院子,层 层叠叠,非常壮观。
碛口古镇还有几处庙宇建筑,其中最为壮观的是黑龙庙,是碛口的标志性建筑,现为 省级文物保护单位。碛口的民俗分为商业习俗和生活习俗两个部分,也是碛口文化遗产的重 要组成部分。
碛口古镇紧邻黄河的第二大激流区——大同碛,滩险流急,景象壮观,古镇附近的黄 河水雕、冯家会土林等都是地质奇观。古镇东面的西湾村是国家级历史文化名村,南面的李 家山村被称为“立体交融式”建筑的代表。
碛口属典型的大陆性干旱、半干旱气候,四季分明,古镇周边及黄河上游沿岸均无大 的工矿企业,环境污染程度很低。水文及地质原生态形态显著,黄土地貌的各种形态几乎在 这里都可以找到。碛口镇境内主要河流有黄河和湫水河,地下水的储存与补给条件差,地下 水贫乏。区内植被覆盖率较低,自然植被稀少,以枣树为主要林木,水土流失较严重。
由于耕地面积少,粮食产量低,水旱灾害频繁,碛口多数劳动力靠外出打工、经商、 从事手工业维持生活,红枣也是当地的主要经济来源之一。目前年人均收入600元左右,属 国家级贫困区。
碛口有丰富的旅游资源,从文化遗存到自然景观都有很好的基础,从保护传统文化、 利用资源的角度应该对这些资源进行开发,而当地落后的经济状况一方面使旅游开发的必要 性、紧迫性更为突出,另一方面也给旅游开发带来了很大难度。
三、碛口旅游扶贫的措施与效果
1.以文化活动为核心的软开发。
2001年以来,碛口举办了多次大型文化活动。碛口民间文化节、国际摄影节、古村镇 保护与发展国际研讨会等都很引人注目。此外,从2001年开始,碛口每年一次的红枣节也吸 引了大量游客。上个世纪80年代以来,碛口曾多次作为电影、电视剧的拍摄外景地。2003 年,中央电视台在碛口拍摄了大型电视连续剧《延安颂》,该剧播出后,使碛口的风貌得以 较完整地展现在全国观众面前。在临县县委、县政府的支持下,碛口古镇还完成了国家级历 史文化名镇等多项申报工作,申报促进了碛口各方面工作的发展,并且大大提高了碛口在国 内外的知名度。
凭借自身的资源优势和频繁的新闻事件,近年来碛口成了各级各类媒体争相报道的对 象。据不完全统计,自2001年以来,碛口古镇先后在省级以上的报纸、杂志被报道150余次 ,其中大型专题报道50余篇。碛口在省级以上电视台曾被报道80余次,其中专题报道20多次 ,黄河电视台《民生全记录》栏目还为碛口做了长达12集的专题系列片在黄金时段播出;从 2000年12月开始,中央电视台确定碛口的李家山村为联系村,对普通村民李秋生一家将进行 5~10年的跟踪报道。现在在网络上可以轻松地查阅大量与碛口相关的信息。
频繁的文化活动使更多的学者和当地群众了解碛口的价值,对碛口的保护与发展有很 大促进意义。以碛口为外景地的影视作品增加了碛口的知名度,当地群众通过为剧组提供劳 务、担任群众演员等增加了收入。大量的媒体报道使外界更多的人知道碛口、了解碛口,起 到了很好的宣传作用。
2.基础设施建设。
碛口的各项基础设施都较为薄弱,近年来,碛口镇在财政紧张的情况下,争取外界支 持,进行了一系列的基础设施建设。
2003年建成的湫水河堤坝工程使古镇的防洪能力大大提高。碛口古街巷原来都被淤泥 、尘土覆盖,经发动群众清理后,大部分地段又恢复了原貌,古镇的古风古韵得以更好的展 现。2003年建成了旅游接待中心,使碛口作为一个旅游区有了服务接待的基地和场所。为重 点建筑制作了旅游景点国标简介牌,既方便了游客,也有利于保护。随着离石与太原高速公 路的开通和沿黄河公路的拓展延伸,碛口的对外交通也有了一定改善,2005年,湫水河上建 起一座石拱桥,大大方便了游客和当地群众。
3.古镇文化的挖掘与研究。
碛口因其丰富的文化内涵引起了众多研究者的注意,他们分别从建筑学、民俗学、社 会学、历史学、经济学等角度对碛口展开研究,已经取得一系列的成果。2004年,清华大学 教授陈志华出版了全面研究碛口的专著《古镇碛口》;2005年,当地学者王洪廷出版了内容 翔实、形式新颖的《碛口志》。许多学者从不同角度设立了以碛口为专题的科研项目进行研 究,不断有关于碛口的。碛口目前已成为是众多艺术家、高校师生采风、实习的基 地,这也促使对碛口古镇的文化研究更加广泛和深入。
对碛口的文化研究工作保护、发掘、整理了大量有关碛口的第一手资料,对碛口文化 进行了理性的分析与探索,为碛口的旅游开发打下了文化基础。
4.群众教育与发动。 临县政府编制了《碛口镇古民居保护管理办法》,并分发到每一位居民手中,当地群众 越来越深刻地认识到了碛口古镇的价值,开始自觉地保护和利用古镇的文化遗产。老房子不 再被随意拆毁重建,古式家具也不再轻易卖给文物贩子。由于从事旅游服务业产生了明显的 经济效益,长兴店、黄河宾馆等旅店起到了很好的示范作用,古镇的个体旅店已增加至14家 ,个体商店及其他服务性店铺数量也有较大增长。据山西大学旅游学院2006年进行的问卷调 查显示,碛口96%的居民希望碛口的旅游业能够发展壮大,90%的居民对旅游者抱有欢迎友善 的态度,在碛口进行大规模的旅游开发已经有良好的群众基础。
碛口的旅游扶贫开发取得了初步成效,近年来游客人数快速上升,旅游收入也明显增 加。2007 年的“五一”、“十一”两个“黄金周”每天接待游客均达到2000人以上;2007 年春节,来自广州、北京等地的100多位游客在碛口度过了富有民俗特色的新年。碛口镇两 家较大的个体旅店长兴店和黄河宾馆2007年全年收入都超过了50000元。这些数字与成熟的 旅游区相比还有巨大的差距,但碛口旅游区硬件投入非常有限,处于不是十分有利的交通区 位,旅游开发才刚刚起步,能够取得这样的成绩实属不易。
四、碛口旅游扶贫开发中存在的问题
1.产品开发问题。
碛口旅游的软开发取得了很大成果,古镇知名度越来越高,但与之相应的产品和客源 的开发没有及时跟进,使碛口的旅游未能获得跨越式的发展。
碛口有黄河第二碛、黄河水雕、黄土梯田、黄土林等自然景观,有九曲黄河阵、伞头 秧歌等民间文化,在碛口可以开发自然景观与人文景观相结合的观光旅游、以民俗风情为基 础的村落旅游、与劳动实践相结合的农业旅游等。这些旅游产品的开发既有良好的资源基础 ,又有广阔的市场前景。碛口在开发的过程中偏重于强调碛口的古代建筑、晋商文化等,这 些对普通民众,尤其是周边区域的旅游者没有太大的吸引力。积极开拓思路,突出自身特色 ,避免盲目跟风,充分发挥多种旅游资源的作用,多角度开发适应市场的旅游产品是碛口的 当务之急。
2.客源开发问题。
目前碛口的旅游者主要是专家、学者、大学生等,文化层次普遍较高,形成了一种停 留在精英层面的文化旅游,尚未成为真正意义的大众旅游。碛口组织过几次旅游推介活动, 但效果并不明显。至今碛口还没有进入旅行社组织的旅游线路之中,除了当地邀请的专家、 学者外,所有的旅游者都是自助游,由于当地交通、住宿、通讯、商务等条件都还比较落后 ,一般的旅游者不愿意在没有旅行社组织的情况下前往。鼓励旅行社积极参与客源组织是碛 口旅游走向大众的必由之路。
此外,高校实习的学生往往在旅游淡季来碛口,并且停留时间较长,他们是碛口目前最 稳定、最重要的客源之一。但是,对高校的宣传工作却基本是仅仅依靠几家个体旅店来零散 地进行的。在整体旅游区的层面上,对高校进行系统的、有针对性的宣传,扩大实习学生客 源也是一项有意义的工作。
3.资源保护问题。
碛口的旅游资源保护还存在很多问题。由于资金缺乏,碛口镇区和李家山、西湾等古 村落中有很多民居、庙宇处于濒危状态,一些老房子已经倒塌。碛口被联合国列入百大濒危 遗址,其警示意义远远大于荣誉价值。除了自然因素造成的破坏外,建设性破坏也是一项重 要因素。碛口的旅游接待中心和其附近古镇唯一的公厕,处于古镇中部,黄河岸边,体量、 造型、色彩均与古镇传统风貌格格不入,成了古镇的一大败笔。在修建沿黄公路的过程中, 由于缺乏景观保护意识,一些罕见的自然奇观遭到了破坏。
4.利益分配问题。
碛口的旅游开发使一部分群众受了益,但这种受益并不普遍。在碛口镇区,旅游者的 到来使旅店、商店等经营者得到了实惠,由于镇区商业发达,人流较密集,所以旅游开发的 受益者相对较多。而在碛口附近的李家山、西湾等古村落旅游者很少留宿和购物,当地群众 较少因旅游开发而获益,反而受到了更多的打扰,造成一些生活上的不便,使少数群众对旅 游者产生了厌烦情绪。随着碛口知名度的提高,外来投资者越来越多,妥善处理投资者与当 地群众的关系也是一个重要课题。如果处理不当,由于受益不均衡引发的各种矛盾将成为碛 口旅游业发展的重大障碍。
五、碛口旅游扶贫的借鉴意义
碛口几年的旅游扶贫实践对旅游扶贫工作有较大的借鉴意义,主要表现在以下几个方面 :
1.旅游的软开发是旅游开发的重要组成部分,投入相对较少,开发效果显著,在缺乏 开发资金的贫困地区进行旅游开发时,软开发的地位更为重要,通过文化活动能获得明显的 经济效益和社会效益。
2.由于经济上处于相对弱势的地位,贫困地区进行旅游开发时,容易忽视自身特色而 盲目照搬他人的东西。贫困地区的旅游开发更需要在开发前做好统筹规划工作,对自身的旅 游产品、旅游客源有准确的定位,尤其是要抓住特色求发展。
3.对为数不多的资金要科学使用,首先保证对资源的保护,以维护旅游业发展的基础 。在进行基础设施建设时要依照旅游开发的需要分清主次,循序渐进,尤其是要科学设计, 杜绝浪费和建设性破坏。
4.旅游扶贫要十分注重其扶贫效应,其目标是致力于贫困人口的发展,使当地贫困人 口利益最大化,不能是旅游发展了,当地群众还是贫困依旧。旅游扶贫开发的过程应当是一 个引导群众致富的过程,旅游开发要使大多数的当地人受益,这样才能达到开发的目的,这 样的开发才有后劲。地方政府要引导群众保护旅游资源,积极参与旅游相关行业。对碛口这 样刚刚起步的旅游区来说,尽快开始收门票,使广大群众能从中分红获利是化解矛盾、保障 发展的重要措施。
总之,旅游扶贫应该是一种可持续发展的旅游开发,要与经济社会全面发展相结合, 同时促进当地的文化遗产保护、生态保护和经济振兴。旅游扶贫也应该是一种和谐发展的旅 游开发,与新农村建设相结合,在开发中要以当地贫困人口的利益为核心,兼顾政府、投资 者、旅游者等多方的利益。
[本文为2004年山西省教育厅高校科技研究开发项目“碛口旅游扶贫实验区模式研究”(编 号0405201)的系列论文之一。]
参考文献:
1.陈志华.古镇碛口【M】.中国建筑工业出版社,2004
2.孙丽萍.屋宇春秋——山西老宅院【M】.山西人民出版社,2002
3.李秋香.中国村居【M】.百花文艺出版社,2002
4.师振亚.旅游开发的软与硬【N】.中国旅游报,2004.2.18
篇6
关键词:高校图书馆 学术性机构 研究所 科研团队 学科建设
1 引言
在创新型国家建设中,高等学校作为国家知识创新的主要平台,无论开展科学研究还是技术创新,对国民经济和社会发展提供科学技术支撑所发挥的作用是至关重要的。图书馆是学校三大支柱之一,与学校的教学、管理、科学研究和校园文化紧密联系。作为学术性机构它又是学校科研系统中重要的子系统。随着高等教育体制改革的不断深化,高校图书馆充分利用文献信息、专业人才和现代化技术的优势,积极开展文献信息利用与服务工作,基本满足了教学科研对文献信息的需求,“文献信息中心”的职能得到很好的发挥。但在学术研究方面,包括科学研究、科研队伍建设、知识创新服务等与教育部颁发的《普通高等学校图书馆规程》中定位的“学术性机构”还存在着显著的差距,高校图书馆“学术性机构”建设已成为学术界与学者们探讨的焦点。
山西财经大学图书馆在学术性机构建设方面坚持以突出优势、整合资源、服务高校和承担项目、融通外资、服务地方为原则,积极整合图书馆资源,充分利用校外资源,加大学术性机构建设的投入,创新管理制度,着力打造具有自己优势和特色的一所(信息资源研究所),一点(情报学硕士学位授权点)、一队(校级信息资源管理创新团队),搭建了图书馆服务创新和知识转化的学术平台,学术性机构的职能得到了较好的发挥。笔者根据多年图书馆管理与科研管理工作实践,结合学术性机构建设和同行的相关研究成果,就地方高校图书馆学术性机构建设展开研究。
2 以研究所(室)为基地,推动学术性机构建设
2002年教育部颁布的《普通高等学校图书馆规程》规定:高等学校图书馆是文献信息中心,是为教学科研服务的学术性机构,是学校信息化和社会信息化的重要组成部分。它的建设和发展应与学校的建设和发展相适应,其水平是学校总体水平的重要标志。然而,目前有一些高校图书馆没有很好地发挥“学术性”的作用,仍然停留在简单的借还阅的传统服务层面上,这无疑制约了图书馆的改革与发展。
地方高校图书馆最终是“为教学科研服务的学术性机构”,担负着文献信息组织与管理,信息资源的挖掘与整合,信息资源成果的产出与转化任务,承担着组织学术研究团队、创新学术管理机制、推动学科建设、促进学术性机构建设和发展的重任。要想建设好“学术性机构”,地方高校图书馆就必须开展科学研究、人才培养等工作,要汇聚科研团队的智慧,充分发挥馆员的作用,形成系统化、规范化的科研优势,开发研究项目,最终形成核心竞争力,提升创新力。因此,地方高校图书馆首先应进行学术性机构建设的中长期规划,创造条件,积极组建研究所(室),为馆员提供研究平台,推动学术性机构的建设。
山西财经大学图书馆在研究所组建方面做了一些尝试,收效甚佳。按照学校的科学研究管理条例,经校方批准,2004年图书馆组建了“信息资源研究所”,以研究所为学术研究基地,聚合科研团队,凝练研究方向6个,即经济信息研究、网络信息资源管理与利用、经济数据挖掘与整合、企业竞争情报、电子商务与电子政务、信息管理系统设计等。研究所按照既定目标走内涵式、规范化发展道路,着重围绕文献信息服务、信息网络化建设、图书情报人才培养等产出标志性的成果,努力提高为学校教学科研服务的能力,竭力扩大服务地方经济建设的影响力,精心培养了一支具有较强科研能力,较高素质的信息资源管理研究队伍。
研究所根据研究方向和任务,分工合作,形成特色,产出了一些有一定学术价值和应用价值的成果。以信息资源研究所为研究基地,2004年至今,共承担教育部人文社会科学项目2项,省级各类项目12项,80余篇,出版著作1部,获省级人文社会科学优秀成果二等奖1项。研究所紧密围绕既定目标展开研究,现已成为山西信息资源研究的汇聚地,2005年研究所申报并获得情报学硕士学位授予权。2010年研究所科研团队被学校批准为校级“信息资源管理创新团队”。
3 以科研项目为纽带。拉动学术性机构的建设
学术性机构是以科研团队承担高层次的科研项目、发表学术论文、出版研究著作、产出高水平的科研成果为判断的标准。而现阶段有些图书馆并没有意识到它的作用和意义,也有一些图书馆在起步阶段,且多为承担项目临时组建项目研究组,随着项目的结题而解散,而更多的图书馆是馆员个体在做某些方面的研究,这些都没有形成合力,没有精心组建成科研团队。因而地方高校图书馆要对学术性机构建设和科研团队建设做整体与长远规划,保持科研团队的生命力,以实现学术性机构的可持续发展。一个项目组的核心为项目负责人,一般而言,项目负责人均为学术带头人,对科研创新的指向性起着非常重要的作用。无论是学术带头人,还是团队成员都要求有良好的科研工作基础和深厚的学术积累,高素质的研究人才是图书馆实现学术性机构建设可持续发展的重要保障。
山西财经大学图书馆关注人才的培养和学术潜力的挖掘,积极组织科研团队,开展学术性机构建设,采取“抓重点、抓亮点、带动全面”的策略,大力推进项目立项,尤其是科研团队的项目、高层次项目,强调标志性项目的产出,在人无我有,人有我优的比较中打造出自己的特色和空间。一是挖掘馆藏特色资源,培育并承当省级项目。图书馆收藏有明清以来山西票号与晋商的文献资料及山西旅游文化等文献资料和多媒体资源,为了能使这些资源更好地发挥作用,组织承当了省科技厅《山西票号与晋商信息资源管理系统》和《山西旅游、晋商文化数据库》项目,成果直接服务于学校的教学科研,服务于社会用户。二是积极整合校内资源,吸引外资,开展研究。学术研究团队承担了山西省科技厅《山西财经文献资源共享平台》、《山西科技文献共享与服务平台管理与利用机制研究》等项目,获项目经费100多万元,成果主要是为山西信息资源共享服务。三是融合校内信息人才和技术优势,开展区域经济社会发展研究。为区域经济建设服务是地方高校图书馆应承担的任务,它可以使图书馆学术性机构的职能得到进一步延伸。在分析本馆文献信息、人才队伍和现代化技术优势的基础上,整合校内资源,组织科研团队密切关注山西经济社会发展主题,积极申报承担项目,进行集体攻关。几年来先后承担了山西省科技厅《山西不锈钢竞争情报预警评价指标体系构建与实证研究》软科学项目、省哲学社会科学规划办《基于数据挖掘的山西煤炭企业信息化研究》、《山西煤炭企业危机预警机制研究》、《山西文化强省战略研究》等项目,收到良好的经济效益和社会效益。四是引导团队成员关注重大研究项目。图书馆以申报高层面项目为目标,目前承担教育部人文社会科学项目《云计算在图书馆的应用》和《基于技术融合的图书馆数字资源利用服务机制研究》等项目。
以科研项目为纽带,拉动全馆科研水平的整体提升,加快科研团队的建设,强调标志性项目的产生,打造自己的特色和发展空间。图书馆科研项目的研发紧扣服务高校、服务社会主题,密切关注学校和社会经济建设重大需求和亟待解决的问题,2004年至今承担科研项目14项,获项目经费资助158万元,科研项目的研发,进一步加快了学术性机构和信息资源管理科研团队的建设。
4 以情报学学科建设为驱动,带动学术性机构的建设
学科本身是一个知识体系,学科是一种知识领域的划分,是相对独立和比较完善的知识体系,它是人们对知识对象进行分类,以达到学习和传播已有知识,探索和研究新知识的目的。
高等学校教育的结构就是以学科为基础的一种系统结构。学科建设是高校建设的根本和核心,是高校办学特色和办学水平的重要标志。学科建设促进了学校的科学研究,同时也带动了图书馆学术性机构的建设。
地方高校图书馆作为“文献信息中心”和“学术性机构”,在履行“保存”与“传播”文献信息的同时,根据教育部和学校的教学要求,开展文献检索课教学。20世纪80年代中期,高校图书馆面向全校开设了文献检索课,教学研究引起了人们的关注,20多年的教学与研究为学科建设奠定了基础。尤其是近年来,研究生的招聘与引进,图书馆人才队伍结构发生了很大的变化,图书馆也逐渐从简单的文献信息服务转向知识利用与创新,学科建设和学术性机构建设正式列入议事日程。地方高校图书馆应充分利用资源优势和人才优势,以学科带头人为核心,以信息资源为平台,以研究所(室)为基地,以科研团队为支撑,凝练学科方向,开展学科建设,以学科建设拉动学术性机构的建设。
山西财经大学图书馆遵循有所为、有所不为的原则,结合学校学科建设中长期发展规划和社会需求,开展情报学学科的建设,打造情报学教学和科研团队,集中有限资源进行重点突破。2005年在学校的鼓励与扶持下,组织了情报学专业硕士研究生学位授权点的申报并获得国务院学位办的批准。随后又参照学科体系要求,突出重点,体现特色,优化结构,做好学科内涵建设,努力使情报学学科形成自己的优势特色,提升学科的学术影响力。
情报学学科有清晰的研究方向,有教学科研团队,在教学中理论与实践相结合,项目与团队相结合,学术研究与学术性机构建设相结合,进一步激发了导师团队的合作精神,增强了学科建设和发展的后劲。导师们先后承担了《情报学研究生教育模式研究与创新》、《基于质量管理的情报学研究生教育绩效评价研究》、《经济信息检索与利用对大学生综合分析能力的培养与实践》等3项省级研究生教育教改项目,项目研究汇聚了团队的智慧,培养了研究生的科研能力,促进了情报学学科建设,带动了学术性机构的建设。今后将以情报学学科为抓手,以科研团队为支撑,以学术性机构为重点,着力打造具有财经特色和优势的情报学学科,尤其是以情报学学科建设和山西经济社会发展为研究内涵,进一步激发团队的合作精神,增强情报学学科的发展后劲和竞争力,带动学术性机构建设。
5 以管理制度为保障,完善学术性机构建设
对于地方高校图书馆而言,建立科学规范的学术管理制度的核心是要客观摆正图书馆在学校教学改革和科技创新体系中的位置,提高科学研究能力,完善学术性机构建设。
“没有规矩,不成方圆”。高校图书馆要保证学术性机构的建设按照既定的计划完成,必须要有完善的管理制度和有效的激励约束机制,这些制度包括学校和图书馆两个层面。
篇7
论文关键词:职业技术教育视域;师徒传承文化
明代以远,中国创造出领先于世的技术文明以及丰富的传承模式。畴官世业、专门学校、家庭箕裘相继等诸多模式均成为古代技术教育的有效载体。其中,职业技术教育视域下师徒传承经过悠久的历史积淀,不仅依然盛行于世,且已形成独特的文化现象。以文化的视角剖析古代师徒制度对于揭示技术教育的内在规律实有裨益。
一、“师门”文化
(一)不耻相师与唯长是师
不耻相师出自于唐韩愈的名篇《师说》,其意为不以互相学习为耻。韩愈批评时之文人“今之众人,其下圣人也亦远矣,而耻学于师。”同时,推崇“器者”求学之精神即“巫医乐师百工之人,不耻相师。”以至于“巫医乐师百工之人,君子不齿,今其智乃反不能及”。古代技艺师徒传承自先秦发端,活跃于整个手工业时代,至现代社会仍为培养技术人才的重要载体。巫医乐师百工之人为古代技术工作者统称,现木工、瓦工、厨师以及各种民间工艺皆以传统师徒传承为核心方式。不耻相师之精神又表现为带艺投师与唯长是师。带艺投师即在拜师以前已经身存技艺,此技艺或出于自修或出师门,以出自师门居多。拜师并非限于名师。凡有一技之长于己者,均可登门请教。古代身怀精艺之人一般如此即“师无常师,唯长是师”。华佗、张仲景皆拜多师,清代温病学宗师叶天士曾先后拜师十七人,叶氏拜师之多,可谓其中之典范。
(二)投师名门与谨严择徒
投师即徒弟寻找师傅的历程。投师的历程一般涵盖三种现象:投师无门,投师有门,投师名门。古师无门原因大致有三:其一,弟子天分甚高,无人应教;其二,师徒信息壁垒,彼此不相知;其三,觅师领域门户未立,不知求教何人。与投师无门相比,投师有门则指弟子依恃自身的天分与师门接纳性而达至理想之所。自古名师出高徒,因此寻找名师名门为头等大事,古师名门之旅一般均很艰难。跪请名师的历程也是师傅考验徒弟决心与意志的过程,因此古代诸如“程门立雪”之例甚多。师傅与徒弟存在相互寻找的过程,弟子投师名门,师傅谨严择徒,其间缘分亦很重要。长桑君教授扁鹊即为典型一例。《史记·扁鹊仓公列传》记载,扁鹊少时为客店小老板,长桑君常就店下塌,因扁鹊对长桑君“常谨遇之”,观察十余年后,遂收为徒并在传授“禁方”以前,还以“勿泄”为条件。
(三)拜师敬祖与终生为父
师徒关系确立为师门文化之大事,须以隆重的风俗礼仪确认与保护。一般拜师礼仪有如下程序。第一,拜祖师、拜行业之神。如医士须拜扁鹊,厨师须拜彭祖,木工须拜鲁班。以表示对本行业敬重以及从业的虔诚,同时祈求“保佑”;第二,行拜师礼。一般是师傅、师母上座,学徒行三叩首之礼,后跪献红包和投师帖。中国传统文化中仅跪天地、双亲,由此看出师傅的地位之高。第三,师傅训话,宣布门规及赐名等。训话一般是教育徒弟尊祖守规,勉励徒弟做人要清白,学艺需刻苦等。古代拜师礼为三、六数,意为“三十六行,行行出状元”。另有些手工业作坊在拜师前须写“投师纸”,以明确规定投师年限、徒弟义务等,如无“投师纸”师徒关系一般不予承认。师徒关系确立以后即有“投师如投胎”之说,古谚所谓“生我者父母,教我者师傅”,传统师徒关系为没有血缘的“父子关系”。有些行业,一入师门,全由师傅管教,父母无权干预,甚至不能见面。晋商学徒,有的甚至十年方可探家,学徒期间不付工资并无偿帮师傅做家务,师傅管吃住及冬夏衣各一套。一年打杂,二年学艺,三年满师,四年帮工方可出徒。一年三节须“哨师傅”即送礼物。出师酒时,徒弟孝敬师傅钱,师傅回赠徒弟一套工具,并分自己碗中一半饭与徒弟,象征徒弟出师,又表示师傅将一路关照,同时示意自食其力是从师傅处分得。又须送红包与师傅一脉相承的同行,称“坐凳礼”。中国古代技艺传承得意于此“师徒父子”亲密关系。
(四)谨守门派与不辱师门
宗派门户是师门文化中重要的现象。如元代传统医学,出现金元四大家:以刘完素为代表的“寒凉派”;以张从正为代表的“攻下派”;以李杲为代表的“温补派”;以朱震亨为代表的“养阴派”。《四库全书总目·子部·医家类·前言》说:“儒之门户分于宋,医之门户分于金元”,医学门户、流派的出现,极大地丰富了传统医学的发展。投师拜祖之后要严格遵守师门规矩,古代社会门户之见极为严重,其源于不同门户对于事理的不同理解,但多因派别偏见所致,并常存巨大的力量。因门户之见而导致发展局限以及门户之争皆很普遍,而破除门户之见是为艰难而有益的。另徒弟须谨记不辱师门,从品德、技艺、禁忌等诸多方面须尊师嘱,否则“逐出师门”对于技艺之人后果极为严重。朱震亨,他传医有术,其弟子戴思恭著有《推求师意》及《证治要诀》,都发扬了朱氏的学说,做到了“无愧师门”。
二、传“道”文化
(一)教授之道——非其人勿教,非其真勿授
教授之道首要内容体现于“真人”与“真学”。《黄帝内经·素问经》:“非其人勿教,非其真勿授,是谓得道”。其含义为师傅选择徒弟要严肃认真符合标准,在教学中还必须以徒弟所能,授以真本领,这才是师傅的教授之道。古代,名师选徒甚为严格,愈是有绝巧者愈是如此。清代名医叶天士临终警言:“医可为而不可为,必天资敏悟,读万卷书,而后可借术济世。不然,鲜有不杀人者,是以药饵为刀刃也。吾死,子孙慎勿轻言医。”汉代华佗曾拜师蔡氏,蔡氏以劝开斗架公羊试其智,华佗以青草分放诱之,遂收为徒。智慧与悟性是华佗终成名医的重要原因。授徒以“真学”乃师德之要,汉代淳于意悉心授徒,据《仓公列传》载,淳于意成名弟子中史存者共有七人:齐宦者平,临淄人唐安、宋邑、济北王侍医高期、王禹、淄川太仓长冯信、高永侯家丞杜信。淳于意授徒传技的过程亦是治病救人与研究中医的过程。其将典型病例进行整理,《史记》记载了他的二十五例医案,是中国现存最早的病史记录,成为中国医学史上第一部医案——《诊籍》。创立与发展医学诊籍,对于技术传承科学性与开辟案例教学极为必要。
(二)杏林春暖——技巧所以利器用,济艰难者也
职业操守为师徒授受的首要方面,在医业传承中甚是显著。《隋书·艺术列传序》曰:“救恤灾患,禁止邪”,“技巧所以利器用,济艰难者也”;《新唐书·方技列传序》言“恃己所长,专心经略财物”,或“矜以夸众,神以巫人”被指斥为“技之下者”为人所不齿。唐代孙思邈视医学为决人生死的“仁术”,并告诫后学“人命至重,有贵千金”。一方济之,德逾于此。”其在传授技艺时,制定一系列有关专业品德的戒律。如传授医学的咒禁学,就规定“凡欲学禁,先持五戒、十善、八忌、四归”,要求后学“济扶苦难”、“不声色”、“调和心性不乍嗔乍喜”。《素问》卷二十五还对针灸医师提出五项要求:“一曰治神;二曰知养生;三曰知毒药为真;四曰制砭石大小;五曰知腑脏血气之诊。”《黄帝内经》还专门撰写了“疏五过”、“征四失”,这些医生行为规范均是徒弟需谨记于心的。淳于意“上疗君亲之疾,下救贫贱之厄”;华佗因品性被誉称“民间医生”;汉代董奉治病不收费用,植杏树以代之,并以杏换粮救济灾民,后以“杏林春暖”赞誉医德高尚之人,对后学影响颇深。
(三)持恒以专——相矜以久贾,数过邑不入门
历练意志品质以适应未来职业情境是弟子必修之课。古代巫医乐师百工商旅学徒过程均异常艰辛,弟子需天分之外,需要卓越的意志品质传承技艺。汉代乐府诗《孤儿行》:“孤儿生,孤子遇生,命独当苦!父母在时,乘坚车,驾驷马。父母已去,兄嫂令我行贾。南到九江,东到齐与鲁。腊月来归,不敢自言苦。头多虮虱,面目多尘……”此诗借孤儿口吻,描写了商人学商经商的艰辛。古代洛阳商人尤为典型,他们出门学做生意“相矜以久贾”,即相互之间以长时间在外学习经商为骄傲自豪。甚至如夏禹治水,据《史记·货殖列传》记载,师史“数过邑不入门”,足见其一心一意之精神。另洛阳人素以节俭著称,师史更是如此。其虽家财万贯,却粗茶淡饭,普通服饰。专注品质亦非常重要,孟子《学弈》曰:“不专心致志,则不得也。弈秋,通国之善弈者也……”此说明,弟子在技术传承中,须专心练习、体味方得真传。如不专心即使弈秋这样的善射者也不能教会。再有,古代师傅对待徒弟要求极为苛刻。“十年寒窗考状元,十年学商倍加难”为晋商学徒之生活写照。如无执着之志实难坚持。意志坚定、专注一事与执着之志成为师徒传承文化中的突出因子。
(四)境界之美——庖丁解牛,匠石相树
艺术与境界是超越技能层次的更高追求。庄子寓言之匠石相树与庖丁解牛皆凸显出此中国式独特技术文化。道家代表人物庄子在《养生主》曰:“庖丁为文惠君解牛,手之所触,肩之所倚,足之所履,膝之所踦,砉然向然,奏刀騞然,莫不中音。合于《桑林》之舞,乃中《经首》之会。文惠君曰:“嘻!善哉!技盖至此乎?”庖丁释刀对曰:“臣之所好者道也,进乎技矣。”此即著名“庖丁解牛”的寓言。这段话明晰了道家技巧的层次递进,其依据自然之道,以“游刃有余”之功实现了具体技巧的超越,成为“美妙的音乐与桑林舞曲”的自由俨然成为一种境界。《庄子·人间世》中记载师徒授课的案例:“自吾执斧斤以随夫子,未尝见材如此其美也。先生不肯视,行不辍,何邪?”曰:“已矣,勿言之矣!散木也……”这则寓言师傅教授徒弟如何判断一棵树应为“何材”,徒弟从师傅的判断中学到外表之壮美未必内材就好的道理。当然,“无用方为大用”是庄子想说明的深刻道理。但亦能反映出中国古代手工业技艺的过程,也是求道的过程,也由此出现了“匠人”境界的区别。中国技术艺术与境界走向与西方技术科学走向截然不同并在师徒技艺传授过程中多有体现。
三、授“艺”文化
(一)因材施教——土不可作铁,而可作瓦
弟子天分修为各有差异,因此需因材施教。魏晋傅玄对此有精辟的论述,傅玄以“土与铁”性能不同,说明要物尽其用:“土不可以作铁,而可以作瓦”。其认为人各有其长“龙舟整揖,王良不能执也;骥骤齐行,越人不敢御也,各有所能。”由此,傅玄对于“为师者”提出因材施教的期望:“大匠构屋,必大材为栋梁,小材为榱橑,苟有所中,尺寸之木无弃也。”即好的工匠在造屋子时,不浪费一寸的木头,使大小木材各尽其用。淳于意是因材施教的典范:宦官者平“好脉”,就授他脉法,教以脉理;对宋邑则教以五诊术,对高期、王禹教之“经脉及奇络结,当论俞穴所居及气当上下出入邪正逆顺以宜镵石,宜砭灸处”;冯信性好医方,精于脉诊,遂授以“案法逆顺,论药法,定五味及和汤法”,杜信好脉法,就教以“上下经脉五诊”;对唐安“教以五诊上下经脉,奇咳术、四时应阴阳重”。《灵枢经》记载“明目者,可使视色;耳聪者,可使听音;捷疾辞语者,可使论语;徐而安静,手巧而心审谛者,可使行针艾、理血气而调诸逆顺,察阴阳而兼诸方论;缓节柔筋而心和调者,可使导引行气痛毒;言语轻人者,可使唾痈咒病;爪苦手毒,为事善伤者,可使按积抑痹。由是则各得其能,方乃可行,其名乃彰。”扬长避短,使受教育者各得其能。
(二)法式授受——教人以规矩,不能教人以巧
古彦:“大匠教人以规矩,不能教人以巧。”涵义颇深。规矩与巧为技术训练的两个层次,其中规矩为基础。隋朝工师授徒已有“立样”与“程准”。“立样”即做好模版,然后学徒加以模仿,学习制作。《隋书·何稠列传》中记载黄亘、黄衮兄弟“凡有所为,何稠先令亘、衮立样,当时工人皆称其善,莫能有所损益。”唐代,将作监下设甄官,其职责在于使“砖瓦之作,瓶缶之器,大小高下,各有程准”。这就为艺徒学习和制作提供了标准和典范,掌握了“程准”即等于学会了技术。(《大唐六典》卷二三)宋代,以李诫《营造法式》为标志,“法式”艺徒培训法趋于成熟。“巧”是超越规矩的更高层次,已经是技术的内化。孟子亦曰:“梓匠轮舆,能与人规矩,不能与人巧。”、“由射于百步之外也,甚至,尔力也。”孟子认为:巧与力不同,譬如射箭,学生有力气即能射于百步之外,而射中或矢无虚发方为技巧,技巧并非师傅可以包办代替。清代美食家袁枚《王小鱼传》生动描写了家厨王小鱼技术之精湛,但请教其高超技艺如何达至即“或请授教,”,曰:“难言也。”此道出“巧”之微妙及师之无耐。“巧”依托于徒弟的天分与悟性,更多依赖于后天反复训练之体味。诠释出“师傅领进门,修行靠个人”的朴素道理。欧阳修《卖油翁》文:“我亦无他,唯手熟尔。”华佗学艺期间,手抓草药竟与秤称分毫不差。“熟能生巧”应为技术训练的核心规则。
(三)贵于导引——君子引而不发……中道而立,能者从之
《孟子·尽心上》记载孟子与公孙丑之对话体现出师傅授“艺”贵在启发诱导:公孙丑曰:“道则高矣,美矣,宜若登天然,似不可及也;何不使彼为可几及而日孳孳也?”孟子曰:“大匠不为拙工改废绳墨,羿不为拙射变其彀率。君子引而不发,跃如也。中道而立,能者从之。”孟子针对公孙丑将“道”之标准降低以适应拙者提出批评:工匠师傅不因徒弟笨就改变或废弃用来划线的绳墨;后羿也不能因学射箭的人笨拙改变其张弓的限度,而不张满弓。如果弃其绳墨,舍其规矩,不坚持标准,定然没有良好的教授效果。孟子在坚持“道”之标准的同时,提出师傅授徒传“道”重于授“艺”即“君子引而不发,跃如也。中道而立,能者从之。”其意是师傅只把弓张满,摆出跃跃欲试的架势,并非一定要把箭射出去。旨在说明师傅教会弟子如何射即可,不能代之去射。卓越的技艺须徒弟自觉主动地反复练习,以达到熟能生巧。师傅贵在导引,以激发徒弟能动性即所谓“中道而立,能者从之”。
(四)循序渐进——言传身教,心传神授,自悟自解
师徒授受一般分三个层次:言传身教,心传神授,自悟自解。言传身教最为基础,如元代厨师授徒,徒弟跟随师傅从选料、加工、烹饪、调料等诸多环节中逐步学习与模仿。原料初加工讲究规矩,否则会破坏营养或品味,学徒须记在心中。练习刀工技艺也是逐步摸索、辨析、熟练的过程。另外,配菜工序、调味等也是学徒必须熟练掌握的内容。徒弟尤其需认真体味师傅对于不同菜肴对于火候的掌握,反复实践方可总结出“烧猪肉不可用桑柴火。”等诸多诀窍。名医授徒更能体现言传身教,如扁鹊及其弟子行医到周都洛阳,知周人尊老,即以“耳目痹医”名于时。另和弟子子阳、子豹一起“厉针砥石,以取外三阳五会”,治疗虢太子的“尸厥”,获得成功。第二个层次是心传神授;心传神授即“以心传心”,师徒长时间练习、揣摩、沉思、切磋,彼此“相示以巧”与“相陈以巧”方可逐步达至心灵融合与意会之境界。第三个层次是自悟自解。公孙大娘是开元盛世时的唐宫第一舞人,善舞剑器,她在民间献艺,观者如山。草圣张旭,因观看公孙大娘剑器之舞,茅塞顿开而成就绝世书法。自悟自解在心理学上属于一种“统觉”智慧,非为神秘,其依赖于自身在“动手”过程中持续不断的体验积累与自身建构、默会所致,自悟自解凸显出技术传承的“内源性”学习特征。
(五)独门范式——尔先学不瞬,而后可言射矣
师徒授受具有一般“范式”,如古代医师授徒要求徒弟熟背药方等。但行业不同、师傅秉性资质各异,大凡名师除自身身怀绝技以外,其教授艺术亦与众不同即“独门范式”。此在《列子·汤问》之《纪昌学射》篇极为鲜明:古之飞卫巧过其师,纪昌与之学射。飞卫没有直接传授射箭,而是依据“尔先学不瞬,而后可言射矣。”的特殊程序,从“以目承牵挺到视小如大,视微如著”基本眼力练起终掌握射箭之诀窍。《史记·仓公列传》这样记载,“庆年七十馀,无子,使意尽去其故方,更悉以禁方予之,传黄帝、扁鹊之脉书,五色诊病,知人死生,决嫌疑,定可治,及药论,甚精。受之三年,为人治病,决死生多验”。言汉代名医淳于意拜孙阳庆为师。其让淳于意把过去所学的医方均丢弃,将自己珍藏的黄帝、扁鹊脉书、根据五色诊断疾病、判断病人预后的方法以及药物方剂等书传给他,终使淳于意成为“诊病决死生”汉名医。“独门范式”涵盖着师傅的心得与绝妙之处,成为师承文化重要组成部分。
四、师徒传承文化扬弃
(一)继承师徒传承文化合理性
师徒制度作为手工业时代的产物,其顽强的生命力源于本身存在的合理性。主要涵盖以下四点:其一,师徒传承适应“个性化”教学。近代以降,师徒制逐步被职业学校所取代。职业教育需“手把手”因材传授才可得其要领,但班级授课制因教师受众太多导致贯彻“个性化”教学难度极大。其二,师徒传承适应“终身性”教学。师傅一生当中因严格选徒等诸多因素影响而仅有少量的徒弟。师徒之间传道、授业、解惑的关照持续“终身”。徒弟常年累月跟随师傅,师傅的品格、绝活、行动作派等耳濡目染,师徒传承得以完成。其三,师徒传承适应“精艺性”教学。传统学徒制度,师傅之所以成为师傅,其源于自身具备行业“精艺”,其蕴含诸多体会与诀窍。师徒形影相随,方可捕捉到师傅的“精艺”。其四,师徒传承适应“实践性”教学。书斋之中是无法培养实践能力的。学徒制度技术传承主要依托于生产实践的载体。师傅从事具有复杂劳动性质的主导工作并兼传技艺;徒弟做辅助工作以帮衬,属于简单劳动兼学习训练。手工业时代师徒制从实践开始,以实践结束。
(二)汲取师徒传承文化精髓
师徒传承文化精髓是代际相传的要旨。传统学徒制度,师承文化表现为“严格性”与“亲密性”统一,“严格性”贯穿于选徒与授徒整个过程,“亲密性”表现为“师徒如父子”类血亲关系,“严格性”与“亲密性”统一是学校模式职业教育无法比拟的;师承文化表现为“实践性”与“生产性”统一,其是学徒制度依然具有生命力的重要原因,同时凸显出职业技术教育的本质属性;师承文化表现为“示范性”与“内源性”统一,以生产实践为载体,师徒技术传承得以完成;师承文化表现为“技术性”与“境界性”统一,“境界”是对于“精艺”的超越而为最高的追求,业已成为中国实用技术的文化特征;师承文化表现为“精艺性”与“道德性”统一,“德艺周厚”成为古代优秀技术人才的标准,同时凸显了中国“尚德”文化;另外,传承范式“一般”与“独特性”统一等皆在新时期技术人才培养过程中需继承与发展的合理内核。
(三)规避师徒传承文化局限
篇8
论文摘要:本文从“诚信”的传统文化内涵分析入手,以“诚信”与个体职业发展、社会经济发展之间的内在逻辑为主线,阐明三者之间互动的基本特点,力求探索以诚信为基础的和谐社会氛围之下的个体职业发展途径。
诚信教育是一个社会整体参与的系统工程,它关系到我们每个人内心的和谐与未来的发展。诚信教育具有以下几个特点:一是它具有整体性和全程性,必须时时处处进行,人人事事关注,没有止境,与生命相始终。二是它具有层次性,诚信教育在人生的不同阶段有不同的教育内容,这些内容来自于生活的每一个细节。人生的每一个困惑,每一次磨练都促使个体境界日日更新。三是它具有潜在性,指向未来,是幸福人生现实效果的重要背景和支撑力量。教育更多的是为未来的社会培养人,为人生的理想培养人,在现实职业生涯和功利获得中我们必须用坚实的心理和道德去支撑、去诠释我们生命中每一个行为的价值和意义,这样我们才可能把握正确的方向,飞得更高,飞得更远。
一、诚信的基本内涵
“诚,信也。诚,真诚,真心。”(《说文解字》)“诚者,自成也。”(《中庸》)“著诚去伪,礼之经也。”(《荀子·乐论 》)中国传统礼仪教化的重要目的之一就是要培养人真诚的为人态度,内外一致,表里如一,建立真诚无伪、相互信任的人际关系。个体内心的真诚在与人交往的过程中不断地延伸、扩展,人心中善的光辉在心与心的沟通中得到进一步升华。通过自身真诚的态度赢得他人信任,这种及时反馈又加强了互信的基础,互信合作的良好社会氛围在这样简明的思想指导下就有了实现的可能性。古代教育要求个体以内心的真诚为起点,并将这一态度扩展到对待身边的人和事物方面,包容万物,顺从天地之道共同滋养万物、和谐万物的自然关系,将人的内在价值提升到与大自然和谐一致、浑然一体的自由审美境界,在道德上通过对自身和万物关系认识的不断深化,超越“小我”,将自我融于自然,融入大道。社会生活中人与事关系合理的推移变化也必须以内心的真诚为基础,其结果是在外顺应事物发展变化的规律,在内砥砺自己的德行,成就自己的高尚品德,使自己内心人性的光辉洒向社会,在人生的境界上实现不断的超越。在这种自身修养完善、人际间高度互信的社会发展环境中,各种行业、职业的发展具有了巨大空间和良好的社会心理基础。
二、诚信的社会功用
诚信是一个人立身处世的基本行为准则。孔子曰:“人而无信,不知其可也。”(《论语·为政第二》)内心的真诚与外在言行的一致是一个人立身处世的重要依持。从个人的角度,诚实守信可以使我们实现自我的统一与和谐,在家庭中我们可以与他人实现有效沟通,增进感情,提高家庭的稳定感和幸福感,这种力量延伸到企业、社会,我们所处的环境就是和谐稳定的,我们一切创造利益的活动在这种系统内才能有效运作,最终使我们每一个人受益。我们不仅受环境的影响,我们还在不断生成新的环境,我们每个人就是我们新的幸福生活的起点。从我做起,从我们身边的每一件小事做起,从现在做起,我们才能凸显出人类实践的主体性,把握实现幸福前景的方向。
诚信不仅是个人立身的基础,还是一个国家繁荣发展的重要因素,古今中外,概莫能外。遥想令人振奋的中国古代文明发展的巅峰——汉唐文化,汉代文化的质朴,唐代文化的豪迈都从骨子里透射出人们内心对他人的信任和自信,大信不约,言必信、行必果和谐地指导着人们的交往生活。伦常关系中“朋友有信”的道德原则在社会生活中普遍有效,君子一言,驷马难追,“一诺千金”时有耳闻,淳朴的民风、稳定的社会交往对当时的经济发展起到积极的推动作用。建立在强大社会诚信基础上的各种金融行业以及相关的衍生工具在中国古代很早就出现了,中国古代的钱庄、纸钞、汇票,包括以徽商、晋商为代表的完整的商业发展模式和运转系统。这一切无不依靠中国人伦关系中的重要资源——诚信,私人与私人之间形成了巨大的商业资本,家族事业依靠原始血亲之间的信任精诚团结,勤俭奋斗,创造了中国经济史上一个个奇迹。
今天,个体的发展面临着更多的挑战,机遇与风险并存,我们的合作伙伴和竞争对手都不再是我们的老熟人、亲戚或朋友,而是需要我们随时了解的陌生人,环境变得更加复杂,建立稳定信任关系的难度迅速加大。市场经济的重要基础之一就是社会成员的诚实守信,信用是建立大量经济合作关系,产生大量金融衍生工具的基础,如果不是抱着必须履约的态度对待人与人缔结的各种契约,那么无休止的法律纠纷,惊人的人力、物力资源的浪费就难以避免,人们通过辛勤劳动获得的成果将因为自己的不诚实而遭受巨大的消耗,每个人都会深受其害,筋疲力尽。在当今时代,诚信的做人态度是文明素质的基本要求,不能做到诚信,如何真正融入到现代文明发展的进程中?
从企业发展的角度看,企业内部及企业间的诚实守信也非常重要。试想,如果我们的财务和销售人员不能恪守诚实守信的原则,那么将极大地增加企业的制度成本,设立大量的防范性制度规定,这在工作方面增加了程序,增加了费用。更重要的是使企业内部的其他人员普遍有一种不被信任的感觉,如果企业内部成员间的信任氛围都很难建立,又如何谈相互激励,共同为企业的发展贡献自己的力量呢?企业间的诚实守信氛围如果不能有效建立,互相挖墙脚的现象就会增加,恶性竞争就容易出现,能够使双方获益的合作关系难以形成,企业间整体生态关系难以建立,和谐发展的生态圈效应难以发挥,大多数经营者只能在过度和无序竞争中惨淡经营,难以享受到彼此间的合作共赢,共同发展的乐趣和利益。在这种状况下,再高明的管理理论也没有用。这是我们应该竭力避免的状况。
三、诚信教育的实施途径
从事各种社会活动的人不仅要与人真诚交往、建立良好的互惠关系,还要有实现这种关系的能力,这就要求我们在实践中不断汲取文化传统的智慧,为建立和谐稳定的社会生活关系寻求新的途径。
首先,应该从历史智慧的结晶——文化传统中寻求。文化传统使我们的社会在发展过程中保持了自我统一感,是社会可持续发展的重要依持,在文化传统中我们可以看到过去的自我,反省自我,找出历史和现实之间联系的逻辑,寻找出道德发展和社会经济发展之间平衡的微妙规律,用以指导现代社会发展的整体实践。
个体的成长过程要经历家庭、学校和社会教育,而诚信教育一直是个体终其一生、不可间断的教育,在不断接受教育的同时进行自我教育并形成人生观和人生信念。诚信教育要求每一个社会成员在与人交往的过程中不断充实人性的光辉以照亮自己的内心,照亮别人,在彼此照亮的过程中温暖对方。我国古代闪烁着智慧光芒的经典文化思想在其丰富的内涵中不断向每一代继承者传达着做人真诚、止于至善的信念,其中包含着对他人的信任和对人类美好前途的期望。一个人也只有在坚信自己追求美好理想价值的过程中才能获得价值感,在艰苦卓绝的奋斗中体会人生价值得以升华的审美境界。自我与他人,内心与外在,现在与未来在变动不居的时空场景中通过不懈的人生感悟为有心人所融会贯通,哲学、审美层面的解读与现实功利层面的运用也有相得益彰的默契,向人生更高精神境界的奋斗在人类基本需要得到满足的过程中其动力也不会衰减。无论在家庭、学校、企业中,其高尚的思想、善良的行为都足以支持与他人的合作,背负他人的希望,在充满自信和信任他人的氛围中不断发现、实现自我,共生性地支持他人、欣赏他人、激励他人,在成就他人的过程中成就自己。“欲立己者立人,欲达己者达人”,自觉地将自我与他人,小我与社会的大我融为一体,在他人的成功中看到自己的明天。即使我们一时还不能达到人生完美的境界,我们也应该以“己所不欲,勿施于人”为行为准则,以自己对他人的尊敬和爱心维护他人的成长,最大限度地为他人的成长铺平道路。
其次,提高现代人协调现实环境的能力。人的发展与环境高度相关,但人的主体性和能动作用的发挥在现代社会尤为重要,科学技术延伸了人类控制环境的能力并使人类获得了极大的物质享受,但同时也容易使人类沉迷于物质生活的享受而懈怠于对精神生活层面的追求,而正是精神层面的追求为人类的发展提供了新的空间,并通过心智的琢磨为人类驾驭自身品行、合理控制物欲提供了坚强的支持。人们的优良道德需要内在不断地生成,在复杂的发展环境中不断地磨练,实现人与环境的高度和谐。
个体的道德是整个社会的基础,社会的整体道德氛围强化着已有的道德倾向,而这种倾向关系着社会中的每一个个体的人生幸福,社会大系统中的每一个子系统中的分子都有责任关注社会道德的发展,并通过自己的积极参与保障其健康发展。企业的教育是个体参与社会生活过程中不可或缺的内容,许多人在企业中不仅要获得生活资料,还要获得提升生命质量、提高人生境界的精神食粮,企业的文化建设不能简化为简单的技能培训。个体离开父母的家庭独自开始营建自己的家庭时所需要的是全面而丰富的、有品位值得追求的生活理想和实现这一理想的态度、思路、方法、手段。它是一整套的解决方案,而不是零星的、不定时的夹生饭的喂养,我们需要的是具有稳定信念、善良情感、忠于职守的劳动者,无论从哪方面讲,信任与被信任都是企业发展、社会进步的重要基石。
再次,诚信与经济发展是人类社会发展过程的两个重要方面,其统一协调于人内在的高度和谐,即人的精神生活和物质追求的全面平衡。内心需求实现的平衡使人们具有幸福感,人与人之间的心灵相通和信任使个体获得了稳定感和价值感,而这些正是我们孜孜以求的目标。
参考文献:
[1]梁小伊,刘红斌,陈晓梅.关于诚信教育的若干思考[j].中国高教研究,2005,(1).
篇9
Shanxi province is an important birthplace of Chinese clothing culture, he also has rich tourism resources. This article discusses how to build a reasonable model of industry-university research cooperation (IURC) for Shanxi tourism attire. The author advocates establishing the technological innovation system of market-oriented and government-led model.
产学研合作,是企业、高校、科研院所在优势互补、互惠互利、风险共担、共同发展的基础上开展的多种形式的合作,是优势资源整合的一种先进模式,也是科技与经济相结合的基本形式。它对促进科技成果的转化和区域创新能力的提高均有着积极的作用。作为旅游大省的山西,挖掘旅游特色服饰潜力,构建山西旅游服饰产学研合作模式,有重要意义。
1 山西旅游服饰产学研合作的现状
随着市场经济的发展,山西省人民政府非常重视产学研合作。依次出台了《山西省推动产学研合作实施办法》、《关于促进产学研合作推进科技成果转化的意见》等文件,大大促进了山西省产学研合作的进度。
企业因生存与可持续发展,渴求科技和人才,企业开展产学研合作的主动性在不断提高;高校研究所为了教学科研工作的良性循环,参与产学研合作的积极性也在不断提高;政府为了加强创新体系建设,推动国民经济健康、持续发展,在不断地为推动产学研合作努力。
2008年,山西省的科技费用支出高达62.56亿元。学术方面,以“旅游服饰(服装)”为主题的论文呈上升趋势,2009年达到顶峰,共发表期刊论文19篇,硕士毕业论文 1 篇。
而针对山西省“旅游服饰(服装)产学研”方面的研究内容至今还是空白。
虽然山西产学研合作在实践和理论方面,都得到了广泛的运用和研究,但在产学研合作过程中,依然有很多亟待解决的问题。尤其旅游服饰产学研的合作甚微。一方面,旅游市场对旅游服饰科技成果的需求得不到满足;另一方面,高校、科研单位所拥有的大量成果与资源闲置。
山西旅游服饰产学研合作的问题主要包括:
(1)思想认识与观念滞后,对旅游服饰的开发及其产学研合作的认识严重不足;
(2)政府组织乏力,对旅游服饰的开发及其产学研合作关注不够,还没有建立旅游服饰产学研合作的组织协调保障机制,山西旅游服饰产学研合作至今还处于随意、盲目、零散小规模的初级状态;
(3)科研投入严重不足,山西还没有旅游服饰自主品牌。
2 山西旅游服饰产学研合作的意义
我国政府强调“加快建立以企业为主体、市场为导向、产学研相结合的技术创新体系,引导和支持创新要素向企业集聚,促进科技成果向现实生产力转化”。山西是中国服饰文化的重要发祥地之一,素有历史悠久,特色鲜明,自成一体,效用突出的典型特征,它具有丰富山西旅游内容,提升旅游文化内涵的价值。
2.1 产学研合作是资源优势上的协同与集成
从系统论的角度,山西旅游服饰产学研合作是山西旅游服饰科研、教育、生产等不同社会分工系统在功能与资源优势上的协同与集成化;是技术创新上、中、下游的对接与耦合。其实质是促进旅游服饰技术创新所需各种生产要素的有效组合,可以充分发挥山西服饰企业、高教和科研院所的资源集成优势。
通过产学研结合,产业、学科建设和人才培养形成一种良性循环的模式。产学研的合作作为当前加强技术创新的一种有效途径,无疑对促进山西旅游服饰科技成果的转化和区域创新能力的提高有着积极作用。
2.2 产学研合作是知识要素与商业要素的直接结合
推动产学研主动合作重在利益机制的确定和协调,企业、大学和科研机构都有合作的动机和需求,关键在于采用什么样的利益机制、协调机制进行连接,这是首先要解决的问题。
产业和学科的协同发展必须设计好两者的利益协调机制,不可偏颇。不同产业的技术特性、不同学科的知识特性均对产学研结合的机制提出了不同的要求。从利益分配机制的角度,山西旅游服饰产学研合作是将知识要素与商业要素直接结合,通过价值传导中的利益分配机制,统一了企业、高校研究所和国家等三方技术人员与管理人员的利益矛盾,可以充分调动和整合山西旅游服饰产学研的效能,最大程度地调动生产力全方位的积极性。国家要富强,科技、教育要发展,都必须依靠企业的发展壮大来提供经济支持。
2.3 产学研合作是创新科技体系建设的突破口
从培养产学研合作主体的竞争力的角度,山西旅游服饰产学研合作既是解决产业科技创新的最佳途径;又是解决高校研究所办学条件、育人方式和就业水平等方面存在问题的一种有效形式;也是解决山西高校服装科研成果转化过程中一些问题的有效途径;同时也将有效推动区域科技与经济的结合。
比如就大学而言,大学创一流要“顶天立地”。“顶天”,就是要面向国家战略需求与科技前沿;“立地”就是从现实的紧迫需求出发,解决生产生活中大量的科技问题。产学研结合虽然主要目标是为产业发展服务;但在此过程中,高校也实现了自身发展的目标,也是高校本身发展的需要。
产学研合作作为当前加强技术创新的一种有效途径,在区域创新系统中发挥着重要的作用,是对创新科技体系建设的有效途径与最佳选择。
在知识经济全球化、网络化、开放化与协同化的今天,自主创新能力的提高越来越依附于经济主体的高度互动与合作,开放式的跨组织合作与创新已成为经济发展的主流。产学研合作是当今世界经济与社会创新发展的最佳模式,也是山西旅游服饰发展的必然选择。
3 山西旅游服饰产学研合作模式的创新
产学研合作是一个系统工程,不仅需要一个科学的决策系统,更需要有一个强有力的动力系统。山西旅游服饰产学研合作必须从企业、高校研究所和政府 3 类技术主体上,全方位建立一套完整的创新模式。
3.1 提高认识,重新思辨产学研合作的战略意义,确
实将旅游服饰产学研合作列入议事日程
产学研合作本质上就是产业和学科发展双向需求的整合,它是提高自主创新能力、建设创新型国家的关键路径。“二战”后美国为了保持其在世界上经济和军事方面的霸主地位,不断强化大学、科研机构与企业的合作,从国家战略层面来推动产业和学科的高效整合,以加强基础研究和人才的培养。日本为了赶超美国、在科技方面领导世界,也确立了以科技创新立国战略为核心的官产学合作体系。
我国提倡产学研合作已久,虽然取得了一定的成就,但一直没有把产学研合作放到国家战略层面上来。党的十七大审时度势,把推动产学研合作放到了国家战略层面的高度,力求为建设创新型国家提供强有力的动力源泉。
山西旅游服饰产学研合作,应与企业技术创新紧密结合,提高企业技术创新能力和市场竞争能力,培育新的经济增长点。产学研合作,首先就是要依靠政府引导,政府发挥龙头作用,发挥合作工作的主导、引导与协调作用,并通过提供一定的土地、优惠政策及配套资金等一系列行之有效而又实实在在的举措,广泛地吸纳企业、高等院校和科研单位的合作参与。其次是企业要在产学研合作中发挥主体作用,作为自主创新主体的企业,要充分发挥主观能动性,主动寻觅潜在的合作对象,发现优势互补的战略伙伴,不能坐等政府或主管部门“牵线搭桥”、“包办婚姻”。再次是大学与科研院所要在科学创新中扮主角,在技术创新中则应甘当配角,确实将旅游服饰产学研合作列入议事日程。
3.2 统一规划,摸清把握山西旅游文化资源构成特
征,明确旅游服饰产学研合作的基本目标
根据不同的产业和学科分别制定产学研合作的模式和机制是提高自主创新能力的关键环节。山西旅游服饰产学研合作首先必须由政府与合作机构牵头,企业与院校科研单位参与,在对山西旅游服饰资源广泛调研的基础上,摸清底数,把握特征,确定合作的目标,做出统一的规划。
根据山西旅游服饰资源构成特征,从旅游特色文化角度来看,可以北部的宗教文化旅游服饰、中部的晋商文化旅游服饰、南部的根祖文化旅游服饰与东、西部的红色文化旅游服饰等四大旅游文化特色服饰为目标;以旅游商品服饰、旅游展示服饰与旅游工作服饰等 3 类服饰为范畴;以全省的82家大型服装企业为主导;以太原理工大学以及其他服装研究所为知识与技术支撑,确定合作目标,做出统一的规划,创立特色品牌,全面推进产学研合作的深入开展。
3.3 创新模式,“政、企、学、研”四方要同心协
力,充分挖掘旅游服饰产学研合作的潜能
政府要建立科学基金,制定促进产学研合作的计划,把旅游服饰的基础研究与应用研究和工业未来的发展紧密联系起来。同时也资助有一定应用前景的科研项目,鼓励大学与产业界联合申请基金项目,并对由企业介入投资开发产品的项目实行重点资助。
企业和高校、科研院所之间可建立灵活的技术转移及扩散机制。企业人员可以参与科研院所的科研项目,科研院所的人员也可参与企业的技术项目。企业和高校、科研院所可建立长期的战略合作伙伴关系。如建立科技园与创新中心,以著名的研究型大学为依托,发挥高新技术的辐射作用。
3.4 齐抓共管,强化政府对山西旅游服饰产学研合作
的组织协调,营造产业和学科协同发展的产学研
合作新环境
推动基于产业和学科协同视角的山西旅游服饰产学研合作发展,必须营造良好的合作环境。产业和学科协同发展的 3 个关键条件:一是产、学、研三者对科学研究工作的合理划分与合作;二是以成果转化为导向的科研考核体制的确立;三是知识产权保护、技术转移等相关的法律、法规的完善。这也是新视角下产学研合作环境构建的基本思路和框架。
强化政府对山西旅游服饰产学研合作的组织协调,对营造产业和学科协同发展的产学研合作新环境意义重大,政府可以发挥以下作用:(1)充分发挥政府的宏观调控职能,协调产学研合作的三方利益关系,大力倡导并积极鼓励实行旅游服饰产学研合作;(2)政府应设立旅游服饰产学研合作的组织管理协调机构,为合作创造良好的环境与条件;(3)政府应以资金为杠杆,鼓励和引导旅游服饰产学研合作;(4)政府应制定和完善相应的政策法规,促进和保护产学研合作。
3.5 建章立制,不断完善山西旅游服饰产学研合作体
系,充分保障参与各方的合作权益
为了保障参与产学研各方的合作权益,充分调动和保护各方参与旅游服饰产学研合作的积极性,必须坚持走“依法治国”的道路,建章立制,不断完善山西旅游服饰产学研合作体系。
(1)建立健全法规保障体系,要由政府与合作协调机构出台各项支持产学研合作的法规,将“产学研”合作工作列入法制的轨道;
(2)建立健全操作规范体系,“政、企、学、研” 四方均要制定“产学研合作操作规范”,将产学研合作的操作规范化,系统化,制度化,规范产学研合作的行为,并将“山西旅游服饰产学研合作”列入其中;
篇10
财务管理是财经类各本专科教育的主要课程,是学生在修完财务会计等有关专业课程基础上开设的、应用性很强的课程。财务管理内容涉及到企业财务活动的各个方面,具有内容复杂、计算公式多、理论知识点多的特点。学好这门课不仅是为了提高学生理财理论水平的需要,更重要是为了增强学生未来就业竞争能力的需要。然而随着经济的快速发展,在自由贸易、投资和信息全球化的今天,对财务管理专业人才在理论上、创新方面都提出了更高的要求。如何强化学生的职业核心技能,如何搞好新形势下财务管理课程体系的教学,如何培养能适应市场经济发展需要的综合业务素质财务管理人才,是现阶段财务管理教学工作者应重点思考的问题。笔者在实际教学过程中对此进行了多方面的研究,提出本门课程教学改革的一些设想。
二、财务管理教学中存在的问题
(一)培养目标不明确,人才模式定位不准确 在高等教育大众化的今天,大学本科教育已经完成从精英到大众的转变,大学生已成为名副其实的一般专业人才,而不是精英人才。但多数本科院校财务管理专业的人才培养目标还是定位为:“培养能在工商、金融企业、事业单位及政府部门等方面工作的专门人才”。很显然,这种定位不够准确,导致人才培养目标上的“越位”,尤其在应用型本科院校,更为突出。虽然部分院校的专业培养目标也开始偏重“应知”、“应会”,要求学生掌握财务管理的基本知识和基本技能,但进行灵活应用及创新能力培养的课程又严重不足,在教学中增加了实训内容和实训环节,但大都又流于形式。
(二)专业课程体系不确定,教学内容滞后 纵观现有的财务管理课程体系,都是围绕学科体系进行课程设置,整个教学体系还是围绕教育部的教学任务来进行设计,对于实现学生的职业能力培养在理论与实践方面的融合还存在较大的问题,且实践的可操作性以及实施效果都有待进行改善。
未形成统一、系统的规范体系。财务管理专业知识结构中重要组成部分是会计和金融知识,但目前各高校财务管理专业的专业课程和教学方向都不尽相同,有的侧重财务会计,有的侧重投资金融,到目前为止,未能形成统一、相对独立、系统的体系。我校2011届财务管理专业虽然设有投融资和理财两个方面,但是在专业课程和教学内容设置方面基本相同。
教材内容偏重上市公司,企业价值评价方式单一。现行财务管理教材中的许多理论和决策方法主要针对上市公司,对非上市公司并不适用。首先,在我国市场经济中,中小企业已经逐步占据企业总产值的相当大的部分,而财务管理中的许多决策理论方法根本无法得到应用。其次,对学生而言,毕业后能进入上市公司工作的也是凤毛麟角。最后,现行的财务管理教材上基本都是采用西方理论,而西方与我国企业理财环境差异较大,导致财务管理教学内容与现实工作内容的差距。因此,许多学生在工作之后,会感觉学习到的理论知识与实际脱离较大,不能学以致用。
现行财务管理教材中,在进行公司价值评价时,决策的唯一标准是价值,根本不考虑非价值类指标的存在。但在实际生活中,公司在实现企业价值同时,还给社会带来其他问题,如引发环境污染、员工的社会保障不到位、质量下降带来的产品不安全、资源枯竭等一系列社会问题,这些问题突出表现为企业经济利益与社会整体利益之间的矛盾。企业不仅应承担社会责任,也应履行其社会价值,这是财务管理决策中不可忽视的因素。另外,财务管理决策大多依赖量化因素,也未能考虑公司文化制度等难以量化的因素。
(三)专业课程间内容交叉重复问题突出 目前高校财务管理专业课程体系中均设置会计课程,恰恰财务管理与某些会计课程如管理会计、成本会计从内容到方法体系存在着边界交叉和内容重复现象。这种局面不利于财务管理学科体系的优化,导致资源浪费,给实际教学带来很多困难。同时部分高校压缩课时,减少了学生自学与实践时间,降低了学生的专业兴趣和学习的积极性,造成学生倦怠情绪的出现。
(四)教学方法和教学手段落后 虽然财务管理专业教学方法和手段不断更新,但始终没有很好地和教学内容融为一体,教学模式依旧过于呆板统一。例如,在教学方法上,占主导地位的仍是老师讲、学生听的“灌输式”方法,图解式、启发式、情境式教学在教学方法中比重不大;在教学管理上,学分制仍是学时制的复制,没有将规定性与选择性很好结合;在教学手段上,虽然也采用计算机等多媒体,但其结果又是将多媒体作为媒体播放器,实际教学过程中又产生人和机、教学内容和方法不相融合的诸多矛盾。
(五)教学评价方式、环节单一 目前财务管理课程考核主要取决于期末考试成绩,而期末考试又主要是对相关概念、相关公式等基础性内容的考查,学生平时放松学习,考试前临阵磨枪考前突击复习,最终也能及格。考试无法激发学生学习的能力和兴趣,造成学生综合素质低,核心能力差。这种教学评价模式严重脱离了人才培养目标,不利于学生对知识的牢固理解和掌握。
三、财务管理教学体系改革的具体措施
(一)借鉴国际经验,创新财务管理专业培养目标和要求 人才的培养目标归根到底取决于人才市场的需求,财务管理课程的教学目的在于培养学生理财方面的理论知识和业务技能等综合业务素质,使其能够从事相关工作。根据学生特点及需求,树立把社会需要和个人需要结合起来、在满足社会需要前提下促进个性发展的“人才培养观”,注重发挥学生的个性和特长,探索分层次、多样化的人才培养模式。应用型本科院校要注意转变人才培养质量标准,突破传统的“学校评价”人才质量标准,树立现代的“社会评价”人才质量标准,围绕实际职业岗位需要,培养学生至少具有基本业务能力、资金管理能力、财务分析能力、沟通和协调能力等基本职业能力,来突出职业基本技能和良好的综合业务素质。
(二)根据社会实践,完善财务管理课程教学内容 结合企业实际问题更新教学内容。一门学科的发展需要时间的积累,财务管理教学内容偏离实际的问题在短期内很难改变,但可以通过教师的教学方法来缓解这一问题。首先,在教学过程中树立实践观念,在教学内容中导入企业的实际问题,将企业实际工作中一些操作性强、实用性强的方法引入教学中,增加所学知识的实用性。如在企业信用体系的评价中,在介绍教材中的5C原则、9级评价体系的基础上,结合历史上著名的晋商、徽商企业管理模式的特点,引导学生思考构建具有特色的我国中小企业信用的评价体系等等。其次,在课程内容安排上,应紧跟市场经济的发展趋势,及时增加现代企业财务管理的新内容,以保证教学内容的时效性。
改进教学内容设计。首先,利用资金管理构建教学流程。在市场经济里,所有的上市与非上市企业都要通过市场来完成采购和销售的业务。因此,企业需要解决何时、何地筹资、筹集多少资金,如何使用和分配资金,来完成资金运转。企业通过市场筹集其所需资金,根据投资决策的项目,将筹集资金投放在资产中。然后,通过人工,将材料加工成产品,产品的销售为企业带来货币资金的流入,最后进行分配收益。具体流转如图1。
其次,利用社会责任体系来完善公司价值评价。企业价值,不仅应包括现有资产的市场价值,还应包括企业未来和潜在资产的市场价值,更应该包括社会价值。这就要求企业核算对象由狭义的“经济责任”延伸为广义的“社会责任”的社会责任会计核算体系。在进行企业价值评估时,应将理财环境、组织构架、物流流程、人力资源、企业信用等级分析和财务评价(偿债能力、营运能力、盈利能力和发展潜力分析)等纳入评估体系,特别还应该包括企业的社会价值。企业在注重自身发展的同时,更要承担起应有的社会责任。
(三)优化专业间课程教学体系,合理分配教学内容 针对财务管理课程与管理会计、成本会计课程存在内容重复交叉现象,需要在教学大纲和授课课时之间进行重新划分。首先,在制定课程教学大纲时,必须明确不同课程的教学重点,将重复的内容进行重新分配,如项目投资的内容应全部列在财务管理课程中,而管理会计中这部分内容一笔带过。其次,根据教学内容的调整,同步调整教学课时,这样既可以最大限度的优化资源,又能增加学生的学习兴趣。
(四)探索教学模式改革,改进教学方法和手段 其一,教学方法中板书教学要占有一定比重。在资金时间价值、资金成本和资金结构的部分教学内容里,笔者认为用板书教学效果更好。因为,在教师推导公式的过程中,学生会随着推导步骤对知识进行不断的理解和消化。这时,只要学生课堂上注意听讲,课外稍加复习,就能基本上掌握所学内容。但如果使用多媒体课件,教师一笔一画推导公式的过程不在了,学生只能看到结果,传递出来的信息量虽然大了,但教学效果大相径庭,所以板书在实际教学中一定要有。
其二,增加案例教学比重,完善实践教材体系。通过对企业实例的讨论来培养学生独立思考、分析和解决问题的能力。教材中引用的案例大都是具有权威性和说服力的大公司案例,但这样的案例会让学生感觉距离遥远,不能学以致用。所以,教师在设计案例时,要偏重小案例,从学生身边入手。如在讲盈亏保本点计算的时候,以学校食堂的豆浆店为例,分析它的房租、材料、水电、人工,哪些是固定成本,哪些是变动成本,它一月、一天要卖多少杯才能保本。教师要引导学生学习成功企业的经验,吸取失败企业的教训,这样能使学生从“学会”变为“会学”,培养学生的结构性思维习惯,提高学生分析问题和解决问题的能力,切实保证学生学到的东西有用、会用和能用。运用案例教学其过程可以概括为:案例导入——情境创设——讨论案例——诠释总结,具体过程如图2。
其三,增加多媒体教学比重,但注重把握好课堂信息量。在多媒体课堂教学中引入“骨架纲要”教学法,注意把握课堂教学的节奏,掌握好“教”与“悟”的度,“教”的同时要给学生留一些“悟”的时间。教师课前用树形图形式给出教材中的章、节的内容,这是教学大纲要求学生掌握的内容及学生笔记内容。这样,教师在授课时就有充足时间把重点、难点讲透,学生也可专心听讲,不必再忙着做笔记,有效地解决了听课与记笔记的矛盾。另外,借助一些视频资料,郎咸平、叶檀等专家学者都走进了课堂,把财务管理的发展趋势和国内外最新的研究成果带给学生。笔者认为不能一个课件4、5年都不变,而应该跟踪学科领域的技术发展态势,更新资料来丰富完善教学课件。
其四,加大图解式教学的比重,增强学生数学模型的应用。财务管理课程需要学生掌握财务活动中常用的各种财务工具和模型的应用。因而,在教学中通过图表形式授课,增强教学内容的形象化,能帮助学生理解讲课中较难理解和较抽象的、多维空间的内容。例如在讲解最佳现金持有量的存货模式时,利用机会成本和交易成本与成本的线性关系构成的成本曲线图,利用数学方法求极值,解出最小相关总成本和最佳现金持有量。又例如在资金时间价值的部分教学内容时借助资金时间图表,可以很清楚地看现值、终值的区别,进而看出复利现值终值和不同年金的现值终值的区别。还有在资本资产定价模型中也可使用数学图表方法来讲解。
其五,利用情境教学法,帮助学生分析和解决问题。在财务管理教学中,教师应不断创设各种情境,让学生成为“当局者”,身临其境。同时,再引入相关概念和原理,学生不会再感觉是知识的灌输。比如在讲解财务报表分析时,可列出多家实训公司的财务报表,让学生通过计算各类财务指标,结合行业指标的参考值,来评价公司的财务状况;对财务状况不佳的公司提出改善意见。在讲解股利分配方案时,通过网络等途径列出某一上市公司股利分配方案,分析所采用的股利分配方法,将采用的原因和学过的现金流、企业业绩评价指标等内容结合起来分析。这样可以使学生有身临其境的感觉,以角色的身份充分发挥自己的能力,同时也培养了学生们相互沟通、协作的业务素质。
其六,完善实践性教学,强化学生实践能力。财务管理课程的特点决定了毕业学生要具有很强的动手实践能力,而学生实践能力的培养要通过实训课程来实现。首先,学校应重视财务管理的实践性教学并加大投入,其实践性教学的方式可以采用校内和校外相结合。校内实训包括生产性实训和非生产性实训。校内生产性实训包括ERP实训、手工实训、电脑模拟实训、工作情景模拟实训等。实训形式可以采用课程实训、阶段性实训和综合模拟实训等形式,通过实训使学生掌握财务管理的基本技能。校外实训包括岗位实训和单位实习。采用订单实习、顶岗实习、自主实习、创业实习等多种方式,多层次、多渠道、全方位地开展实习工作。其次,开展综合职业技能达标训练,按照工作流程、项目任务、岗位角色确定职业核心技能,将职业技能达标与实训课程结合,强化综合业务素质,提升就业竞争力。最后,为弥补多数高校实践性师资力量的缺乏,可以定期邀请企业的财务主管,将其自身在企业财务管理中的实际经验,用专题报告的形式与学生分享,改善学生对实训工作的认知,激发学生的学习兴趣。如图3所示。
(五)全面考核,建立综合评价体系 在对学生培养的环节中,期末考试作为衡量教学质量和教学效果的标准和依据之一的教学评价机制,也是必不可少的,但可以适当地降低难度,并减少考试得分在最终成绩中的比例,引导学生在实践、应用环节多投入精力。在实际教学中应该丰富考核方式,平时以口试的形式检测学生,或要求学生定期提交一些实践报告、案例分析报告,或对工作情景模拟实训的完成结果进行阶段考核。针对财务管理课程中研究的热点问题,教师指导学生可以论文形式进行,这样不仅为学生毕业论文的撰写积累一定素材,也会大大提升学生的学习兴趣。这样避免了学生期末考试失误,而整门课程得分很低的情况,给学生一个公平、合理的评价。
总之,只有财务管理的教学内容、教学方法、教学手段以及考评方式等教学体系的不断创新,才能真正提高财务管理课程的教学质量。这样才能逐步培养学生的财务管理实践能力,促使学生在以后的工作中逐渐形成包括创建财务机制、解释财务信息、善于财务运作、进行财务分析、规避财务风险等应用能力,来提高学生财务管理综合业务素质。