对外汉语专业范文

时间:2023-03-22 18:24:53

导语:如何才能写好一篇对外汉语专业,这就需要搜集整理更多的资料和文献,欢迎阅读由公务员之家整理的十篇范文,供你借鉴。

对外汉语专业

篇1

应广大读者要求,从本期开始,本刊将不定期关注高校热门专业,包括课程设置、师资优势院校、就业前景等内容,为高中毕业生填报高考志愿提供及时、准确的信息服务。

进入21世纪,我国对外文化、经济的交流和合作迅猛发展,汉语热在全球范围内日渐升温,对外汉语专业随之迎来了难得的发展机遇,在高招和研招中越来越受考生的青睐。但是,对外汉语专业究竟学些什么课程?哪些院校师资力量相对较强?有没有深造机会?就业前景如何?出国当汉语教师收入怎样?要不要考教师证?带着这些问题,本刊特约记者对相关机构和专家展开专题网络采访。

汉语热催熟市场

笔者在网上联系某语言大学时了解到,对外汉语并不是一个新专业,早在1981年,北京语言大学就开始招收对外汉语专业方向的本科生了。算起来,该专业已有35年的历史。

关于对外汉语专业毕业生就业情况,该大学就业服务机构的宋先生用一串数字表达了乐观态度:“教育部的一份统计资料显示,汉语教学在世界各地呈现出蓬勃发展的趋势,世界各国中学习汉语的总人数已超过3000万人。汉语教学正越来越多地走进国外的大、中、小学校园。目前,美国、新西兰、日本、泰国、韩国、加拿大、澳大利亚等国已将汉语成绩列入大学升学科目。据了解,两年前还只有200多名中小学生就读的美国芝加哥孔子学院,如今已有超过12000名学生。目前,全世界有109个国家、3000多所高等学校开设了汉语课程。在很多国家,学汉语的人数正以每年50%甚至更高的速度增长。庞大的汉语学习者人数,让对外汉语教师的需求呈指数增长。由于学习汉语的人数日益增多,许多国家都面临着汉语教师严重不足的局面。对外汉语教师去海外的不同国家体验汉语教学的乐趣,借着中国文化广传全球的东风,收入也水涨船高。”

武汉某文化交流机构的负责人韩女士接受采访时说:“对外汉语专业毕业生就业情况很好,出路有以下六条:第一,应聘各大学或从事对外汉语教育培训的机构,从事对外汉语教学工作。现在全球范围内与汉语热相对应的却是国际汉语教师荒。日本、韩国、泰国、菲律宾等周边国家对汉语教师的需求非常迫切;欧洲、北美、澳大利亚、新西兰等西方发达国家也有越来越多的人希望学习汉语。第二,从事对外交流工作。近几年,不少毕业生进入外交部、商务部、文化部从事国际交流与合作。第三,进入外资企业从事文秘及其他工作。第四,在新闻媒体、出版单位、文化管理等部门从事新闻采编、翻译、文学创作等工作。第五,出国留学做对外汉语教师。对广大的出国留学和移民人员来说,对外汉语教师这一职业既延伸了专业能力,又拓宽了就业领域,无疑是在国外勤工助学、全职工作的最佳选择。据了解,在许多国家,汉语教师已成为华人海外生活的首选白金职业。第六,从事其他涉外行业的工作。另外,对外汉语专业毕业生也可以在广泛的专业领域继续深造。”

曾经在美国乔治・梅森大学孔子学院任教的董女士告诉笔者:“汉语教育在美国许多地方受到学生和家长的欢迎,学校其他教师也很配合汉语教学,因为他们意识到中国经济发展速度很快,汉语将是十分有用的交流工具。汉语教师在全球范围内都呈供不应求之势。乐观估计,未来至少20年内,对外汉语专业不会出现全局性的就业难问题。不过,对外汉语专业的毕业生要想有一个理想的就业出路,只有教育背景和资格证书是不够的,实践教学经验非常重要。”

笔者在调查中了解到,目前,出国全职或兼职教汉语薪酬颇高,已成为留学、移民、陪读、旅游赚取外快的黄金职业。在欧洲、北美等国,汉语教师年收入达7~10万美元,国内也能月挣万元人民币。教育部国家汉语国际推广领导小组办公室(简称国家汉办)的数据显示,截至目前,国家汉办已向41个国家派出了3400多名志愿者教师。志愿者在国外的生活津贴基本标准为每人每月400~600美元,国家公派教师、被录取的公派出国教师工资最高每月可达1300美元,工作地区包括美国、瑞士等70余个国家和地区。

南昌家长李女士在接受采访时说:“我女儿前年从复旦大学毕业,本科学历,现在英国爱丁堡大学孔子学院做志愿者。她每周都给我打视频电话,所以我感觉她离我没有那么远。她在英国挺开心的,因为工作难度不大,津贴也基本够花。她对我说,现在她的任务是积累经验和资历,争取尽快成为公派教师,那样的话薪水会翻倍。算起来,她现在的津贴收入跟在国内就业的同学基本持平,要是翻倍,那就算高薪人士了!总之,我对她的就业情况很满意。”

北京外国语大学在校生赵同学向笔者讲述了一件趣事:“去年暑假,我去德国汉堡的姑姑家小住,闲着没事就四处溜达,看到一则招聘汉语教师的广告,正好我有国际汉语教师证书,本着了解德国风土人情的初衷,我就报了名,很快被录取了。教十几名小学生学汉语,都是零基础,我又是学德语的,所以没有什么压力。周末结账时,我被吓到了,210欧元!周薪啊!等到我回国的时候,机票钱都攒够了。打洋工真是刺激啊!”他说,那次经历使他开阔了眼界,也受到很大启发,更坚定了他毕业后出国教汉语的志向。

笔者在采访中发现,对外汉语专业的就业有明显的地域性差别,我国内陆地区、重点高校较少的地区,因对外交流和外国留学生较少,汉语教师很难找到理想的工作,只能屈就中小学做语文老师、文秘等相似的工作。另外,赴国外做汉语教师对教学经验要求较高,对没有中小学教师背景的人来说是一个不小的挑战。

学历及专业设置

关于对外汉语专业的学科特点,武汉中西比较文学副教授朱先生告诉笔者:“对外汉语专业是培养德智体全面发展,能胜任对外汉语教学与研究,以及中外文化交流工作,并且有进一步发展前途的对外汉语教学专门人才。该专业是一个应用型学科,同时又是一个交叉型学科,因此,所培养的是一种复合型人才。按照国家汉办2012年颁布的《国际汉语教师标准》,对外汉语教师应具备一定的汉语及外语知识与技能,了解中国和世界文化知识及其异同,掌握跨文化交际的基本规则,了解汉语作为第二语言的学习规律和学习者特点,能够帮助学习者成功学习汉语,具备教学组织和实施能力。专家进一步分析认为,对外汉语教师首先要对教学本身有理性的认识,其次是中国文化,再次是汉语知识。此外,还有教学技能和跨文化交际的才艺等课程。汉语老师还要在来华留学生中进行教学实践。”

朱教授认为,在课程设置上,对外汉语专业有以下三个特点:

第一,突出本专业的课程特色。一般该专业本科阶段开设有现代汉语、语言学概论、古代汉语、文字学、语音学、现代汉语词汇学、第二语言教学概论、普通心理学、教育心理学、对外汉语课堂教学方法、对外汉语教学系列专题等课程。

第二,充分重视英语课程的地位。对外汉语专业对学生的外语水平要求很高,在外语教学中比较重视学生听说读写能力的培养,要求毕业生熟练地掌握英语,具有从事语言或文化研究的基本能力。

第三,注重文学文化素养的培养。众所周知,国外学生在汉语水平达到了一定阶段之后,兴奋点会转向语言背后所隐含的文化内容。因此对外汉语专业的学生就需要学习中国古代文学史、中国现当代文学史、外国文学史、中国文化史纲、中外文化交流史等课程。

北京一所语言大学的吕教授接受采访时表示:“我校设置对外汉语本科专业较早,师资力量较雄厚。长期以来,我校要求本专业毕业生应具备以下七个方面的知识和能力:第一,掌握汉语言文学学科的基本理论和基本知识,对有关的社会科学、人文科学与自然科学有一定的了解;第二,掌握对外汉语教学的基本理论与方法,能进行课堂教学;第三,具有相应的社会调查研究能力、一定的创造性思维能力和初步从事科学研究的能力;第四,有较全面的英语听、说、读、写、译的能力;第五,了解对外交往的有关方针、政策和法规,具有一定的外事活动能力;第六,了解本学科的前沿理论、应用前景与发展动态;第七,参加普通话水平测试,最低普通话水平要求为二级甲等。”

吕教授告诉笔者,对外汉语专业的就业前景与学历等级有密切的关系,本科毕业生无法进入大学从事外国留学生的汉语教育,但可挂靠对外汉语教育机构,接受不定期的工作安排,或自己上网查询招聘信息,找到需要汉语教师的公司或个人,进行应聘,或进入双语学校进行汉语教育,或出国寻找就业机会。硕士毕业生除了从事本科毕业生能从事的工作外,可进入要求不高的大学对外汉语教育学院当教师,进行留学生汉语教育工作;经验丰富有诸多科研成果和教学经验者,可申请国家公派,出国教学,待遇非常好。博士毕业生除了从事本科毕业生能从事的工作外,可以进入大学,做对外汉语教育学院的老师,进行留学生教育工作;经验丰富有诸多科研成果和教学经验者,可申请国家公派,出国教学。

综合各方面的信息,笔者认为,对外汉语专业课程设置多为语言学科,但并非“汉语+英语”那么简单。考虑到就业,本专业学生还要对教育学、课堂管理、中国历史文化有相当的造诣,否则无法适应针对留学生的教育工作,也无法通过外派教师的考核。所以,家长在帮助孩子选择专业时,要深入了解孩子的性格、兴趣和潜力,不可盲目追风。

如果孩子有志于从事对外汉语教育事业,家长应该对开设该专业的高校进行全面考察。笔者查阅教育部的资料了解到,对外汉语是国家控制布点的专业,开设此专业的高校有华侨大学、北京外国语大学、北京语言大学、北京第二外国语学院、首都经济贸易大学、上海财经大学、上海外国语大学、吉林师范大学、四川外语学院、天津外国语大学、天津师范大学、浙江大学、浙江师范大学、华东师范大学、天津科技大学、上海师范大学、四川大学、中山大学、暨南大学、山东大学、南京晓庄学院、郑州大学、河南师范大学、中原工学院、西北大学、黑龙江大W、陕西师范大学、陕西理工学院、云南师范大学、贵州师范大学、重庆师范大学、广西民族学院、广西大学、天津中医药大学、丽水学院、西南科技大学等。

其中,具有专业优势的大学排名前八的依次为:北京语言大学、南京大学、北京大学、北京师范大学、北京外国语大学、上海外国语大学、华东师范大学、华中科技大学。

资格证书不可少

对外汉语专业的大学生毕业后,要从事汉语教学工作,按行业规定必须持证上岗。笔者在采访中了解到,目前国内针对对外汉语教师的培训和考试,颁发的证书也是形形,影响力较大的有以下几种:

第一,《国际汉语教师证书》。该证书的考试是由国家汉办和孔子学院总部依据国家汉办颁布的《国际汉语教师标准(2012)》主办的标准化考试。考试通过对汉语教学基础、汉语教学方法、教学组织与课堂管理、中华文化与跨文化交际、职业道德与专业发展等五个标准能力的考查,评价考生是否具备国际汉语教师的能力。考试主要面向海外孔子学院(课堂)从事汉语教学的教师、志愿者;同时面向有志于从事国际汉语教育工作的各类人群,包括海内外各类教育机构的教师及相关专业学习者,是孔子学院(课堂)选拔和评价汉语教师、志愿者的重要参考标准。取得《国际汉语教师证书》,有机会在全球282所孔子学院、272个孔子课堂工作。同时,《国际汉语教师证书》也是海内外学校、教育机构选聘和评价汉语教师的参考依据。

第二,《IPA国际注册对外汉语教师资格证书》。该资格证是国际认证协会(简称IPA)根据国际上对汉语教师的极大需求的状况而推出的资格认证,由我国人力资源和社会保障部授权在全国推行,并实行全国统考。国际认证协会推出的《国际注册汉语教师资格证书》被国际100多个国家认可,具有权威性。

第三,《ICLTA国际汉语教师资格证书》。该资格证是由国际汉语教师协会(简称ICLTA)和各成员国教育研究机构共同联合推出的资格认证。《ICLTA国际汉语教师资格证书》经中国、美国、加拿大、英国、法国、德国、澳大利亚、新西兰、印度、比利时、日本、新加坡、韩国等110多个成员国教育部共同认可,具有国际权威性和代表性。国际汉语教师协会为满足世界各地日益增长的汉语学习需求,建立了一套完善、科学、规范的国际汉语教师认证标准体系,为国际汉语教师的培养、培训、能力评价和资格认证提供依据;证明证书持有者已经具备了国际汉语教师的专业知识和教学实践能力。

第四,《IMCPI国际汉语教师证书》。该证书是国际汉语推广协会(简称IMCPI)颁发的资格证。国际汉语推广协会成立于美国,是业界知名的国际汉语教师培训机构,注重国际汉语教学方法及专业教材的研发,同时也是全球首家制订并“国际汉语教师职业道德规范”的国际组织,其教学方法得到了越来越多的机构和组织认可。

业内人士指出,除了国家汉办和孔子学院颁发的《国际汉语老师证书》,其他的资格证都是外国民间组织颁发的,培训、考试、认证收费昂贵,证书的权威性在各国有不同的待遇。

毕业于上海师范大学对外汉语专业的刘先生告诉笔者:“我没考过这些证书,也没听说有同学去考的。如果出国任教,关键是要有所在国家教育部门的教师资格证,另外,高学历、教学经验丰富也相当重要,现在市场上的那些证书应该没什么用。”

正在荷兰海牙孔子学院任教的冯女士接受电话采访时说:“在孔子学院任教,有国家汉办和孔子学院总部颁发的《国际汉语教师证书》就够了。但证书说明不了一切,在国外,汉语教师应该有‘杂家’的综合素质,建议有志于汉教的高中生多涉猎绘画、书法、表演、交际、演讲等,如果有一技之长,比如烹饪、武术、剪纸,或者能唱几段京剧,将会大受外国学生的欢迎,对活跃课堂气氛,提高学生的学习兴趣,帮助学生更好地理解语义、篇章有好处。”

篇2

在进入大学后的很长一段时间里,我每日纠结于无边际的汉语语法——把字句、比较句、存现句……直到某一天,当一名韩国儿童,极其认真地盯着我的眼睛,然后说“老师,我需要你的帮助”时,我忽然意识到了自己在汉语国际推广路上所扮演的角色。被信任的感觉很微妙,一点点的虚荣一点点的满足一点点的担心或者其他,总之,曾经的那些付出在一瞬间有了收获。现在,我已经是一名在读的汉语国际教育硕士,回忆起自己本科时学习对外汉语的点点滴滴,仍旧历历在目。

用“外汉人”的方式爱国

“学贯中西、融汇中外”,我觉得这用来形容我们“外汉人”再恰当不过。

单说专业课,文学积累和语法修辞的课程就有现代汉语、古代汉语、语音学、语法学、修辞学、古代文学、近现代文学、当代文学、比较文学、《诗经》选读、《周易》概要等;外语类有基础英语、泛读、听力、口语、英语新闻写作、高级英语、第二外语等;外国文学有英美文化、世界文学、西方文明史、中西文化对比,跨文化交际学等;还有跟我们专业“技能”相关的对外汉语类,还有对外汉语教学概论、实用汉语教学语法、对外汉语教学法、第二语言习得、教育心理学……真正是“一个都不能少”!此外,根据外国语大学的高标准外语要求,我们还得承受公共英语四、六级,专业英语四、八级的考验。

现代汉语是我们最基础的课程之一,竟然狠狠地占了6学分。授课老师到过苏联留学,每每咬文嚼字、照本宣科时,甚不得人心。双唇不送气清辅音,连绵词、外来词,可能补语、复合句,现代汉语的内容枯燥又乏味。有一次课间,苏老师拿出自己在莫斯科大学执教的经历与众人分享——八十年代末海外的汉语教学体系并不十分完备,她只身一人远赴东欧。莫斯科大学的师生对待中国人的态度不太友善,中国老师的见解和意见往往不被采纳,甚至被打压。有一次针对教材编写的问题,中苏老师起了争执。苏联老师有些瞧不起中国老师的能力,在教材的问题上态度十分强硬。苏老师顶着巨大的压力挺身而出直抒己见,并且连夜对教材进行改编,完善配套的语音教学设备。自此,中国老师重获尊重。“我是一个老师,这没错,但我更是中国人,我不能让我的祖国蒙羞”,情深处,苏老师声音有了哽塞。整个教室宁静至极。五分钟后,忽然响起如雷的掌声,大家以此来表达对苏老师的崇敬。

现当代文学的老师是外聘的某杂志社主编,我们尊称他为 “张总”。话说这位老师相貌斯文,风度翩翩,骨子里净是文艺气息。民国一票文人的逸事张总信手拈来——鲁迅和朱安婚后的生活、徐志摩其实是在咖啡厅邂逅了一名外国女子后才创作了著名诗篇《偶然》……张总虽然性格高傲,却又最喜忧国忧民,每每看到不公平的事情便大加批判绝不吝啬言辞,话语犀利。2008年5月奥运火炬传递在法国受阻,血气方刚的大学生们自发责难家乐福。此时的张老师却沉下一张脸,坚决制止我们加入游行队列,他义正词严地说:“爱国的方式有很多种。你们是国家培养的汉语教师,将来会在海外发挥光热,从事外事工作,第一要沉着冷静,想想自己的所作所为会给国家带来怎样的影响!”一时间,同学们肃然起敬,也因此有了更清晰更明确的自我定位——做好自己的本职工作才是最有效的爱国。

大学四年,白驹过隙。当走出课堂时,再回首,竟无从忆起复习英语专业八级时的艰辛,写期末论文时的苦涩,学太极拳时的劳顿,眼前脑际全是那些小美好——周易课上用硬币算卦的愉悦,细细品读嵇康时的豁达,对centre park(中央公园)的向往,第一次知道乔姆斯基的激动,第一次站上讲台试讲的紧张与尴尬……原来,这些都是我最宝贵的财富。

传递汉语文化,广交四海朋友

每所大学的对外汉语系都会有许多“老外”——俄罗斯的大妞、韩国的帅小伙等,他们会让你的课余生活更丰富更多彩。而当你拥有各国籍、各肤色、各语种的朋友时,你那些学法律的、学应用数学的、学经济的、学历史的高中同学也只有羡慕的份儿了!

有一次,我们中外学生一伙二十余人浩浩荡荡地去吃自助烤肉。在酒店大堂,几个留学生忽然排成一列纵队,小心翼翼,嗖嗖地滑行,当即成为酒店一道风景,也让我们摸不着头脑。询问才知,“小心地滑”的提示牌,“地”被理解成助词“de”,结果让老外们做了一次行为艺术。畅笑过后,我们也更加注重汉语的交际型教学了,那是语言要素、言语技能、交际技能以及交际策略的结合。

后来,夏至那天,无意翻出了一名韩国留学生回首尔之前给我的卡片,“谢谢你,对我的帮助和照顾,在中国,你是我的好朋友,不在中国了,你和我好朋友还是。谢谢。祝福。”看着她蹩脚的汉语,歪歪扭扭的字迹,和她画的卡通版的我,刹那间,我泪如雨下。

广开就业路,骄傲“外汉人”

我们2010届对外汉语班,毕业生32人,其中9人考研继续受教育,方向主要集中在语言学及应用语言学、汉语国际教育、古代文学、比较文学、英语翻译(笔译);6人出国;4人通过公务员考试,光荣地晋升为人民公仆;12人准白领,每日奔走于城市的最繁华处,凭借过硬的外语水平和坚实的中文基础,成为商业教育者、翻译、文秘、外贸人员、编辑、美食记者……我竟有一点点的难过,想起了大一入学时,我们曾起誓要做“中华文明的传播者”,现在却和这个誓言背道而驰,渐行渐远。

篇3

关键词:对外汉语专业;英语写作策略;问题和对策

中图分类号:H195文献标识码:A文章编号:1671—1580(2013)06—0091—03

一、引言

对外汉语专业是 “汉语热”国际化背景下在我国众多高校中应运而生的一门新兴学科。此学科旨在培养具有较为扎实的汉语和英语基础,对中国文学、文化及中外文化交往有较全面了解;能在国内外有关部门、各类学校、新闻出版和企事业单位从事对外汉语教学及中外文化交流相关工作的实践型语言学高级人才。显然,从工作阶段来看,此类人才乃是语言使用者。他们通过英语这一媒介语向世界展现了中国各方面。从学习阶段来看,他们则是语言学习者。他们不单在汉语方面要有较为深厚的语言功底,在英语水平方面也有着较高的要求。简言之,对外汉语专业与语言有着紧密的联系。因此,该专业学生需注重语言学习,尤其是英语综合技能的掌握。而英语几大技能中,写作是学生们最难掌握,教师教学中最难掌控的课程。为此,如何提高该专业学生的英语写作水平成为了当今众多对外汉语学者和教师们探讨的课题。

随着“以学习者为中心”这一教学理念的推广,“授之于鱼,不如授之于渔”在教育领域里的呼声促使了学习策略研究成为了热门课题。自然,写作策略在英语写作的研究领域中也受到了愈来愈多的关注。Whalen和Menard认为写作策略在二语写作过程中扮演着一个重要的角色[2]。我国学者杨淑娴在研究写作策略对于英语写作成绩的影响时,将之分成了准备策略、草稿策略、修改策略、读者意识和避免母语五大类[4]。这些写作方法或策略若能得到有效的指导与培训,则能优化写作过程,提高写作质量[1]。基于此,为了考察学生在非考试状态下对于英语写作策略的使用情况,我们对广西科技大学的对外汉语专业本科生就英语写作方面展开了一次调查,以便寻找相应的改进对策,切实提高该专业学生的英语写作水平,为今后工作的顺利开展奠定基础。同时也为改进写作课教学方法和策略提供切实可行的依据,对广西其他高校的对外汉语英语写作教学能起到重要的借鉴作用。

二、研究设计

(一)研究对象

本次研究针对的是广西科技大学艺术与文化传播学院2010级和2011级的对外汉语专业本科生。除了2010级2名学生去韩国进行交换生学习外,共100名在校生。

(二)研究方法

本次研究主要采用了访谈法和问卷法。在教授课程的过程中,积极与学生交谈,了解学生英语写作方面的相关情况。接着在2012年秋季学期的期末考试中,通过现场发放问卷的调查形式分别对两个年级的学生进行了问卷调查。因此,调查范围覆盖了此专业所有的在校生。问卷共发放了100份,回收了100份,回收率达100%。

(三)测量工具

现场调查所采用的问卷是在参考我国学者任风雷(2006)的文本基础上结合我校学生的实际情况而设计的,由开放性问题和非开放问题两部分组成。其中非开放问题均采用了里克特(Likert)五级量表的形式从“与我情形完全不一致”到“与我的情形完全一致”进行设计。内容包括了学生在写作时使用的准备策略、草稿策略、修改策略和回顾策略共4个维度,每个维度下均包含子维度若干题。

(四)数据分析

在问卷回收后,对问卷非开放性问题的项目进行了编码,并输入到计算机中,然后用SPSS17.0进行分析。对问卷开放性问题部分则采用了内容分析法(content analysis)进行处理。通过检查同一开放式问题的答案,找出具有代表性的问卷,勾出其中的关键句,对其进行分类,以达到简化数据的目的。

三、调查结果与数据分析

(一)学生英语写作准备策略的统计分析

准备策略对于提高写作质量具有积极作用[4]。本次调查的数据显示,在使用构思策略方面,除了4.8%和1.6%的学生选择了“与我情形完全不一致”和“与我情形通常不一致”之外,其他学生在写作前,均会在头脑当中形成一个构想,同时能想到相关的单词或词语。这说明该专业本科生有着较为强烈的使用构思策略的意识,通过构思准备活动,能更大程度地确定想要表达的内容和方式。而相关单词或短语的联想也能进一步加强后续写作的流畅性。这些对写作的成功奠定了一定的基础。但就“写作前查阅与题目相关资料”这一策略上,仅有3.2%和27.4%的学生选择了“与我情形完全一致”和“与我情形通常一致”(见表1)。这反映出学生即便是在平时的自由写作中仍然很难摆脱考试这个特殊写作情景的巨大影响。在写作前,学生们通常只是根据自身对题目的现有认识在头脑中快速简单地提炼出自己的想法,但并未充分利用当今信息时代互联网的优势对此题目进行深入的了解与掌握,如此构思之下的作文在内容的新颖性方面必定是受到了抑制。

表1:写作前,我查阅与题目相关的资料

ValidFrequencyPercentValid PercentCumulative Percent

与我的情形完全不一致812.912.912.9

与我的情形通常不一致1219.419.432.3

与我的情形有时一致,有时不一致2337.137.169.4

与我的情形通常一致1727.427.496.8

与我的情形完全一致23.23.2100.0

Total62100.0100.0

(二)学生英语写作草稿策略的统计分析

草稿策略在整个写作过程中是一个重要的转化过程。它主要是将准备策略阶段中所构思的内容以书面形式有效地表达出来,其中会涉及到母语翻译、词汇选择、语篇衔接等多项具体策略的综合使用。调查显示,学生虽有意识地运用了多项策略,但意识并不强烈,且综合使用的效果不佳。如语篇衔接策略的使用目的在于能让行文更为流畅连贯,因此需要学生养成拟提纲的好习惯。然而,仅有33.9%的学生能坚持做到边写边对照提纲。这种“提纲的零作用”势必会影响内容表达的逻辑性和有效性。此外,尽管多数学生会考虑到中英语言的差异,但在写作时仍旧是先用中文思考,再翻译成英文(见表2)。虽然母语策略的使用一定程度上能丰富作文内容、提高写作质量,但同时它也会扩大作文中的词汇量,增加学生、尤其是写作水平较低者语法和词语表达的准确率。加上学生习惯于应试作文的模式,较少使用提问策略(如只有27.4%的学生会询问同学和老师或25.8%会求助于字典),那么,母语策略中所隐藏的可能终因无法解决而降低了写作质量。

表2:写作时,我先用汉语思考再翻译成英语

ValidFrequencyPercentValid PercentCumulative Percent

与我的情形完全不一致69.79.79.7

与我的情形通常不一致69.79.719.4

与我的情形有时一致,有时不一致2235.535.554.8

与我的情形通常一致2133.933.988.7

与我的情形完全一致711.311.3100.0

Tota62100.0100.0

(三)学生英语写作修改策略的统计分析

在修改策略的使用方面,学生有较为强烈的意识。除了14.6%的学生外,其余的都能在修改时自觉改正拼写和语法错误。在段落调整和增减内容上,只有11.3%的学生是尚未能自觉做到的。但我们同时也注意到,不是所有的学生在使用修改策略时,都能考虑到别人的意见(见表3)。这种与教师或是同学互动意识的薄弱现象同样存在于回顾策略的使用上。

表3:修改时,我考虑别人的意见

ValidFrequencyPercentValid PercentCumulative Percent

与我的情形完全不一致711.311.311.3

与我的情形通常不一致1117.717.729.0

与我的情形有时一致,有时不一致2438.738.767.7

与我的情形通常一致1524.224.291.9

与我的情形完全一致58.18.1100.0

Total62100.0100.0

(四)学生英语写作回顾策略的统计分析

如果说修改策略是对形成文字的校读过程,那么回顾策略可谓是对其进一步的评价和拓展过程。学生们在这一环节中应充分使用评价策略。这一评价不仅包括了与教师和同学的横向的互动评价,同时也应包括纵向的自我评价。惟有如此,写作水平才能在原有的基础上进一步得到提高。然而,对于我校对外汉语本科生的调查却发现:学生们两种评价方面意识明显薄弱。在“将本次作文的得分与前几次做比较”方面,8.1%和25.8%学生选择了“与我情形完全一致”和“与我情形通常一致”;并且只有25.8%的学生通常会将自己的作文同其他同学做比较。如此范围狭窄的回顾无法使学生有效总结自身的写作情况,写作水平只能永远处于固步自封、原地踏步的状态。

四、结论与对策

英语写作是一项十分复杂的过程,写作策略在其中起着极大的作用。然而,本次调查研究显示,我校对外汉语本科生虽有使用写作策略的意识,但就写作的某些环节而言,意识仍旧薄弱,且策略使用缺乏有效性。为此,需对学生进行写作策略的系统培训。教师在强调非应试的写作情景基础上让学生真正明白英语写作的全过程;了解写作各类策略功能的动态过程以及它们在不同层面上的相互作用以增强他们使用写作策略的意识。基于每个学生的长处和弱点,尊重学生的差异性、主体性和创造性,适当地指导与培训能帮助学生积极探索适合于自身的英语写作模式,让他们根据各自的英语水平,在写作每一环节恰当选择相关策略,优化写作策略的使用,提高综合使用策略的有效性。

此外,教师也需积极探讨体现我校对外汉语专业、适合于本科生英语写作水平的写作课教学模式。尽管目前有关写作课教学模式的论著不少,但涉及对外汉语专业的却少之甚少。该专业的英语写作教学模式需区别于英语专业和中文专业写作课模式,以体现专业的应用性和交际性等特色。教师可通过直接指导模式和合作学习模式等营造良好的写作氛围,让学生通过“师生互动”和“生生互动”彼此交流写作心得,借鉴成功经验,取他人之精华,弃自身之不足,更有效地提高自身的英语写作水平。

[参考文献]

[1] 任风雷. 英语写作策略和写作质量的研究[J]. 合肥学院学报(社会科学版),2006(23).

[2] Whalen K, N Menard. L1 and L2 writers’ strategic and linguistic knowledge: a model of multiple-level discourse processing[J]. Language Learning, 1995(sep.) 44(3).

[3] 徐宝妹. 汉语国际教育创新型人才培养论集[M]. 上海:上海人民出版社,2011.

篇4

论文摘要:随着现代社会的发展,时代环境的变化,我们所面对的教育对象文化素质、心理素质也都发生着变化。如何结合当前时代特点、社会需要和对外汉语专业的发展趋势,将古代文学课在对外汉语专业中切实可行地建立起来是目前迫切需要回答的一个问题.对外汉语专业古代文学课的现代性教学是高校教育教学工作者应该给以充分重视的课题。

中国古代文学是中国语言文学类一门重要的专业基础课。随着我国综合国力的提高,改革开放的加快以及全世界对中国关注的升温,对外汉语专业正成为一个热门专业。因而,如何结合当前时代特点、社会需要和对外汉语专业的发展趋势,将古代文学课在对外汉语专业中切实可行地建设好对外汉语专业古代文学课的现代性教学是高校教育教学工作者们应该给以充分重视的一个课题。

一、现代的教育观念

目前,国内对外汉语教学界对古代文学课的定位多是服务于语言的研究,认为对外汉语教学的目标在于培养留学生的言语技能和言语交际技能,古代文学课是为学习语言而设置的课型,因而以对外汉语教学为专业的中国学生在高校的学习中也将古代文学课边缘化、弱势化和冷漠化。其实,就国内目前的对外汉语教学现状来说,留学生对中国古代文学是很感兴趣的,能够流畅地背诵唐代诗歌是他们最骄傲的事情。就世界汉流来看,国外中文系的课程设置中,中国古代文学占有非常重要的地位。“汉城大学29个课目中与古文相关的课目有11个;梨花女子大学33个课目中与古文有关的课目有14个。”韩国大学的这一个侧面向我们展示了国外对中国古代文学学习的重视程度。实践要求我们必须重视古代文学课在对外汉语专业中的作用,重新树立古代文学课专业必修的坚实地位。

观念转变最根本的要体现在高校课程设置上。对外汉语专业古代文学课是为了培养学生们讲授、阐释、鉴赏和分析中国古代文学作品的能力,进而借助文学这一载体传播中华优秀民族文化的专业基础课。其本质是文学课而非语言课,是通过对语言艺术的审美鉴赏进而吸收和理解中国文化,具有古代汉语课无法替代的地位。同时,古代文学课和中国文化课也有区别而不能相互替代。中国文化课将“文化”放在第一位,传授的是广泛意义上的文化知识,从某种程度上说可以涉及古代文学。但古代文学课在传授相关的文化知识之外,主要是通过文学作品的内容辐射出中华传统优秀的精神内核,通过作家的人格魅力和作品的艺术感染力集德育、智育、美育等多重功能于一身,是具有独特价值的课程。因而,在对外汉语专业的学习中,虽然古代文学课不必像汉语言文学专业那样占有至少四个学期的学习时间,但也决不能忽视其比重,轻视其地位。高校应利用必修课和选修课相结合的方法将其贯穿到本科四年的学习当中,其中作为必修课的学习时间决不能低于两个学期。

不仅学校应该加强对对外汉语专业古代文学课的重视,任课教师也应在自己备课的教案里以及每一堂知识的传授中增强现代意识,阐明古代文学在该专业领域中的重要地位、广阔发展空间和强大的实用性,使学生了解古代文学在国内外文化圈里的地位和影响,从而激发学生的民族自豪感和对本门课程的兴趣。

二、现代的教学内容

当前高校古代文学课陷人了一种尴尬和无奈:越来越多的学生对这门课失去了兴趣,只是由于课程安排,为了完成学分,顺利毕业才来到教室,心不在焉地听课,有的学生甚至将其与公共选修课等同视之。古代文学课的这种冷遇与单一僵化的教学内容不无关系。

改革教学内容,教材是根本。教材是教育教学的主要载体和依托,一切教学活动都以教材为核心而展开。然而,目前国内高校对外汉语专业古代文学课的现状是:没有专门的教材。几乎所有高校对外汉语专业的学生使用的都是汉语言文学专业的教材,即《中国古代文学作品选》。因而,对外汉语专业古代文学课的教学内容存在很严重的问题。

汉语言文学专业学生学习的古代文学内容丰富,时间跨度大,包括中国古代文学史和中国古代文学作品选两部分内容。由于专业设置和专业领域的差异,对外汉语专业的古代文学课不包括中国古代文学史的内容,并不是从文学发展的历史角度去看古代的文学作品。所以,这样不加区分地将《中国古代文学作品选》作为古代文学课的教材就存在一定的弊端:内容过多、涵盖面过大;缺乏“史”的线索,古代文学课变成了大班的“语文课”或“文言文课”;教材的专业特征不明确,学生学习缺乏动力。

因此,真正适应对外汉语专业的古代文学课教材在编写过程中应注意以下几点:

第一,要明确古代文学学科的性质。古代文学是以语言为载体的中国文学和文化的读本。作家作品的选择要根据课时安排选择每一时代具有代表性的作家,有代表性的文体,即是中国古代文学的精髓,能体现中国文化、审美心理的主流。

第二,要注意系统性和时代性。古代文学的发展是一个全面的整体,教材在编写上应以作品为基点,并以作品为核心辐射出一个面—古代文学的全貌,并尽可能多地丫本现出古代文学所包含的文学、历史、哲学等多方面的文化内容,让学生在广阔的大背景下解读文学作品。同时,还要注意内容的时代性,根据当下世界的变化适当地更新内容。一些固有的陈旧的概念,如反封建制度、批判封建礼教等应适当减少。而其他相关学科如文化学、社会学、心理学、美学等取得的现代成果应该引人进来,将其与古代文学融会综合。

第三,注意跨文化的运用,突出专业特点。对外汉语专业的古代文学课教材在编写上应与汉语言文学专业的教材不同,应着眼于在世界范围内关注中国古代的文学,作品阐释应注意多文化的视角与研究。“文了匕在至高的精神层面上,是人类共通的精神价值。把民族的价值置于人类价值之上,是我们在文化交流上的一大障碍。对外汉语专业的古代文学教材应将中国古代文学放在世界文学的背景下,和世界文学融合在一起,从世界范围内给中国古代文学定位。在作品解读别要注意吸收国外汉学界研究成果,结合中国古代文学作品在国外的接受情况,从文化心理、思维意识等差异角度选择作家作.

三、现代的教学方法

教学改革的着力点在于改变传统的教学模式。教学模式是指建立在一定教学理论基础之上,为实现特定的教学目的,将教学的诸要素以特定的方式组合成具有相对稳定的结构,具有可操作性的教学模型。在教学模式中包含有一种或多种教学策略以学生为主体的多维立体教学模式是富有现代意义的新型模式.

以学生为主体的多维立体教学模式旨在将学习的主动权还给学生,“以生为本”,“为学而教”,改革传统的“继承性”、“单向性”、“封闭性”的教学模式,打破以“教师一教材一课堂”为中心的教学格局,积极探索运用新的教学方法,在教学过程中建立平等民主的教学氛围,让学生在教学过程中充当主角,引导学生对教学内容进行批判性思维,培养独立思考的精神。其核心是采取学生的“自我教育”教学法。

苏联著名教育家苏霍姆林斯基说,教育活动是由他人教育和自我教育构成的统一体。古代文学传统的课堂教学法主要是他人教育,即教师“一唱到底”。主张“自我教育”绝不是说要学生抛弃教师“自修”,而是说教师在课堂教学中把学生“自教”放在首位,根据学生的实际以及教材内容创设情景、启发思考、引导探索、抓住重点,给学生指明学习的方向、内容、原则和注意点,把相关信息传递给学生,开启他们思维的“闸门”,教师起穿针引线的辅导点拨作用。实施教学时,可以依据不同阶段不同内容,采取“教师提示一学生自学”式,“学生质疑一教师解答”式,“学生讨论一学生总结”式,“学生试讲一教师评论”式等多种教学方式。特别是“学生试讲一教师评论”式对于对外汉语专业的学生来说是一种融理论于实践的最有效的教学方式。对外汉语专业是一个操作性极强的专业,而古代文学教学内容中有大部分是学生从小学、中学直到大学都反复接触学习的,尤其是名家名作,学生早就耳熟能详。与其教师做重复的“无用功”,不如让学生走上讲台,调动已有的知识储备进行亲身的教学实践,教师作评论引导,在需要的地方扩展已知,增加未知。这样既调动了学生学习的热情,又体现了对外的专业特点,培养了学生动脑和动手的双项能力。

篇5

【关键词】独立学院对外汉语专业人才培养

【中图分类号】G642 【文献标识码】A 【文章编号】1674-4810(2014)17-0052-02

近年来,我国对外开放进入了一个新的繁荣阶段,由此衍生的汉语热在全球蔓延开来,这给全国各大高校对外汉语专业带来了前所未有的机遇和挑战,作为独立学院中设立的对外汉语专业,面对一些王牌大学培养的同类人才的竞争,暴露出了疲软的态势,如人才知识覆盖面过窄、理论基础不扎实、实践能力薄弱及专业方向模糊等弊端。对独立学院现有的人才培养模式造成极大的冲击,学生们对原有的专业设置和课程体系提出质疑,对外汉语教师也显得力不从心,传授理论知识较易、培养实际能力较难,成为阻碍教师教学的一大难题。因此,有必要对独立学院对外汉语专业实践过程中所面临的困难作深度思考,从而为独立学院教学建设提供必要的借鉴和参考。

一 独立学院人才培养模式的现状

当前,独立学院在人才培养目标上表现出并不“独立”的态势,教育部第26号“独立学院设置与管理办法”第三十五条明确规定“独立学院应当建立健全教学管理机构,加强教学管理队伍建设。改进教学方式方法,不断提高教育质量。”这就要求独立学院要制订出一套适合自身发展的人才培养的计划,但现在绝大多数独立学院照搬其附属大学的人才培养目标和专业教学计划。据资料统计,某省共有独立学院26所,其中有19所照本宣科,原封不动地挪用了母体的教学计划,只有3所做到了专业建设和教学方法上的独立。加上独立学院是利用非国家财政性经费举办的实施本科学历教育的高等学校,这就意味着国家在对独立学院专业设置、招生等方面没有任何鼓励的优惠性政策,这也是制约独立学院人才培养模式发展的重要原因。还有一些独立学院脱离了自身的办学条件和办学水平、为谋求发展缩短建设时间,缺乏双师型教师队伍建设和自身师资建设,学生实践教育的资源有限等问题制约着独立学院的发展,这些问题成为独立学院在人才培养模式发展道路上的绊脚石。

二 独立学院对外汉语专业人才培养面临的问题

1.人才培养目标的不确定和课程设计的不合理

若要构建一个全面系统的人才培养体系,最重要的奠基石是课程设计,课程设计不仅是人才培养体系中的基本单位更是基本载体,课程设计在人才培养中起决定性作用。但受到传统课程观念的束缚和对对外汉语专业定位的模糊化,造成了独立学院对对外汉语专业化的重视不够,导致课程偏离了对外汉语专业化发展的目标。首先,现有的课程设计太过着重学术性而忽略了师范性。目前,许多独立学院为对外汉语专业设置的课程仅有第二语言习得概论、对外汉语教学词汇研究、语法研究寥寥几门课程,其余课程几乎与中文专业和外语专业所学内容相似,这就直接影响到了学生对自己专业的认识。其次,在课程设计上理论性和实践性不能达到很好的协调,课程设计过多地偏向理论教学,脱离了对外汉语

教育者将来在其职业中的实际需求,某些学校甚至连最基本的教师能力培育课程都没有开设,学生很难做到理论联系实践,这样既不利于学生通过实践来对在课堂上所习得的理论进行深化理解,也不利于学生今后实际教学能力的提高。

2.师资力量和实习环境的缺乏

对外汉语专业作为近年来才兴起的专业,师资的配备与管理上没有编排出一个完整体系。在独立学院中,对外汉语教师的专业化程度不够,缺乏双料人才(既能掌握专业知识,又精通外语听说读写),教师过于年轻,教研方面经验不足,这些问题令许多学校不具备设立对外汉语专业的资质,如许多独立学院因自身条件有限,没有相应的专业师资来开设专业课程,教师团队大多都是从其他专业借调过来。一些院校更是缺乏实习的场所。据统计,国内近八成开设对外汉语专业的独立学院内没有留学生,致使缺少一个基本的实习环境,当前对外汉语专业发展如此迅猛,独立学院中对外汉语专业建设所需的师资、实习场地等客观条件对人才培养有极大的限制,这也是造成对外汉语专业本科生难以从事本行业的教育事业、对外汉语人才浪费的重要原因。

3.学生自身的条件限制

因传统式英语教学的影响,教师在课堂上在教授英语时,多以单词详解、语法分析、句子翻译为主,忽略了口语和听力的训练,导致学生听说能力的匮乏,进而影响学生教学实践的能力。独立学院学生作为本科三批,文化基础较为薄弱,所以在一些基础课程上,特别是知识的积累和理解上相对吃力,再加上独立学院学生两极分化特别严重,总体发展不平衡,学生之间的差距拉大导致对各自前景和择业道路感到迷茫。虽然当前对外汉语专业就业前景看似一片光明,但对独立学院的学生来说是一个巨大的挑战,据调查统计,独立学院中的对外汉语专业应届毕业生直接流向对外汉语教育的仅仅只有十分之一,一半的学生选择了继续攻读相关专业的研究生和博士生,而其他学生大多选择了与对外汉语教育无关的其他工作。这就意味着独立学院的学生在对未来职业选择方向上定位不清,缺乏明确目标。

4.国家政策不到位

独立学院自1993年成立以来不断迅猛发展,国家教育部于2003年5月印发了关于独立学院的第一个文件《关于规范并加强普通高校以新的机制和模式试办独立学院管理的若干意见》教发〔2003〕8号的通知,提出“积极支持、规范管理”的原则,确保独立学院稳妥、健康地发展。但独立学院作为一个新兴事物在发展的过程中不断出现了各种各样的问题,虽然教育部在2008年出台了《独立学院设置与管理办法》,但仅靠这两份文件来解决独立学院专业发展问题是远远不够的。

三 独立学院对外汉语专业人才培养模式的改革

1.确立明确人才培养目标和创新课程设计理念

对外汉语专业以培养应用型人才为主国际型、复合型人才为辅作为目标,注重理论与实践交叉培养的同时兼顾跨文化交际能力的锻炼。明确的人才培养目标也是明确独立学院的教学体系,该体系既是专业办学水平的表现,又是人才培养中的中流砥柱。这种培养体系旨在兼顾学生基础理论知识和实践应用能力,抛弃传统教学观念,拓展对外汉语专业学生的国际视野、跨文化交际能力,培养出专业基础与实践能力双突出的人才。课程设计方面,应该从四个方面更新理念:(1)从以知识作为基本出发点到以发展作为重要着力点;(2)从以教师主体为根到以学生客体为本;(3)从以教师单方面灌输到师生双方面沟通;(4)从以教学方法静态平衡到动态多样。

2.完善师资队伍建设优化实习环境

若要完善师资队伍首先要提高教师的教学水平专业素质和职业水平。院方不仅要大力支持教师留学深造,还应该给教师提供便利舒适的教学环境,提高他们的创新积极性。针对对外汉语专业需求,院方还应当聘请一些专业人才,如聘请外教,为学生学习营造多元化的国际环境。教师也应当提高教学理念,提高科研能力和创新能力,创新教学模式和教学方法,着力培养学生的自主能力,不仅仅局限于课本,科研和教学相结合,调动学生的发散思维,提高学生学习的积极性。其次,实习不能是一种形式,独立学院应该要给学生提供一个很好的实践平台,拓宽专业的就业出口,才能提高学生积极性,为学生指明道路,才能有效地使理论知识与实践技能相互转换。独立学院可以寻求其附属的大学和社会机构帮助,尽可能开设一些汉语培训机构或进修学院,使对外汉语专业毕业生更容易找到对口的就业岗位,再在这类机构中选拔出较为优秀的对外汉语专业人才外派出国任教,如此循环反复,不仅可以缓解应届毕业生就业压力,还可以提高汉语教学人才的专业素质。

3.学生应当选择性地拥有教师资格证书

为了从各方面全方位地加强学生自身素质,培养出适应国际社会发展的学校对外汉语人才。根据学生水平硬性规定对外汉语专业学生应取得:大学英语四六级证书、普通话证书、教师资格证书还有第二外语证书。另外学校还应当引导学生参与一些在国际影响大有权威的对外汉语教学资格证的考试认证,如TESOL等。但要提醒学生不要盲目考证,要有选择性地参加认证考试,在考试过程中积累经验,培养自身实践能力才是重中之重。

4.国家加大对独立学院的扶持力度

当今,独立学院学生已占本科生中的三分之一,独立学院发展之迅猛,理应得到国家更多的关注。国家应重视独立学院的发展,努力使独立学院的教育跟上时代的步伐,满足学生和社会的需要,通过发展来解决独立学院在教育质量中存在的问题,出台一些能有效保护和持续推进独立学院人才发展模式的政策。

四 结束语

面对独立学院对外汉语专业人才培养过程中的种种问题,国家、学校、老师和学生各方应当相互协调相互交流,国家为独立学院人才培养模式提供指导和监督,学校和老师多接受学生的意见多了解学生的困惑,学生多听听学校和老师的引导,将所学知识学以致用,提高自身素质和能力,只有这样,独立学院的对外汉语专业大有更好的发展前景。

参考文献

篇6

摘要:针对对外汉语专业的学科特点及特定教学对象,本文分析了对外汉语专业现当代文学教学中可能出现的一些教学理念误区,并着重围绕课堂教学、课后训练、考查方式等几个方面提出了一些教学方法上的改革,并设计出较合理的教学模式。

关键词:对外汉语专业;现当代文学;教学方法

中图分类号:G642文献标识码:A文章编号:1671—1580(2013)09—0074—02

近年来,随着汉语热的兴起,对外汉语教师这一职业的需求量开始变得供不应求。针对这一情况,国内一部分高校纷纷开设了对外汉语专业,在向世界宣传中国文化的同时,也向那些对汉语学习感兴趣的国家输出专业的汉语教师。

本文试图从对外汉语专业的文学课教学入手,探讨笔者对非中文专业文学课教学方法上的一些思考。为了加强针对性,本文仅以对外汉语专业中的中国现当代文学教学为例。

在传统的中文专业,中国现当代文学课程的教学主旨在于通过对中国现当代文学史和一系列现当代文学作品的教学,培养学生的现代文化品位和现代史审美情趣,训练学生分析、鉴赏、评论现当代作家作品的能力,[1]具有很强的专业性。而对外汉语专业的学生未来面对的是留学生群体,除了讲授汉语,也不能忽视对中国文化背景的介绍。正如查尔斯·弗赖斯在他的名著《将英语作为外语教学》中所论述的:“把文化背景当知识去学只是第一步,更重要的是要透过背景知识去了解目的语国家人们的生活和行为方式以及他们的文化心理与价值观念,从而正确理解目的语国家的人为什么在某一具体情境下那样说或那样做。”[2]由此可见,在向对外汉语专业的学生讲授现当代文学课程时,除了要让其具备文化品味和审美情趣,训练其分析鉴赏水平,还要培养他们通过文学观照中国文化的能力。这就要求教师在授课时做到有意识地加强这方面的引导,在讲解文学史和作家作品的同时,注意点出隐藏在背后的文化现象和中国人的心理特点等等。

此外,鉴于现当代文学会被作为一门必修课讲授给留学生,所以笔者认为不妨在授课过程中加入一点教法方面的内容,让学生学会在面对与自己文化背景大相径庭的外国人时如何授课。比如告诉学生由于教学对象的不同,在对留学生讲授中国现当代文学课时应掌握学生不同的文化背景和汉语水平,充分了解中国现当代文学虽然是一门文学课,但是在对外汉语教学中它所承担的任务却是传授以中国现代文学为中心的相关文化知识,具有一定的文化课特征。所以要提醒学生将来在备课时根据这一特点去制订教学计划,在课堂上做到有的放矢,将教学目标主要放在介绍中国文化和阅读作家作品上,而文学史、文学流派等则可以放到次要的位置。

随着网络和电子图书的兴起,传统文学受到了极大的冲击,从近几年的图书销量排行榜中可以看出,排名靠前的几乎都是一些时下流行的青春文学、网络小说、盗墓小说等,而“阳春白雪”式的高雅文化对人们的吸引力正渐渐衰退。这种状况导致的直接后果就是大学中阅读过现当代文学经典或是对现当代文学感兴趣的学生越来越少,同时传统的教师“满堂灌”的填鸭式教学方法也让学生在课堂上兴趣缺缺,这些无疑给现当代文学的教学带来了一定的困难。因此,如何调动学生的学习积极性,就成了摆在我们面前的一道难题。笔者根据自己几年的教学经验,认为不妨从以下几个方面进行尝试。

首先,将传统的“老师讲,学生记”的授课方法转变为师生互动的“启发式”教学。加强师生互动,学生不再是被动地学习,而是参与到课堂教学中来。教师在教学过程中抛出问题,让学生自己去思考并说出自己的想法,正确与否并不关键,关键是让学生增强独立思考和解决问题的能力。如讲到《阿Q正传》时,可向学生列举学术界关于这部小说的三种解读(20年代的“民族自我批判”、50—70年代的揭示的历史局限性、80年代的关注“国民性弱点”),让学生自己去选择支持哪种观点,并说出自己的理由,还可以鼓励学生思考除了这三种观点之外,他们自己对这部小说有哪些新的想法。这样教师不但达到了启发式教学中“启”的目的,还锻炼了学生的发散性思维,可谓一举两得。

其次,让学生多阅读现当代经典文本。据调查,一些大学生每天上课之外的读书时间不超过半小时,教师指定的经典名著通读下来的几乎没有[3]。如果任由学生以这样的状态去听课,则势必会出现教师在台上讲得眉飞色舞,学生在下面听得一知半解甚至云山雾罩的情况。尤其是一些长篇小说、诗歌、散文等,如果没有事先的阅读作基础,很难体会到作品真谛。如果只凭教师复述作品内容,学生只会出现短暂记忆,下课后很快就会将学过的东西忘到脑后,这样就失去了学习的意义。针对这种情况,教师一方面可以通过激发学生学习兴趣的方式让学生主动去阅读,如在讲到“新月派”诗人时,可让学生自己挑选喜欢的诗人和作品在课堂上进行朗读。在讲到、老舍等人的戏剧时,可将学生分成几组,让他们排演一些经典段落。这样既加深了学生对所学作品的认识,又增强活跃了课堂气氛,避免了教师唱“独角戏”的上课模式。另一方面也可以采用一些“强制性”的手段要求学生,如列出一些经典书目,让学生在一学期内读完,并且写出读书心得,在课堂向学生提问书中的内容,一些经典现代诗歌可以让学生背诵、朗读,并将此纳入平时成绩中。

再次,充分利用多媒体等电子化教学手段。随着科学技术的发展,越来越多的现代化技术被引入到教学中。对于现当代文学这门课程而言,适当利用电子化教学手段,可以让课堂锦上添花。例如,在讲到张爱玲的《红玫瑰与白玫瑰》时,可以将同名电影做成视频,以片段的形式穿插到课程中,让学生在赏析中自己总结三十年代的女性作家与当代导演对婚姻情感讲述方式的差别。除了加入影片视频,还可以在多媒体课件中引入作家的经典文本段落,让学生即时进行赏析。

课后,可利用互联网通讯工具如QQ等建立组群,学生有什么自己的想法或疑惑,可以在群内讨论,教师也要经常上线,以便回答学生提出的问题。如有条件还可以建立专项网站和现当代试题题库,在网页上传作家经典名著、作品赏析、优秀学生论文、有关现当代文学的时下热门论点等,使学生进行自主学习的同时,还达到了对知识进行补充和延伸的目的。

除了教学方法的改革,在考核方式上,笔者也尝试着进行改变。如将笔试成绩在期末总成绩中所占的比重由原来的80%降至50%,试题内容主要由选择和名词解释构成(如文学社团和作家代表作品等),目的在于考查学生的基础知识是否掌握牢固,试卷难度不大。将平时成绩由原来的20%升至50%,主要由学年论文组成(一般每学期会写两到三篇),主要考查学生的学术能力,成绩评定要视文章有无创新点,是否将所学知识融会贯通,活学活用。论文成绩和试卷成绩相加就是学生的期末成绩。这样的考核办法大大降低了学生只知死记硬背,而不知自己思考的现象的发生概率,真正达到教考合一。

作为一名青年教师,我深知要讲好一门课的艰辛和不易,它不仅需要教学者有深厚扎实的理论基础,还需要在实践中不断摸索总结适宜的教学方法。但是,只要我们能把握中国现当代文学课的特点和规律,并根据自己所在专业的实际,勇于改变,大胆创新,就一定能够探索出一条提高现当代文学教学效果的有效途径。

[参考文献]

[1]曾利君.现当代文学多媒体教学的效能、偏向及对策[J].西南农业大学学报:社会科学版,2010(12).

[2]毕继万,张德鑫.对外汉语教学中语言文化研究的问题[J].语言文字应用,1994(02).

[3]肖隆平.必须以一种方式督促国人读书[N].教育文摘周报,2009(05).

篇7

关键词:医学 英语授课 对外汉语教学 文化 策略

中图分类号:H195;G642 文献标识码:A 文章编号:1004-6097(2014)08-0054-03

基金项目:辽宁医学院2013年教学改革研究一般项目“文化背景下的对外汉语词汇教学模式研究”阶段性成果之一(课题编号YB2013001)

作者简介:吕文娇(1982―),辽宁抚顺人,硕士研究生学历,辽宁医学院国际教育学院讲师。研究方向:语言学及应用语言学。

按照教育部 “汉语作为必修课程应贯穿于教学的全过程,以适应学生在华学习生活的便利和后期接触病人的需要”的精神要求,以尽早解决留学生在学习专业课及临床见习时遇到的语言困难为目的,辽宁医学院特为留学生开设了每周6学时的综合汉语课程,每周2学时的汉语口语,还为高年级学生开设了每周4学时的医学汉语必修课程。然而,在最初的教学过程中,尽管教师付出了极大的努力,但收到的效果却远不如预期的好。为此,教师们对学生的学习环境、生活状况,以及学习汉语的态度、学习方法等方面做了一些了解。调查发现,确实存在一些问题需要老师和学生共同努力解决。对外汉语教师必须付出更大的热情、提出更好的教学策略。

一、教学双方存在的问题

(一)学生的学习背景、动机和态度

把医学专业的留学生和汉语言专业的留学生做个简单的比较,不难发现,两种专业留学生在学习动机和态度上有着很大不同。语言专业留学生因将来要从事和汉语相关的工作,或打算在中国继续学习其他汉语授课专业,所以对汉语学习有较好的心理准备和强大的动力,其中也有小部分人对汉语和中国文化有一些了解,因此,学习态度较好。而英语授课的医学专业留学生来到中国的主要目的是学习医学知识,学费较低是他们选择中国的主要动机。在平时的学习和日常生活中,英语基本可以满足沟通需要,学生对学习汉语并不重视。有些学生认为学习汉语只是为了通过期末考试,以求顺利毕业。因此学生们觉得学习汉语是一种负担,甚至对学习汉语有抵触情绪。

(二)学生的学习和生活环境

留学生选择以英语作为授课语言的专业,学习和生活环境相对独立。因此,学生除了在每周6学时汉语课上可以接触到汉语外,其他时间几乎完全被英语或其母语环境所包围,这种环境下,让他们熟练掌握和运用汉语是非常困难的。

(三)学习内容

医学专业留学生的汉语课是不分科的,一本医学汉语教材上听说读写共同进行,课时有限,单位课时内需要掌握的知识量较大,再加上汉语是留学生们较为陌生的意合语言系统、汉字读写相对较难掌握。这些都给学生在学习汉语的初级阶段带来极大困扰。

医学汉语的教材内容中加入了很大一部分医学相关内容,受篇幅的限制使得日常交际部分相对减少。教师若采用完全依靠教材的传统方法进行教学,便会脱离实际交际环境,学生在学习汉语初期,得不到使用汉语交流的,便会丧失学习兴趣。

二、教学策略初探

在汉语教学初期,引起学生的学习兴趣,尽量消除学生的抵触情绪,并努力使学习汉语和医学专业课的学习挂钩是对外汉语老师最重要的任务之一。学生在乐于接受汉语的基础上,再在课堂上引入好的教学模式、使用正确而有针对性的教学策略,相信会对留学生学习汉语有很大助益。

从表面上看,英语授课的临床医学专业留学生只要掌握日常会话,解决基本生活问题就可以了,但实践和调查发现,系统地学习汉语及中国文化常识,不光可以让学生在中国的生活更加方便舒适,对学生的学习也有很大帮助。老师们会发现,汉语好的学生,往往专业课的学习成绩也很好。当然这与学生在学习方面的天赋有关,但另外也要归功于汉语较好的学生与任课老师之间的有效交流。

(一)注重文史知识的导入

要想引起学生的兴趣,除了和一般汉语言进修留学生一样,让其快速掌握基本的汉语会话,在一开始便产生使用汉语交际的之外,另一方面必须加强文化导入,使学生对中国文化产生兴趣,进而对汉语产生兴趣。如“故宫”“长城”“京剧”这些与中国文化知识相关的词语,绝大多数医学留学生完全没有概念。璀璨的中国文化本身对学生有着极大的吸引力,可以马上抓住学生的兴奋点、勾起学生的学习热情。

对英语授课临床医学专业留学生而言,对中国文化的感知与认同,不仅决定其汉语水平的进步,更与其学习生活质量息息相关,不容小觑。因此目前的对外汉语教学要求绝不仅是语言知识的传授,更要配合中国留学事业的发展、教育事业的发展,承担起传播中国文化,与世界不同国家、民族沟通交流的任务。

(二)注重民俗常识的扩展

在与学生的日常交流沟通中可以发现,学生对中国社会民俗情况知之甚少。很多学生除了知道这个国家叫“中国”,他们来时飞机落地的城市叫“北京”之外,对其他几乎一无所知。学生由于对中国民俗概况和思维方式不够了解,在实际交流中常常遵循本民族文化的特点和习惯行事,因此,在交际中常会导致交际失败、理解偏差,甚至会产生文化冲突。这使学生对融入中国社会失去信心,进而拒绝学习汉语。

在口语课堂上,学生常常会向老师提出这样一些问题:

1.商场里,男女一同购物,常常女性走在前面,男性跟在后面拎包;中国已婚妇女不冠夫姓、可以不戴婚戒。这些现象是否都说明中国是女性主导的社会?

2.在饭店里可以看到各种奇怪的食物,中国人是不是一个野蛮的民族?怎么什么都吃?

3.中国人好像都没有宗教,这是个没有信仰的国家?

如果教师觉得这些问题与汉语教学无关,不做解释轻易放过,就会造成留学生对中国的认识偏见,而学生是不会对一个自己不喜欢的国家的语言感兴趣的。课堂讨论中,教师有必要向学生解释中国尊重妇女、中国的多民族融合使得饮食习惯互相影响,以及中国的自由等情况。

(三)注重医学术语的解释和医学知识的渗透

在医学汉语的教学过程中,医学术语的学习与学生的专业学习联系紧密,因此是学生最感兴趣的部分。教师做好这部分的教学工作,对学生日后专业课的学习和实习帮助很大。教学中,需要注意以下几点:

1.教学中坚持以字为基本单位

对于医学专业的留学生,在有限的课时内,使学生快速适应汉语字本位这一特点,对于学生日后对医学语言,尤其是医学术语的学习有很大帮助。

2.适当使用英语

大量使用学习者的母语或其他第三方语言教授汉语历来是对外汉语教学所不提倡的。但在教学过程中,笔者也发现了一些现实中的问题,比如学生专业课的学习很紧张,汉语方面,不但课时十分有限,课后学生也没有更多时间复习。这使以往用于语言留学生的纯汉语、以认知为基础的教授方式较难实现。在医学汉语的课堂上,需要学生用更短的时间来掌握更多与医学相关的语言知识。那么对于英语授课的临床医学专业留学生,教学过程中以英语为辅助语言进行授课,可以得到更快、更好的效果。特别是在帮助学生理解和记忆医学术语时,英语可以更清晰地表达复杂的概念。

3.对于医学术语的解释,要通俗易懂,便于记忆

有些医学术语,如果单纯地让学生与其英文名称及图片相对照来机械记忆,难度是比较大的。而汉语是意合语言,每个词,哪怕是专业术语,词语内部字与字之间也存在着意义联系。如果为学生解释清楚这个词的汉语意义和来源,对帮助学生记忆有很大好处,也容易引起学生的兴趣。如“蛋白质”,就是“鸡蛋的蛋白中的主要物质”;“十二指肠”就是“一段肠,长度大约是十二个手指排列起来的长度”;维生素意为“维持生命的元素,没有它就会死”。类似的词还包括“胡萝卜素、叶绿素、桑葚胚(组织学与胚胎学)”等。

(四)让汉语学习与医学或未来求职工作建立联系

曾经有这样的情况:一个印度的女孩第一次到医院实习,辅导员将她带到实习的科室,介绍了导师和她认识以后便离开了。由于医生很忙,便请她先在办公室休息一下。女孩汉语不太好,性格又比较内向害羞,学习主动性较差,坐在办公室两个小时不知道如何进入状态。

这种情况自然和学生本身性格有关,但是也和学生的汉语水平以及汉语教师的日常教育引导脱不开关系。作为临床医学专业本科留学生的汉语教师,我们不但要尽职尽责教好汉语,更要时刻告诫学生汉语水平对日后实习的重要性,引起学生足够的重视,更要多介绍一些实习过程中可能会遇到的与导师、同事、患者交流方面的问题,鼓励学生克服恐惧,主动与他人交流,以便更有效地学习。

此外,还有一些留学生,虽然医学专业课学业不精,却因为汉语学得好能够留在中国或是回国后找到外事方面的工作。这种无心插柳的成功例子也不在少数。教师多渗透一些以往毕业生的经历,也能激励学生在汉语学习方面多做努力。

陆俭明先生指出,对外汉语的研究应该紧紧围绕“怎样在尽可能短的时间里让外国学生尽快学好汉语”这个根本问题。医学院校对外汉语教师应根据学习者的不同特征和学习目标,合理运用教学方法,摸索出一条最适合医学院校全英文授课留学生对外汉语教学的思路,在保证医学专业留学生能够顺利进行日常交际的同时,也为他们学习医学专业课程及临床实习尽早扫清语言障碍。

参考文献:

[1]张发斌.对我院藏医学大学生实施藏汉双语教学的必要性研究[J].实用预防医学,2006,(6) .

[2]莫赛.对外汉语初级阶段文化因素导入研究[J]. 广西民

族大学学报(哲学社会科学版),2009,(S1) .

[3]姜安.论医学专业留学生的医学汉语教学[J].现代医药卫生,2009,(20).

[4]倪露学.对医学来华留学生汉语教学的研究[J].科技信息,2010,(30).

[5]朱婧,王韫华.浅谈我校医学留学生的汉语教学[J].承德医学院学报,2011,(2) .

[6]李美杰.从中巴文化差异谈文化教学对英语授课临床医学专业留学生的重要性[J].才智. 2011,(15).

[7]蒋晓杰.对外汉语教学中的文化教学[J]. 现代语文(学术综合版),2012,(9) .

[8]李岩,郭梅香.探讨医学课堂教学口头语言的艺术魅力表现[J].中国民族民间医药, 2013,(5) .

篇8

[关键词]对外汉语专业;地方院校;就业视角;人才培养模式

[中图分类号]G642 [文献标识码]A [文章编号]2095-3712(2012)10-0010-03

对外汉语专业是近年来在我国高校包括众多地方应用型本科院校增列的新专业之一。其正适应了当今世界“汉语热”的潮流,得到蓬勃发展。但我们更需要客观分析对外汉语本科专业严峻的就业形势,冷静思考,正确对待对外汉语的“热”与“冷”,从而发现问题并创新人才培养方案,不断优化应用型人才的培养路径。

一、对外汉语专业的开设及就业现状

我国最早开设对外汉语专业的高校是北京语言大学,当时称为北京语言学院。它于1981 年开始招收和培养对外汉语专业的本科生,1986年开始招收硕士研究生。另外,北京外国语学院、华东师范大学、上海外国语学院亦较早开设对外汉语专业。2000年前全国招收对外汉语专业的也仅有上述的四所院校。自2000年起,教育部陆续批准多所高校增设对外汉语专业,到2003年已有35 所高校设立此专业。时下到底有多少学校开设有对外汉语专业呢?根据2010年12月10日至12日在北京语言大学召开的“2010年全国高校对外汉语专业建设研讨会”上公布的数据,目前在全国开办对外汉语专业的院校达到285所。笔者相信至截稿日,285所不会是最终的数字,这遍地开花的盛景当然是在适应日渐升温的“汉语热”形势。

如今,全国对外汉语专业每年毕业的本科生保守估计有10000人左右,甚至更多。以笔者所在的琼州学院为例,2009年开始招生,有71人,2010级108人,2011级89人,2012级70人。相信许多应用型的地方院校的这个“看似很美的专业”的招生人数也不会太少。那么对外汉语专业本科毕业生的就业现状究竟如何?

安博教育集团与清华大学合作的《2008年专业景气度调查报告》显示,对外汉语专业与其他专业相比,应届就业率指数属于中等偏下。截至2012年10月3日,在中国知网人文与社科文献库中以“对外汉语专业”为关键词在“就业”主题呈现的348402条结果数据中再次搜索,可以得到28条相关数据。其中,如曲阜师范大学秦海燕、刘一梦的《对外汉语:看上去很美?――对外汉语专业的学习策略与就业前景调查分析》、北京语言大学耿淑梅的《基于就业的对外汉语专业建设――以北京语言大学为例》、华中师范大学余向春的《汉语国际推广师资紧缺与对外汉语专业本科毕业生就业调查分析》等文章通过调查得出了较为一致的认识:对外汉语专业本科生毕业后能直接从事对外汉语教学工作的几率较低,而已就业的本科毕业生的对口就业率严重低下。具体的表现仍可参看安博教育集团与清华大学合作的《2008年专业景气度调查报告》,报告称,对外汉语专业毕业生最为适合的TOP5岗位分别是:行政/后勤、编辑/文案/作家、市场/公关、咨询/顾问、学术/科研;对外汉语专业毕业生去向分布最为集中的TOP5企业分别为:国有大中型企业、民营小企业、国营小型企业、事业单位、外资大中型企业;对外汉语专业毕业生所从事职业与所学专业的匹配度指数为中等。

综上所述,对外汉语专业本科毕业生处于一个越来越严峻的就业形势中。而地处海天之南――三亚市的琼州学院将于2013年迎来对外汉语专业的首届本科毕业生,在这种严峻的对外汉语专业的就业大形势下,学生们的就业情况亦让人略微忧心,同时这也敦促着学校加快对外汉语专业建设的步伐。

二、地方院校对外汉语专业人才培养目标的设定

篇9

关键词:新课程 对外汉语 国际化 创新型人才

在经济全球化发展的语境下,各种文化的渗透也越来越明晰,为了巩固国际地位,提升国家软实力,首先就要让中国文化走出去,让别人知道中国文化、了解中国文化,这就需要创新型对外汉语人才来担当中国文化对外传播者的使命,进而提升中国文化全球化的战略诉求。

一、穷途末路的培养模式:对外汉语专业人才培养的尴尬处境

目前,北京语言大学率先开设了对外汉语专业,成为我国对外汉语专业建设事业的先驱。华东师范大学也在对外汉语专业建设方面积累了宝贵的经验。各高校要善于总结已有的经验,根据培养目标和相关标准合理设置课程。尽管如此,但当前对外汉语专业出身的学生就业仍旧处于很尴尬的境地,究其原因,一方面是因为对外汉语专业无法培养出优秀的专业人才,为汉语国际传播事业做贡献;另一方面,国家汉语办工室每年会选拔部分毕业生赴海外从事汉语教学,推出了“国际汉语教师中国志愿者项目”,但这只是一项临时性的工作,服务年限不得超过三年,而且只有少数毕业生有这个机会,并没有从根本上解决就业难的问题,人才招聘市场保存他们的档案关系,“回国即失业”形象地描述了这些毕业生的未来命运;其三,从国内看,留学生来华的聚集地是高校,然而,高校却没有很好地凭借其自身优势培养国际化对外汉语人才,这让很多没有高文凭的对外汉语专业毕业生“报国无门”。

此外,国内专业对口的岗位很少,高校几乎没有空余的对外汉语教学岗位。供求关系不协调的矛盾日益凸显,必须不断调整和改革培养目标以及专业定位,专业核心课程的调整就充分显示了这一点。具体言之,有如下几个方面:

(一)各高校为了招收更多的学生,通常将汉语国际传播作为吸引人才的标签,对外汉语专业逐渐成为热门专业。然而,由于专业的局限性,就业范围有限,只有少数毕业生继续从事本专业相关的工作。在实际进行课程设置时,对外汉语教学的课程比例设置十分重要。如果比重过小,则失去了对外汉语专业的意义;如果比重过大,则无法缓解就业压力。我们应该如何合理设置对外汉语教学的课程比重?

(二)对外汉语专业培养复合型人才,不仅需要学习对外汉语专业课程,还要开设教育、文化、外国和中国语言文学类课程等。目前,高校总学分逐渐向低学分的方向发展。我们应该如何合理安排不同课程的比例?

(三)对外汉语是一门综合型学科,不仅注重培养学生语言知识,更注重实践应用能力的提高。应用型人才培养的核心是针对跨国文化交际能力进行培养,单纯依靠理论知识的学习是无法实现这个目标的。怎样合理安排实践类课程?如何安排实习?怎样培养跨文化交际能力?

二、高瞻远瞩构设新体系,重构新时期对外汉语创新型人才培养新模式

建设一支素质高、适应海外对外汉语教学需求的人才队伍是顺应当前国际形势的。对外汉语教学要逐渐向全球化、国际化发展。在汉语国际推广的背景下,重视和培养高校对外汉语专业人才是很有必要的。这就需要采用科学的教学方法制定培养目标和原则,顺应全球经济发展的时代需求。所以,今后我国高校在进行对外汉语专业人才的培养时,要以对外汉语教学过程中发现的问题和价值理论原则为基础,与世界汉语教学接轨,“与时俱进,开拓创新”,构建时效性强、多元化、多角度的教育机制。

此外,笔者认为,还要在注重传统人才培养模式的基础上,勇于创新,开发出顺应时展、符合未来需求的教育机制,并逐渐向这个目标前进。具体言之,培养新时期对外汉语创新型人才,应立足如下四个层面:

(一)因材施教授学,针对不同教学对象深化教学内容。

中国式的教学理念和体制,通常是在同一个班级安排来自不同国家的汉语学习者,但是由于不同国家的教学理念和教育体制不同,其他国家的汉语学习者无法快速适应汉语学习模式。如今汉语师资“走出去”的案例越来越多,但是由于他们对该国、该地区的文化背景、教育理念没有深入的了解,无法顺利圆满地完成汉语教学任务。由此可知,高校在培养对外汉语专业人才时,没有充分认识到各国教育理念和教学体制之间的重要区别,无法将汉语推向国际,也阻碍了对外汉语教育工作的顺利开展。因此,加强学生对各国文化背景、教学理念和体制的认识是十分必要的。

(二)整合教学资源,运用网络信息技术优化教学模式。

将远程网络技术应用到对外汉语人才培养的过程中,能够有效地解决在推广对外汉语教学过程中出现的问题,例如:缺乏对外汉语教师;国外汉语学习者不集中;传统和落后的汉语教学内容和教材,无法适应对外汉语教学的新需求等。课堂面授是传统对外汉语的教学手段,受客观因素的制约,许多学习者无法来中国直接参加学习,远程网络技术则打破了地域的局限性,有效解决了这个问题。目前,传统的网络课程是我国最主要的网络教学手段。因此,在外语教学理论的基础上,要结合时展的新趋势,改革创新教学系统和网络教材。传统意义上的培养目标已经无法满足对外汉语人才的培养需求,要将新的教学形式融入到对外汉语教学过程中,为学习者创造良好的学习环境和身临其境的切身感受,利用远程网络技术为他们提供必要的学习支持。推动对外汉语教学的一个有效途径就是远程教育。要综合考虑多方面因素才能真正实现对外汉语专业人才培养的目标。

(三)深化语言学习,提高对外汉语专业人才第二外语水平。

在经济全球化的背景下,第二外语的作用日益凸显,已经逐渐成为社会发展的主要推动力、文化交流和国际交往的桥梁,是文明程度提高的重要标志。与其他专业相比,对外汉语专业具有明显的特殊性。必须注重提高中外文化交流人才和对外汉语师资的第二外语水平和专业技能。英语作为国际上使用最广泛的语言,是国内各大院校都十分重视和关注的学科,提高对外汉语专业人才的英语能力是十分必要的。但是,随着中国国际地位的不断提高,汉语在国际上的使用范围越来越大,日本、韩国、东南亚等地区逐渐刮起了学习汉语的热潮,欧洲等非英语国家也有越来越多的人开始学习汉语。传统的对外汉语教学目标,只重视英语教学,而忽视了汉语的学习。各高校可以根据地域特点和实际情况,为对外汉语专业开设第二外语的教学,如:法语、越南语、日语、韩语、俄语、西班牙语等。第二外语教学并不要求学习者熟练掌握和使用第二外语,而是通过这个学习过程,更深入地了解其他语言的语法形态和特点,改变已经根深蒂固的汉语语法习惯,深入了解不同语言语法系统的差异,在对外汉语教学中融会贯通这种差异,从而更好地进行教学工作。

(四)创设学习氛围,营造丰富的对外汉语课堂学习环境。

目前,我国的高校对外汉语专业教育体系还无法培养出真正符合汉语推广需要的国际化人才,因为现有教育体系更注重教学方法和语言知识的掌握,忽略了交际能力和实际应用的作用,高校的地域文化、办学理念层次、学校性质、师资力量也有很大差异,存在许多不合理的课程设置。在进行对外汉语专业教学时,不仅要重视教学理论和语言文化知识的掌握,更要重视交际能力和实践教学能力的培养,如增加与留学生接触和交流的机会,为对外汉语专业的学生创造良好的学习环境和氛围,可以通过丰富多彩的教学活动,将教学活动融入到实际生活娱乐中去,寓教于乐,让学生更深入地了解语言的特点,将知识融会贯通,有目的地训练和学习,为祖国培养更多优秀的对外汉语教学人才,为汉语国际传播事业做出贡献。

三、结束语

如今开设对外汉语专业的高校越来越多,对外汉语专业毕业生也逐年增多,这却与汉语国际传播的根本目的背道而驰,各办学高校为了招收更多学生屡出奇招,却掩盖了火爆专业背后就业困难的残酷现实。各高校不仅承担了为汉语国际传播事业培养专业人才的重任,还应该为广大毕业生的就业负责,缓解严峻的就业压力;不仅要做好人才的基础储备工作,培养优秀的本科专业人才,更要从可持续发展的角度,深入考虑本科、硕士和博士的继续深造和深入学习的前景。

综上,单一的对外汉语专业人才无法满足社会的需要,各对外汉语专业院校应该跳出这个怪圈,立足于国际汉语教学的舞台,有机结合通用人才和专业人才的培养,努力培养出知识储备扎实、专业技能强、素质水平高、口径覆盖宽、实践能力强的复合型本科人才。一方面缓解就业压力与培养目标间的矛盾,另一方面打下坚实的基础,为晋升研究生和出国深造做好充足的准备。

参考文献:

[1]赵.对外汉语教学模式研究述评[J].合肥师范学院学报,2010(01).

[2]曾伟英.会话含义理论在对外汉语教学中的应用[J].安徽文学(下半月),2010(05).

[3]李广瑜.当前汉语国际化的机遇和挑战[J].北华大学学报(社会科学版),2010(02).

[4]胡川.韩国留学生汉语语音学习中的问题与教学方法的改进[J].北京市经济管理干部学院学报,2010(03).

篇10

世界对汉语学习的需求推动了中国教育的国际化,政府对对外汉语专业的高度重视进一步推动了学界进行专业建设的步伐,使中国高校在对外交流中加速了对外汉语教学改革。在新的形势下,汉语国际推广已从“把人请进来”变成“自己走出去”,但要做好这一点,最重要的工作就是要按照当地民众的接受习惯和思维模式来进行教学。因此,面对新形势、新要求,各级、各类高校都需要重新调整自己的对外汉语人才培养模式,创新理念,重新定位培养目标,不断更新教学内容,改革教学方法与手段,培养出适应社会需求和汉语国际教育发展形势的专业人才。

一、课程教学现状分析

目前,《对外汉语教学概论》课程在教学中存在着一些不足:

一是重视理论、较偏重于语言理论、语言习得理论和教育理论,而实践内容相对较少,不利于学生实践能力、创新能力的培养。《对外汉语教学概论》课程偏重于艰深、枯涩的理论,而对于应用研究重视不够,导致学生不易掌握,而且难以将这些语言理论、语言习得理论、教育理论等应用到实践中去,造成学生“学完就忘记了”,很难和实际建立联系,建立合理的实际联想,学生感觉学习之后在工作中根本“用不上”,造成教学资源巨大的浪费,甚至“学而无用”。长此以往,学生会感到理论空虚、现实缥缈,渐渐就会失去对这门课程的兴趣。

二是分立的教材内容与当前对外汉语教学形式不太相适应。传统的教学模式僵化。在《对外汉语教学概论》课程教学中,“满堂灌”和“填鸭式”、过分偏重讲授的方法难以吸引学生,教学手段陈旧,忽视学生的主体作用,严重影响到教学效果。

三是考核方式缺乏全面性。一直以来,《对外汉语教学概论》课程考试均采用传统的书面考试,导致学生死记硬背,扼杀了学生独立思考和创新能力,无法真正掌握和灵活运用所学知识。

二、课程教学改革的意义

作为专业课程来说,《对外汉语教学概论》是对外汉语教学专业的一门学科基础课程,同时也是非常重要的课程,是国家对外汉语教学能力证书考试的主考课程。它集中体现了对外汉语专业的培养特色,在整个专业课程体系中具有指导作用和枢纽作用。指导性是指它涵盖了对外汉语教学的基本理论和基本方法,对从事对外汉语教学活动具有指导性。枢纽性是指它在古代汉语、现代汉语、语言学概论、中国文化等先设课程的基础上,综合运用这些知识来讲解演示对外汉语教学的原则、方法和技巧,同时促使学生融汇运用于对外汉语教学的操练过程中,培养“基础扎实、实践能力强、综合素质高、具有创新意识”的高级应用型专门人才。

《对外汉语教学概论》课程的内容都是从事对外汉语教学必备的核心知识。所以,《对外汉语教学概论》的教学研究与改革必须与时俱进,注重夯实学生在汉语言、文字、文化、文学方面的基础知识、基本理论素养和能力,形成独具特色的专业知识系统和架构。这将会有力地促进本课程的建设,也将带动对外汉语专业其他课程的建设,进而促进学科建设。

因此,不论是出于对外汉语专业整体建设与发展的需要,还是为了满足完善本校应用型人才培养模式的客观需要,亦或是顺应当前汉语国际推广过程中需要培养和培训大量国内外对外汉语教师的总体情势、发挥高校应有的潜力进而做出应有的贡献的需要等等,对《对外汉语教学概论》课程进行改革,已经到了刻不容缓的地步,从而来适应时展的需要,利于21世纪新型对外汉语教学人才的培养。在进行《对外汉语教学概论》课程教学改革过程中,要适时更新教育理念,调整课程结构,改革教学内容,更新技术设备,让学生在体验中学习,并运用所学的知识,解释对外汉语教学中出现的现象,提高对外汉语教学实践能力,将一般与特殊、理论与实践结合起来。

三、课程教学改革内容

(一)重组教学内容,优化教材体系

教材是教师教和学生学的重要课程资源,教材的内容及编排是否合理直接影响到该门课程的教学效果。《对外汉语教学概论》课程内容复杂,头绪繁多,因此在规定的学时内很难讲完全部的内容,不利于学生掌握,在教学大纲的基础上建立一套逻辑严密、简洁而又好学的教学内容体系,无疑有利于学生从宏观上掌握该课程的内容。

目前,通行的教材有:刘珣《对外汉语教育学引论》从对外汉语教师进修的需要出发,以作者所主张的对外汉语教育学科体系为纲,较系统地论述了本学科的性质、特点及发展简史和现状,论述了汉语作为第二语言教学的基本教学理论和习得理论及相关学科的基础理论知识,力图做到史、论结合,总结我们自己多年来的研究成果与适当介绍国外的新理论相结合。[2]国家级重点教材、由商务印书馆出版、赵金铭主编的《对外汉语教学概论》,该书的出版是中国对外汉语教学学科建设历史中的一个标志性成果。该书不仅全面概述了对外汉语教学各领域的基本概念与近期研究成果,而且融入了编写者个人长期而深入的理论思考,具有一定的理论深度。[3]陈昌来《对外汉语教学概论》吸收了应用语言学研究和对外汉语教学研究的最新成果,并针对对外汉语教学学科的特点和社会对人才的需求而有所侧重,体现出科学性、实用性、针对性有机结合的特点。[4]

为实现对外汉语教学“理论与实践”的有机结合,结合学校实际,我们以刘珣的《对外汉语教育学引论》为教材,整合赵本和陈本中关于语言学研究和对外汉语教学研究的最新成果,结合其他权威参考书,合理安排教学内容。同时,利用《语言教学与研究》、《世界汉语教学》等专业权威期刊,引入国内外最新学术科研成果等,保证教学内容与时俱进。

(二)加强实践教学,培养应用型人才

为适应我国对外汉语教学形势高速发展的特点,培养具有较高综合素质和创新能力的对外汉语专业应用型人才,必须加强实践教学。对《对外汉语教学概论》课程的教学计划进行整体性重组、安排,设立实践教学项目,突出课堂训练和课外实践,实现教学过程交际化,充分调动学生主动性,着力培养具备对外汉语教学能力或跨文化交际能力的应用型人才。

(三)建设网上资源,丰富教学内容

师生共同参与,建立丰富的《对外汉语教学概论》课程案例信息库,将纯理论的知识用具体、生动、可感的案例加以阐释,将传统的静态的对外汉语教学理论讲授与开放的、动态的、活跃的对外汉语教学现象结合起来,引导学生关注对外汉语教学现象,以培养其开放的视野和发现问题、解决问题的能力。

(四)改革教学方法,发挥主体作用

1.在《对外汉语教学概论》课程教学中广泛采用多媒体教学。根据教学需要,把教学内容涉及的事物、现象、过程全部再现于课堂,特别是结合文化对外汉语教学和具体对外汉语教学实例等方面的影像资料,通过多媒体手段动态地表现出来,将师生置身于同一对外汉语教学情境之中,把抽象的教学内容化深为浅、化难为易、化远为近、化虚为实,使其更加形象化、精炼化,从而使学生更加深刻地理解讲课的内容。

2.将课堂时间交给学生,在启发式、发现法、讨论法、研究法等教学方法的基础上,开展“茶馆式”教学方法的探索。在教学中实现角色互换,真正体现学生的主体地位。这种先由教师确定讲课主题并进行指导,让学生自己准备材资、组织课堂,自己当老师来传授知识的教学模式,不仅使教学内容深入浅出,而且在课堂上教师也及时得到了学生的信息反馈,捕获了学生的思想动态,实现了交互式教学。

(五)更新考核办法,全面评价学生

加强学生课程论文、实践教学、平时学习态度考核,并纳入课程考核体系,建立全面、客观、科学的课程考核新体系,以提高学生的实践、创新能力和综合素质。

四、课程教学改革效果

在“汉语热”背景下,全面实施以学生为主体的教学设计,使学生直接参与实践、体验、感悟、探究。以实践能力培养为中心,以应用型人才培养为目标,培养出具有较高综合素质和创新能力的对外汉语专业人才。

建立科学的课程教学体系。新的《对外汉语教学概论》课程教学模式将建立科学的课程教学体系,构建崭新的教学内容体系,将纷繁复杂的《对外汉语教学概论》课程按照一定的逻辑性分成几大模块,有利于学生进行宏观把握。

构建科学的教学考核体系,不仅利于考核学生理论知识的掌握程度,还可考核学生综合能力的提高程度;注重了学习的过程性评价、评价主体多元化、考核方式多样化。这种能力导向的评价方式必然引起学生学习方式的改变,从而促进学生自主学习、创造性思维能力和综合素质的提高。

总之,《对外汉语教学概论》课程改革是对外汉语专业建设的一个重要方面,是决定学科发展和人才培养规格的关键因素。因此,要以《对外汉语教学概论》课程教学改革实践为突破口,以点带线,逐步发展,进而推进对外汉语专业课程建设,进一步拓宽对外汉语专业人才培养的口径,全面推进本学科的建设与发展。

(基金项目:邵阳学院教学改革研究项目“《容斋随笔》的修辞论研究”[2011JG01])

参考文献:

[1]中华人民共和国教育部.国家中长期教育改革和发展规划纲要(2010~2020年)[EB/OL].http:///.

[2]刘珣.对外汉语教育学引论[M].北京语言大学出版社,2000.

[3]赵金铭.对外汉语教学概论[M].北京:商务印书馆,2004.

[4]陈昌来.对外汉语教学概论[M].上海:复旦大学出版社,2008.

[5]王丽梅.“汉语热”背景下对外汉语教学改革的探索[J].时代文学(下半月),2009,(05).

[6]张振亚.“对外汉语教学概论”课程存在的问题及对策[J].淮北师范大学学报(哲学社会科学版),2012,(06).