汉语言范文
时间:2023-03-28 22:34:35
导语:如何才能写好一篇汉语言,这就需要搜集整理更多的资料和文献,欢迎阅读由公务员之家整理的十篇范文,供你借鉴。
篇1
就昨天清风突然间就能联系自己了,就是有在那个QQ上问了一下自己说现在还玩QQ吗这个意思,然后建议就打了个问号问他怎么了嘛,然后他就说很久没有联系了,所以就第一下午其实清风他真的就是也是那种很念旧的人,记忆大概也是排名,反正是应该也是一个相对来说比较单纯的人吧,相对于网友然后也没有说经常亲口联系,再加上也没有说彼此分享过故事,只是在这一个同一个网站上去了解到了对方的那一些故事,但是呢,就对方还是愿意去相信自己还是会挂念着自己,自己就觉得还是挺感动的吧,也会觉得嗯是一个很单纯,然后在现实生活中也是一个比较踏实的人吧。
然后后来就我问,说了他去学很远了,然后所以就跟他说我也是学的很远啊,然后他就说,嗯可能我是汉语言文学嘛,他觉得是汉语言,因为他们分数不够那个人选,然后自己就一脸懵逼虫来,就没有了解过汉语言,你自己就知道有汉语言文学和汉语是放这种东西,因为我报考的这个学校就没有汉语言,就都是汉语言文学的。后来经过他的解释也想理解了,可能就是其他学校或者说其他成分就有吧,但是广东省的话,这些学校基本上好像都是汉语言文学,也有可能之前自己没有分清楚这两个概念,所以呢,也就没有说特别的关注了一下,究竟有没有汉语言这个专业了。
然后就我们基本上都没有上课了,就是军训了,然后在开学典礼上就是有讲了一下这个汉语言文学在这个学校的定位,以及那些教授究竟有怎样的资本,然后最后呢也是有听了我们专业的那个课的老师讲了一下这一个汉语言文学,接下来会讲什么课,然后会有怎样的作业,我们应该以怎样的方式和心态去面对,当然也说倡导我们可以创新性的去学习,要不想要说用那些条条框框来约束我们的那些学习方式,希望我们都可以找到属于自己的方式这样子。但不管怎么说都没有后悔吧,就好像其他的专业不是很适合自己,自己就觉得在这个专业里就可以更明白自己想要的究竟是什么,也可以往自己的身上要去发展一下,学习了可能就没有那么吃力了吧,然后也有看了一下我们的课程,我们的课程是真的挺少的,就星期四甚至都没有课,如果把体育课都排在星期四的话,那才说明强调课,然后星期四基本上就没有课了,现在大家就是有时候得考虑一下,星期四没有课的时候应该干什么,因为其他的话这种事都是有关于汉语言文学的,然后好像还有一节英语课这样子。
篇2
前些时,一位研究汉语言的外国研究生来访。他耸肩摇头动作夸张地对我说:“世界各个国家的语言中,要数中国的方块汉字最难学了。”我说:“那你为什么还选学中文?”他一脸的狡黠,说:“这是国际发展大势所趋呀,越难越需要下功夫,学起来才越有兴趣。”
他极认真地诉说起汉字的难学来:许多国家的文字都用拼音字母,唯独中文的方块字与众不同,而且一字多义、一字多音的情况许许多多,同一个字在不同的地方,就有不同的读法不同的解释,读错了意思就全错。比如行走的“行”字,与银行的“行”字就属同一个字;吃过了的“了”字与了却心愿的“了”字也是同一个字,读法和意思完全不同。还有,中国的一些民族俗语,如阴阳、风水、生肖、八卦、五行、太极等等,根本无法译成外文。更麻烦的是中国的一些姓氏和人名,让人弄半天也不一定搞得明白。明明是单元的“单”字,一变成姓氏就得读shàn(善),“黑”姓不读黑白的黑,读hè(贺),“区”姓不读区别的区,读ōu(欧),“种”姓不读种地的种,读chóng(虫)。如果是复姓“单于”,又变成读chányú(婵于),复姓“万俟”读mòqí(莫其)了。真像变魔术一样,连中国人自己都不一定搞得清。汉语中更有许多从民间提炼出来的语言,丰富无比,任何一国文字均难准确翻译。
这位学生说他就曾被人闹过笑话,有一次一个中国同学递给他一张纸让他读,他看纸上写着“荼”三个字,笑起来,心想就这几个简单的字也想难倒我,他随口便读出“锡茶壶”。想不到对方哈哈大笑着摇头,让他再看仔细。他看了又看,极自信地重复道,就这三个字,绝对没错。中国同学认真起来,说,这三个字应该念yáng(杨)tú(涂)kǔn(捆),你仔细看看每个字上是不是多了点什么?同学手指着每个字的当中说,你看,是不是都多了一横?经这么一指点,果不其然,他终于惊诧地发现了两者的细微差别。
我说:“这不稀罕,这只是早就有的捉弄孩子的小玩意儿。”说到这,我忽然也想跟他玩个文字游戏。我写出“东西”两字,问他怎么读?他仔细看了看,毫不犹豫地读东西(dōngxī)。我问怎么解释?他回答,指方向嘛,东方西方,东西南北中的东西。我问还有什么解释?他想了想说,还可指实物,买东西,卖东西。我问还有吗?他想了一会儿,摇头,没有了。我说真没有了吗?他愣在那里答不上来。
我出其不意突然问他,你是东西吗?他慌忙辩解:我不是东西。
我笑起来,明白了吧,这“东西”二字还可以是骂人和自责的语言。
篇3
所有的人,不论肤色,不论种族,都在使用着同一种语言。汉语,如同美丽的音符、洁白的浪花,在花潮人海间跳跃、舞动,将友谊、和平、幸福、关爱,撒向每一位来自四海的宾朋。
中央电视台、人民日报、各大网站,以及国外的诸多报纸、媒体对比赛进行了跟踪报道。应国外观众的强烈要求,比赛的决赛在中央电视台第一套、第四套、第九套节目多次进行重播。
2003年1月6日,香港《亚洲周刊》刊载文章指出:中国综合国力急升,巨大的市场与国际影响力引发全球新一轮中文热。尤其在2002年内,中文正逐渐成为全球仅次于英文的新强势语言……
据统计,目前全世界有85个国家的2100多所大学在教授中文,另有不计其数的中小学、社会办学机构也在开展汉语教学,学习中文的人数已达3000万人,学习汉语的国家分布也极其广泛。
有传媒认为,随着中国经济水平的提高和国力的提升,汉语将得到广泛的传播,并且有望在新世纪成为世界第二大传媒语言。
日本在学习汉语的人数、开设汉语教学的学校数和聘请我国汉语教师的人数等方面均在世界各国中名列第一。目前,全日本有约100万人在学习汉语,95%以上的日本大学都将汉语作为最主要的第二外语。
韩国1992年开设中文系的大学为90余所,目前已增加到200余所,开设汉语课的中学达120余所,另有100多个社会汉语教学机构。超过50%的企业愿意优先录用懂汉语的求职者。来华留学的人数每年超过2万人,成为各国之中来华留学生人数最多的国家。
马来西亚国防部长那吉日前表示,中文的地位随着中国的崛起而显得越来越重要,马来西亚人民有必要顺应这一趋势来学习中文。
在北美洲的美国和加拿大,学习汉语的热潮正在蓬勃兴起。在美国,汉语已成为第三大使用语言。美国犹他州州政府通过立法,要求所有公立学校开设汉语课程。
据统计,全美将汉语作为公共外语课的大学已超过700所,另有300多所中小学也开设了汉语课。以教授汉语拼音、简化字、普通话为宗旨的全美中文学校协会在短短的几年内迅速发展,目前拥有会员学校200余所,几乎遍及美国41个州的所有大中城市,在校学生逾4万人。
进入21世纪,随着中国经济的飞速发展和国际地位的日益提高,汉语的国际化趋势日益增强。2002年是中国入世后的第一年。在世界范围汉语学习热潮风起云涌的时候,中国的对外汉语教学事业如日中天。
久负盛名的中国汉语水平考试(hsk),已拓展到世界26个国家。2002年,国外报名参加汉语水平考试的人数达到了18528人,比2001年增长了44%;国内参加考试的外国人达到38219人,比2001年增长了近48%。同时,hsk(少儿)、hsk(文秘)、hsk(旅游)、hsk(商务)的考试研制工作也正在紧张地进行。国外尚有近20多个城市在申请设立新考点。
经教育部批准,北京语言大学、复旦大学、北京师范大学、北京大学首批成为国家级的对外汉语教学基地。他们将发挥对外汉语教学的“特区”作用,不断为对外汉语教学事业提供可持续发展的条件。
中国,以潇洒、自信的形象活跃于国际的政治、经济、文化、外交舞台,成为令世界瞩目的焦点。汉语,因其承载着中华民族深邃、悠久的文化底蕴,成为令人向往的热门语言。
篇4
关键词:汉语;汉民族;文化;语言
一、语言、文化的定义及关系
文化是指人类活动的模式以及给予这些模式重要性的符号化结构。现代意义上的“文化”一词最早来自于德语kultur。文化在汉语中实际是“人文教化”的简称,《辞海》中解释“文化”是“指人类社会历史实践过程中所创造的物质财富和精神财富的总和”。不同的语言观会导致不同的语言理论,产生不同的语言研究力法,追求不同的语言研究目标和结果。潘文国(2001:106/2002:83)先生提出“语言是人类认知世界及进行表述的方式和过程”,“语言是民族的世界观”是更为妥当的提法。
文化与语言二者既密切联系,又互相区别。语言是文化的凝聚体,是文化总体的一个组成部分。语言不是文化之外游离存在的客体,而是文化整体中有其自身结构,而且自成体系的特殊部分。一切文化活动和文化创造都离不开语言的作用,所以文化的积累也都保存在语言的信息系统之中。语言不仅是文化总体的一个组成部分,而且是文化总体中最核心的部分(张公瑾,陈建民、谭志明主编,1993:344-346)。语言和文化互相渗透,互为因果,互相制约,互相推动。
二、汉语与汉民族文化
汉语是世界上最丰富、最发达的语言之一。汉民族文化也是世界上最丰富、最灿烂的文化之一。文化具有明显的民族性,文化形态上的差异,不可避免地会表现在语言大系统的不同层次上。汉民族文化的鲜明特点在汉语言中呈现以下一些表征:
1.汉字
汉字是汉族创造的独特的产物,可以说其本身就是一种中国文化。汉字平面型的方块形体能够比线型的拼音文字存储更多的信息量;汉字的表意特征使其具有超方言的功能,将数十亿汉语使用者维系在一个完整的汉文化系统内,使这一文化中的各个民族都能产生强烈的文化认同感:汉字多采用形声字方式字乳新字,为汉语的发展演变提供了便利的条件。汉字是中国文化的脊粱,是汉人观念中的中心主题。汉字同西方表音文字的不同特质,造成了中国语言学传统与西方语言学传统的差异。
2.语序
语序是各级语言单位在上一级语言单位内的排列次序。汉语是语义型语言,在语言的组织中,语义的搭配是决定语序的最重要和第一位的手段。张世禄(1939)提出“凭语序而建立范畴,集范畴而构成体系”,把语序在语法研究中的作用提到了极高的地位。中国传统哲学认为世界是一个整体,注重整体和谐,注重综合概括,因此其思维模式和言语观倾向于寻求整体和笼统,具有整体思维的特点。汉民族习惯于概括综合,往往从整体入手,认识和处理个体间的关系。汉语逻辑关系常常按先因后果,先假设后论证,先叙事后表态,由远及近,由大到小,由强到弱,由一般到具体的次序排列。
3.流水句
中国哲学、艺术和语言注重心理时空观,反映在句法层次上,表现为汉语“流水句”式的时间型构造。这也是汉语语法成为意合语法背后的文化因素。意合(parataxis)指通过意思之间的内在逻辑联系将句子合在一起。汉语的“流水句”是靠“意合法”组织起来的。在叙述事实过程和动作先后的句子里,可以包含两三个、甚至十个八个小句,小旬与小句之间没有连词,完全依靠意合,一切以达意为主,“辞达而已矣”。这正是汉语口语里流水句出现频率高的原因,也是汉人独特的思维方式在汉语语句结构上的反映。汉语的这种特征是和汉族人的整体观念、直觉妙悟的文化心理分不开的。
篇5
【关键词】网络语言;汉语言
一、现代网络语言的含义
在本文的论述中,并非所有在网络上出现的语言都被视为网络语言,网络语言特指起源于网络并广泛在网络上使用,和传统汉语使用规则不同的部分词汇、语法等等。网络语言也包括专业用语、网名、网聊和网络信息,与网络相关的都可以称之为网络语言。
二、现代网络语言缘起
自网络产生以来,人类已经渐渐走进无纸化信息时代,PC机已经成为必须品走进了老百姓的生活,网络生活也成为个人娱乐方式的主流,网络沟通交流,看新闻、购物等通通搬上网络,在互联网上,来自全球各地,不同语言、姓别、年龄和职业的人群可以畅所欲言,以此,网络语言应运而生。
三、现代网络语言的表现形式
网络语言是人们思想的一种表现形式,是思想的载体,它会随着语体的变化而变化,语体变化可以随着环境,场合分为很多种,而网络催生出来的新语体网络语言是各种文化的变异展示。我国自九十年代后大力发展网络研究与应用,在网络的虚拟世界里,由自主开放各种特点的网民组成并创造和形成我国的网络语言,在网络中传递和交流信息的载体,社会语言的变体,在网络语言中的数字、符号、拼音、汉字等渗杂成正宗的语言,成为了网民的习惯,规范的汉语似乎成为了另类的表达。网络语言有时通过改编原著作,像古代文学的很多名句都被引用改编,还有现实的大事件都会被众多的网友改编成各种文体形式,放入网络,进行传播,形成语言。
四、现代网络语言对汉语言的影响
随着网络的迅速发展,语言作为抽象客体,在网络平台上得到了形象的描述,而在未来,网络必定会成为全民发挥思想和创新意识、汇集语言的大平台,而网络语言也将慢慢融入生活,成为生活语言的一部分,我们应该看到网络语言为汉语发展带来的积极的一面。汉语作为一个符号体系经历了长久的岁月,其中必然有部分缺陷存在,一方面是对于现代快速增加的新事物反应不及,一方面是对已有事物的表意不精确。前者,是由于国家科技的落后所带来的,由于大部分新事物并非中国发明,在中国人与其相遇时往往措手不及,只能沿用外国外语表达方式,如DVD,业界学名数字视频光盘,过长且不好记忆,于是大众选择了DVD这一外语简称。在这一方面,网络语言有所改观,人们通过某种昵称对事物进行命名,于是出现了“猫”等新兴词汇。
但整体而言,网络语言的蔓延结果大体上是一个弊远甚于利的。网络语言具有反传统和诸多的不规范性,人们应该正确对待和处理网络语言,由于网络和现实的不同性,网络语言的组成形式更加灵活,而在传统的汉语言学习中,许多积淀下来的文化知识得到颠覆,语意不一,许多历史的名著在网上以各种体系被传播开来,而对于古代文学的理解更是加入了众多的个人意识,对于青少年理解古代文化产生了重大的影响,而更多的是负面的影响。由于网络语言的发展空间非常大,所以在汉语言的学习过程中,也应该适当的加入一些好的网络语言,跟时代接轨。汉语言可以通过学习网络语言来丰富自己的表达形式,但这一切需要在规范的形式下进行,我们不能让网络语言对我们的汉语言造成很大的冲击,这势必影响下一代对汉语言的理解能力,以及对汉语言不够灵活的形式表示反感,否则,对我国的全民语言将造成很大的冲击,也势必影响到全民语言的规则,损害整个语言环境。
五、汉语言如何应对现代网络语言的冲击
以网络为特征的信息时代使得网络语言突显着重要地位,因此,人们对于网络语言不能一味的拒绝,把好网络语言进入全民交际语的关口,认真研究相关内容以及现象,处理相关问题,规范网络秩序,对网络语言的吸取做出正确的引导,并加以规范。单纯的禁止往往只能带来负面的影响,反而会刺激人们进一步破坏语言规范的叛逆心理。我们主张的应对措施需以疏导为主,对生动有趣、意味新奇的符合汉语字词规范的网络语言尽可接受进入主流语言规范中,承认其对汉语现代化的发展作用。对于不合规范又缺乏实际语言价值的各种网络语言符号,其治理的根基并不在于网络。首先是教育的问题,长久以来中国的语文教育模式出现了偏差,在进行一种作家培养教育而非出色语言使用者教育,这使得语文教学的受众在心理上就无法广泛接受,而在面对其他语种的冲击中无所改革更降低了人们对其的期盼程度,在教而不学、学而不会,不会之后不想学的恶性循环中,中国学生的中文驾驭能力实际上在逐年走低,反倒是英语水平日渐提高。由此可见,消解冲击首要便是改革中文教育,使之具备母语应有的教学地位。其次,加速网络普及,提高网民年龄,使得具有较完善价值观的人群成为网络用户主力,限制年轻人成为网络引导性力量,在网络语言成为网络交流标准之前将其化解归零。
篇6
教学策略是教学方案的集中体现,它是为了促进汉语言文学教学的改革,按照汉语言文学教学的发展方向而制定的一种科学的教学方法。在教学策略的选择与制定过程中,务必根据汉语言文学教学的具体实际,充分考虑各种相关因素,结合目前汉语语言文学教学过程中已经存在的或者将来可能出现的问题,根据汉语言文学教学目标,顺应目前教学改革的发展方向,以培养更多的现代化的复合型高素质人才为宗旨。
一、重点搞好教育理念的培训工作,使得汉语言文学教学的指导思想得到统一
教育理念是广大教师在深刻领会教育工作实质的前提下产生的有关教育的基本观点以及信念。汉语言文学有四个方面的教育理念:即提升学生的语文素养;准确把握语文教育的核心;努力提倡协作、自主以及探究的学习方法;构建开放而又充满活力的语文课程体系。对于这种指导性的纲领广大教师必须系统而全面地进行学习,在准确掌握大的发展方向的基础上,必须遵循理念指导汉语言文学的教学工作,而并非在肤浅的学习过后,根据以往的教学经验,随意制定教学方法,从而无法有效解决应试教育所存在的种种问题,素质教育也就难以顺利实施。汉语言是一门基础性的课程,其教学工作更加应当遵循教学改革的理念,在统一的教学指导思想下,根据具体实际制定切实可行的顺应汉语言文学发展趋势的对策。
目前有不少教师为了适应课改的趋势,发明了一些独具特色的教学方法,取得了一定的效果,这种创新发展汉语言文学的教学的观念无可厚非,然而其可行性还有待检验。问题在于教师不能为了应付课改而随波逐流进行创新,仅仅凭着应试教育的实践经验,所制定的教学理念难以满足素质教育的要求,对于教育理念产生较大的误解,造成教学效果并不明显。
二、掌握汉语言文学教学的实质,制定切实可行的教学方法
针对汉语言文学教学的实质说法众多,事实上汉语言文学教学的本质主要涵盖了文字、文章、文学以及文化等诸多元素的教学,是以言语为核心的一种教学活动,工具性是其最主要的特征,符号性以及人文性是其辅助的特征。尤其是在教学改革的情形下,汉语言文学教学中的工具性就显得愈来愈重要,努力培养学生以语言作为工具,有效运用到实际生活以及工作过程中是其关键所在,而并非应试教育中通过考试、升学,唯分数论成败,所以,教师的首要职责是根据汉语言文学教学的基本特征,制定科学可行的教学方法。
应试教育下教学的根本目的就是为了考试成绩,主要体现在考试分数的高低。教师教学的本质是为了学生能够取得好成绩,分数是根本,对学校而言升学率则是教学的根本目标。而通过教学改革的汉语言文学教学本质应当是提高学生的文学素养、思维能力等,由之前有形的的表现形式转化为有着极为深刻内涵的内在无形的形式,按照这种本质上转变来制定科学可行教学法,从而做到有的放矢。比如目标教学法,让学生成为学习的主人,在教师的指导下,充分调动学生的主观能动性,学生在学习过程中能获得享受,提高他们的学习效果,教师始终围绕教学目标开展导向性的教学活动,学生始终围绕教学目标进行多样化探究式的学习,进一步明确了教学目标,教学成效非常明显。
三、确定理论指导实践的教学思想,将教学法的研究在实践教学过程中得到有效运用
篇7
关键词:新课程 汉语言文学 学科复合 专业知识 实施 效果
在我国现阶段的汉语言文学教学工作中,新课程理念首先对教师的教学观念提出了挑战,要求教师从思想根于认识到教育权威性的转变,教师不但是知识的传播着与教授者, 而是要努力尝试作为学生个体成长与综合素质提升的指导者和助手的角色, 与学生共同经历知识探索与研究的过程。因此,在新课程理念背景下的汉语言文学教学中,教师要有深刻的认识,并立足学生终身发展的需要,切实转变自身所具备的教育思想,树立以“ 育人为本 ”的基本观念 ,适应时展和社会科技整体进步的综合要求, 全面培养学生的创新精神和实践能力。一是立足于专业知识的强化,构建扎实的学科基础,提高学生专业知识水平;二是通过稳固的基础知识,建立理论联系实际的基本框架,同时开展深入浅出的教学创新工作,提高学生对于学科间融会贯通的能力培养。着眼于汉语言文学的应用,创建和谐的教学体系。
我国汉语言文学教学的现状
传统的学科理论学习的指导思想是学科知识论,其隐含的假设是:所有的知识都是有用的;职业能力即知识的运用,所以知识的传授要先行,知识要有系统性、完整性,实践课是理论课的演绎和附庸。人才培养方案一般按文化基础课、专业基础课、专业课(含实习)分别安排在前期、中期和后期讲授。在学习过程中,先学枯燥、抽象的理论,然后开展具体的实践,对实践的理论思考在前,作为思考对象的实践在后,这脱离了职业活动的过程。近年来随着高等教育进入大众化教育阶段,社会对人才的需求呈现多样化的形态,尤其是对具有较强实践应用能力的人才需求迫切。传统学科中心化的专业结构设置,将教学内容设计为一系列体系化的理论和知识谱系,教学的组织形式主要以教师为中心进行知识讲授,且讲授的知识也就作为考试考查的主要内容……学生上课记笔记、下课抄笔记、考试背笔记的现象十分 普遍,这样的教育教学模式势必导致培养能坐而论道,不能起而行之的人才。这些现象非常不利于学生的发展和就业。
汉语言文学教学的特点
新课程背景下对于汉语言文学教师的基本要求不同于以往
汉语言文学教学更多得将听、说、读、写作为终极目标,在汉语言文学新课程标准下,汉语言文学教学目标包括知识和技能、过程和方法、情感态度和价值观等三个维度。汉语言文学教学不仅增加了新的内涵, 而且凸现了培养学生的实践能力、创造能力和团结协作意识,以更好地促进学生的交流能力。 它不仅体现了教育自身发展的趋势, 更回应了社会发展对人才基本素质的需要。而要达成这一目标,就要求当前的汉语言文学教学发生彻底转变, 就要求汉语言文学教师首先要发生重大转变和完善
汉语言文学教学中要充分挖掘出文学作品中展示的艺术境界
一般来说,文学作品本身具有审美功能,我们要充分利用文学作品的这种特质来引导学生发现作品本身美的魅力,产生深切的情感体验,进而逐渐形成审美感受、审美意向与审美品位。所以,在汉语言文学教学中要努力引导学生对课文所描绘的美进行鉴赏的同时,还要引导他们注意其外部结构的表现形式和内部结构的情感渗透,从而培养学生的审美感知能力。
3、汉语言文学教学重在培养学生有丰厚的东方文化底蕴
言文学教育专业的教学特点在于: 所培养的学生主要是从事人的工作的, 注重培养学生的人文素养:教学不体现在应用性,而是体现在对社会观念与精神取向的影响上: 不注意直接创造可以计量的经济效益, 而在于创造无法用数字统计出来的社会效益,等等。由于社会的进步和当前就业压力的增大,教学实用主义成为教学的主要目标,汉语言文学教育专业教学必须进行一些必要的改革,在保持传统的基础之上,积极和社会接轨。
改变汉语言文学教学现状的措施
1、尊重学生的主体地位
新课程理念在对汉语言文学教学观念转变的指导中, 不但要求教师积极寻求教学观念的更新,而且要注意教师在教学活动中的角色转变。在现代化的汉语言文学教学中, 教师要通过精心的设置与合理的安排营造宽松的教学环境, 而且要注意尊重学生的主体地位, 进而才能实现将课堂转变为学生活动主阵地的教学目标。
2、实践应用能力的强化
强化汉语言文学的应用性,提高学生本专业的应用能力以就业的观点指导教学改革,就必须讲求专业的实用性,只有这样学生才能在社会上立足。结合该专业学生的就业方向,对汉语言文学专业学生的核心竞争力,即现代“读”“、写”“、说”这三个方面的能力,必须加以强化。该专业的实用性教学应体现在五个方面:古今各种文体的阅读能力,现代各类文体的写作能力,口头表达能力,语文教学能力,信息调研能力等。学校和教师必须精心设置课程体系,安排教学内容,形成本专业课程的应用模块,通过系统的应用技能课程的设置,以保证学生在学校能够提高这五个方面的能力,获得将来从事语言文字工作的应用能力,成为汉语言文学专业的应用型人才。
3、变换思想练习, 注重培养学生思维的灵
活性新型的汉语言文学教学观念中,不但要对传统教学方式方法进行彻底的革新与完善, 而且要注重对于学生独立思维能力的培养与强化, 进而实现教学目标的最优化。 在现阶段的汉语言文学教学中,练习是课堂活动的基础部分之一,在习题中教师要摈弃传统的观念, 在练习中引导学生不断变换思想,不仅能巩固知识,形成技能,而且能启发思维,培养能力,从而提高学生分析和解决问题的能力,有利于培养学生思维的灵活性。
结语:
作为传统的人文学科,汉语言文学是中国传统文化和民族意识的学术载体,代表着中国传统的精神文明建设,同时也是大时代下人文关怀的重要体现。传统的汉语言文学教育注重学生的精神文明建设和理论建设,出发点是为了建立健全学生的道德体系。但随着就业环境的日渐复杂和大学生就业压力的增大,用人单位对于复合型人才的需求量日益增多,这就使得汉语言文学的教学工作必须进行一场教学革命,在建立好学生的道德体系和理论基础的前提下,充分发挥学生的主观能动性,贯彻汉语言文学的实用价值,着眼于实践能力的培养。
参考文献:
篇8
1两者具有相同的教学目标
语言教育和汉语言文学教育最终的目标都是给社会培养专业的优秀人才,提升学生的实践能力和文化素养,让他们能更快的适应社会的发展,汉语言文学教育是语文教育的局部内容,它们在内容和理论上有着共同之处,通过各自的特点来培养学生的各项兴趣爱好。
2两者对语言表达形式存在的差异
汉语言文学教育要求在写作中语言能充分体现出作者的感情,和对事物的分析认识,通过语言来感受作者的情感,生动性主要表现在能灵活的运用语言来进行表达。但是汉语言文学教育是以语文教育为基础,以实现教学目的为主要目标,互相影响,互相约束。
3二者之间存在专业性的差异
和语文教学相比,汉语言文学教育就有很强的专业性和学术性,通常在中专或高等院校的教学上都会涉及到很多的专业知识,需要学生进行探究,汉语言文学教学强调要求学生加深文学知识,和汉语培养感情。语文教学则是对学生进行简单教学,培养学生积极性,强调开放性和创新性,所以两者在专业性中有很大的区别。
二、从各方面有效的促进学科对应结合
1通过改变教育理念的对应结合
在汉语言文学教育上确立开放性理念,不但要重视文学的革新和进展,还要重视文化的传播延续,用开放的眼光去接受现代文化的交流和融合,实现教学的快速发展。所以,可以把汉语言文学教育的内容适当的加入在中小学的教学内容里,中专和高等院校的教学也需增加开放式的教育理念,使两者在教学理念上相对应。
2通过自主学习能力提升的对应结合
关注培养学生自主学习能力,增加多样化的教学方式,以学生为主,教师为指导,添加新的教育手段展开开放式的计划,可以为学生收集更多的资源。如电视教育栏目、视频录像、教育节目等,收集多方面的教学资料片段环绕课程内容,添加合适的课件来学习。调动学生的积极性参与进来,使他们的能力得到提高。
3通过加强技术指导的对应结合
现在有部分学校已经使用远程教学的教学方式,把课程和技术结合在一起。教师在课程教学和技术运用上有着较强的优势,教学能力比以往明显提高,如系统操作、设计网页、准备课件等自动化程度提高,为了实现汉语言文学教学和语文教育有效的结合,要在中小学课程上展开开放式教学。为汉语学习做好铺垫。
4通过提升创作思维的对应结合
语文教育和汉语言文学教育最重要的目的在于培养学生的各项能力,培养出敢于进行实践、有开创精神的能手。细解语文教育和汉语言文学教育的教学目标,汉语言文学教育专业性的培训目标主要是,开阔学生的视野,让学生感受创作带来的成就感,提高学生的创新思维能力,使学生具备较强的文学鉴赏与分析能力,同时也能训练学生的语言创新能力和知识拓展能力。
三、结束语
篇9
一、应用汉语言文学培养学生具有良好的道德品质
汉语言文学是一门理论很强的学科,在教学的过程中,不仅要培养学生进行实践,还要培养学生具有创新能力和道德品质。例如,教师给学生讲授弟子规中的词句的时候,可以在讲解后,给学生翻译每一个字词的含义,并且以故事的形式讲述给学生一定的道理,或是以儿歌的形式教授给学生,让学生在快乐的气氛下进行学习,并增加学生的记忆力,给学生留下美好的印象,还可以用多媒体的教学设备让学生欣赏动画的效果,小学生的视野,让学生理解汉语言文学的知识内容,感受语言博大精深,珍惜学习的机会,努力学习,教师及时对学生提出的问题和意义进行分析,将传统美德与精神灌输给学生,让学生从小学就认知礼仪并具有高尚的人格。通过这样的教学策略,灌输给学生良好的道德思想,使学生从小就懂得孝顺长辈,了解助人为乐、拾金不昧、坚忍不拔、勇敢、正直等精神。
二、应用汉语言文学提高学生运用汉语知识的能力
篇10
目前我国高等教育中的中文系大致上可以分为三类:在上世纪三十年代前后建立起来的中文系往往属于所在大学的“强势”学科,特别是1952年虽经全国院系调整而未撤销的中文系均具有很强的办学底蕴。这些中文系主要集中在老牌的综合性大学和老牌的师范大学。1977年恢复高考后,这些大学的中文系经历了一段顺畅发展时期。第二类大致上在上世纪八十年代建立,到目前已经有三十多年的办学历史,具有比较好的办学基础,办学特色也在逐渐显现。第三类大致上建成于上世纪末和本世纪初,为了满足高等教育的大众化需要,原先非综合性大学的理、工、农、医、财经、政法类院校在原来大学语文教研室或写作教研室基础上建立起中文系。相对于前两类中文系,这类中文系的办学特色大多尚在探索中,与所在大学其他院系相比,实力明显不足。进入新世纪以后,中国社会的快速发展让中国高等教育成为吃力的跟跑者。高等教育体系中那些后办的中文系在这次跟跑中颇觉吃力,普遍存在落伍的焦虑;同时,那些老牌中文系也面临着毕业生如何适应社会信息传播方式的变革问题。面对新世纪中国经济和社会的快速发展变化,中文系如何调整自己的办学策略,适应社会需求,为中国社会的发展做出贡献呢?中国大学中文系的应对方式可以分为两种:一种是更加强调专业基础,向专门化、高端化发展。一种是走学科交叉与融合之路,提高本科生的应变能力。
北京大学中文系走的是一条强化专业化的“精英”教学之路。中文系下设中国文学、汉语语言学、古典文献学、应用语言学(中文信处理)四个专业。他们的教学理念,据北大招生网宣称:在本科层次坚持“精英教育”、“优才优育”的教育理念,为培养学术型、研究型、文化创新型中文人才打基础。以向上一教育层次输送中文及其他门类研究生为主业,同时兼顾向社会输送高素质汉语言文学和文化实用人才。北大的这个表述体现了在大众化高等教育时代坚持精英教育之路的办学理念,着重于学术研究能力的培养。北大中文系按照精英教育层次设定本科培养目标是有道理的。首先北大有丰厚的中文底蕴,教学力量排在全国第一位。到2007年中文系有教师105人,其中教授就有47人,大多是国家中文方面著名学者,因此在学术研究上具有强大的优势。其次,北京大学录取的本科生质量优异,每一个年级都有数名省市级高考的文科“状元”,这个优势,没有第二个学校可以与之争美。再次,北京大学中文系是中国大学中文系的“老大”,百年办学历史形成崇高的声誉,社会认可度极高,这是其他学校难以比肩的。从实际效果看,北大中文系的这个办学理念符合社会对她的期待,北大本科生就业尚未成为“问题”,北大宣称:90%以上的本科毕业生都可获得免试推荐本校(包括本系和外系)以及清华、复旦、南京大学等名校研究生的资格,出国深造也是重要选择之一,众多同学去了哈佛、加州大学、普林斯顿、康奈尔、芝加哥等世界著名大学,他们的知识功底和刻苦精神在欧美等地的世界名校中享有良好声誉,许多国外大学都乐于接受北大中文系学生。愿意就业的学生就业情况良好,近年就业率在100%到98%之间,高于全校平均水平,甚至超过一些应用型热门专业。但是北大中文系的这一种做法不可复制。尤其是非综合类大学中文系,由于办学时间短,师资力量不雄厚,尚未形成深厚的学术传统,不具备走北大模式的条件。然而我们有理由怀疑北大中文系有意低调处理了他们对中文系办学思路的调整。北大中文系并没有躺在传统优势上吃老本,他们兴办的第四个专业叫应用语言学(中文信息处理),这个专业于2003年开始招生,文理科兼收,与信息科学技术学院联合培养,该专业的培养目标是:中文系应用语言学(中文信息处理)专业本科学生应比较系统地掌握汉语言文字学的基础知识,比较系统地掌握与计算机中文信息处理相关的自然科学基础知识,具有较高的写作能力和外语水平,具有获取新知识的能力和从事高新科学研究和实践的能力,成为具备较高的人文科学素养和自然科学素养、在文理交叉方面全面发展的复合型人才。显然,该专业的培养目标与前面三个专业的相差很大。我们可以从该专业的课程设置的专业选修课中更清楚地看出来:专业选修课程设置可以分为三类,第一类属于语言课程,包括汉语方言学、汉语音韵学、理论语言学、汉语发展史、文字学、现代汉语词汇专题、现代汉语虚词研究、现代汉语语法研究、语音学等39门课程,这一类课程依托的是汉语语言学专业优势,显示出北大中文系在汉语基础研究上的强大实力。第二类有逻辑导论、数理逻辑导论、概率论与数理统计、离散数学、几何与代数引论、微积分等六门课程,强调基础数学知识,目的是为计算机信息处理打基础。第三类有数据结构、数据库概论、计算语言学导论、自然语言处理基础、机器翻译导论、计算机辅助语言研究、汉字数字化研究、VB编程与古籍整理、计算机操作系统等14门课程,属于技术类课程。从以上培养目标与课程设置看,该专业方向有两个特点:第一是突出应用性;第二是强调学科交叉,其课程跨文学、理学和工学三大门类。由此我们可以看出,北大中文系设置这个专业,就是为了适应语言文学数字化要求,是应对目前正在爆发的全球信息数字化挑战的一个战略选择。我们由此判断,北大中文系已经走在全国中文系改革的前沿。与前面三个专业的实践相比,北大中文系应用语言学本科专业的做法具有示范意义。社会对于汉字数字化处理的应用型人才的需求量越来越大,需求层次也不相同,需求行业从数字出版到政府机构分布广泛,将来的多媒体阅读将替代现有的纸质载体阅读。
其他重点大学中文专业也做了有益的探索。例如复旦大学早在上世纪九十年代就在中文系之下开设了秘书学和文化事业管理两个专科专业,但一直没有在本科层次开设这个专业。复旦大学中文系本科只有两个专业:中国文学与汉语语言学,将应用语言学专业开设在研究生硕士和博士教育层次。非综合类大学中文系的改革与创新,中央财经大学的做法值得关注。中央财经大学设有中文系,招收本科生,专业方向为财经文秘,培养目标为:本专业方向培养具有汉语言文学理论素养,适应经济领域及传播媒介业发展的需要,能在国家机关、事业单位、媒体特别是财经类行业、中外企业从事文秘、管理、公共关系等工作的德才兼备的高素质复合型专门人才。专业课程分公共基础类、专业类和财经类三个类别。专业类主要有语言学概论、应用写作学、文学概论、中国文学史、秘书学、文书档案学、新闻采访与写作、大众传媒概论、应用语言学、公关写作;公共基础类主要有公共关系学、行政管理学、公关策划、社交礼仪、社会调查、广告学、中国当代文化发展战略与政策;财经类课程主要有西方经济学、财政学、货币银行学、会计学、统计学、管理学原理、经济法概论。中央财经大学中文系走的是一条与经济、管理类学科相融合之路,以汉语言文学主干课程为主,适当插入经济学、管理学的部分课程。类似于中央财经大学做法的还有西南财经大学通识教育学院的汉语言文学专业、中南财经政法大学的汉语言文学专业、浙江财经学院汉语言文学专业等。与经济管理类院校相似,一些以理、工、农科为主的院校中文系也在积极探索汉语言文学与所在学校优势学科相结合之路。如安徽农业大学的汉语言文学与园林学结合,华东政法大学汉语言文学专业与法学、商学的融合、西安外国语大学汉语言文学专业与对外汉语教学的融合等。这些大学中文系基本上是依托本校优势学科,创具有特色化的汉语言文学专业。这些尝试是值得肯定的,效果也值得期待。但是到目前为止我们已经看到,这种专业融合或者专业交叉式做法仍然存在一些问题。多学科融合不是相关课程放到一起就能起化学反应。从表面上看,融合也有融合的深浅问题;从最终结果看,通才不通、特色不特依然是普遍现象。主要原因有:一些学校在注重专业融合的同时弱化了汉语言文学主干课程的教学和研究。同时,中文系的教学人员和管理人员对于期待融合的学科了解甚少,监管难以到位;而优势学科对于辅助中文系创特色不一定有积极性,因而教学与管理效果自然不好。