夏娃的爱情范文
时间:2023-04-05 18:52:34
导语:如何才能写好一篇夏娃的爱情,这就需要搜集整理更多的资料和文献,欢迎阅读由公务员之家整理的十篇范文,供你借鉴。
篇1
世上有没有伊甸园?无人知晓。不过土耳其人知道,在他们生长的土地上就有一处居住着“亚当夏娃”、并且挂满苹果的园子。这里是世界上现今最大的设计酒店――亚当・夏娃酒店(Adam&Eve Hotel),通常,人们也将它译为“世界上最性感的酒店”。
亚当 “让颜色再丰富些吧”
在幽蓝地中海边,安塔利亚古城以东的贝雷克(Belek)小镇,红与绿构成爱情的主打元素,解构一下,就成了亚当・夏娃酒店的Logo―― 一枚瞥着绿叶的正方形红苹果。正方形表达的视觉语境并不难解,看一眼巧克力盒子形状的酒店主楼就知道答案:酒店因爱情而生,400多个房间,每个窗格透射出来不同的光,每个房间里正在酝酿不同色晕的爱情:黄的暧昧,粉的妩媚,紫的冲动,蓝的低调……真是一盒滋味不同的巧克力集锦礼盒。因为清一色铺满清爽的绿,主楼看起来像是绿巨人,换一个角度理解,这是伊甸园的颜色。
在多情的色彩面前,亚当代表的男性无疑要比夏娃身后的女人更注重欢愉。每个窗格透射不同的光,这样的酒店案例其实并不少见,如斯德哥尔摩的极光酒店,乃至近在北京的Hotel G。但亚当・夏娃理解的光晕,是专供亚当们的调情圣物。进屋的第一件事,在这里并非脱鞋除衣,而是击掌。拍一拍,明艳的红,你的爱人瞬间面若桃花;再拍,神妙的绿,爱人变成一株香草……室内的布光全凭一双手,不同的光晕散成不同的情绪;想象一下,在情感激荡的当下时时切换爱巢的颜色,会不会是情爱的辛辣佐餐?
亚当们一定还会爱上酒店的天使。这里的天使,并不是对媚娘们的诗意歌颂,确确实实是酒店特设的一个职位,类似圣诞节这样的隆重节日,一身玲珑短打的天使们真会在背上插上翅膀,在酒店遍地结果的苹果树之间飘来飞去,每一个看起来都像是艾玛・罗伯茨。
除了火辣的身材,天使要具体负责为度蜜月的亚当和夏娃们提供“爱情G点”,小到海滩派对选哪款燃情红酒,大到潜水婚礼如何交换戒指,天使们的爱情灵感必须源源不断――粉色的“浪漫甜品”供奉在床头,菜色多达十余种,如:地中海日落双人仙艇、别墅伊甸园派对、日落早餐(专供蒲吧狂人)等,而且提供每一分钟不重样的定制婚礼。至于天使,保守估计至少来自15个国家;提供一场永不落幕的全球选美的同时,语言隔阂同时消解。当然,天使也是分等级的,最大的天使长,职位叫做“Romantic Director”,或译为“浪漫总监”。
夏娃“爱情是透明的”
“欲望太大,所以要盖大酒店。”这是亚当・夏娃的运营总监Tarik的调侃之辞。爱情最难以驯服,于是酒店真用“大”来对抗夏娃们胸口那永不满足的“小鹿”。这里有号称欧洲最长的游泳池,全球最长的酒吧蓝牙(Blue Tooth,长96米),以及全球最大的玻璃巨幕。
这块主楼天花板上的玻璃巨幕、连同它所俯视的各色餐厅、酒吧一起,被称作“苹果花园”(Apple Garden)。这是一个长175米、高22米,顶部镶嵌有498万颗玻璃片的巨型玻璃幕墙。每晚8点,幻彩镭射在玻璃上投影出类似潘多拉星球的美丽图景,除了冒着颈椎受伤的危险一直抬头仰视,你也可以和其他1500对情侣一起,接受爱情的镜面反射,在这呈满的大罐头里彻夜狂欢。曲终人散前,玻璃幕墙敲出一行字――Made In Heaven。
亚当・夏娃酒店相信爱情的“透明哲学”,这恰恰印证了“爱情无需遮掩”的道理。无处不在的镜子可以直播一场爱情,360度的镜子空间让人像恋爱里的宝贝一样眩晕。亚当・夏娃真的这么做了,镜子成了墙纸,像爬山虎一样攀附着几乎所有公共空间;要知道,土耳其最大的玻璃公司,足足花了2年时间才完成酒店交付的订单。夏娃们或许从来没有经历过这样的视觉体验:每个方向都有一个他。除了要些许担心自己的走光问题之外,镜子酒店满足了夏娃们的好奇心,更重要的是,你如同钻进了钻石的肚子里。
别以为回到房间就能逃出透明。这是不折不扣的水晶宫,大尺寸的落地镜子像屏风一样包住整个房间,King size浴缸摆在通透的卧室里,旁边放着酒店特供的“禁果”――土耳其特产的特级榛子。房间里简单到没有多余配饰,只是浴缸――白床――更大的白床这个属于爱人之间的居家行动组合,“白床”和“更大的白床”之间并不是买一赠一关系,白床专供洗浴之后的前戏,无枕无被,“更大的白床”才能相拥入眠。
明天,起床前,记得打开电控窗。车库门一样的一面墙瞬时打开,黑白转换,更透明的地中海就在枕边。
房间硬件
从64平米的设计房间到640平米的别墅再到1000平米的“亚当&夏娃”套房,超过400个房间,让住客有很多选择。
商务设施
既然是在浪漫度假,会议室已不重要。请放心,必要的商务设施还是具备的。
休闲娱乐设施
贝雷克附近的高球场是地中海边景观最好的球场区域之一;Eden Spa不仅可以享受光晕变幻中的新派土耳其浴,更独创了音频疗法供旅客放松身心、缓解压力;104米长的泳池和海岸平行,游上一圈之后可以直接踩两步走到露天的日落酒吧,点一款土耳其知名的Raki酒,看地中海日落。
餐饮
酒店内部8家餐厅多分布在苹果花园的长廊内。Arrigato日餐厅主打海鲜烧烤,土耳其最好的日餐厅之一;Secret秘密意餐厅的卖点是没有餐桌,直接在巨大的红色床垫上用餐;如果想吃地道土耳其餐,可到Mutbak;Blind餐厅顾名思义,没有一丝光线,用意是让情侣在纯黑环境中更真诚地倾听和倾诉。
交通
篇2
一、《浪漫满屋》 在韩国最经典十大爱情电视剧中《浪漫满屋》这个不用过多的介绍吧,不少观众青春时候的回忆,随着剧情的推进越来越浪漫的气氛,真的是让人忍不住的就嘴角上扬。
二、《哈佛爱情故事》 《哈佛爱情故事》是一部很温馨,很浪漫的爱情故事,最初男女主人公之间都没有给彼此留下很好的印象,直到后来解释清楚了便开始了一段让观众心动的浪漫爱情,还有执着的追求打动了不少人。
三、《豪杰春香》 这部《豪杰春香》是韩国超有人气和口碑度的搞笑类爱情电视剧,很有幽默感的台词能让人捧腹大笑,男主主人公之间的爱情故事可以说让不少的观众很是向往。
四、《冬日恋歌》 《冬日恋歌》于2002年推出,主要讲述了三位年轻人因初恋而将命运紧紧联系在一起的故事,剧情设计还是蛮不错的,尤其是男女主人公那悲伤的恋情感动到了不少人啊!
五、《巴黎恋人》 《巴黎恋人》用简单的话来概括就是一部现代版的灰姑娘的童话故事,剧中浪漫的气氛代入感很强,所以据了解当时播出的时候此部电视剧的收视率每天都是飙升的状态。
六、《我的名字叫金三顺》 在韩国最经典十大爱情电视剧中《我的名字叫金三顺》是一部比较搞笑的爱情电视剧,还有励志性,尤其是对女性观众来说感悟会很深,当时播出可是破了不少的记录。
七、《夏娃的诱惑》 此部《夏娃的诱惑》于2000年播出,以一位新闻女记者为主线,展现了在不同不幸家庭环境下四位主角追求自身爱情和幸福的故事,很是感人。
八、《夏日香气》 毫不夸张的说凡是看过这部《夏日香气》对其都有着很高的好评度,女主人公对男主人公一见钟情的感觉让观众也很心动,恋爱的过程别提有多甜了,可不幸的是结局并不圆满。
九、《My Girl》 《My Girl》是一部很有青春是气息的电视剧,全剧主要讲述了富家子弟和导游的爱情故事,台词都很幽默搞笑,但是到后半部分为有些残忍,也因此成为了经典之作。
篇3
1.四叶草(幸运草)---
传说中的四叶草是夏娃从天国伊甸园带到大地上,花语是幸福。
学名苜蓿草,是多年生草本植物,一般只有三片小叶子,
叶形呈心形状,叶心较深色的部分亦是心形。
最为有趣也最特别的是,在十万株苜蓿草中,
你可能只会发现一株是‘四叶草’,因为机会率大约是十万分之一。
因此‘四叶草’是国际公认为幸运的象征。
它的每片叶子都有着不同的意义,
当中包含了人生梦寐以求的四样东西:
名誉、财富、爱情及健康,倘若同时拥有这些东西,那就是幸运了。
Four Leaf Clover 幸运草
第一片叶子代表真爱 (love)
第二片叶子代表健康 (health)
第三片叶子代表名誉 (glory)
第四片叶子代表财富 (riches)
2.人们总说,
找到了四叶草
就找到了幸福
那是因为
三叶草的
一叶草代表希望
二叶草代表付出
三叶草代表爱
而稀有的四叶草
就是幸福
四叶草的意思是
即使你付出了,
希望了,
爱了
也不一定会找到幸福
只有拥有了四叶草
才拥有了真正的幸福
…………
当我带着我全部的幸福,
行走于一座座陌生的小镇时,
即使我没有找到我
生命中的四叶草,
可我相信那时的我是幸福的..
3.传说中的四叶草(Clover)是夏娃从天国伊甸园带到大地上,花语是幸福。又名苜蓿的四叶草
通常只有3瓣叶子,找到4瓣叶机会率只有万分之一,隐含得到幸福及上天眷顾;如能找到5瓣叶
子,甚至喻为可拥有统治大地的权力,只有时来运到时才有此机遇。如果能在草丛中,连续发现
到三片幸运草(四瓣叶子的才叫幸运草)的话,你之后遇到的第一名异性,极可能成为你的白马
王子……
幸运草(有四瓣叶子的才叫幸运草):第一瓣叶子的幸运草是信仰
第二瓣叶子的幸运草是希望
第三瓣叶子的幸运草是爱情
第四瓣叶子的幸运草是幸运
4. 关于四叶草,还有一个很美的传说呢!以前有一对恋人,他们真的很相爱,一起住在一片很美
的桃林里,但是因为一件特别小的事,他们闹别扭了,彼此不肯让步,终于有一天,爱神看不下去
了,他飘到他们住的那片桃林,悄悄撒了一个谎:告诉他们各方会有难,只有在桃林的最深处找到
那片四叶草才可以挽救他们,他们听后装作十分无所谓,可是心里还是为对方担忧着,那晚下雨了,
是暴雨,可是他们仍偷偷为对方到桃林最深处寻找四叶草,当他们知道对方都很在乎自己,都好感
动,决定让四叶草见证他们的爱情,爱神笑了…… 这是爱神开的一个玩笑,因为她并不想让幸福来
得过于容易,只有彼此在乎,彼此珍惜的人才配拥有幸福 ……
四叶草,爱情的见证!!
PS:启动四叶草的魔法:
One leaf for name,(一叶带来荣誉)
One leaf for wealth,(一叶带来财富)
One for a faithfully lover,(一叶带来爱情)
One for glorious health,(一叶带来健康)
篇4
那一刻 风和日丽
安徒生的笔尖划过蔚蓝的天际
语言的底片逐渐明朗
阳光 海滨 美人鱼款款而出
千年丹麦从此风笛古韵
童话的色彩弥漫着哥本哈根
美人鱼娴雅端坐浸在海水里的岩石上
双眸凝视湛蓝大海 沉思遐想
她的背后 那个爱情的故事
绵延在世纪的脊梁之上
一个仰慕者乘着爱情的翅膀
伏在你的脚蹼间同你一样
聆听海水的回声
而海面上王子的影子
以及美妙的风笛已经化为乌有
海凄凉的背影和啁秋绵延不绝
你的爱情在哪里
当太阳升起来的时候
云端里的一切凝结为了永恒
你的影子成了伊旬园最后的画卷
我的影子在哪里
美人鱼爱情盛开的某一天
我的影子和她的影子重叠在遥远的东方
她成了我心海里的美人鱼
隔着三维空间我们窃窃私语
语言在爱情的花篮里生动而幽深
美人鱼 我的至爱
我不需要你在丹麦的海滨守候
那里虽然有史诗般的湛蓝天空
有风笛婉约声声
但没有我的呵护我的爱情
回归我的思想和语言
是你唯一的选择
美人鱼 我的至爱
千山万水隔不断奔腾的情节
玫瑰花盛开的季节
爱情的红地毯从美妙的旋律中铺开
你是旋在舞姿向我走来的
2.乘着歌声的翅膀
深夜 我的目光和安徒生的
目光紧握话别
美人鱼泪流满面沐浴月色哽咽无言
那些被风霜雨雪海水腐蚀过的心事
触动着浪尖上的往事如烟
别了 美人鱼
你属于丹麦 属于王子
我属于东方 属于我的美人鱼
乘着歌声的翅膀
我在大海冰凉的眸光里
等待那圣洁的霞帔
那只欢腾的爱情鸟
从云层的深处腾空而出
飞舞的每一根羽毛如颤动的音符
她的鸣叫清脆悦耳交织为歌
乘着歌声的翅膀
我的爱情鸟深入云端
灵魂随翻卷的云波动着
千锤百炼的心语
然后 篆刻在船夫的掌心向东流淌
我的美人鱼 你是否翘首以待
你的心语和我的心语一起
成熟为爱情的果实
乘着歌声的翅膀
你娴淑纯真的笑靥在我眼光中交织
那一篮一篮的爱情泛着玫瑰的清香
被云包裹着被风掬捧着 最后
在天涯海角裁剪成圣洁的婚纱
里面是油画一样典雅高贵的你
乘着歌声的翅膀
你在我的眸光中舞动夏日清风
任青春的旋律唤醒我的意志
我的思想匍伏向你靠近
一张以海为邻的照片
定格为永恒的爱情
3.伫立你的映像前
颤抖的双手急切点击你坚固的心锁
眼光渗入你的鬓发 看见
你在美仑美奂的波光中舒展广袖
如娥巧笑倩兮 美目盼兮
震撼着我的灵魂以及
阳光下仰卧的爱情
星空深邃 我用心布置
着想象的庭院
你青春的映像爬满
了生命的墙根
你的肢体语言成了庭院生动的风景
风景之上是金属一般
锃亮的爱情呓语
每天站立在你变换的姿态中遥想
庭院以外的心事
你如诗如幻的映像停泊在事物的细节上
任时光耕耘而过五彩缤纷芳香四溢
那些飘逸的衣角如风一样掠过
在四季分明的脉络之上绽放着成熟的思维
伸展的思想和你的映像深入泥土
根深蒂固 枝繁叶茂
每天在你明艳的目光凝视下
我练习着手语练习着爱情的语言
练习着我朗朗上口的幽深的歌吟
为的是和你的映像形影不离轻诉衷肠
在你静默的姿态中感受心灵的悸动
而你微微启动的红唇却悄然闭合
远处的湖面上 鸳鸯击水交颈追逐嬉戏
你的映像何时复苏
你的爱情谁之与共
枕着你的臂弯
凝视窗外粉红色的夜空
一缕缕关于你的爱情往事
摇曳在凤尾竹尖细的叶端 晶滢而透亮
月光下 夜莺为谁歌唱 歌唱什么
庭院的深处 贝多芬指尖
流淌的颤音穿透你的映像
抑扬顿挫 经久不息
4.爱情在彩虹之上舞蹈
日子在我孤单的心海不停的雕砌
一艘我的灵魂之船诞生在那一刻
然后 鸣镝驶向粼粼波光
夏娃借琴鸟的红唇将你的爱情
叼放在甲板的中央
俯首而拾 你的爱情走进我的心房
我的船载着你的爱情一路疾犁放歌
浪花飞溅的瞬间 鱼翔鲸跃振臂欢呼
夏娃携亚当极目远眺 弹指挥间
波动的海面长满了蔚蓝的霞光
我们的爱情术语深远而瑞香
我的船在时间的腹地穿棱岁月
你的爱情在阳光中分解为花瓣
洒落在我心海的深处浪漫婉约
我在你爱情的炽热中融化了的思绪
随猎猎的船帆所向披靡
此时,远古的钟声划破了我的心海
回荡于空灵的世界
岸上一些爱情的脚步从容淡泊
眨着自信的目光
篇5
您的标准答案若还停留在这个标准线上,那可真的就OUT啦!
幸福生活实则三分靠打拼,七分靠创意,你想要五分的经营,换来十分的收获吗?
生活里不缺少省钱又实用的家居小物,但是我们需要的是有点儿小创意,
同时能让平淡的生活多点儿小趣味的超CUTE小物――
拖鞋手手边 创意烟灰缸
平时用鞋子踩灭烟头,现在香烟跑上拖鞋“看风景”,好莱坞街拍明星珍爱的人字拖鞋居然还有如此妙用,真是好玩!创意拖鞋烟灰缸提醒您:吸烟有害健康!
壁虎随心爬 F4吸盘挂
可爱的彩色小壁虎,四只小脚丫好像墙上盛开的小花朵。可爱的小尾巴,在需要使用的时候可以调整角度挂起你的围巾领带包包……不用的时候收起尾巴,小小壁虎安逸地趴在墙壁之上,也是一道美妙的风景。
哇呀卡片灯 折起放钱包
这个充满着创意的卡片灯一定会让你爱到发疯!信用卡大小的体积可以方便地将它放在你的钱包中。设计师很轻松地给它配备了足够轻薄又足够强劲的电池,这个设计够概念吧!
爱他OR糗他 爱情谜语杯
爱他还是糗他?给他一些爱的暗语其实很简单:SAY LOVE就给他一颗“小红心”,生他气,就来坨“便便”糗糗他!
至爱大眼睛 外星人留言机
减肥吗?把它贴在冰箱上,提醒自己“胖妞,胖妞,胖胖胖!”表白吗?送她一句“I MissYou!”迎客吗?贴在门后,即使小偷进来也会欢迎的。不要忘了提醒身体不好的老人:“今天的药吃了吗?”
Face财迷乐 吃钱存钱罐
它的口粮,可是你的存款哦!只要你将硬币放入它张开的口中,这个只知道吃钱币的贪吃鬼便会一上一下地吞吃硬币。看着那张滑稽的脸,谁都会禁不住不停地给它喂食吧!
W最契合 搓板香皂盒
香皂盒的灵感来源于传统的木搓板造型,肥皂放在上面,方棱角与圆滑居然成为默契的配合。剔透的水晶果冻材质,让心情更舒畅。而w曲线形的造型还能让皂体时刻保持最干爽状态。看看这个另类的搓衣板,是否让你回忆起童年时候母亲的辛劳?
篇6
一、妙在语言优美
本文多用短句,明快简洁,恰当运用了多种修辞方法,富有音乐美和节奏感。
1.对比。或先反后正,或先正后反,歌颂什么,鞭笞什么,旗帜鲜明,从而阐明了深刻的哲理。
2.排比。“是爱情的向导,是精神的美酒,是心灵的佳肴”、“是幸福的家园,是欢乐的源泉,是舒适的开端”……这类排比句式,文笔酣畅,使文章气势磅礴。
3.比喻、拟人。如:“我是一朵玫瑰,迎着晨曦,敞开心扉”;“我给诗人以灵感,我为画家指南,我是音乐家的教员”。这样的化静为动,变抽象为形象,把抽象的“美”借助于可感的形象描摹出来,使美的内涵和本质得以真切具体地展现在读者眼前,显得很巧妙。
二、妙在笔墨生动
本文生动隽永的语句俯拾即是,如“我向海伦莞尔一笑,于是特洛伊成了废墟一片”,“我是造化,人世沧桑由我安排”,新颖独特,富有哲理。特别是文末――“人们啊!我是真理,我是真理啊,你们要把这一点牢记在心里”,寓意深刻,引人遐思。
三、妙在选例精当
文章所写的内容似乎极为平常,却能引发人们无尽的思考。全文共分为9个自然段,写了10多个“我是(给、为、借、向)”,其内涵十分丰富。文中写“我”是玫瑰,少女吻“我”,戴上胸口;举夏娃和亚当,举所罗门王、海伦、特洛伊,还举了克娄巴特拉女王,他们都受“我”的影响――对“美”的追求可以把人变成奴仆,也可以让人成为贤哲和诗人,可能带来废墟一片,也能够带来处处欢笑,生机盎然……这些例子选得非常精妙,每一个事例都表达美的一种含义、一种功用,引发人们从不同的角度对美的本质和意义进行思考。
四、妙在意蕴绵长
美是社会、人生永恒的主题,多少诗人赞美过她,多少歌唱家歌颂过她,多少画家描绘过她!可是美的内涵,美的真谛,又有多少人真正领悟了?作者认为:“我是爱情的向导,是精神的美酒,是心灵的佳肴”,“我是造化,人世沧桑由我安排;我是上帝,生死存亡归我主宰”,它们如一缕春风,让人耳目一新。作者以“人们啊!我是真理,我是真理啊,你们要把这一点牢记在心里”作结,意味深长,从而让读者从中获取教益。
(作者:河南叶县昆阳中学)
附原文
美之歌
〔黎巴嫩〕纪伯伦
我是爱情的向导,是精神的美酒,是心灵的佳肴。我是一朵玫瑰,迎着晨曦,敞开心扉,于是少女把我摘下枝头,吻着我,把我戴上了她的胸口。
我是幸福的家园,是欢乐的源泉,是舒适的开端。我是姑娘樱唇上的嫣然一笑,小伙子见到我,霎时把疲劳和苦恼都抛到九霄云外,而使自己的生活变成美好的梦想的舞台。
我给诗人以灵感,我为画家指南,我是音乐家的教员。
我是孩子回眸的笑眼,慈爱的母亲一见,不禁顶礼膜拜,赞美上帝,感谢苍天。
我借夏娃的躯体,显现在亚当面前,并使他变得好似我的奴仆一般;我在所罗门王面前,幻化成佳丽使之倾心,从而使他成了贤哲和诗人。
我向海伦莞尔一笑,于是特洛伊成了废墟一片;我为克娄巴特拉女王戴上王冠,于是尼罗河畔变得处处是欢歌笑语,生机盎然。
我是造化,人世沧桑由我安排;我是上帝,生死存亡归我主宰。
篇7
关键词:认知机制;爱情隐喻; 《围城》
中图分类号:H05文献标识码:A文章编号:1671―1580(2013)11―0107―02
1 引言
我国著名学者钱钟书对比喻颇有研究,《围城》因其精辟的隐喻而备受关注:言文、于宝娟等从传统修辞学角度对《围城》中的隐喻进行分析阐释;刘少莉从认知语言学的角度研究了《围城》中的隐喻,但其研究结果表明概念隐喻理论无法解释某些隐喻现象。而Fauconnier在概念隐喻基础上提出来的概念整合理论弥补了映射论的不足,本文就是这方面研究的深入与发掘,以围城中的爱情隐喻作为解读对象,运用概念隐喻理论和概念整合理论,对《围城》中的认知机制进行深入的剖析。
2 《围城》中的认知机制剖析
2.1概念整合理论
Fauconnier 的概念整合理论(Conceptual Integration Blending)或合成空间理论是在心理空间理论基础上发展起来的一种认知语言学理论。“心理空间是人们在进行思考、交谈时为了达到局部理解与行动之目的而构建的小概念包(Conceptual packet)。”心理空间是人脑中的指称结构,但内容却不一定与其所指的客观世界的物体完全对应,可以把它看作让人脑感知、想象、记忆或理解某一特定场景相关信息而建立起的一系列的概念。心理空间的建立要受到语法、语境和文化的制约。一些认知学家,如Fauconnier & Turner, Coulson,Rohrer等在心理空间理论基础上探讨了概念合成,提出了概念整合理论,该理论认为:认知运作要建立两个或两个以上的输入空间,一个合成空间和一个可供选择的类属空间。
2.2《围城》中的爱情隐喻认知机制剖析
爱情不仅是《围城》的主题,也是人类艺术创作中恒久不变的主题,《围城》中的经典爱情隐喻同样也为人们津津乐道。作者结合隐喻的特点,从概念隐喻理论分析作品中的爱情隐喻的意义建构和推理机制。由于人类共有的身体感受及物质经验,人们对于爱情的身体反应大致是相同的,与人体有关的爱情隐喻在中英两种语言中基本一致。例如,在《围城》中,描述恋爱的身体反应的生理现象有:(1)失眠:睡眠宛如粳米线的线条,没有黏性,拉不长。(2)眼睛瞪大:大眼珠险的突破眼眶。(3)脸红:害羞脸红;血都升上脸;双颊涂的淡胭脂下面忽然晕出红来。这些描述恋爱的身体反应在英文中也不足为奇,如:Honey, you look great today! She can’t sleep for thinking of him. He blushed in front of her.
基于这些共同的身体体验,中英爱情隐喻有不少把爱人隐喻成食物的例子,如:
(1)鲍小姐秀色可餐,你看饱了不用吃饭了。(2)你们新回国的单身留学生,像新出炉的烧饼。(3)她只穿绯霞色抹胸,海蓝色贴肉短裤,漏空白皮鞋里露出涂红的指甲。那些男生看得心头起火,口角流水,背着鲍小姐说笑个不了。有人叫她“熟肉铺子”,因为只有熟肉店会把那许多颜色暖热的肉公开陈列。
第3个例子堪称《围城》中最经典的隐喻。在此隐喻中,“鲍小姐的身体”为目标域,并为句子主要陈述的主题,“熟肉铺子”为源域,此两概念按常理毫不相关,但施喻者将它们强行显性并置在一起,促使解喻者启动思维,寻找隐喻衔接。此后,解喻者对照目标域对源域的概念特质结构进行搜索,在外形特质中找到“裸的”,在颜色特质中找到“肉色粉红熟热”,在功能特质中找到“供人品尝食用”等等,启动局域激活。读者参照常识,就“熟食铺子”得出多个结论或评价,如:1.能一览无余。2.令人垂涎三尺。3.可饱食。
用概念整合理论可分析如下:
《围城》中, “爱人是食物”这一隐喻概念又体现在作者将嫁过的女人隐喻为打开的药瓶、陈腐的科学,过期就不值钱了。例如:鱼肝油当然比人丹贵,但已打开的药瓶,好比嫁过的女人,减了市价。在“爱人是食物”这一隐喻概念的意义建构下,“食物都有保质期”的概念特质显现出来:在保质期内的食物新鲜可口,过期的食物腐败变质;新鲜的食物价格昂贵,过期的食物市价减损。在英文中,也有类似的将爱情隐喻为“有保质期的食物或物品”的隐喻,如:Our love is expired. Love is pickle, fresh for only three weeks.
虽然中英爱情隐喻有一些相似之处,但由于文化来源不同,特别是人们对于爱情中心隐喻的理解也有一些差异。Kvecses 曾总结过在西方人对爱情的认知里,爱情隐喻系统中的中心隐喻是:“爱情是两个互补部分的联合体”(LOVE IS A UNITY OF TWO COMPLEMENTARY PARTS)。这一隐喻概念来源于《圣经》中亚当和夏娃的故事,上帝取下亚当的一根肋骨,造成一个女人夏娃。因此,圣经上说,“人要离开父母,与妻子联合,二人成为一体”。
中国古典哲学来源于道家的思想,道家思想主要体现在《易经》中。“易”字就是变化的意思,孔子《易传》中说:易有太极,是生两仪。太极就是宇宙的起源,而两仪,就是阴阳的变化。《易经》的哲理就是阴阳一体,如同我们看到的太极图一样,阴中有阳,阳中有阴。在《易经》的阴阳学说中,天是阳,地是阴;太阳是阳,月亮是阴;男人是阳,女人是阴。西方的阴就是阴,阳就是阳,很容易分开来看,而中国人是合起来看的民族,阴阳是一个有机的整体。同样一个事物有时候变阴,有时候变阳, 阴阳互相转换,互动平衡。所以阴阳不是静止的,而是动态的,在有得有失之中转换,达到得失一致的平衡。月亮在中国文化中也代表着圆满的整体观,中国人强调“爱情是一个有机的整体”(LOVE IS AN ORGANIC WHOLE),相比于西方“爱情是两个互补部分的联合体”(LOVE IS A UNITY OF TWO COMPLEMENTARY PARTS) ,中国人更容易接受有机整体的概念,因为中国哲学来源于人类经验与思维的和谐统一,强调自然主义而非理性主义。
3 结论
本文运用了概念隐喻和概念整合理论对《围城》中的爱情隐喻做了深入分析,并试图从中国古典哲学的角度分析了中国人爱情隐喻系统的中心隐喻:“爱情是一个有机的整体。”(LOVE IS AN ORGANIC WHOLE)而非西方人传统认为的“爱情是两个互补部分的联合体”(LOVE IS AN UNITY OF TWO COMPLEMENTARY PARTS)。通过对围城中爱情隐喻的分析,可以看出隐喻不仅是一种语言现象,更是一种文化现象,文化背后的哲学思考深化了隐喻概念的理解。所以在外语学习及外语教学中应该注意导入文化,文化的导入有助于帮助人们了解英语中的隐喻概念及隐喻概念体系,从而更好地理解语言中的隐喻表达方式。
[参考文献]
[1]Fauconnier, G. Mental Spaces[M]. New York: Cambridge University Press,1994.
[2]Fauconnier, G. Mark Turner. Conceptual integration networks[J].Congnitive Science,1998(02).
[3]Kvecses Zoltán.Metaphors of Anger, Pride, and Love: a lexical Approach to the Structure of Concepts[M]. Amsterdam: John Benjamins,1986.
篇8
[关键词]《圣经》词汇;习语;跨文化交流
[中图分类号]H03 [文献标识码] A [文章编号] 1009 — 2234(2013)12 — 0111 — 02
引言
《圣经》(The Bible or The Holy Bible)由《旧约全书》(The Old Testament)和《新约全书》(The New Testament)两个部分构成,该书成书于3500年前左右,是西方文化的经典之作。美国第一任总统亚当斯(John Adams)说过:“圣经乃世界上最伟大的书,倘能为全世界所珍视信受,则造福人类,实无限量”,可见圣经对于西方人的意义。英语中存在诸多出自《圣经》的习语和典故,所以对《圣经》的深入了解更有利于我们了解西方文化,进行成功的跨文化交际。
一、《圣经》中与人及人体部位有关的习语和典故
《圣经》中很多人物以及与人物相关的词汇都已衍变成具有代表意义的词汇。掌握了这些词语的来源和含义,我们可以更好的理解词语的背景知识,灵活运用英语进行交流。
1. Old Adam
该词汇来源于《圣经·旧约·创世纪》,上帝先创造了天地宇宙后用泥土做出了第一个男人,称其为亚当(Adam),接着用亚当的肋骨做出第一个女人,称其为夏娃(Eve)。上帝安排二人在伊甸园(the Garden of Eden)中生活。在蛇(Serpent)的引诱下,夏娃违背神命偷吃了园中智慧树上的禁果(Forbidden fruit),同时还把禁果给亚当吃。此后人因眼睛明亮而能看见彼此的身体并能辨真假与善恶。如今Old Adam指的是 “人类罪恶的原始本性;人类的祖先”。
2. Adam’s Apple(喉结)
《旧约·创世纪》中讲到人类的源头。传说上帝依照自己的形象造了人类的袓先亚当和夏娃,并安置这一对男女住在东方的伊甸园中。上帝对亚当说:“园中各样树上的果子,你可以随意吃,只是善恶树上的果子,你不可吃!”但夏娃受撒旦(蛇)的蛊惑,偷食了善恶树所结的果子,也让亚当食用。亚当吃时内心惊慌恐惧,结果一块果肉哽在喉中,留下了结块,成为了偷吃禁果的“罪证”。于是,男人的喉结就叫做“亚当的苹果(Adam’s apple)”。
Eg: Adam’s apple can be more clearly seen on men than women’s throats.
男性的喉结看起来比女性明显。
3. Bone of The Bone and Flesh of the Flesh (骨中之骨,肉中之肉)
据《旧约·创世纪》叙述:上帝开天辟地。他按照自己的形象,用地上的泥土造出了一个人,叫亚当。之后上帝用亚当的肋骨造成一个女人,领她到他跟前。亚当一觉醒来,看到女人,说:“这是我骨中的骨,肉中的肉(This is bone of my bone and flesh of my flesh)”,从此两人结为夫妻。该习语常用来比喻血缘上的亲属关系或思想上的团结一致,即as close as flesh and blood。
Eg: Our army is bone of the bone and flesh of the flesh of the people.
我们的军队与人民是血肉相连的。
4. Spare the rod and spoil the child. 孩子不打不成器。
源自《旧约全书·箴言》:Those who spare the rod hate their children, but those who love them are diligent to discipline them. (不忍杖打儿子的,是憎恶儿子;疼爱儿子的,随时管教) ,指的是如果孩子做了错事,却不严加管教,不予以惩罚,那么就很难端正其品德。
17世纪诗人塞缪尔·巴特勒作了一首名为 “胡迪布拉斯(Hudibras)”的诗. 在诗中,他把爱情喻为孩子,把鞭打喻为可以使爱情保持长久的方式。诗文如下:
"What medicine else can cure the fits. Of lovers when they lose their wits?
Love is a boy by poets styled. Then spare the rod and spoil the child."
二、圣经中与汉语成语相对应的习语搭配
汉语使用中会涉及到相当一部分成语,但是翻译者在把这些成语译成英文时往往会觉得心有余力不足,有时虽然意思表述对了,但是却很难达到“信、达、雅”。我们应该意识到,圣经当中有相当多的词汇和表达是可以同我们汉语中的成语相对应的。
1. As you sow, so shall you reap. 自食其果。
源自《新约全书·加拉太书》:Do not be deceived; God is not mocked, for you reap whatever you sow. If you sow to your own flesh, you will reap corruption from the flesh; but if you sow to the Spirit, you will reap eternal life from the Spirit. (不要自欺欺人,上帝是不可以欺骗的。人种的是什么,收的也是什么。顺着撒种的,必从收败坏;顺着圣灵撒种的,必从圣灵收永生)。 该含义对应汉语中的“种瓜得瓜,种豆得豆”。
Eg: As you sow, so shall you reap. The Japanese Army suffered great losses in the Anti-Japanese War. 多行不义必自毙,日军在中遭到了重大的损失。
2. Sell One's Birthright for a Mess of Pottage因小失大;见利弃义
《旧约·创世纪》中记载:犹太族长以撒的妻子利百加(Rebekah)怀孕期间,感觉到腹内2个胎儿在互相踢打,便去问上帝,上帝说:“两国在你腹内,两族要从你身上出来,这族必强于那族,将来大的要服事小的。” 后来,利百加果然生下一对双胞胎,大儿子叫以扫,小儿子叫雅各。一天以扫打猎回来,饥渴难耐,看见弟弟雅各正在熬红豆汤,就对他说:“我累昏了,求你把这红汤给我喝。”雅各说:“你要喝汤,今日就把长子的名分卖给我吧。”以扫便把长子的名分给了他换取了红豆汤。以扫只看到眼前的需要,不思索当下的抉择将会带给他的损失是什么,所以Sell One's Birthright for a Mess of Pottage比喻“因小失大,为眼前小利而放弃长远的利益”。这个成语常缩略为for a mess of pottage或to sell one's birthrights.
Eg.There are countless people who are willing to prostitute their intelligence for a mess of pottage. 有许多人为了眼前的利益不惜牺牲自己的大好前途。
3.The writing/Finger on the Wall不详之兆;大祸临头
据《旧约·但以理书》记述:一次古巴比伦(Babylonian)的国王伯沙撒(Belshazar)正在宫殿里设宴纵饮时,忽然看到一个神秘的手指在王宫墙上写下了看不懂的文字:弥尼,弥尼,提客勒,乌法珥新。国王惊慌失措,惊恐万分,谁也不懂墙上所写的字是什么意思。后来叫来了被虏的犹太预言家但以理(Daniel)才搞明白,墙上的字表示“大难临头”。如预言所示,伯沙撒当夜被杀,新国王米底亚人大利乌继任。
这个短语在英语中有几种表达方式:the writing/handwriting on the wall或a finger on the wall,通常与be,like等系动词连用,用来形容“不祥之兆”。
Eg:The official saw the writing on the wall and fled the country.
这个官员预感到自己将有大难,立即逃到了国外。
4. Cast pearls before swine 对牛弹琴
这个成语源自《新约·马太福音》:“Give not that which is holy unto the dogs, neither cast ye your pearls before swine, lest they trample them under their feet, and turn again and rend you”。其意为“别把神圣的器物送给狗,也莫将珍珠置于猪前。它们践踏了宝物还会伤害于你”。字面意义是“珍珠投在猪猡前面”,相当于汉语的“对牛弹琴”。
Eg:Don't waste good advice on him. He will never listen to it. Don't?cast pearls before swine.
别同他费口舌了。他根本不听,也不会理解你的良苦用心。
学习生活中,《圣经》词汇表达比比皆是,如果理解不够深入,很有可能会不知所云。比如《高级英语》Speech on Hitler’s Invasion of the U.S.S.R 中有一句话“I asked whether for him, the arch anti-communist, this was not bowing down in the house of Rimmon”。“House of Rimmon”指英国的下院。该典故出自《圣经·列王记下》第五章,乃缦(Naaman)是叙利亚军队的指挥官,深受叙利亚国王的器重。但他患有不治的大麻风病。以色列先知与医师以利沙(Elisha) 建议他在约旦河中洗七次,之后病真的痊愈了。乃缦带去礼物送给以利沙表示谢意,以利沙婉拒了。这件事使得乃缦大为感动,于是他改变了,从此信仰以色列上帝(Lord) 并表示今后对叙利亚利蒙神(Rimmon) 只是敷衍而已。因而“to bow down in the House of Rimmon”这一典故意为“表面上保留政治立场,但心里却有不同的政治主张”,即是“口是心非”。
结论
作为在西方社会流传最广、影响最深、拥有读者最多的《圣经》,已经成为西方人信仰的纲领和行事的准则,是西方文化的重要支柱。《圣经》中的很多语言已经渗透进英语的日常用语和文化交流中,了解《圣经》习语,我们才能更好的了解西方文化,实现成功的跨文化交际。
〔参 考 文 献〕
〔1〕Holy Bible〔M〕.New Revised Standard Version.Shanghai: National TSPM&CCC,2006.
〔2〕陈运玲. 由《圣经》谈英语教学〔J〕. 远距离教育,1997(1):40-41.
〔3〕方如玉. 英语成语来龙去脉〔M〕. 北京:中国对外翻译出版公司,1998.
篇9
近乎自嘲的说,我虽然生活很狼狈,是因为我乐于低调吧!
呵呵,人不怕认识到自己的不足,就怕欣赏别人的优越。
原本自然的生活,突然觉得不那么和谐了。原本恩爱的情分,突然觉得不那么甜蜜了。原本深厚的友谊,突然觉得不那么纯洁了。内在的如此,外面的世界怎甘寂寞。原本雄健的大楼,光天化日的竟戕作扶不起来的“翠丫丫”了。原本高速、平安的动车、校车,竟顷刻间投入母亲温暖的怀抱了。原本健康的食品,竟一夜之间变得“癌”声四起了……
原来的我们正青春,而今的我们已然千山暮雪。
篇10
——寄语
我伫立在山巅,凝视那些偷食禁果的少男少女们。甜蜜的微笑,快乐的神情,美丽的双眸···这成了我心中美丽的风景,让我想到了亚当和夏娃。但为什么他们偷食禁果却没受到惩罚?难道上帝已老,无精力在顾及这些可爱的生灵,还是偷食者太多,他无暇顾及?
我也曾偷食过禁果,只不过是苦涩的罢了,我尝不出它的鲜美与甘甜,因而才有这样的心绪。
我是为她摘下了果子。我将果子捧在手中仔细端详,黑黑的,有着金属的光泽,虽不好看,但它还是很诱人。
她是美丽的,但美丽的外表下却有着平庸的性格--娇气.蛮横.是个唯我主义者,她的性格如所有独生子女一样。但我还是爱上她了,不能自拔。我为她吃了那禁果。
禁果的滋味并不好,干涩,味同嚼蜡,不如我想像中的甜美。
她已离我而去,留下了一句话:“我们还未成熟,不合适。”
这时我才明白:原来我的禁果还未成熟!
不知我的生命中还有多少禁果,我会小心地呵护它们,直到它们成熟,然后光明正大地吃下它们,细细品尝它甜美的滋味。