李煜的词范文

时间:2023-03-25 02:47:43

导语:如何才能写好一篇李煜的词,这就需要搜集整理更多的资料和文献,欢迎阅读由公务员之家整理的十篇范文,供你借鉴。

篇1

一、自然真率 直抒胸臆

李煜的词最突出的特点就是能够直抒胸臆,即具有强烈的抒情性。它所有的词都是由自己的亲切感受生发的,大胆抒写,绝无拘束,使词中的情、事、景象等等都跃现在读者眼前,具有强烈的感染力。如《乌夜啼》(林花谢了春红):上阕写景,朝雨晚风苦苦相逼推残春意;下阕写人,风风雨雨中人的韶华消尽青春销磨。末句说“人生长恨水长东”,没有一点丽香艳的修饰,没有一点镶金嵌玉的词藻,完全是真率地倾吐情怀。就是没有文学修养的人读了之后也可以有相当深刻的印象。这充分反应了作者“阅世愈浅则性情愈真”(见王国维《人间词话》)的个性。这说明李煜已经打破了花间词人多不在词中抒写个人真性情的境地,为当时词的发展注入了一股新鲜的活力。

二、多用白描 形象鲜明

李煜词的另一种重要特色就是白描手法的运用。他不但善于通过人物的动作、神态来构造富有立体感的画面,更善于抓住客观景物中最富特色之处,造成特有的艺术氛围,将自己抽象的情思具体化。如《乌夜啼》(无言独上西楼)用一个具体的比喻深刻地反映出作者切身感受的无可解脱的愁苦。最后一句“别是一番滋味在心头”,给人一种深愁难解,只可意会而不可言传的感觉,这更增加了整首词的意境深度,韵味悠长,引人深思。另外,他写愁眉不展,用的句子是“不放双眉时暂开”(《采桑子》);写落红满地,用的句子是“片红休扫仅从伊”(《喜迁莺》)。把一般的情景写成有意识的活动,或者说把有意识的活动从一般的情景中表现出来,就加深了句子里所含蓄的意味,加强了作品里人物活跃的气氛,从而就增加了作品感染人的强力。

三、对比强烈 字字血泪

李煜词还有一个明显的特点,就是它的具体内容往往是通过对比的写法来表达出当时的心情,如《望江南》(多少恨)一开头就把“恨”字指点出来,恨的是往日繁华的消失,今日处境的凄凉。而《采桑子》(辘轳金井梧桐晚)、《浪淘沙》(帘外雨潺潺)、《乌夜啼》(昨夜风兼雨)等都用鲜明的今昔对比,缅怀失去的繁华,不禁使心为之痛,情为之哀,欢愉已像梦幻一样从此消失,而留下的只有在无可奈何的境域中深沉的叹息。而那首据说直接造成他死因的《虞美人》(春花秋月何时了)则更集中的表达了他的深哀剧痛:其词以流利自然的笔触描绘了心中的无限愁绪,表现了他对故国的绵绵不尽的哀思,对往日生活的深情怀恋。结尾俩句概括了作者满腔悲愤。有如长江大河之水奔流直下,一泻千里,加重了全词的感染力量。

四、语言清纯 字句精炼

艺术语言的创造和生动口语的连用,这是李煜词取得艺术成就的一个主要因素。他所运用的语言都是清纯明朗的,如《一斛珠》(晓妆初过)、《菩萨蛮》(花明月暗笼轻雾)、《浣溪沙》(红日已高三丈透)等首都摒弃了许多装饰、涂抹的用法,用的都是清纯明朗的句子,有时还吸取一些生动的口语,如“酒恶”、“些儿个”、“忙杀”之类。

李煜入宋以后的作品,由于生活作风、思想感情的转变,表现手法也更加熟练,对于艺术语言的创造达到了更高的境地。如“人生仇恨何难免”(《子夜歌》),“多少恨”(《望江南》),“闲梦远”(《望江梅》),“春花秋月何时了”(《虞美人》),“帘外雨潺潺”(《浪淘沙》)等首,包蕴着许多不容易明白说出的内容,但谈起来竟像脱口而出,随笔写成,看不出一点锻炼的痕迹而自然达到清纯明朗的境地。

李煜词在语言方面之所以能够达到如此的境地,是和他用字造句的精炼准确分不开的。《乌夜啼》“寂寞梧桐深院锁清秋”一个“锁”字把作者当时那种无法与他人诉说的离愁别恨表达的淋淳尽致,是非常形象生动的传神之字。

篇2

关键词: 韦庄词 李煜词 清丽

韦庄是晚唐五代之际的一个重要词人,又是花间词的代表作家,与温庭筠并称“温韦”,但是他的创作风格与花间词鼻祖的温庭筠明显不同。韦庄词与温庭筠词相比起来,王国维在《人间词话》中曾经各用他们词中的一句话来表述这两个人的不同,以温庭筠的《更漏子》词中“画屏金鹧鸪”一句表述温词的浓艳华美,以韦庄《菩萨蛮》词中的“弦上黄莺语”一句表述韦词的清丽疏淡。

李煜是继韦庄之后有一个以清丽词风见长的五代词人,虽然李煜词风的清丽受到了韦庄词的很大影响,但是李煜作为一个备受后人推崇的词人,他的创作风格经历了由清丽疏朗到清远深沉的一个变化过程,走过了从具体客观形象到内心情怀的感情历程。

韦庄词从内容上来看,大多数与温庭筠词的内容相同,以男欢女爱、离愁别恨为主,如韦庄的《女冠子》二首:

四月十七,正是去年今日,别君时。忍泪佯低面,含羞半敛眉。不知魂已断,空有梦相随。除却天边月,没人知。

昨夜夜半,枕上分明梦见。语多时,依旧桃花面,频低柳叶眉。半羞还半喜,欲去又依依。觉来知是梦,不胜悲。

两首词通过别后梦中的一次相见,表现出对前情的留恋和别后的凄凉,从内容上来看,与温庭筠词一样,都是以女子的口吻诉说缠绵的情思,但是我们很明显能感受到韦词较温词清简很多,包含的意蕴也深厚很多。主要是因为韦庄与温庭筠所处的时代不同,

韦庄是唐初宰相韦见素的后人,杜陵人,少长于下,孤贫力学。广明元年四十五岁,在长安应举,正值黄巢军攻入长安,遂陷于战乱,与弟妹失散。中和二年始离长安赴洛阳。中和三年春,四十八岁作《秦妇吟》,结尾有“适闻有客金陵至,见说江南风景异”之句,不久韦庄遂避乱去到江南,五十八岁才回到长安,其间历经丧乱,避地蜀中,欲归不得,因而能有这样的心境。

更能显示韦庄这种心境的是他的《菩萨蛮》五首:

红楼别夜堪惆怅,香灯半卷流苏帐。残月出门时,美人和泪辞。琵琶金翠羽,弦上黄莺语。劝我早归家,绿窗人似花。

人人尽说江南好,游人只合江南老。春水碧于天,画船听雨眠。炉边人似月,皓腕凝霜雪。未老莫还乡,还乡须断肠。

如今却忆江南乐,当时年少春衫薄。骑马倚斜桥,满楼红袖招。翠屏金屈曲,醉入花丛宿。此度见花枝,白头誓不归。

劝君今夜须沉醉,尊前莫话明朝事。珍重主人心,酒深情亦深。须愁春漏短,莫诉金杯满。遇酒且呵呵,人生能几何!

洛阳城里春光好,洛阳才子他乡老。柳暗魏王堤,此时心转迷。桃花春水渌,水上鸳鸯浴。凝恨对斜晖,忆君君不知。

在这五首中,词人把平生的漂泊之感、饱经离乱之痛和思亲怀旧之情交织在一起,流露在字里行间。在在这些词的创作上,韦庄善于用清丽疏淡的意境来表达深沉浓郁曲折的感情,陈廷焯《白雨斋词话》说:“端已的词似直而纡,似达而郁,最为词中胜境。”纡者,曲也;达者,通也。韦庄词表面显得直率,其实情意曲折;口吻看似通达,而内容其实沉郁,这正是词中最好的境界。

李煜虽然词风上受到了韦庄的影响,词风清丽,但不管是前期的词还是后期的词,其“清”的风格还是统一的,如《玉楼春》和《一斛珠》:

晚妆初了明肌雪,春殿嫔娥鱼贯列。丝策吹断水云间,重按霓裳歌遍彻。临风谁更飘香屑,醉拍阑干情味切。归时休照烛花红,待放马蹄清夜月。

晚妆初过,沉檀轻注些几个。向人微露丁香颗,一曲清歌,暂引樱桃破。罗袖扈残殷色可,杯深旋被香醪稹P宕残逼窘课弈,烂嚼红茸,笑向檀郎唾。

以及后期的《相见欢》和《虞美人》:

林花谢了春红,太匆匆,无奈朝来寒雨晚来风。胭脂泪,相留醉,几时重?自是人生长恨水长东。

春花秋月何时了?往事知多少!小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。问君能有几多愁?恰似一江春水向东流。

从字里行间,不难看出李煜词的清丽之风,虽身为一国之君,却少用华美之景、华丽之语。李煜与韦庄在心境上有某些相似之处,都是经历过离乱之苦、丧乱之痛,但是李煜作为南唐的皇帝,他的痛苦要比韦庄大得多、痛得多。

王国维在人间词话中评价李后主的词:

尼采谓:一切文学,余爱以血书者。李后主之词真可谓以血书者也。宋道宗皇帝《燕山亭》词亦略似之,然道宗不过自道身世之感,后主则俨有释迦,基督担荷人类罪恶之意,其大小固不同矣。

由此可以看出,李煜词与韦庄词虽然风格同为清丽,但是李煜的词经历了一个明显的演变过程,他的创作风格经历了由清丽疏朗到清远深沉的一个变化过程,从前期的风流享乐到后期的哀怨愁苦,正是王国维所说的“以血书者”。李后主从“重按霓裳歌遍彻”的纵情恣意到“梦里不知身是客,一晌贪欢”的梦中追忆,从“归时休照烛花红,待放马蹄清夜月”的细致生活到“故国不堪回首月明中”的深沉悲痛,一个国君沦为阶下之囚,这样的心情是常人难以理解和想象的。

这是由韦庄和李煜两人的词的内容中显现出的清丽之风的比较。

李煜在他的词中,改变了晚唐五代以来词人总是通过一个妇女的不幸遭遇,无意流露或者曲折表达自己心情的手法,来直接倾泻自己的悲哀与剧痛。我们能够读出的是李煜的真诚的情感,而这种真诚的情感与韦庄的真诚的情感则又是不一样的。从前面所举出的一些词作来看,韦庄的情感虽然真诚,但是还不失端正含蓄;虽然悲痛,但是还不失平和,是能够收住的;而李煜的情感则是一泻奔流的,如流水般只放不收的,欢乐要到极致,悲痛要到彻底,所以王国维说:“词人者,不失其赤子之心者也。故生于深宫之中,长与妇人之手,是后主为人君所短处,亦即为词人所长处。故后主之词,天真之词也。他人,人工之词也。”正是因为这样深沉热切的情感,所以成就了李煜。

韦庄和李煜是词的发展历史上不可或缺的两个词人,他们的词在“清”的特点上表现出一定程度的相似性,但更多的是他们的个性,最终来说,他们的词风的“清”是为了书写各自真挚的情感服务的。最后以词学家叶嘉莹女士的一句诗来总结本文:“真情无改是词心。”不管内容上、风格上时多么得富于变化,但是韦庄与李煜投放在他们各自的词中的深沉执着的“词心”是相同的,感动了无数人。

参考文献:

[1]李泽厚著.美的历程.天津社会科学院出版社,2007,(第4版).

[2]盛英著.中国女性主义纵横谈.九州出版社,2004.

篇3

【关键词】后期词;感伤;用情;寄托

作为一代词人,李煜给后人留下的词作并不多,但其中的多数却千古传诵不衰,特别是亡国之后的作品,字字血声声泪,为后人所感慨。而究其原因归结为较之前,李煜的遭遇和之前相比已经完全的不同了,这对于李煜词的创作毫无疑问会产生巨大的影响。

一、感伤之深切

王国维言:“词至李后主而眼界始大,感慨遂深,遂变伶工之词而为士大夫之词。” 在王国维看来,李煜的词作的确开拓了词境,已经将“词为艳科”的本色成功转变成更为宽广,包容的词境。这个时期的词一改前期词的欢愉、嬉戏、游乐、轻松的心态,换之以无法言说的感伤,愁苦,无奈何悔恨,这也是利于后期词的最大的魅力。

以李煜后期词《虞美人》为例,词人国破家亡,没有人可怜,自己更是无颜去见列祖列宗,还要忍受屈辱的软禁生活。这种种痛楚让《虞美人》有了不同寻常的情感意念,李煜这样一位词人看到春花,秋月不由想起了诸多往事,一桩桩,一件件,让人无法忘怀,又特别不愿意记起,这种纠结的情感是属于词人的,属于这个孤独的内心世界的。想起当初富足,悠闲,自由,愉悦生活的无尽回味,更是对目前国破家亡,物是人非事事休的深切感伤。越是感伤越是不愿意回首往事,然而,小楼昨夜的东风却让词人再一次陷入这种深切的对往事的追忆之中,而越是追忆就越不能碰触春花,秋月的现实,越是不能碰触现实就越不敢追忆。如果不是李煜对于人生对于世界的更迭已经参透,又如何做出如此哀婉动人的词曲?正是因为感伤之深切才会在此的结尾惊现“问君能有几多愁? 恰似一江春水向东流”的佳句,此句成为千古绝响也就不足为奇了。俞平伯说:“人曰李后主是大天才,此无征不信,似是而非之说也。情一往而深,其春愁秋怨日如之,其词笔宛转哀伤,随其孤往,则谓千古之名句可,谓谓绝代之人才亦可。” 俞平伯认为,李煜作为五代时期的伟大词人,他的感伤之情的抒发无人能及,已经到了能够让人无限回味的程度了。李煜内心真正牵念的故国往事已经无法重现的巨大遗憾与无奈,全都幻化成了胸中那一缕缕的感伤之情,李煜以浩渺无边,滚滚东去的江水作为个人存在的大背景,把一位亡国之君内心失落,悲悯,悔意,痛楚和悲哀点缀的清晰无比,将这种深切的感伤之情有了更高的人生感受和哲理意义。这首词深刻的哲理性和普遍的包容性,也就超越了其本身所呈现的内涵。

二、用情之真切

是李煜词比较特别的一点,而这也是李煜词艺术生命永不枯竭的真正原因。

试看《浪淘沙》:帘外雨潺潺,春意阑珊,罗衾不耐五更寒。梦里不知身是客,一晌贪欢。独自莫凭栏,无限江山。别时容易见时难。流水落花春去也,天上人间。

词比较能够体现李煜的情感意念,这首哀婉凄切的词让人体会到词人失去家国之后的无尽的哀婉凄切的思念之情跃然纸上,作为词人对于故国故事的无限感怀之情有如一江春水东流不断。词的构思非常让人玩味,其手法与众不同,虽然春意已经阑珊而至,但五更时分依然有寒意,帘外潺潺不断的雨声让人睡意全无,即将逝去的春天,更让人生伤春之情,这正是李煜这位被软禁的阶下囚的凄切悲凉心境的最真实的写照。梦境真是让人向往,因为在梦里,词人还是有着帝王般的欢愉生活,然而,梦醒既是梦碎的开始,内心深处的创伤无人能够体会,无人能够抚平。眼前的情景是凭栏望见的“无限江山”是如此陌生,如此的有距离感,自己曾经的南唐故国今在何处,这种情可谓真切,可谓痛彻心扉,可谓代价巨大,还有再见故国的可能吗?“别时容易见时难”。过去的已然是真的一去不复返了。就像天上人间两重天的阻隔。国家覆灭之后的深入骨髓的痛苦如此真切的表达出来了,即便是到今天,我们依然可以读出李煜当时的那种五脏六腑无一完处的痛苦。毋容置疑,李煜作为词人本色至情的一面。

三、寄托之悲切

李煜与众不同的身世遭遇使他比南唐其他词人自然生出更多的身世之感,感慨颇深,以真情真心去写自己的词。作为亡国之君,每一叹都在感叹自己逝去的国家,逝去的生活,逝去的个人的尊严。命运的大喜大悲最终落到悲,李煜内心积郁的复杂的深沉的情感与悲情在这一时期不断的迸发,不断的追问人生与世界的真谛,而且也在这种追问中不断的升华着这份复杂而真挚的情感。在李煜的词作中命运经历人间大恸,沧桑巨变的心态,李煜的人生从至高点跌入到最低点,这和他所处的时代和自身的性格有很大关系。这是他无法弥补无力解决的。因此他只有借助他最擅长的词来抒发所有复杂或简单的内心,形成他最终的寄托。李煜的后期词最终可以正视自己的内心,正视眼前所经历的一切,本真的心态所寄托的东西便显得真实而沉重。李煜作为亡国之君,他的人生是失败的,但作为词人,他的艺术生命是永远常青的。

后人在理解李煜的情感体验时,往往专注于他的身世之感,特别强调他的亡国之君的遭遇,换一个角度,我们从人文感知的方面去重新构建李煜的后期词,就会有不同的文学情感的体验。李煜后期词的感伤之深切,用情之真切,寄托之悲切会给人以更加真实的解读深意,李煜在那样一个特殊时代所具备的不同于他人的眼界,胸襟,感情深度,是从内心对于人生对于世界的文艺观感所形成的独一无二的感受。也正因为如此,李煜后期词在艺术上才会有哲学意味的对于世界的独特理解。这就是李煜后期词的情感意念。

参考文献

[1] (宋)马令.南唐书(卷十二)[M].南京出版社,2010:98.

[2] (宋)薛居正等.旧五代史(卷107)[M].中华书局,1987.

[3] 罗素.人类的知识[M].北京:商务出版社,1981:147.

篇4

关键词:意象 春月

月亮与中国文学,特别是古代文学有着不解之缘。可以这样说,月亮是古代诗词中出现频率最高的一种自然物,也是包含作者浓烈感彩的一种意象。

在李煜传世的三十首词作中,我们发现居然有十七首写了月亮,投下了斑斑月迹,使他的词作如深夜天空中一轮新月一样,流淌着汩汩月韵,诸如“晓月坠,宿星微”(《喜迁莺》)“无言独上高楼,月如钩。”(《乌夜啼》)“待踏马蹄清夜月”(《虞美人》)等都是。“春月”意象欢快、闲适。在李煜词作中“春月”这一意象有的象征着一种豪奢、安逸、舒适的生活。在词中往往以春入景,借春作为人物活动的背景,烘托渲染出一种温馨清幽雅致的气氛,如《玉楼春》词:

晓妆初过明肌雪,春殿嫔娥鱼贯列。笙箫吹断水云间,重按霓裳歌徧徹。

临春谁更飘香屑?醉拍阑干情味切。归时休放烛光红,待踏马蹄清夜月。

其词“春殿”、“临春”从虚处写春,李煜并没有直接写春天的美景,全词只是将这虚写的“春”作为他在深宫中纵情声色的背景,渲染一种春天欢快的气氛。透过欢快场面的表现,读者能从这春意融融的意境中,领略得到词人“待踏马蹄清夜月”的闲适雅致。皎洁的月光渗透在温馨的春的气息之中,让人心旷神怡,此人尽情享受了音乐的快乐之后,踏着明月,骑着高头大马,漫步在林间小道,那真是洒脱。这一时期的李煜不理朝政,不治军武,整天与歌女、为伴,纵情声色。难怪王国维在《人间词话》中说他:“生于深宫之中,长于妇人之手”[1]。她整日过着非常豪奢的生活,“春殿嫔娥鱼贯列。笙箫吹断水云间,重按霓裳歌徧徹”(《玉楼春》),“红日已高三丈透,金炉次第添香兽,红锦地衣随步皱。佳人舞点金钗溜,酒恶时拈花蕊臭,别殿遥闻箫鼓奏。”(《浣溪沙》)。它所追求的是“红锦地衣”、“佳人舞点”通宵达旦尽情享受的醉生梦死的生活,追求“寻春须是先春早,莫待画之劳”(《菩萨蛮》)中饮酒品乐、玩赏春色的闲情雅致。因此这一时期的月亮也显得清新悠闲,“待踏马蹄清夜月”也真好反映了词人安逸、舒适的生活。

爱情作为一个永恒的主题,在唐宋词中有很大一部分就是描写男女间纯真爱情生活的作品,在这类作品中词人往往借助“春花”和“月”来烘托渲染幽会时那种恬静、温馨、柔情蜜意的氛围之中。此时他借月亮的皎洁无暇来象征青年男女间爱情的纯真。这时往往是月光美丽而朦胧,花香扑鼻“花明月暗笼轻雾,今宵好向郎边去。”(《菩萨蛮》)极其生动地写出了男女欢会时在花光月影环境中卿卿我我,情意绵绵的意境,给人以温馨、旖旎的印象。如张先的《诉衷情》:“花前月下暂相逢。苦恨阻从容。何况酒醒梦断,花谢月朦胧。花不尽,月无穷。两心同。此时愿作,杨柳千丝,绊惹春风。”全词用“花”、“月”两个意象象征昔日相恋,借“花谢月朦胧”象征对爱情受阻,借“花不尽,月无穷”象征对美好爱情的期盼与执着追求。由此可见,“月亮”意象是男女爱情的象征。

“春月”意象是纯洁爱情的象征。远在人类社会的早期,原始文学中就有许多作品与月亮有着难分难解的关系,如神话传说中“昔嫦娥以西王母不死之药服之,遂奔月为月精”[2]的故事,民间传说中月宫娘娘与月下老人的故事,再如《西厢记》中所展示的花前月下男女幽会的场面。人们常常把美好的东西寄托于“月”让青年男女的关系在鲜艳的花朵和温柔的月光中得到深华。南唐后主李煜,他虽贵为一国之君,后宫嫔妃多已不可胜数,在常人眼中,君主是没有爱情可言的。原因是嫔妃太多,“后宫佳丽三千人”,皇帝无法做到专一,往往朝三暮四。这种说法虽说不可深信,但能够反映人们对皇帝爱情的一种看法。其实,君王跟我们平常人一样有属于自己的爱情,下面我们就说说李煜与小周后之间纯洁的爱情。《菩萨蛮》:

花明月暗笼轻雾,今宵好向郎边去。刬袜步香阶,手提金缕鞋。 画堂南畔见,一向偎人颤,奴为出来难,教君恣意怜。

这首词是李煜写与昭惠皇后的妹妹小周后之间幽会情事的。这首词描写了小周后与李煜偷偷幽会的情况。一开始“花明月暗笼轻雾”,便营造出了一股浓浓的春意,娇艳的花正开在朦胧淡月迷蒙轻雾之中,似近似远,若隐若显。接着词人就极其生动细致的塑造了一个双袜着地,一手提鞋神情紧张而羞涩的少女形象。及见到她心爱的人以后,他既喜又羞,最后表白了自己火热的爱情。全词浓浓的春意,皎洁的月光围着浪漫的爱情增加了力量。《喜迁莺》抒写怀念心爱的女子,首句突起:“晓月坠,宿云微”,引出因相思而夜间难眠之人的“无语枕频 。”《谢新恩》描写一个女子思念情郎,亦是首句即出月:“樱花落尽阶前月”。樱花落地,春光即逝,月照阶前,独守空房,何其冷清,更添一段“相思苦”。另一手《谢新恩》,写了“庭空客散”、“半卷珠帘”、“临风渐渐”之后,着笔与“小楼新月,回首自纤钎”。新月纤钎,淑女因怀人而憔悴,引出了“春光镇在人空老,新愁往恨何穷”的感叹。

李煜词中“春月”的意象,不都是如前所述反映了他豪奢闲适的生活情状,欢快温馨的爱情密事,同时“春月“意想”还表现了思妇伤春的离愁别绪 。如《临江仙》:

樱花落尽春归去,蝶翻金粉双飞。子规啼月小楼西,玉钩罗幕,惆怅暮烟垂。 别巷寂寥人散后,望残烟草低迷。(后残缺18字)

晓月坠,宿云微,无语枕频欹。梦回芳草思依依。天远雁声稀。 啼莺散,余花乱,寂寞画堂深院。片红休扫尽从伊,留待舞人归。(《喜迁莺》)

以上两首词都是思妇伤春之作,作者描绘了一派雕残衰败、寂寥凄迷的暮春景象。前一首描写傍晚的思妇,后一首描写的是黎明的思妇。仅管两词的女主人公我们无法确定她们是同一个人,但丛李煜的词中我们可以发现,这些留守深闺的妇女们的内心是多么的孤独寂寥,他们经常彻夜难眠。她们独守空房,内心的寂寞无处宣泄,“只有月亮才是闺中女凄凉的伴侣,不胜幽怨的精魂。”[3]她们只有对月思人,将满腔的愁思都寄托于月亮,让月亮把她们的苦闷孤独告诉给她们所日夜思念的人。透过这些暮春残景,思妇们表现出一种孤独、无奈、惆怅、茫然的情绪。其实这也真是南唐衰亡之际李煜内心世界的曲折反映所谓“亡国之音哀以思”[4]这些情感的倾向往往是含糊朦胧的,颇有雾里看花的味道。由此可见,李煜词中“春月”的意象的确是有着深层蕴意的。

总之,他笔下的“春月”的皎洁无暇还是凄楚、孤独之美,是他独特内心情感体验的积淀。他前期生活豪奢,无拘无束,而后期确成了一囚徒。所以只能将满腔情感迸发与明月,这也似乎成了他唯一的奢望。所以说李煜写月高人一筹,他笔下的月亮达到了一种“月——人”合一的境界。换句话说,他写“月”也即写人,写他自己。

注释

[1]王国维著 滕咸惠校注《人间词话》 齐鲁书社 1980年8月版.

[2]袁行霈主编《中国文学史》第一编 高等教育出版社.

篇5

2、慢条斯理。

3、理直气壮。

4、心安理得。

5、据理力争。

6、无理取闹。

7、顺理成章。

8、至理名言。

9、伤天害理。

篇6

手术前几天,我凌晨2点钟醒来,脑子一直不能安静。我对自己说:“做点事情吧,不要想太多。”我拖着步子走出卧室,到浴室里,浴室是干净的,但我还要再搞一次清洁。我先擦水槽,然后洗马桶、洗浴缸,我的胳膊很快就酸痛了。我放下海绵,走进客厅。

我的哥哥马蒂也起床了,他把手放在我的肩上,说:“凯拉,我带你祈祷吧。”他祈祷道:“主啊,凯拉的生命实在是一份礼物,谢谢你赐给我们和凯拉共度的每一天。”

生命的礼物,我该如何处置这礼物呢?

记得我以前经常跟亲友们说:“你们聊吧,我没有空,或许我明年再去找你们。”可是,现在我才突然想到,我可能没有明年了。

我做了两轮手术。每侧各做一轮。然后,接受三个月的化疗。每次治疗都很可怕,尤其是化疗。但做完第二次手术后,我就真正知道我应该做什么了。

化疗结束才几天,妈妈就到俄克拉荷马城的机场为我送行了。当时我的头发已经掉光,戴着一顶棕色的假发,胸部还缠着宽宽的绷带。但我没有觉得自己是患乳癌的人,我正独自坐飞机去华盛顿特区参加一个癌症幸存者大会。

我坐在靠窗的位置上,看着飞机向前滑行,路、楼房、草地都向后退,突然,地面向下落去,我们就飞起来了――城市缩小得像玩具积木。窗边先是朦胧,然后清晰,我惊喜地用手掩住了嘴巴。我们钻进云里,阳光从云际间透射进来。突然,云落到下方去了,我们到了云的田野之上,到了由云朵、阳光和阴影组成的王国里。我忍不住笑出声来。我在飞,我几个月前还以为自己永远不能坐飞机了。现在,我又重新拥有美好生活了。

参加乳癌幸存者大会回来,我去考了摩托车驾照,然后开着一辆粉红色的雷德利牌摩托车到加利福尼亚州的各个地方去向年轻妇女们宣讲乳癌的相关知识。我骑摩托车进入科罗拉多州的高速路,去潜水,去参观热带雨林。最美好的事情是,我在网上邂逅了一位名叫格兰特的男子,我们相见恨晚,终于一起走进了婚姻的殿堂。我们每年都要和家人一起出游,对,是出游,是度假,是暂时脱离工作。

篇7

2、竭尽全力:竭尽:用尽。用尽全部力量。

3、尽力而为:尽:全部用出。用全部的力量去做。

4、全力以赴:赴:前往。把全部力量都投入。

篇8

一、循循善诱,链接生活丰富体验

【教学片段1】“关心”一词的教学

师:“关心”是什么意思?老师平时是怎样关心你们的?

生:老师教育我们上课要用心听,不做小动作。写字的时候要注意姿势。

师:这是老师关心你们的学习。老师还在哪些地方关心你们呢?

生:有一次,我把手放在嘴里,斯老师问我为什么要把手放在嘴里,我说我的牙齿活动了,斯老师就替我把牙齿拔了。

师:黄晓说,前几天他牙齿活动的时候,老师帮他把活动的牙齿拔了,这是老师关心你们的身体健康。

生:有一次,天很冷,周小松穿的衣服很少,斯老师就找了一件衣服给他穿上,这也是老师关心我们。

师:对!这是老师在生活上关心你们。呵,龚遵群也想说,你说吧!

生:有的时候,我们有缺点,老师找我们谈话,要我们向雷锋叔叔学习。

师:你们讲得很好。老师从学习、生活、思想品德方面关心你们,所以课文中说“老师关心我们”,现在大家把第一句读一读。

【赏析】语文教学中,理解词语意思的教学常常被边缘化、简单化。在很多教师看来,课前学生已经预习了课文,因而词语的意思应该都懂了,于是,置之不理已经习以为常。还有些教师对于词语的教学方式极为简单,甚至粗暴,我们常常会看到一些教师在课堂上将学生当作了一本词典,完全没有方法的指导,没有层层推进的引导,直接请学生说说某个词语的意思。还有些教师甚至更加直接,问都懒得问,直接将词语的意思抄写在黑板上,学生再照猫画虎地抄写下来。这样的词语教学谈何乐趣,谈何效果?回顾上面的教学片段,品味着斯霞老师词语教学中的一个个细节,我们感受到的是词语教学的魅力,感受到的是斯霞老师高尚的人格魅力。理解“关心”这个新词,斯霞老师没有过多地进行讲解,而是引导学生回顾生活,说说老师平时是怎样关心大家的。让学生联系实际生活来理解,降低了难度,学生也更有兴趣了,词语的理解不再生硬,不只是文字符号了,而有了生活的气息,有了生命的温度。当学生对“关心”一词理解得比较透彻时,斯霞老师让学生带着自己的理解朗读句子,可想而知,学生的朗读一定有滋有味。

二、层层推进,借助教具直观感受

【教学片段2】“闪闪”一词的教学

师:谁知道“闪闪”是什么意思?

生:“闪闪”就是一下有一下没有的意思。

师:闪闪的星星呢?

生:闪闪的星星就是一下亮,一下不亮了。

师:你们看这里,(指幻灯上一亮一亮的彩色的小灯泡)这一闪闪的是什么?

生:是星星在眨眼。

师:这些灯一会儿亮,一会儿不亮,一闪一闪的,好像星星在眨眼睛。你们在晚上的时候看到过这种景象吗?

生:看到过,夏天的晚上我看到过。

【赏析】而今,智能手机人人都有,电脑网络无处不在,电子白板等教学设备也走进了我们的教室。可以说,在这样一个科技迅猛发展,网络无处不在的时代,我们拥有非常丰富的教学资源,这带给了语文教学太多的便捷,按理说语文教学的效果应该更好了,效率应该更高了,然而现实却并不能让人满意。这个时代,我们变懒了,懒得去做那些看上去很麻烦的事情,见多识广的我们也想当然地认为如此简单的词语学生怎么可能不理解。于是日积月累,学生在词语方面的问题越积越多。斯霞老师面对“闪闪”这个看似简单的词语,没有轻易放过,也没有简单生硬地告知了事,而是精心设计了层层推进的教学环节。在她看来,即使是低年级的学生,他们也并非一张白纸。每个学生都是带着已有的知识经验走进课堂的。理解“闪闪”这个词,斯霞老师首先调动学生已有的知识储备,让学生说说自己的理解,在充分了解学情后恰到好处地出示教具,直观演示让学生对这个词有了更清晰的认识。教学并没有在这里止步,斯霞老师又让学生联系生活,说说自己在晚上有没有看到过这种景象,这样,学生的理解立刻有了生命力,活了起来。

三、融会贯通,实践运用深化理解

【教学片段3】“叮嘱”一词的教学

师:在什么情况下用“叮嘱”呢?你早上来学校时,爸爸妈妈是怎样叮嘱你们的?

生:我爸爸叮嘱我,路上要当心车子,上课要动脑筋。

生:我妈妈叮嘱我,上课要守纪律,不要玩。

师:你们应该听爸爸妈妈的话。从这里可以知道,“叮嘱”这个词应该在什么情况下用?比如――

生:长辈对小辈。

生:上对下。

师:假如你们有事要对爸爸、妈妈、老师说,能不能用“叮嘱”呢?

生:不能。

篇9

关键词:理智与情感;讽刺;关联理论;翻译

斯珀菠和威尔逊合著的《关联:交际与认知》中提出了关联理论,认为语言交际是一个认知过程,实际也是一种明示―推理交际。明说和隐含指说话人要表达的意义和意图,它们构成了关联理论中明示―推理交际模式:即从说话人的角度而言,交际是一个明白无误的示意过程;但从听话人的角度而言,交际又是一种推理过程,也就是从说话人通过明示手段提供的信息中推断出说话人的交际意图。恩斯特・奥古斯特・格特博士把关联理论应用于翻译领域的研究,认为译者有义务进行恰当的认知和推理,从原作者明示的信息和语境假设中寻找最佳关联性,以便了解原作者真正的意图;而译者的职责是把自己对原作者意图的真实理解传递给译语接受者。

《理智与情感》是简・奥斯丁借助于讽刺的艺术手法精心构思的艺术品。小说中讽刺手法无所不在,作者不但将讽刺艺术应用于对喜剧人物的描述,而且也应用于对情节的喜剧性处理。本文以小说中几个典型人物的话语为例,试从斯珀菠和威尔逊关联理论的角度分析小说中几个典型人物讽刺话语的翻译。

小说第一卷第二章,约翰・达什伍德夫妇在讨论要不要资助继母和三个妹妹,夫妻俩可谓是一唱一和,一个强词夺理,一个言听计从。当丈夫提出在继母活着的时候给她点补贴,可是她的夫人却说:

“but if you observe, people always live forever when there is any annuity to be paid them;”

孙译:“不过,你留心观察一下,人要是能领到一点年金的话,总是活个没完没了。”

“Observe”在英语中指“认真地观察,注视”。译文翻译为“留心观察”,首先忠实了原文,同时也忠实了原文作者的写作意图。译者根据原文作者通过明示手段提供的信息推断出此处用这个单词实际上是对说话人本身的一种讽刺。达什伍德夫人在对待亲情上极为冷血、马虎,偏偏谈论到钱的时候,变得谨慎小心、“理智”。由此可见,译者对话语和语境假设思辨推理越成功,话语内在的关联性就越清楚,而作为译入语的读者在无须付出太多努力的情况下就可以正确理解话语,从而取得交际成功。

玛丽安是达什伍德太太的二女儿,她虽然为人聪慧,可是做事总是心急火燎,毛毛躁躁,感情表达也过于夸张。“开心时能够得意忘形,悲伤时可以肝肠寸断”。一次,玛丽安在听爱德华・费拉斯(她姐姐埃莉诺的心上人)朗诵英格兰浪漫主义抒情诗人威廉姆・考柏的诗后,她对她母亲说:

“But it would have broken my heart had I loved him, to hear him read with so little sensibility.”

孙译:“我要是爱他的话,听他那样索然乏味地念书,我的心都要碎成八瓣了。”

爱德华・费拉斯用一种玛丽安不认可的语调读诗,对她情绪的影响,孙致礼翻译成“心都要碎成八瓣了”比翻译成“心都碎了”,更加形象地表达了玛丽安的多情善感,也符合她在感情表达上过于夸张的性格特点。根据原作者在小说上下文提供的信息我们可以推断出,原文作者之所以为玛丽安设计这样一句话其实就是对她感情过于强烈的辛辣讽刺,也是“以轻松诙谐的格调和理性的光芒照出了感伤、哥特小说的矫揉造作,使之失去容身之地。”通过话语的描述把人物形象展现地栩栩如生。

罗伯特・ 费拉斯是费拉斯太太的第二个儿子,极具讽刺意味的是他因举止轻浮、放荡不羁而受到母亲的宠爱。在罗伯特和埃莉诺・达什伍德说起他的哥哥爱德华・费拉斯时,他说:

“Just the kind of girl I suppose likely to captivate poor Edward.”

孙译:“我想她就是可以迷住可怜的爱德华的那种姑娘。”

他把露西・斯蒂尔定义为“那种姑娘”,无形中流露出他对露西和他哥哥爱德华・ 费拉斯的鄙视。而小说最后罗伯特・费拉斯就是娶了“既不风流,也不漂亮的乡下姑娘”―― 露西・斯蒂尔,纵观小说的发展,这就构成了情节的反讽。译者在对原文进行恰当的认知和推理后,从原作者明示的信息和语境中找出了最佳关联,把其翻译为“那种姑娘”,能让译文读者深刻体会到罗伯特・ 费拉斯对于露西身份地位的鄙视。

斯珀菠和威尔逊的关联理论为文学作品翻译分析提供了一条探索路径,话语理解中语境不仅包括上下文所表达和隐含的信息,还包括即时的情景因素以及与该旧信息和新信息有关的百科知识。因此,在翻译文学作品的时候,译者要根据逻辑推理,联系上下文,推理出作者的真实意图,以便使译入语读者对文学作品本身有更深刻的理解。同时关联理论的明示―推理对翻译活动过程中的理解和表达有重要的指导作用。本文从关联理论的角度,对作品中典型人物的讽刺话语进行了分析,对于文章的主题也有了更深刻的理解。

参考文献:

[1][英]斯珀菠,[法] 威尔逊.关联:交际与认知[M].中国社会科学出版社.2008.

[2]何兆熊.新编语用学概要 [M].上海外语教育出版社.2000.

[3]伊恩・沃特.简・奥斯丁评论集[M].中国文联出版公司.1985.

[4]徐峙. 世界文学史(上卷).中国文史出版社. 2001.

篇10

[关键词] 商业英语广告 修辞 广告修辞

随着我国经济的发展及对外交往的加深与扩大,广告已逐步发展成为企业促进销售,开拓市场的一个主要手段,同时又是企业和消费者获取商品经济信息的重要来源。英语广告中,广告撰稿人为了生动有趣地宣传商品的信息特征,形象逼真地描述消费者使用商品后的感受,常常运用多种修辞手段,增强语言的表达效果,加强消费者对商品的印象,最终达到商品宣传、推广的目的。本文就从商业英语广告修辞法的角度来谈谈英语语言的魅力。

一、比喻

比喻是广告英语中常见修辞手法它能不同程度地渲染语言的具体性和形象性,唤起消费者对新产品美好心理联想。如:The most sensational place to weal-on your lips.把口红比喻成satin(缎子),显然是这种口红涂在唇上好似穿上光亮柔滑细薄透亮的绸缎一样,使唇更富于激情。又如:consulate香烟广告:cool as a mountain stream,cool fresh consulate(似山中溪流,给你新鲜气息),读者看了会觉得此烟可给读者以神仙般的感受。再如:Like a good neighbor, State Farm is there.(State Farm Insurance)此例中,运用常用的比喻词llke,将保险公司喻为好邻居。圣经以爱邻如己训导世人,在信仰基都教的国家里,自然人人皆知。就是在中国,也有 “远亲不如近邻”的老话。现在有州农场保险公司为邻,随时为您服务,亲切之情油然而生,且这一比喻颇富文化底蕴能打动人之常情。

二、语言幽默的双关

利用双关可以收到诙谐幽默的效果,达到广告宣传的目的,提高广告语言的艺术性,能收到言有尽而意无穷的效果。如:“7 up…The Uncola The un and only.”(七喜…非可乐惟一的非可乐)文中的“un”一方面是法语词,意义近于“one”,而英语习语“one and only”意为“惟一”;另一方面,“un”是一个前缀,“uncola”(非可乐),这正是七喜饮料定位广告的诉求点,突出其寓意。又如:“We doctor shoes,heel them,attend to their dyeing neds and save their soles。”这是美国密歇根一家修鞋店广告牌所写的。这则广告虽然短小却通篇双关,且是谐音双关与语义双关并用,颇引人注日。句中“doctor”的意思可以是医治也可以是“修复”,“heel”可解释为“治愈”。也可以是“钉鞋跟”。属于语义双关。而dyeing与dying同音。sole与soul同音。是谐音双关。这则广告的表面意思是:“我们提供修鞋、钉鞋跟、给鞋染色、纳鞋底等服务。”而它暗含的意思却是为鞋子看病。治愈他们。满足他们切身的需要。拯救他们的灵魂。把修理鞋子象征为医生治疗病人、上帝拯救人类灵魂一样的崇高事业。同时又形象生动地说明了他们服务的质量。整则广告充满幽默感,颇引人兴趣。

三、和谐悦耳的韵律

黑格尔在《美学》中说:“音节和韵是诗的原始的惟一的愉悦器官的芬芳气息。押韵是运用语音的声音规律,使广告成为形式与内涵、视觉与听觉的美妙组合,达到声情并茂的效果,增强广告的感染力。如:Spare, shapely and sensational――one step dressing.省料、匀称、激情――一步裙。其中的spare, shapely及sensational 3个单词均押字母“S”或说押辅音[S]的头韵,3个词从短到长,逐步加深印象,令人过目难忘。又如:Mind your own business.这是一句常用的口语,汉语的意思是“别管闲事”。用这句口语来做招聘广告的标题,巧妙运用字面意义,意为:自己的事自己管。具体意思是:到我们这里工作,你可以选择自己的场所,雇佣自己的办公人员,并自己管理日常事物。试看一则女士泳装广告:Flash.Dash.Classic splash!闪光、炫耀、经典的飞溅一该则广告只有4个词,其中3个词押[]的尾韵。营造出水边丽人身着亮丽泳衣一跃入水,溅起美丽水花的美妙意境。

四、拟人

拟人在广告中颇受青睐。其原因在于把要推销的商品拟人化。赋予产品人的性格与思想感情,让其自我介绍。自己向读者宣传,这不仅可使商品的特性与功能更为突出感人,给人鲜明的印象,且让人读起来倍感亲切,从而引起共鸣。如一则提供皮包修理服务的广告中有一句“Wherever it hurts,we’11 heal it”(不管它哪里疼痛,我们都会使它愈合),运用拟人手法,把坏的皮包比作受伤的人,把修理它比作使它愈合,形象贴切、生动有趣。又如She has her own spirit and it graces everyone she comes near. 她有自己的精神,所到之处,人人因之更加美丽。此广告将香水拟人化,She既指广告画上钟爱此种香水的佳人,又指香水本身,还自然而然地点明,其专为女性所用。再如:Oscar de la Renta knows what makes a woman beautifu1.Oscar de la Renta深知女人的美丽之道。这种表达要比明确讲出产品的优点含义更丰富,更能打动那些具有强烈爱美之心的女士。

五、结 语

从以上的各种实例来看,广告英语是一种商业价值的实用文体,常常运用各种修辞,用艺术的形式实现商业目的。它不仅可以引起读者的联想,开拓读者的丰富想像,引发读者对商品产生兴趣,而且可以增强广告的鼓动性、说服性,从而达到广告的目的,也让人欣赏到广告语言的魅力。掌握好英语广告的相关特点,从中了解英语国家的文化、价值观念和社会风情,对有效宣传本国产品,促使其占领国际市场,有一定的现实功效。

参考文献:

[1]周晓 周怡:现代英语广告[M].上海:上海外语教育出版社,1998

[2]崔刚:广告英语3000句[M].北京:北京理工大学出版社,1993