口技翻译范文

时间:2023-03-25 08:43:55

导语:如何才能写好一篇口技翻译,这就需要搜集整理更多的资料和文献,欢迎阅读由公务员之家整理的十篇范文,供你借鉴。

口技翻译

篇1

原文:京中有善口技者。会宾客大宴,于厅事之东北角,施八尺屏障,口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。众宾团坐。少顷,但闻屏障中抚尺一下,满坐寂然,无敢哗者。

遥闻深巷中犬吠,便有妇人惊觉欠伸,其夫呓语。既而儿醒,大啼。夫亦醒。妇抚儿乳,儿含乳啼,妇拍而呜之。又一大儿醒,絮絮不止。当是时,妇手拍儿声,口中呜声,儿含乳啼声,大儿初醒声,夫叱大儿声,一时齐发,众妙毕备。满坐宾客无不伸颈,侧目,微笑,默叹,以为妙绝。

未几,夫齁声起,妇拍儿亦渐拍渐止。微闻有鼠作作索索,盆器倾侧,妇梦中咳嗽。宾客意少舒,稍稍正坐。

忽一人大呼火起,夫起大呼,妇亦起大呼。两儿齐哭。俄而百千人大呼,百千儿哭,百千犬吠。中间力拉崩倒之声,火爆声,呼呼风声,百千齐作;又夹百千求救声,曳屋许许声,抢夺声,泼水声。凡所应有,无所不有。虽人有百手,手有百指,不能指其一端;人有百口,口有百舌,不能名其一处也。于是宾客无不变色离席,奋袖出臂,两股战战,几欲先走。

忽然抚尺一下,群响毕绝。撤屏视之,一人、一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。

篇2

关键词:口译;全球化;应用

一、口译的定义

“口译 是一种通 过口头表达形式,将所听到的信息准确而快速地由一种语言转换成另一种语言,进而达到传递与交流信息之目的的交际行为,是人类在跨文化、跨民族 交往活动中所依赖的一种基本的语言交际工具。”(梅得明2 0 0:06 )。在我国古代,周代设立了接待外宾的机构,兼管传译工作(可参考《文献通考・职官》。在这个机构中接待外宾的官职,在周代成为“行人”;在秦代称为“典客”,在汉代成为“鸿胪”或 “大鸿胪”,在魏和西晋时也成为“鸿胪”。在现代日语中,“口译”成为「通U(つうやく),日语中使用的“通译”一词并非日本人所首创,在宋濂的《元史q列传第三十七》的记述里对“通译”一词的使用:“郝和尚拔都,太原人,以小字行,幼为蒙古兵所掠,在郡王迄忒麾下,长通译语,善骑射”。由此发现我国早就开始使用“译语”一词了。汉代许慎有“传译四夷之言者”的说法,较为客观的阐述了自古以来口译的工作内容。

二、翻译方法

(一)变换语句结构

口译的语言特点是口译体,但这里所说的口译体并非等同于非正式语体,由于口译体大量采非谓语动词形式,所以译者在翻译时语序尽量与汉语一致。口译和笔译最大的不同之处在于,笔译可以斟字酌句,反复推敲,读者可以反复推敲译文,仔细体会。口译则要求在短时间内完成,译文必须一次完成,无法进行二次修改,听者也只是在听到原语之后,立即听见译文。所以要求口译者无法想笔译者那样,根据需要可以对译文的语序进行前后调动。所以最好的翻译方式就是尽可能的采用直译,将原语的内容逻辑清楚、简洁明了的翻译出来。在翻译的过程中,注意重新调整句子结构,尽量将复杂句变成简单句;将长句变成短句。

(二)尽量做到忠实于原文

在古今中外的翻译活动中,都很注重在翻译时忠实于原文,美国著名的翻译理论家奈达曾今说过,翻译的实质在于用最贴切最自然的语言等效地传达原语的信息,首先是内容,其次是形式。而中国自古以来就有严复的翻译三原则,翻译家严复才能在《天演论》译著中提出“信;达;雅”的翻译标准。无论笔译还是口译都同样适用,在严复的翻译三原则中,首当其冲的就是忠实原则,要求译者在翻译时要做到忠实于原文。而在口译过程中,由于受到时间以及记忆力的限制,加上信息量大,忠实于原文的将译文翻译出来就显得尤为重要了。口译的工作内容比起笔译来,更注重译者传递出来的内容的准确性和真实性,尤其在一些特定场合下,口译者译出内容的准确性直接影响到双方的利益,至关重要。

三、译员必备素质

译员是作为陪同口译的主体。应学会分析制约陪同口译中译员主体性发挥的因素,以及如何发挥译员的主观能动性,根据场合选择不同的口译策略,进而提高口译的质量。译员在口译过程中发挥着十分重要的角色,但是其主体性受到意识形态、文化差异以及语言表达能力等主客观因素的影响。本章将围绕口译人员的必备素质展开论述。

(一)语言素养

翻译是语言的碰撞,文化的交流。作为一名日语口译者,最大的应用就是能够将日语和母语灵活熟练的转换。口译是外语学习中“听、说、读、写”四大基本技能水平的综合体现,所以对译者要求更高,要求译者在熟练掌握外语的同时也能灵活的运用母语。学了翻译后,要重视汉语,更加重视中国文化。所以在翻译的过程中,不仅要提高了自己日语听说读写译的能力,同时也要提高自己使用汉语的准确性、广泛性和灵活性。

(二)文化素养

翻译是两种语言的转换,但同时也是两国文化之间的交流和传递。译者在翻译源语时,必须考虑到两国不同的文化习惯,这直接影响到译语传入地听者的理解和接受程度。根据纽马克对文化背景的分类,文化背景知识可以分为五类。第一类是生态文化包括动物,植物,地理,山脉,平原等等;第二类是物质文化包括衣食住行等等;第三类是社会文化包括人们工作和休闲的方式以及人们工作和休闲的方式以及对工作和休闲的态度等等;第四类是机构,风俗,观念文化,体现在政治方面,法律方面,宗教方面,艺术方面等等;第五类体态和习惯文化。在平时训练中,应着重注意这五个方面的学习,译者应该具备广泛的文化背景知识,尽量避免因文化背景的不同而导致的误译现象的发生。在训练过程中应采取一下措施:第一,对日汉语言的研究和分析,应从多方位、多角度考察它们的发展与演化,对语言和文化的异同更深入、更全面地了解,以实现文化语言沟通的顺利进行。第二,通过文学作品、影视作品,多了解西方文化,从而创造条件,营造日语学习的环境和氛围。

参考文献:

篇3

口译是讲话人、听讲人和语言构成的整体,缺一不可。语言是一种有规则的系统结构,既然是体系,就有其在文化,逻辑和句法等层面的标准和规范。另外,格雷斯认为人们交谈的过程当中也是遵守一定准则的,即合作原则的四标准。此外口译是翻译的一种,近一个多世纪以来,严复的“信、达、雅”已经成为翻译的标准。也就是说,规范的口译表达应该是符合语言层面,会话层面和翻译准则层面标准的。

二、口译中的不规范表达

然而,口译过程包括“听-记忆-重组-译出”。我们知道这是一个充满困难和挑战的过程。对译员来讲,最困难最有挑战的部分就是如何平衡正确理解原语以及用易于理解的目标语正确的将原话译出之间的关系。此外语言是文化的载体,而各种文化又有着不同的渊源和历史,所以文化间的对应空白是不可避免的。所以在现场紧张的气氛下,译员碰到一时难以找到对应语的情况比比皆是。于是情急之下,不规范表达在口译中屡屡出现。这些现象可以分为四个方面,一是口译表达中的低层级化;二是习语的不规范性和不规范翻译;三是口译中非精确表达;四是中国英语的应用。

1、口译表达中的低层级化

低层级化并非低级化,话语可按照它的语言结构和措词来分等级。这类低层级化又可以分为原语言说话者本身语言的不规范和口译思维和行文不具备书面语那样高度组织性和口译时的简化表达,通常表现在语言质量上,结构松散,组织欠佳,这些都违背了格雷斯的合作原则。

口译人员有时会遇到这种情况,对方一说起话来便是长篇大论,滔滔不绝,有时候说的话完全不着边际。有时即习性使得原语言说话者语言结构无序,这也是日常口语的特征之一。也有可能在思维不够严密,个人情绪或者其他客观原因导致了这种松散,冗长甚至带有大量不符合语法和逻辑的话语,或者夹杂有大量习语,俚语或多余成分。在这种情况下,口译人员可以礼貌的等待对方把话说完,但没必要将对方所说的话全部翻译出来,这样不但浪费时间,也会令交谈另一方感到空洞、冗长。

为了保证双方交流的流畅,口译人员必须尽快地将源语译成目的语,因此,要求口译人员在这种情况下出口成章几乎是一种近似苛刻的要求。情急之下的口译的直接结果是扩大语义对应幅度和格式限度。

例如:请问香港有什么地方使您情有独钟?

译:What’s your favorite place in Hongkong?

这样的译语在一定程度上没有达到“信”的尺度。

2、习语

英语和汉语都有着丰富多采的习语,这也是民族语言的核心和精华。这些特殊的语言成分都有着非常浓烈的民族和修辞色彩,鲜明的形象或地方特色。它们是独立的,不规则但又是固定的,无疑对口译员来说是一大障碍。有些英语习语具有违反语法规则,不合逻辑的特点。例如“ups and downs”(起伏)和“ins and outs”(底细)中,介词被当作名词用,这在英语语法中是允许的。在“diamond cut diamond”(棋逢对手)中,“cut”按照语法应该是 “cuts” ;另外,To cry one’s eyes out 的字面意思是把“眼睛哭出来了”,To have one’s heart in one’s mouth (非常吃惊)的字面意思是“把心放在口中”,As fit as a fiddle 的字面意思是“像提琴一样强壮”这些俗语如果用逻辑层面去解释是解释不通的。

同样,部分汉语习语也具有违反语法规则和逻辑的情况,汉语习语通常是由文言来表达的,文言和现代汉语还是有区别的。例如,“莫名其妙”的字面意思是“莫名他的妙”;“三心二意”是“三个心,两个意”。有些习语例如“一叶知秋”就不能用现代语法来解释。“胡说八道”中的“八道”,“吃得开”和“吃不开”就不能用逻辑来理解。语言结构和复杂的文化背景使得英汉习语不能找到它们精确的词语或表达对应,所以原来的格式就不再被追寻。习语通常在一种更泛的层面被重组,有些词组被抛弃以便更好的理解和接受。这样的语言重组又一次违背了翻译标准中的“信”的原则。

如:塞翁失马,焉知非福

译:A loss may turn out to be a gain.

而不是:When the old man on the frontier lost his mare, who could have guessed it was a blessing in disguise.

3、口译中的非精确表达

精确的口译表达是口译人员所应追求的目标。特别是在专业性很强的涉外口译中,熟悉基本专业知识和大量专业术语是口译人员能够进行精确口译所需具备的一项基本功。术语的精确运用能让内行人一听即明,对顺利完成口译任务起到极为重要的作用。但是在执行口译任务重仍然难免碰到一些不曾知道的术语,这个时候又不能像笔译一样可以求助于字典,因该如何是好?遇到这种情况,口译人员通常只有另辟蹊径来达到成功突围,通常采取意译的方法,也就是说,不知道某个专业术语的专业译法,根据该术语的含义选择具有这种含义的词语进行翻译,或者对要译的术语加以形容。

比如, “冲洗液”这个专有名词“drilling fluid”,在对钻探工程专业术语知之甚少的口译员来说,可以在情急之下译成“a kind of washing liquid to protect the core”(一种保护岩芯的冲洗液),并可以再追加一句“What do you call it?”在这类无法精确翻译的情况下,采取这种非精确释意法是一种很巧妙的方法。翻译人员应该具备这种另辟蹊径的灵变性。无论如何,只要能变着法子让对方明白彼此的意思,口译的主要目的就算基本达到了。

4、中国英语的应用

中国英语(China English or Chinese English)不是Chinglish,它是指在英语构词法的基础上,赋予中国特色的词汇或表达以满足文化空白中的零对应。随着英语的全球化和中国改革开放的深化,英语在中国的应用越来越广泛,英语与中国文化的结合产生了中国英语。与中国式英语不同,中国英语是基于英语又融合汉语的一种英语。中国英语反映了中国文化。如三个代表,“three representatives”,尽管这种词汇和表达没有编入正式的英语词汇,中国英语在口译场合的使用越来越多。

三、不规范表达的可接受性

尽管上述表达在语法,逻辑,句法和语用等层面的不规范表现,但仍然是可以接受的,实例证明,这些不规范表达不会给交谈双方带来理解上的任何不便,同时也使口译过程流畅,挽救了许多尴尬场面。其实其可接受性可以从以下几个方面获得理论支持:

1、语言的共性

篇4

摘要:球墨铸铁厚大铸件在铸造生产过程中经常出现反白口现象,导致基体组织恶化和机械性能下降,而且不易加工,Si-Ba复合孕育技术可以有效减缓球墨铸铁的孕育衰退,从而改善基本组织和机械性能。

关键词:Si-Ba复合孕育技术;球墨铸铁;反白口

中图分类号:TB文献标识码:A文章编号:1672-3198(2012)06-0188-02

0 前言

辽源矿业集团泵业公司是生产煤矿排水泵的专业制造公司,在铸造生产过程中所生产的泵体类铸件经常因出现球墨铸铁的反白口现象而报废,对产品质量影响较大。本文从以下几部分阐述Si-Ba复合孕育技术消除球墨铸铁反白口倾向的成因机理及工艺过程。

1 泵体类球墨铸铁铸件的结构特点及铸造工艺性能

煤矿排水泵所用的泵体球墨铸铁铸件材质为QT700-2,最大重量达1.2吨,最大壁厚达90mm,结构比较复杂,由于特殊的铸件结构而造就了特殊的铸造工艺性能。

1.1 凝固特点

球墨铸铁的共晶转变需要在一个较大的温度区间才能完成,由此就使球墨铸铁有一个十分重要的凝固特性,在凝固过程中断面上存在相当宽的液一同共存的同时凝固区域,这使球墨铸铁具有了一些特殊的铸造性能,对铸造工艺也就提出了相应的要求。

1.2 收缩性

由于球墨铸铁的凝固特点和铸件的特殊结构决定了该铸件具有特殊的收缩性,主要取决于化学成份、浇注温度和铸型条件,在化学成份和铸型条件固定的条件下,铸件的收缩性能与浇注温度关联很大,浇注温度越高铸件的收缩倾向越大。

1.3 缩孔和缩松

由于球墨铸铁的“粥状凝固”特点所决定,在浇注后较长时间铸件的厚壁处外壳不够结实,因而由于石墨化所产生的体积膨胀,就使铸件外形胀大,加上内部的液态收缩和凝固收缩得不到充分的补充,就会在铸件最后凝固的地方形成缩孔或缩析。

1.4 反白口倾向

反白口倾向即在铸件的断面上出现与正常的断面相反的现象,在铸件厚大部位缓冷区域出现白口或麻口组织,反白口现象的部位基体组织中含有较多的碳化物,因而导致该部位的力学性能降低,而且机械加工难度增大。

2 球墨铸铁反白口组织的形成机理

近年来,对球墨铸铁的微区成分分析表明,成分偏析处是导致组织差异的主要原因,尤其是在大断面球墨铸铁铸件中,其成分偏析现象更为严重,在共晶团边界常富集的有锰、铬、钼、钒、钛、稀土等形成碳化物的元素以及磷、硫、锡、锑、铋、砷等低熔点元素,这些元素富集在共晶团边界稳作正偏析,而在共晶团内部,沿石墨球周围则富集硅、铜、镍、铝等促进石墨化的元素,这种偏析称作负偏析,另外,在没有合金元素的情况下,也会在球墨铸铁中发现硅呈负偏析和锰正偏析的情况,球墨铸铁中含硅量越高,则硅的偏析也就越严重。根据Fe-C-Si相图分析,在接衡条件下,先结晶凝固的则是高硅相,后结晶凝固的是低硅相,因而形成为白口组织,因此,在缓慢冷却是部位则会出现白口组织(或者是麻口组织)。

在出现硅负偏析的同时,还会出现碳化物形成元素在共晶团边界的正偏析,特别是由于球化剂中的稀土元素,它们易形成碳化物,因而在铸件缓慢冷却的部位出现稀土元素的富集,并形成碳化物导致白口倾向加大,使反白口现象加剧,此外,在慢冷的中心部位也会出现孕育衰退现象,这也导致了反白口程度加剧。

3 Si-Ba复合孕育技术改善球墨铸铁反白口组织的作用机理探讨

对球墨铸铁来说,当铁水中加入球化剂和孕育剂后,这些加入物的质点是增加了大量新的结晶核心,形成一部分高熔点的化合物,当它们的结晶构造和晶格常数与石墨的晶格常数基本相似时,可以起到非均质晶核的作用,因而促进石墨化,细化初晶组织。

另外,当球墨铸铁的铁水中加入孕育剂后,在新加入的质点周围形成许多微观的浓度起伏和温度起伏,从而生成许多石墨结晶核心,由于浓度起伏和温度起伏的共同作用,新的质点具备了石墨以过共晶形式析出的条件,因而可以促进石墨化。随着孕育时间的推移,低温微区的温度逐渐回升,同时孕育质点随着温度上升加快溶解和扩散,都可以导致上述浓度起伏和温度起伏的减弱和消失,从而出现孕育衰退。

Si-Ba复合孕育技术可以有效延缓孕育衰退的时间并且增加结晶核心的数量,因而可以有效改善球墨铸铁组织中的返白口倾向。

4 Si-Ba复合孕育技术主要工艺要点

4.1 化学成份控制

(1)碳当量。

泵体类厚壁球墨铸铁铸件选择的牌号为QT700-2,最大壁厚为90mm,经过正火处理基体组织以球光体为主,碳当量应控制在4.3~4.5%;碳当量过高着容易出现石墨漂浮。

(2)硅:终硅量控制在2.0%~ 2.5%;

(3)锰:锰含量控制在0.4%~ 0.6%以下;

(4)硫:原铁水硫的含量控制0.06%以下;

(5)磷:原铁水磷的含量控制在0.08%以下;

(6)镁残余量:控制在0.03%~ 0.05%;

(7)稀土残余量:控制在0.02%~ 0.04%。

4.2 浇注温度

控制应该控制在1400℃ ~1420℃以上,浇注温度低于1400℃易造成夹渣和气孔缺陷。

4.3 孕育处理工艺

(1)Si-Ba复合孕育剂主要成分组成。

Si(65% ~70%);Ca(0.8 ~2.0);Ai(1.8%~2.5%);Ba(4%~6%)。

(2)孕育剂粒度。

铁水包容量在1-2吨,炉前一次孕育粒度5~10mm;,瞬时孕育粒度在1~3mm。

(3)Si-Ba复合孕育剂加入量。

一次炉前复合孕育剂加入量为铁水量的1.0-1.8%;瞬时孕育加入量为铁水量的0.8-1.2%,瞬时孕育应设计在浇筑系统中完成效果更佳。

5 Si-Ba复合孕育处理对组织的改善

运用Si-Ba复合孕育技术使得球墨铸铁的金相组织和机械性能明显改善,消除了基体组织中的反白口倾向,提高了球墨铸铁的球化率及石墨球的圆整度,并且细化基体组织晶粒,各项性能均达到规定标准,见表1。

Si-Ba复合孕育处理后的机械性能及金相组织(QT700-2)

6 结论

运用Si-Ba复合孕育技术处理球墨铸铁可以延缓孕育衰退,从而促进球墨铸铁的石墨化和细化基体组织晶粒,消除球墨铸铁的反白口倾向,经过生产实践证明,在复合孕育剂中加入适量的Ba、Ca比单独使用Si-Fe孕育剂的孕育衰退时间明显延缓,铸件的机械性能和加工性能得到明显改善。

参考文献

篇5

乙方:

姓名

性别

出生年月

婚姻状况

备注

根据国家、省、市及学校流动人口计划生育管理办法的规定,为加强学校流动人口计划生育工作的管理,甲乙双方 签订如下计划生育合同:

1、甲方有权监督乙方履行国家有关计划生育的法律法规和本合同规定的义务;有权要求乙方按当地政府的规定,接受甲方的依法管理监督;

2、甲方应向乙方开展宣传国家及各级政府有关计划生育方面的政策法规教育;提供有关计划生育方面的服务;

3、甲方有权要求乙方持《流动人口婚育证明》上岗;甲方应及时将《流动人口婚育证明》送当地街道办事处计生办审验;

4、乙方应自觉遵守和履行各级政府有关计划生育的法律法规和本合同规定的义务;

5、乙方应自觉服从甲方的依法管理,接受甲方监督检查;

6、乙方有监督甲方依法行政的权利;

7、乙方享有甲方提供有关计生法规宣传教育、知情权和相关服务的权利;

8、当乙方婚育、节育发生变化时,应主动到甲方申报,并回原户籍地发证机关办理《流动人口婚育证明》变更手续;

9、乙方欲离开甲方居住地前,应主动告知甲方;

10、甲乙双方必须严格履行本合同。如有违犯,应按照《山东省人口与计划生育条例》和国家、省、市流动人口计划生育管理办法等有关法律法规、规章承担法律责任;

11、本合同一式三份,甲乙双方各执一份,乙方所属单位一份;

12、本合同自签订之日起至乙方离开甲方居住地止。

篇6

前不久,我上了一节口语交际公开课,教材是苏教版二年级上册的“买文具”。这次口语交际的练习重点是:学会买文具,买文具时要注意把话说清楚,注意文明礼貌。课堂上,学生是以双重身份参与的:一是他们的社会角色——学生,另一个是他们在买文具这个特定交际环境中的角色——顾客、售货员。这种特定交际环境中的角色,是口语交际教学中互动的基础。要使学生在口语交际课上真正互动起来,必须强化学生的角色意识。

上课伊始,我让学生认文具,然后话锋一转,问他们有没有自己买过文具,激发了他们对文具的喜爱,调动了他们的热情,为买文具打下了情感基础。接着,我让学生观摩案例,为口语交际铺垫。最后,学生轮流扮演顾客和售货员的角色进行互动。这三个环节,层层推进,使学生在不知不觉中进入角色。但是,我的教学中有几个失误,这些失误不是弱化了学生的角色意识,就是突然把他们从角色中拽出来,影响了学生之间的互动,交际效果一般。那么,这几个环节该怎么处理才能强化学生的角色意识,获得最佳的口语交际效果呢?下面是我的几点想法。

一、 优化案例,激发学生的角色意识

导入之后,我让学生观摩买书包的案例。

师:张晓丽同学去买书包,她是怎么买的呢?下面请王皓月和刘孟溪同学演一演张晓丽和售货员,大家一起看他们表演得怎么样。

学生表演。(台词是老师准备的,事先经过排练。)

其他学生像在看戏,非常兴奋,还发出一阵阵哄笑声。“顾客”和“售货员”动作忸怩,声音越来越小。

我把案例中的口语交际实践定位为表演,学生就真当成了看戏。演员表演时,其他学生冷眼旁观、窃窃私语甚至哄堂大笑,演员怎么能顺利、轻松地完成口语交际呢?演示达不到预设的效果也在情理之中,再加上这种模拟情境本身有一定的局限性,学生徘徊在交际情境之外,无法进入角色。

口语交际就是生活的工具。学会观察生活、思考生活,口语交际才能入门,提高口语交际水平也才有希望。“买文具”这个交际话题直接来源于学生的日常生活,我们何不直接从生活中汲取“养分”,再以学生喜闻乐见的方式呈现呢?

我觉得可以把看学生表演改成看录像,用多媒体播放学生去超市买书包的片段。超市画面和生动的买文具过程能营造出购物的氛围,增强学生的信心,激发他们的表达欲望,让他们在不知不觉中走进顾客和售货员的角色。

二、创设真实的交际情境,强化学生的角色意识

学生观摩视频,学会购物后,我指名学生上台演示,让学生把讲台当做货架,摆上自己的文具,第一组演示买尺,第二组演示买橡皮。但是实际上他们都是模仿前面同学的表达,基本上是在重复同样的话。学生没有沉浸于角色之中,没有真正地进行交际。现实生活中的商店不可能只有三四样文具,学生们不再买这种虚拟情境的账。

口语交际是在特定的环境中产生的言语活动,离开了这种特定的环境,口语交际活动就无法进行。因此,在进行口语交际教学时,教师应该尽可能地给每一个话题创设与生活情境相似的交际情境。这样,学生不但有身临其境的感觉,还会觉得新奇有趣。学生的交际情绪高涨了,口语交际的主动性就被激发出来了。

学生演示时,老师可以准备道具——一个3层小货架,问问学生想买什么,把他要买的货摆到货架上;还可以对“售货员”说:“货太少了,再去进点货来。”如此,货架上不仅可以聚集班上同种类的大部分文具,也聚集了全班同学的目光。各式各样的文具不仅拓宽了学生的思路,更强化了他们的角色意识。有了这样的情境,学生在口语交际中才能说得真实,说得具体,说得有趣,从而有效地培养口语交际能力。

三、互动评价,维护学生的角色意识

学生轮流体验了顾客和售货员的角色之后,我请了两组学生上台演示,其他同学进行评价。

师:同学们,你们觉得韦欣露演的售货员怎么样?

生:我觉得她演得挺好的,很有礼貌,就是文具的价格定得太高了。

点评和被评的学生都成了需要教师来转达的第三方,而不是面对面的口语交际双方,“顾客”、“售货员”被教师从交际情境中拽了出来,角色意识和交际情境遭到破坏,交际的效果大打折扣。

课标要求:“评价必须在具体的交际情境中进行,让学生承担有实际意义的交际任务,以提高学生真实的口语交际水平。”其实,在人的世界中,交际无时无刻不在。课堂中的互动点评就是很好的练习机会。

篇7

论文摘要:近年来,我国铸件及相关产品出口产品种类、数量发展较快,在成本上具有较强的竞争力,维持对较多国家,特别是西方国家的贸易顺差,于是美国、欧盟各国给予部分铸件出口企业征收高额的反倾销税,面对困境,文章分析了反倾销的原因,从博弈的角度分析了铸件企业应如何应对反倾销,并提出了相关的建议。

1案例透视——铸件反倾销重创湖南企业

“十五”期间,我国铸件产量跃居世界第一,成为铸件生产的大国,我国铸件及相关产品对外贸易发展较快,特别是人世后在出口产品种类、数量上都有了较快发展,在成本上具有较强的竞争力,维持对较多国家,特别是西方国家的贸易顺差,于是就成为反倾销的主要对象之一。

欧盟对源自我国的部分铸件(主要指井盖类铸铁产品)反倾销查案作出终裁,5家中国企业获得市场经济地位并得到零税率,另有5家企业获得了18.6%37.9%的分别税率,其他出口企业包括90%湖南企业获得了47.8%的反倾销税率。在欧盟终裁结果出来后,此次欧盟反倾销终裁,将导致国内300家企业倒闭,至少3万人失业,而湖南估计将近15000人可能因欧盟实施高达47.8%的反倾销税率而失去工作。

2遭遇反倾销的原因分析

作为全球最大的铸件生产国,我国铸件产品面临日益增多的反倾销指控,归结有以下5个方面的因素:

①国际经贸形势所迫。近l0年以来,尤其自9.11恐怖事件发生以来,世界经济陷入低迷,美欧等西方发达国家财政赤字逐年加大,对外贸易失衡,贸易逆差不断上升,国内经济增长缓慢,失业率增加。与此形成鲜明对比的是,中国近年来经济发展迅速,出口产品种类多、数量大,保持着对较多国家特别是西方国家贸易的顺差,这自然成为反倾销众矢之的。其次,为了达到保护本国产业和国内市场不受冲击,限制进口,减少贸易不平衡,各国纷纷起来采用反倾销这一便利而有效的措施。

②我国对出口秩序监管不力。长期以来,中国出口的铸件以中低档次的产品为主,各类管件、散热器、厨具及浴具占到36%。一些出口铸件虽然可以达到国家标准和国际(ISO)标准,但要达到欧美国家客户要求的标准还有一定距离。因此,中国铸件在国际市场上只能将价格作为国际市场竞争的主要手段,导致恶性竞争,出口市场混乱。

③市场经济地位得不到承认。我国加入WTO的同时,也被迫接受了“非市场经济国家”的附加条件。采用不合理的“替代国价格”来计算我国产品倾销幅度的方法,导致我国本来没有倾销的产品被裁定存在倾销,或本来只有轻微倾销的产品被裁定存在高幅度倾销,结果败诉率很高。

④国际市场营销谋略不足。我国铸件企业销售观念落后,在市场营销中仍采用相对单一的“廉价取胜”的贸易策略,不重视产品在功能、质量、包装服务等方面的改进和创新,不重视品牌的塑造。在参与国际竞争中缺乏长期战略眼光,缺乏统一的规划和合理布局,有时又缺少对国际市场的深入调研和市场行情的把握,不能及时调整出口产品的价格和数量,致使产品大量涌入进口国,增大了对我国反倾销的概率。

⑤法律应诉不力。目前我国尚未建立起反倾销应诉机制,存在着应诉经费不足、专业人才匮乏、企业应诉意识淡薄等问题。国外对华反倾销案调查后,许多企业因多种顾虑往往不愿应诉。我国反倾销诉讼的被动与消极做法,易给人造成国外对华反倾销易于成功的错觉,结果往往不仅丧失了多年开辟的市场,而且助长了有些国家肆意对华反倾销的气焰。

3反倾销博弈分析

国外对我国铸件产品的反倾销案件数量逐年上升,涉及面广,影响的市场范围涉及金额也在不断增加。铸件企业作为反倾销博弈的一方,能否一招一式地积极应对,或主动出击,是维护自身权利取得博弈收益的关键。

3.1确定变量与模型表述

在反倾销的起诉与应诉中,控辩双方通过法律途径来追逐自己的最大化利益,同时也得付出一定的成本。由于此博弈是长期和动态的,所以,双方都只能在根据历史观察的基础上推定对方的行动概率,然后确定自己的最优化战略。

在起诉方(假定是外国当地企业,下同)而言,其预期收益主要由诉讼费用T1、胜诉后自身产品的增销所带来的利润R1、节省下来的新市场的开拓费用或开拓原市场销路的营销成本K1组成。而在应诉方(假定是我国铸件出口企业,下同)而言,其预期收益主要由一旦败诉就得失去的原市场销售收益R2、诉讼费用和国际旅行的费用之和112、败诉后的新市场开拓费用或重新在原市场进行营销的成本K2组成,据此,得到控辩双方的战略组合,见表1。.

在表1的战略组合表中,逗号的左边是外国当地企业的预期收益,而右边是我国铸件出口企业的预期收益;P、c『分别是外国当地企业的起诉概率和我国铸件出口企业的应诉概率;正号代表收入,负号代表支出。另外,以上模型包含有这么几个假定:

①博弈双方并不是全息的,各自只知道自己的收益。但经过多次博弈,可以对对方的收益与行动概率进行估计。

②为了简化分析,假定无论是外国当地企业或我国出口企业,都是以胜利的收益来衡量自己的预期收益。而且,如果有起诉无应诉,则认为被起诉的必输。至于不起诉状态下的战略组合,则视为理论上的概念收益(支出)或预防费用。

③混合战略纳什均衡存在。

④默认博弈的双方都是一个团体。

3.2模型的简要分析

首先,我们考虑双方在对方概率下的预期收益。在外国当地企业的考虑中,自己的选择只有两个:起诉(p=1)和不起诉(p=0)。因此,他的预期收益是:U(1,q)=qCR1一TI+K1)+(1-q)(RI+K1)u(o,q)-q(一K1)+(1~q)(一K1)根据理论模型,在混合战略纳什均衡的状态下,有:U(1,q)=U(0,q)因此,得出混合战略纳什均衡的成立条件之一:q=(RI+2KI)/T1同理,在我国企业的考虑中,应诉(q=1)与不应诉(q=0)的预期收益为:UCp,1)=pCR2一T2+K2)+(1-p)(R2+K2)UCp,0)=pC—K2)+(1-p)(一K2)使U(p,1)=u(p,0),得混合战略纳什均衡的成立条件之二:p=(R2+2K2)/T2现实中,恰好满足混合战略纳什均衡的事例几乎没有,无论理论上还是事实,存在:

①当我国出El企业的应诉概率q>(R1+2K1)/T1时,外国当地企业的最佳选择是不起诉;当q

②当外国当地企业的起诉概率p>(R2+2K2)/rr2时,我国出口企业的最佳选择就是应诉;p

需要说明的是,在实际的应用中,理论上(或经验中)的D、q的值用R1、R2、T1、rr2、K1、K2的历史观察值或历史观察的平均值推算,而当面对一次具体的博弈的时候,使用对对方的估计数值或能得到的一些实际数据(这更好)来推算这一次的P、q,然后通过比较两者大小来选择自己的纯战略。

3.3各因素对概率的影响

P=(R2+2K2)/I’2;q=(RI+2K1)/T1可以发现:

①对双方中的任何一方而言,本方的预期收益越高,对方的起诉/应诉的概率就越高。从经济学的角度看,这是因为一个行业的市场总额在短期内,甚至在长期内都是一个定值,对方的收益越高就意味着本方的收益越低,所以,在外国当地企业的角度看来是要通过反倾销诉讼来争取市场份额,在我国出口企业的角度看是要保住自己的市场份额。

②对任何一方而言,本方的开拓新市场或在原市场重新进行营销的成本越高,对方的起诉砬诉的可能性就越大。从经营的角度看,这是出于要打垮对手的考虑,是要通过诉讼来除去竞争对手。而且,K1、K2的前面有系数2,反映了K1、K2对q、P的影响比R1、R2的影响大。这说明了反倾销的起诉/应诉在通常情况下考虑的,更多不是倾销的事实是否已经发生或将要发生,而是要打击对手。这也在理论上解释了为何反倾销法在全球范围内被广泛滥用的原因。

③要针对国内企业不敢应诉的心态,研究建立应诉与受益对称机制。要积极探索多种筹集资金的方式,研究建立行业内应诉基金.对积极应诉企业提供资助,根据“谁应诉谁受益”的原则,通过行业协会的自律、自诉、自组、自享,彻底改变“一家应诉、多家受益”的现象,解决应诉企业担心费用高而犹豫不决导致利益受损的问题。

4建议

①铸件出口企业应尽快转换现有的竞争战略及策略,从“以廉取胜”转变为“以质取胜”。充分利用各方面资金,加快提高铸造企业的装备、技术和管理水平,不断改造、更新和引进国际先进实用的铸造装备和技术。优化铸件产品结构,积极发展高性能铸件、特种材料铸件,增加合金铸钢、合金铸铁、有色金属等高比强和特种性能材料的生产,增加特种铸造的比重,采用先进铸造装备,使用孕育剂、球化剂等新材料,利用计算机辅助设计、分析和测试技术。只有加快技术改造,不断提高铸件产品的质量和技术含量,才能不断增加出口额,提升在国际市场上的竞争力。

②增强国际营销观念,实施出口多元化战略。注重全方位地开拓国际市场,在巩固现有欧美市场的同时,积极开拓新兴的海外市场,尤其要加强对东欧、拉美、非洲等市场的开拓,以降低市场过于集中所带来的风险,并达到避免反倾销调查之效。

篇8

教学目标:

1.使学生理解一位数除整十、整百、整千数的口算方法,学会正确、熟练地进行计算。

2.注重培养学生的迁移类推能力及口头表达能力。

3.使学生感受数学与生活的联系,能运用所学知识解决日常生活中的简单问题。

教学重、难点:掌握口算除法的方法,正确进行口算。理解口算除法的算理。

教学设想:

“口算除法”是“除数是一位数的除法”这一单元的起始课。在学习本课之前,学生已经具备表内除法和一位数乘整十、整百数的口算经验,这些经验是帮助学生解答除数是一位数口算除法的基础。同时它也为本单元学习估算、笔算,乃至后续学数是多位数的除法奠定了扎实的基础,在整数除法的教学内容中起到了承上启下的作用。口算除法在生活中具有极强的应用价值,所以在教学设计时,我将口算除法与学生生活、解决问题紧密相连,使学生感受到数学就在身边。探究算法时,我又引导学生通过独立思考、操作、交流等活动激活已存储的口算经验,并将它灵活运用到新的情境中。

教学过程:

一、 沟通旧知,建立联系

师:同学们,我们先进行几轮口算接力赛怎么样?看哪组做得又快又准。(课件出示口算题。)

6÷3= 8÷4= 48÷6= 21÷7= 6÷2= 35÷5=

9÷3= 2÷2= 16÷8= 24÷6= 27÷9= 45÷9=

师:同学们积极性可真高,相信这节课上你一定会有精彩的表现。

二、创设情境,提出问题

师:春天到了,我校的红领巾种植园又开始忙碌起来了。快来看看,今年我们都准备种哪几种蔬菜呢?(课件出示图片。)

生:西红柿、黄瓜、辣椒、菠菜。

师:学校已经将菜籽买了回来,同学们请看屏幕(课件出示),从图中你获得了哪些数学信息?

生:西红柿籽60粒,黄瓜籽600粒,辣椒籽240粒,菠菜种子124粒。(板书。)

师:非常好!学校准备把这些西红柿籽平均分给我们三年级的3个班来种,把辣椒和黄瓜平均分给四年级和五年级。此时你最想知道什么?

生1:三年级每班分得西红柿籽多少粒?

生2:四年级每班分得辣椒籽多少粒?

生3:五年级每班分得黄瓜籽多少粒?(师板书问题。)

师:你能根据题意列出算式来吗?

生:60÷3= 240÷3= 600÷3= (板书。)

师:观察这3个除法算式,你发现什么了?

生:除数都是一位数。

生:被除数都是整十、整百数。

师:这种除法以前学过吗?

生:没有。

师:那好,这节课我们就来共同学习“除数是一位数的口算除法”。(板书课题。)

三、合作探究,解决问题

师:现在老师给你们一个选择的机会,这3个算式中,你想最先算哪一个?

生:(不假思索地)60÷3。

师:真被老师猜中了!那你打算怎样算呢?先思考一下,想好后就把你的方法说给同桌听一听,如果暂时没想出来也不要紧,拿出手中的小棒摆一摆,相信聪明的你一定会找到答案。(生动手操作,同桌交流。)

师:同学们想好了吗?谁来说说你是怎样想的?

生1:我是这样操作的:我把60粒种子看做60根小棒,10根一捆总共是6捆。把6捆平均分成3份,每份得2捆,也就是20根。(生说师用多媒体配合演示操作过程。)

师:同学们看清楚了吗?当思考遇到障碍时,借助工具是一种很好的办法。

生2:根据我们以前所学的表内除法,6÷3=2,6个十除以3就得2个十,2个十就是20。

师:真是善于思考的孩子!他说的方法你们听明白了吗?你觉得这种方法怎样?(很简单)下面同桌合作把这种方法练习说一遍。(生合作说算法。)

师:谁愿意结合你的理解再来说一说?(指名说。)还有其他方法吗?

生3:把60个位上的0挡住不看,用6÷3=2,再把0添上,就是20。

师:大家认为这种方法可以吗?(可以。)这道题被除数的末位是0,如果是其他数字,先挡住不看,除完再添上行不行?(那就不行了。)

师:其实,刚才同学说的这几种方法有相同之处,你发现了吗?

生:他们都是想把60看做6个十去除以一位数。

师:非常好,把整十数看做几个十去除以一位数,这样算起来就简单多了。还有其他方法吗?

生4:想乘法:因为20×3=60,所以60÷3=20。

师:很好!你能够运用乘除法之间的关系来思考,方法也不错。同学们想出了这么多方法,你最喜欢用哪种?(生答略)实际运用时,我们一定要选择最实用、最快捷的一种。

师:60÷3我们会算了,那么剩下的算式中,你还想立刻去算哪一个?

生:600÷3。

师:说说为什么想算它?

生:因为它和60÷3很像,方法应该是一样的。

师:你们又被老师猜中了!那么这回你能很快地说出算法吗?

生1:把600看成6个百,用6个百除以3得2个百,就是200。

生2:想200×3=600,所以600÷3=200。

师:真不错,你们无形之中就用到了刚刚学到的口算方法,这就是知识的迁移。

师:下面每位同学都选择一种你喜欢的方法把这道题的口算过程练习说一说吧!(生自由练说。)

师:会计算60÷3和600÷3了,那么类似的除法题你还想计算哪个?说说方法?

生:我想计算80÷4, 8个十除以4得2个十,也就是20,因此80÷4=20。

生:我想计算900÷3,9个百除以3得3个百,也就是300,所以900÷3=300。

生:我想出一道题考考大家,5000÷5= ?

…………

师:同学们表现可真不错!老师这里也为你们准备了几道,我们一起来算一算,看谁反应最快。(屏幕出示口算题。)

40÷4 800÷4 6000÷2 500÷5 700÷7 200÷4

(生依次回答。)

师:说说200÷4你是怎么想的?

生:我想如果把200看成2个百除以4不够除,就想到看前两位20,我们可以把200看成20个十,除以4就得5个十,也就是50。

师:你可真了不起!把200看成20个十,用20个十去除以4,想法真是太巧妙了,把掌声送给他。

师:有了前面的学习基础,我们再来看240÷3。你们刚才为什么不选择先算它呢?

生:第一眼看这道题时感觉有点难。

师:现在再来仔细看一看(停顿片刻),它还能不能把你们难倒了?(不能!)

师:那就尝试解决一下吧!先静静地思考,然后将你的口算方法带到小组中去交流!

(生小组交流算法,师巡视。)

汇报:小组1:我们组想出了两种方法。第一种是把240看成24个十,用24个十除以3得到了8个十,就是80。第二种方法是想:24÷3=8,所以240÷3=80。我们小组经过讨论觉得这两种方法道理是一样的,就把它们理解为一种。

师:非常好,经过小组合作达成一致,而且对算法进行了整理、归纳,你们的合作非常有效。

小组2:我们组来补充一种,因为3×80=240,所以240÷3=80。

师:不错!同学们说的都非常有道理,真是合作力量大。

师:那么这道例题与前两道相比有什么不一样吗?

生:240÷3,口算时用被除数的最高位除以除数不够除,须要用被除数的前两位去除以除数。

师:是呀,“山重水复疑无路,柳暗花明又一村”。只要我们用心思考,每道题都会想出解决的办法来。

师:像这样的除法算式,你还想到了哪个?说出来考考大家。

生:120÷6= 我想请小鑫来回答。

生:320÷8= 我想请小阳同学来回答。

…………

师:同学们的口算思路可真清晰。现在抬头看一看黑板,刚才你们提出的3个分菜籽的问题都顺利解决了吗?(解决了。)

师:那么我们分得的结果是怎样的?

生:三年级每班分得西红柿籽20粒,四年级每班分得辣椒籽80粒,五年级每班分得黄瓜籽200粒。

师:你觉得自己在解决问题的过程中表现怎样啊?

生1:我能够根据题意提出问题。

生2:我能够积极思考问题、想出口算的方法。

生3:我口算的速度快而且准确,我对自己的表现非常满意。

师:是啊,同学们不光善于思考、善于合作,还善于总结,老师真是太欣赏你们了!

四、运用方法,巩固提升

师:其实老师今天带来的信息都是总务处的王主任提供给我的。他还向我透露要在全校范围内公开招聘红领巾种植园的小园长。计算速度快、实践能力强的同学将会被优先考虑。老师打算先在班内选拔,你们想不想试一试?(想!)

如果能闯过以下几关,你的梦想就有可能实现了!加油啊!

第一关:我是口算小能手。(口算卡抢答。)

80÷2= 30÷6= 240÷8= 800÷2= 40÷2=

700÷7= 3200÷4= 400÷8= 8000÷2= 6300÷9=

师:同学们真是太厉害了,一批口算小能手已经在你们中间产生了!

第二关:塔中秘密我知道。

师:(出示3个塔)这里有3座神奇的宝塔,塔中藏着秘密,想不想最先发现?同学们把书翻到15页,先在书中写出3个塔中算式的结果,边写边思考你能发现什么规律?(学生先说得数,再交流找规律。)

生1:我发现同一个塔上的除数都是同一个数。

生2:塔上被除数的“0”一个比一个多。

生3:得数的“0”也是一个比一个多。

师:其实你们已经找出塔上算式的规律了,只是说得还不够准确。我们应该说:在除数不变的情况下,被除数扩大几倍,商也同时扩大相同的倍数。恭喜你们,这一轮又顺利过关了!

第三关:数学史实齐分享。

师:有一位符号朋友,整节课一直在伴随着我们,它是谁呀?(课件出示:除号)关于除号的知识,你都了解哪些?

生1:书中向我们介绍:除号是三百多年前一个瑞士人首先使用的,用一条横线把两个圆点分开,恰好表示了平均分的意思。

生2:我还知道公元前二千多年前,古巴比伦人就用过“倒数表”把除数表示成六十进位制的小数,通过乘以除数的倒数来做除法。

生3:关于除法的符号,阿拉伯人曾用过两个数之间加一条短线的方法表示相除。1631年,数学家奥特雷德也曾设想过用符号“∶”表示除法,但没有推广开来。

师:同学们可真有本领,收集到了这么多资料,听了几位同学的介绍,你有什么感受吗?

…………

师:是啊,小小的除号凝聚了先人的智慧和对数学的思考,相信我们站在先人的肩膀上一定会看得更高、望得更远。

第四关:实践应用我最棒。

师:生活中处处有除法,同学们请看:“学校运来160盆花,准备摆放在4个花坛里,平均每个花坛里放几盆?”你能运用所学知识解决一下吗?

生(口答):160÷4=40(盆) 答:平均每个花坛放40盆。

师:三年三班举行跳绳比赛,小豪同学3分钟跳了270个,你知道他平均每分钟跳多少个吗?

生(口答):270÷3=90(个) 他平均每分钟跳90个。

师:生活中还有哪些问题可以用我们今天所学的知识来解决?将它口述出来并列式解答!

出示:( )÷( )=( )

生1:妈妈买了两箱牛奶共花了120元,平均每箱牛奶多少元?

120÷2=60(元)

生2:操场上有140人站队,总共站成7排,每排站多少人?

140÷7=20(人)

…………

师:同学们的表现可真不错!这几关你都顺利通过了吗?下课以后赶快到老师这报名吧!

五、全课小结,畅谈收获

师:同学们,短暂的一节课就要结束了,你们过得开心吗?能说说你的收获吗?

生1:我学会了除数是一位数的除法的口算方法。

生2:我第一个发现了宝塔中的秘密。

生3:我知道了运用本节课的知识可以解决许多生活中的问题。

生4:我感觉到了数学就在我们的身边,我们离数学很近很近。

师:正像同学们说的那样,生活离不开数学,数学也离不开生活,就让我们一起在生活中学习数学,在数学中体验生活吧!这节课上到这里,下课!

反思:

本课在教学时,我主要体现了以下理念:

首先,贯穿始终的生活化情境拉近了数学与学生的距离。本节课我以红领巾种植园的情境引入,通过竞选红领巾种植园小园长的活动,组织学生参与多种形式的练习,最后以解决生活中的除法问题结束本课,使学生切实感觉到了数学来源于生活又服务于生活。

其次,学生的主体地位得到了充分的发挥。探究算法时,引导学生通过独立思考、操作、交流等活动激发学生参与的欲望和热情。我让学生自主选择喜欢的算式先来计算,由易到难符合学生的学习规律;当汇报出现多种方法时,我又让学生选择喜欢的方法进行计算,尊重学生的情感体验。课堂上我通过师生交流、生生交流,小组讨论、同桌合作,给学生提供自主的活动空间和交流机会,使学生在自主的发现问题、解决问题中,体会数学学习的乐趣,同时获得了成功的喜悦。

再次,教学中注重数学学习方法的引导。我多次引导学生运用迁移的规律进行学习。其中有旧知到新知的迁移,新知之间的迁移,例题与相关练习题的迁移。学生不但掌握了学习数学的方法,还提高了类推的能力。同时在反复练习说算理、根据例题自主出题、总结算式规律、交流数学资料以及口述生活中的除法问题等相关的活动中,学生的语言表达能力均得到了很好的锻炼。

最后,习题设计形式多样、内容丰富。学生掌握口算方法后,多种形式的练习便是提高学生口算能力的保证。本课中为了让学生对练习始终保持新鲜感,我设计了多种随机的练习形式。比如,老师出题学生抢答,学生出题全班答,学生出题指名答,还有巩固环节中的“我是口算小能手”、“塔中秘密我知道”等内容的设计都是为了让全班学生积极参与,使每个学生都有练习的机会,从而达到有效巩固所学知识的目的。

篇9

[关键词] 广告英语 辞格 文本呼唤功能 翻译策略

广告主要靠语言、画面、音响等吸引和打动消费者,而语言则是广告的主要表现形式。广告语言往往引人入胜、说服力强,大量使用修辞格如拟人、仿拟、双关等,使人感到幽默中见睿智,平淡中显新奇。广告语言形式上行文工整、对仗押韵、节奏感强、琅琅上口、出奇制胜等,可收到令人耳目一新、别具一格、耐人寻味、经久难忘的效果。广告语言具有吸引力(attractive-catch the reader’s attention)、创造力(creative-project an image)、说服力(persuasive-urge the reader to act)和影响力(impressive-produce an impact)等特点。广告创作是一门综合性艺术,集社会学、美学、心理学、市场营销学、文学、语言学等于一身。广告要利用推销原理写出雅俗共赏、生动有趣的文字,要具有特殊的感染力,能在瞬间吸引消费者注意,刺激其购买欲望,最终促成购买行为。为达到广告的注意、记忆价值,广告人在遣词造句上尽量标新立异,常用各种辞格,增强广告文本的语用功能。

一、修辞在广告英语中的运用

1.拟人(personification)

把所宣传的商品人格化,赋予人的情感、思维和形象,读起来具有亲切感,从而使你感到不是在阅读广告,而是在与老朋友交谈。广告中运用拟人,既可以强调商品的功能和特性,又能增加广告的可读性(readability)。

Fashion lives here. 激情在这里燃烧。

这是2006年第20届都灵冬奥会的主题宣传口号,也是一则成功运用拟人辞格的广告范例。此口号出现在都灵冬奥会的所有展台、出版物、宣传活动、部门通信、所有比赛场地和设施中。Fashion lives here明确而简洁地表达了本届冬奥会的精神和价值,向世人展示了意大利人付诸每项行动的巨大热情。作为主题口号,它充分体现了“更快、更高、更强”的奥林匹克精神,堪称奥运史上的一句经典主题口号。其中passion本身不能lives,但广告人巧用拟人,蕴涵丰富,令人联想无限。激情,意大利人的激情就在这里――都灵冬奥会的各个角落燃烧!

2.仿拟(parody)

仿拟是广告中常用的辞格。众所周知,成语、名句、谚语的结构、用词和使用场合都是相对固定的,但有时很多广告人故意张冠李戴或移花接木,借成语、名句、谚语原来的结构或含义诱发消费者的联想,诙谐成趣,耐人寻味,造成特殊效果。

A Mars a day keeps you work, rest and play.每天一颗“火星”,让你万事称心。这是巧克力糖的广告,其成功之处在于针对儿童的特点,巧妙地套用了英语中家喻户晓的谚语An apple a day keeps the doctor away和All work and no play makes the Jack a dull boy。整句口号的弦外之音即巧克力功效非凡,每天一块保健又益智。这给吃巧克力的小孩提供了正当理由。广告口号押韵,节奏感强,琅琅上口,适合口边传诵,无疑会促进销售。

3.反复(repetition)

为加深印象、突出主体、展现情感等,广告人常用反复辞格。广告中反复的部分可是商品的名称,也可是能够阐释产品特点的关键词、句子。

Reliably Solid, Solidly Reliable.安如磐石,磐石之安/牢靠坚实,坚实牢靠。这则汽车广告十分奇特,它不是简单的反复,而是通过改变词性和颠倒词序,造成特殊效果。读完后,Solid, Reliable; Reliable, Solid似乎仍不绝于耳。

4.头韵(alliteration)

头韵是英美诗歌中常用的辞格。这种押韵的技巧在广告中也有所体现,特别是头韵,读起来朗朗上口、音韵优美。Health, Humor & Happiness…Gifts we’d love to give.除了健康,幽默,快乐,我们别无所求。这则报纸广告中,Health, Humor, Happiness三个词都以“H”开头,节奏感强,读起来朗朗上口,音韵优美,同时简明了该报纸的核心。

5.双关(pun)

广告英语中大量运用双关辞格。由于英汉文化差异,两种语言中的双关很难相互理解。广告英语抓住了品牌的特点以及运用高超的语言技巧,使双关大有用武之地。

Spoil yourself and not your figure.尽情享受,美丽无穷。这是Weight-Watcher冰淇淋的广告标题。句中的spoil一词多义。spoil yourself意为enjoy yourself to heart’s content(尽兴);而not (spoil) your figure则为not damage your figure(不会破坏体形)。这种冰淇淋是专为节食减肥者生产的。该广告巧妙运用一语双关,使减肥者在轻松幽默的语气中很自然地接受该广告并会产生购买欲。

6.夸张(hyperbole)

为宣传商品,在消费者心中树立起形象,广告语难免要言过其实。因而广告语言中夸张的使用很普遍。而夸张要运用得当,就要把握好一个“度”,尽量接近事实地有效描绘所宣传的商品。

If you’re looking for the place that has everything, there’s only one place to visit. And that’s New York. It’s a whole world in a city.不游世界不死心,不到纽约非好汉。此旅游广告旨在诱导人们到纽约游玩,除了纽约你别无选择:游遍纽约,就等于周游了全世界。虽然有些夸张,但却吸引住人们的注意力,并产生去纽约的渴望与向往。

当然,广告的夸张无非是为了强调商品的特征,加深消费者对商品的印象。因而,广告人常用一些形容词或副词的最高级most, best, finest, richest, only等增强广告效果。

7.明喻(simile)

明喻常用来表示本体和喻体之间的相似性,从而道出两种不同事物之间的关联性。广告语言中运用明喻,能使消费者在了解、熟悉商品同时,更形象地体现所宣传商品的具体性、翔实性,读起来颇为亲切,易为大众接受。

Light as a breeze, soft as a cloud.轻若风,柔若云。此服装广告中运用了两个明喻,把衣服的质地感和穿着的舒适感体现出来了,使广告的魅力倍增。

8.隐喻(metaphor)

隐喻是明喻的隐含形式,主要区别在于隐喻无明显的喻词(as、like),但从中也能了解到两种不同事物之间的相似性及其蕴含的形象性。隐喻辞格的使用,增强了广告语言的美感和力度。

Kodak is Olympic color.精彩奥林匹克,尽在柯达一刻。这则柯达彩色胶卷为1988汉城奥运会所作的广告中,运用了隐喻。该句简短,却包含着丰富的内涵。它将柯达彩卷与奥林匹克运动相比:柯达能够反映运动场上那角逐激烈的画面;柯达能够捕捉运动场上瞬息万变、力与美的精彩一刻;柯达能够体现奥林匹克“更快、更高、更强”的精神。

9.借代(metonymy)

广告英语常用借代。但借代的本体往往不出现,只有与其相关联的喻体。因而就抓住了消费者的思绪和注意力,促其经过一番思考、咀嚼之后,获得惊奇、意想不到的印象。

The most sensational place to wear satin on your lips.丝般口红,丝般滑柔,绝妙其中。这则推销口红广告中,广告人借丝绸satin和口红lipstick的相似之处,使用了借代。擦上此口红,恰似穿上了光滑顺柔、细薄透亮的丝绸一般。女士们有谁不为之动心呢?

10.对比(antithesis)

对比注重的是内容。广告中的对比利用了词义间的相反或相对照以突出品牌和商品。

Cancer is often curable. The fear of cancer is often fatal.癌症不可怕,恐癌才可怕。这则美国癌症协会的公益广告中运用了对比:告诫人们癌症并不可怕,可怕的是害怕癌症。通过对比,号召人们要与癌症作斗争,一切都事在人为。

二、广告英语修辞的翻译策略

关于广告的翻译,无论从至今影响仍然深远的严复“信、达、雅”三字翻译标准,还是从时下学界公认的“忠实、通顺”翻译原则出发,可梳理出广告翻译的基本策略。

1.异化策略

异化翻译(foreignization)是相对于归化翻译(domestication)而言的。两者是翻译策略。直译和意译是翻译方法。两者不在一个层面上,前者指导后者。两者很容易混淆。如孙致礼认为:“异化大致相当于直译,归化大致相当于意译”。张美芳认为:归化和异化“所蕴涵的概念实际上与我国传统上所说的‘直译’和‘意译’的概念大同小异”。但笔者赞成郭建中提出的异化和归化“两者永远共存,谁也代替不了谁”的观点。其实,异化就是偏离本土主流价值观,保留原文的语言和文化差异。归化则是遵守目标语言文化当前的主流价值观,公然对原文采用保守的同化手段,使其迎合本土的典律(canon)、出版潮流和政治需求。

异化翻译策略指导下的直译是指“把原来语言的语言结构转换为译文语言中最近似的对应结构,但词汇则依然一一对译,不考虑上下文”。因而异化策略较多地保留了原语的句式结构和表达方式,较少考虑译语受众的阅读习惯和理解方式,在广告翻译中也多有体现。麦当劳(McDonald’s)的广告Every time a good time运用了双关修辞格,可译为“时时刻刻欢聚欢笑”。即将举行的北京第29届夏季奥运会的主题口号“同一个世界,同一个梦想”同样采用了异化策略翻译为One World, One Dream,既符合团结拼搏、更快更高更强的奥林匹克精神,又采用了排偶辞格,结构紧凑,节奏感强,易记易读,琅琅上口。

2.归化策略

归化翻译策略指导下的意译通常指取原文内容而舍弃其形式,是一种经过消化后的“语内翻译”,容许译者有一定的创造性,但原文的基本信息应该保留。其实,大量广告语的翻译就采用了归化策略。果品广告You’ll go nuts for the nuts you get in Nux (纳克斯坚果让你爱不释手)。go nuts一语双关,字面意义是“去买坚果”,又作为习语意思是“疯狂、发疯”。双关辞格的运用表明了纳克斯坚果对人们的吸引力是无法抗拒的。

3.套用策略

套用策略就是套用译语中现成的流传久远的成语、名言、谚语等。推销的广告标题“I’ll do a lot for love, but I’m not ready to die for it.”仿用匈牙利诗人的名句“生命诚可贵,爱情价更高,若为自由故,两者皆可抛”,翻译成“情爱诚消魂,生命价更高!”。粮油公司广告Tasting Is Believing套用了英语谚语“Seeing Is Believing” 翻译成“百闻不如一尝”。

4.四字结构策略

四字结构翻译策略主要是针对广告用语的英译汉。汉语广告较多使用四字结构,节奏感强,读起来琅琅上口,便于记忆。某复印机广告It’s simple. It’s versatile. It’s fast. It’s intelligent. It’s powerful. It’s everything a copier philosophy should be。译文:操作简单,用途广泛,复印迅速,图文清晰,功能齐全,名符其实。此广告是由六个结构相似并含有反复修辞格的平行单句组成,各单句的主语、系动词相同,整个广告篇章文字工整、节奏感强、顺畅达意。翻译时即采取了汉语中惯用的四字结构策略。

篇10

文/张会

中年人是消化系统、内分泌系统疾病的高发人群,而这些疾病通常会在患者饭前饭后有所反应。因此,千万别忽视饭前饭后出现的感觉,这些感觉也许能帮你更早地辨别一些潜藏的疾病,以免延误病情。

胃部疾病 如果在进食后或饥饿时出现胃痛,或是经常食后饱胀、嗳气,可能是患了胃炎的表现。进餐后胃部疼痛发作或加重,则要注意是否得了胃溃疡。一般来说,胃溃疡病人在进食碱性食物,如馒头、碱水面后,疼痛可减轻。

如果餐后出现泛酸、烧心、嗳气、胸骨后痛,则是胃食管反流的症状。这类人平时应避免吃得太饱,要多吃流食。

进餐后如果出现胃部不适或腹部嗳气加重,特别是饭后活动或站立时症状更为明显,且平卧后能减轻,就要注意是否患了胃下垂。尤其是体态偏瘦的人,更容易胃下垂。这类人不适宜“饭后百步走”,平时要注意少食多餐,餐后最好能平卧休息半小时。

一些在过去曾有过胃病史,近来症状突然改变,或出现易饥、易饱的症状,且脸色、体力越来越差,这些可能是胃癌的信号。

腹部疾病 在饥饿时或在夜间经常觉得腹部疼痛,进食后就能缓解,这些症状往往是得了十二指肠溃疡。如果稍吃辛辣、油腻、生冷的食物,稍微喝点酒,肚子就不舒服;或者一进餐就容易腹泻,且腹泻时或腹泻前伴有腹痛、肠鸣,腹泻后腹痛感会减轻,这些都是肠道功能紊乱的症状。应及时去医院做大便检查或肠镜检查,以排除是否有肠道感染或肠道器质性病变。

胆道疾病 吃了油腻食物后,右上腹胀痛并放射到右侧肩部,是患了胆囊炎或胆石症的表现。尤其是爱吃油腻食物、肥胖、不吃早餐的人,更要注意预防这类疾病。

甲亢 甲亢患者的食欲一般都很好,可人却不断变瘦,脾气也越来越大,同时会伴有眼球突出、脖子增粗,或心慌、怕热、多汗、失眠等症状。

糖尿病 出现“三多”――多食、多饮、多尿,“一少”――体重减少,且感到全身乏力、口干,这就是糖尿病的典型症状。这类病人往往想不断喝水,而且喜欢吃甜食。

肿瘤患者要忌口吗

安定门中医院教授 白希和

食物同药物一样,也有寒、热、温、凉四气,酸、苦、甘、辛、咸五味。临床经验告诉人们,皮肤癌溃疡禁食荤腥发物;肺癌禁食辛辣;水肿禁盐;黄疸禁食脂肪;温热病禁辛辣热性食物;寒病忌食瓜果生冷;正在放疗、化疗的患者,患者自觉发热,咽喉痛,大便干结,可多吃蔬菜、瓜果等寒凉食物,但注意不可过多,以免影响患者胃肠功能;生姜、花椒、大蒜、酒等多属辛热,少食有通阳健胃作用,肿瘤病人胃腹寒痛时则可食用,若多食则生痰动火,刺激肿瘤,胸腹部肿瘤和皮肤肿瘤患者应慎用;口腔、咽喉、食管、胃、肠、肝、胰等消化器官肿瘤患者,少食或勿食荤肥厚味、油炸食物。

饮了空腹茶 疾病身上爬

文/赵芳芳

早上迷迷糊糊,喝杯茶正好提神。但要小心,空着肚子喝茶可不是什么好习惯,正所谓“饮空腹茶,疾病身上爬”。

中国中医科学院西苑医院老年病中心李跃华教授说,喝茶有很多好处,除患有溃疡病、贫血以及失眠都可以喝;患有心脑血管、糖尿病以及长期电脑前工作更是可以常喝茶。