宁为鸡口范文
时间:2023-04-04 10:54:01
导语:如何才能写好一篇宁为鸡口,这就需要搜集整理更多的资料和文献,欢迎阅读由公务员之家整理的十篇范文,供你借鉴。
篇1
以“宁”字开头的成语及解释如下:
[宁折不弯] 本指白杨木受到外力作用,只会断折,不会弯曲变形。后用来比喻宁可死也绝不屈服妥协。
[宁为玉碎,不为瓦全] 宁做玉器被打碎,不做瓦器而保全。比喻宁愿为正义事业牺牲,不愿丧失气节,苟且偷生。
[宁为鸡口,毋为牛后] 比喻宁居小者之首,不为大者之后。同“宁为鸡口,无为牛后”。
[宁为鸡口,无为牛后] 比喻宁居小者之首,不为大者之后。
[宁为鸡口,不为牛后] 牛后:牛的。宁愿做小而洁的鸡嘴,而不愿做大而臭的牛。比喻宁在局面小的地方自主,不愿在局面大的地方听人支配。
[宁死不辱] 宁愿被处死也不肯受辱。
[宁死不屈] 宁愿死也不屈服。
[宁缺勿滥] 宁:宁愿;勿:不;滥:过度。选拔人才或挑选事物,宁可少一些,也不要不顾质量贪多凑数。
[宁缺毋滥] 选拔人才或挑选事物,宁可少一些,也不要不顾质量贪多凑数。
[宁可玉碎,不能瓦全] 宁做玉器被打碎,不做陶器得保全。比喻宁愿为正义而死,不愿苟全性命。
[宁可清贫,不作浊富] 宁愿清白而遭受贫困,决不污浊而享受富贵。
“宁”字在第二位的成语及解释如下:
[管宁割席] 管宁:人名;席:坐卧用的编织物。比喻朋友间的情谊一刀两断,中止交往。
[不宁唯是] 宁:请助词,无义;唯:只是;是:这样。不只是这样。即不仅如此。
“宁”字在第三位的成语及解释如下:
[息事宁人] 息:平息;宁:使安定。原指不生事,不骚扰百姓,后指调解纠纷,使事情平息下来,使人们平安相处。
[天道宁论] 指天道福善惩恶之说难以凭信。
[深根宁极] ①指深藏静处。②根柢牢固。
[礼奢宁俭] 礼义过多而烦杂,不如俭约些。
[戒奢宁俭] 戒:戒除;奢:奢侈;宁:宁可,宁愿;俭:节俭。宁愿节俭,也要戒除奢侈。
[国无宁日] 宁:安宁。国家没有太平的时候。
[不遑宁息] 没有闲暇的时间过安宁的日子。指忙于应付繁重或紧急的事务。同“不遑宁处”。
[不遑宁处] 遑:闲暇。没有闲暇的时候。指忙于应付繁重或紧急的事情。
[安国宁家] 指治理国家。
“宁”字在第四位的成语及解释如下:
[坐卧不宁] 坐着躺着都不安宁。常形容心绪烦乱。
[心神不宁] 定:安定。形容心情不平静。
[睡卧不宁] 睡:睡觉。卧:躺下,睡觉或躺下都不安宁。形容心绪烦乱,不能安定。
[食甘寝宁] 吃得香甜,睡得安稳。形容心绪宁静。
[鸡犬不宁] 形容骚扰得厉害,连鸡狗都不得安宁。
篇2
查询时间
2019年宁夏中卫专升本成绩查询入口已于2019年5月9日12:00正式开通,宁夏中卫专升本成绩由宁夏教育考试院信息平台负责公布,网址:nxjyks.cn/website/xxcx/Xxcx_scoreQueryOut.do
查询方式
2019年宁夏中卫专升本考生可以通过宁夏专升本成绩查询系统(nxjyks.cn/website/xxcx/Xxcx_scoreQueryOut.do)输入准考证号、身份证号(身份证号码“X”大写)、验证码、点击确定即可获取成绩信息。
温馨提示
1、请输入正确的证件号,然后点击【查询】按钮查看结果!
2、考生如有疑问,请到宁夏教育考试院咨询!
3、网上查询的人数很多,请耐心等候。
查询入口
篇3
1.鸡蛋碰石头
2.鸡儿不吃无工之食 :比喻人不能无缘无故接受优待或赠与。
3.不管讲鸡讲鸭,我只讲鹅:不管别人说什么,我只一味胡说八道
4.家鸡打的团团转,野鸡打的贴天飞:比喻至亲虽受委屈、责难,但仍不肯离去。
5.三更灯火五更鸡 :比喻勤奋刻苦,晚睡早起
6.宁为鸡口,无为牛后
7.手无缚鸡之力
8.杀鸡焉用牛刀
9.落汤鸡
10.菱角磨作鸡头
11.未晚先投宿,鸡鸣早看天
12.女大一,抱金鸡.
13.一人得道鸡犬升天.
14.小鸡不尿尿.各有各的道.
篇4
【关键词】 五味子宁神口服液 镇静 催眠 抗惊厥
Abstract:ObjectiveTo make a preliminary study on the sedative,hypnotic and anti-convulsion effects of Wuweizi Ningshen Oral Liquid.MethodsThe effects of Wuweizi Ningshen Oral Liquid on sedation,hypnotics and anti-convulsion in mice were observed by counting spontaneous behavior,prolonging sleeping time cooperated with pentobarbital sodium and antagonizing convulsion induced by Nikethamide injection.ResultsThe results showed that Wuweizi Ningshen Oral Liquid could markedly inhibit spontaneous motion, enhance the sleeping number of pentobarbital sodium(subthreshold dosage),prolong the sleeping time of pentobarbital sodium(superthreshold dosage) and prolong the convulsion time and decrease death number of mice.ConclusionWuweizi Ningshen Oral Liquid possesses obvious sedative,hypnotic and anti-convulsion effects.
Key words:Wuweizi Ningshen Oral Liquid; Sedation; Hypnotism; Anti-convulsion
五味子宁神合剂由五味子、党参、黄芪等5味中药组成,主要用于治疗病后神经衰弱、体弱多病、失眠等症,是在临床应用多年的医院制剂,疗效显著,无任何毒副作用。我们在此基础上进行剂型改造,研制成五味子宁神口服液,并对其镇静、催眠、抗惊厥的药理作用进行初步研究,为深入探讨其镇静、催眠作用的临床机制提供依据并有利于中药制剂的现代化改造。
1 仪器与试药
五味子宁神口服液(广东省深圳市人民医院自制,批号051130);安神健脑液(北京同仁堂科技发展股份公司制药厂,批号5150547);安定注射液(贵州光正制药有限责任公司,批号051228);生理盐水(四川科伦药业股份有限公司,批号S050717);戊巴比妥钠(国药集团化学试剂有限公司分装,批号F20041117);尼可刹米注射液(北京市永康药业有限公司,批号05020124)。
昆明种小鼠,体重(20±2)g,雌雄各半,由广东省医学动物实验中心提供,合格证号:粤监证字2005A012。
统计方法:计量资料计量资料用 ±s表示 ,比较给药组和对照组间的差别用 t 检验其显著性 ,计数资料用χ2检验对照组与给药组入睡动物数及死亡动物数之间的差别。P
2 方法与结果[1~3]
2.1 对小鼠自发活动、走动时间和举双前肢的影响小鼠60只,体重18~22 g,雌雄兼用,随机分为6组,给药前把小鼠放入有机塑料箱(30 cm×20 cm×15 cm)内适应5 min后,记录2 min内走动时间(s)及双前肢向上抬举的次数作为正常值,再按表1剂量ig给药,连续7 d,末次给药55 min后,同法测定小鼠的活动数值。结果见表1。表1 五味子宁神口服液对小鼠自发活动的影响 (略)
从表1结果可见,与生理盐水组比较,给药前安定组、健脑安神液组、宁神口服液大、中、小剂量组均无显著性差异,给药后各组存在显著性差异,其中安定组、宁神口服液大、中剂量组存在非常显著性差异。
2.2 对阈下催眠剂量戊巴比妥钠小鼠睡眠率的影响小鼠60只,体重18~20 g,雌雄各半,随机分为6组,给药剂量同上,末次给药后1 h,各鼠ip阈下剂量(为使90%~100%小鼠翻正反射不消失的戊巴比妥钠的最大剂量)的戊巴比妥钠30 mg/kg,记录小鼠翻正反射消失的鼠数(以ip 15 min内小鼠翻正反射消失达1 min以上的鼠数作为入睡指标)。结果见表2。表2 五味子宁神口服液对阈下催眠剂量戊巴比妥钠小鼠睡眠率的影响(略)
2.3 对阈上催眠剂量戊巴比妥钠致小鼠睡眠时间的影响小鼠60只,体重18~22 g,雌雄各半,随机分为6组。按表3剂量ig给药,连续7 d,末次给药后1 h,各鼠ip戊巴比妥钠40 mg/kg(使小鼠100%入睡,但又不使睡眠时间过长的剂量)记录各鼠翻正反射消失时间(出现睡眠时间)及维持时间。结果见表3。表3 五味子宁神口服液对阈上催眠剂量戊巴比妥钠致小鼠睡眠时间的影响(略)
结果可见,宁神口服液大、中剂量组与生理盐水组比较,从出现睡眠时间和维持睡眠时间均有显著性差异,宁神口服液小剂量组与生理盐水组比较,虽然没有统计学意义,但从出现睡眠时间、维持睡眠时间上比较也存在差异。
2.4 对小鼠尼可刹米惊厥的抑制作用小鼠60只,体重18~22 g,雌雄各半,随机分为6组。按表4剂量ig给药,连续7 d,末次给药后1 h,各鼠ip尼可刹米0.375 g/kg,记录各鼠出现惊厥时间,持续时间和死亡时间。
表4 五味子宁神口服液对小鼠尼可刹米惊厥的抑制作用(略)
从结果可见,宁神口服液大、中、小剂量组出现惊厥时间即惊厥潜伏期与生理盐水组比较有显著性差异,但死亡率比较只有宁神口服液大剂量组有显著性差异,宁神口服液中、小剂量组与生理盐水组比较虽有差异,但无统计学意义。
3 讨论
失眠是临床比较常见而又难治的病症,长时间的失眠会给患者带来巨大的身心损害。目前大量使用的苯二氮卓类等镇静催眠药物在治疗失眠的同时也产生一定的依赖性,而一些中药制剂镇静催眠药物具有有效且不产生药物依赖性等优点。因此利用中医药理论,开发一种有效并且不产生药物依赖性的镇静催眠药物必将产生良好的社会和经济效益。五味子宁神口服液由五味子、党参、黄芪等多味中药组成, 五味子为君药,具有收敛固涩、益气生津、补肾宁心之功效。现代药理研究表明[4],五味子对中枢神经系统有明显的抑制作用;党参具有补中益气,健脾益肺之功效, 现代药理实验表明,对中枢神经系统有抑制作用;黄芪具有补气固表,利尿托毒,排脓,敛疮生肌之功效;3味药材均具有增强机体免疫功能,抗衰老,抗应激作用,主要表现在增加免疫器官重量、增强巨噬细胞吞噬功能、增强T,B淋巴细胞增殖反应以及增加各种免疫物质的活性等,所含的主要成分有五味子醇甲、党参多糖、黄芪多糖、苦杏仁苷等,已经证明有镇静安神、提高免疫力的功效,还含有磷脂类、胆碱类等有机物,是构成神经组织、脑脊髓的主要成分。本实验证明,五味子宁神口服液对小鼠中枢神经系统有明显的镇静和催眠作用,并且能明显减少小鼠自主活动次数,增加阈下剂量戊巴比妥钠致小鼠睡眠只数,延长阈上剂量戊巴比妥钠致小鼠睡眠时间,延长小鼠发生惊厥的潜伏期及减少小鼠死亡只数。因此证明五味子宁神口服液具有镇静、安神作用,并有继续开发研究价值。
【参考文献】
[1]李仪奎.中药药理实验方法学[M].上海:上海科学技术出版社,1991:333.
[2]胡世莲,陈礼明,刘 圣.安神颗粒的主要药效学实验[J].华西药学杂志,1999,14(5):343.
篇5
1、鞠躬尽瘁,死而后已。
2、读书百遍,其义自见。
3、失之东隅,收之桑榆。
4、雁怕离群,人怕掉队。
5、无源之水,无本之木。
6、三十六策,走为上计。
7、人为刀俎,我为鱼肉。
8、人多山倒,力众海移。
9、千军易得,一将难求。
10、千里之堤,溃于蚁穴。
11、把握机遇,心想事成。
12、宁为玉碎,不为瓦全。
13、人之幼稚,不学则愚。
14、文武之道,一张一弛。
15、知无不言,言无不尽。
16、前事不忘,后事之师。
17、宁为鸡口,无为牛后。
18、虚怀若竹,清气若兰。
19、水可载舟,亦可覆舟。
20、一言既出,驷马难追。
21、以子之矛,攻子之盾。
22、知己知彼,百战不殆。
23、近朱者赤,近墨者黑。
24、塞翁失马,焉知非福。
25、知人者智,自知者明。
26、愚者千虑,必有一得。
27、力求有功,方能无过。
28、四体不勤,五谷不分。
29、心气和平,事理通达。
30、养兵千日,用兵一时。
31、锲而舍之,朽木不折。
32、与其轻人,不如重我。
33、精诚所至,金石为开。
34、顺我者昌,逆我者亡。
35、读万卷书,行万里路。
36、鹬蚌相争,渔翁得利。
37、十目所视,十手所指。
38、一叶蔽目,不见泰山。
39、人无远虑,必有近忧。
40、重赏之下,必有勇夫。
41、造烛求明,读书求理。
42、只见树木,不见森林。
43、种瓜得瓜,种豆得豆。
44、只可意会,不可言传。
45、仁者见仁,智者见智。
46、生命不止,奋斗不息。
47、智者千虑,必有一失。
48、三天打鱼,两天晒网。
49、贫而无怨,富而不骄。
50、一波未平,一波又起。
51、追求目标,坚持不懈。
52、上天无路,入地无门。
53、谋事在人,成事在天。
54、欲加之罪,何患无辞。
55、上善若水,厚德载物。
56、头雁先飞,群雁齐追。
57、人生在勤,不索何获。
58、圣人千虑,必有一失。
59、能量+毅力,征服一切。
60、失之桑榆,收之东隅。
61、学而不厌,诲人不倦。
62、千里之行,始于足下。
63、为渊驱鱼,为丛驱雀。
64、圣境之下,调心养神。
65、星星之火,可以燎原。
66、君子之学,死而后已。
67、失之毫厘,谬以千里。
68、前人栽树,后人乘凉。
69、项庄舞剑,意在沛公。
70、与朋友交,言而有信。
71、一人当关,万夫莫开。
72、士别三日,刮目相看。
73、众心成城,众口铄金。
74、言之无文,行而不远。
75、锲而不舍,金石可镂。
76、盛名之下,其实难副。
77、敏而好学,不耻下问。
78、如闻其声,如见其人。
79、头痛医头,脚痛医脚。
80、天网恢恢,疏而不漏。
81、万事俱备,只欠东风。
82、众口铄金,积毁销骨。
83、物以类聚,人以群分。
84、一箭易断,十箭难折。
85、两粒种子,一片森林。
86、生于忧患,死于安乐。
87、己所不欲,勿施于人。
88、拼搏奋斗,励志笃行。
89、十年树人,百年树木。
90、王婆卖瓜,自卖自夸。
91、一张一弛,文武之道。
92、一息若存,希望不灭。
篇6
金融危机对中国装备制造业出口环境影响是多方面的,对于中国装备制造业的出口竞争力既有有利的方面又有不利的方面。次贷危机的影响还在加剧,没有任何的国家、机构或者经济学家能说出到底这场危机何时见底。面临这场危机,中国装备制造业将怎样提高出口竞争力度过这场寒冬,中国装备制造业如何利用有利的方面、减少不利的影响成了现在需要面对的非常迫切的问题。辽宁作为中国最早建立的工业基地之一,经过多年的建设和发展,已经形成门类齐全,成套、配套能力强,技术水平高的装备制造工业体系。在机床、造船、机车、输变电等众多领域的技术水平、产业规模居国内领先水平,以辽宁省为例分析中国装备制造业的出口竞争力问题很有代表性。
一、对辽宁装备制造业出口有利的因素
第一,国外装备制造业深陷泥潭。美国次贷危机引发的全球金融危机来势凶猛。雷曼兄弟证券、华盛顿互惠银行和全球最大的保险公司美国国际集团(AIG)都陷入了困境或者干脆破产。美国动用近20000亿美元救市。美联储前主席艾伦・格林斯潘说,美国正陷于“百年一遇”的金融危机。这场危机席卷全球,发达国家没有一个不受这次危机的影响。在这次危机中美国、欧盟制造业纷纷告急。现在这些企业面临最大的问题是如何自救的问题。这种情况下,对于如非洲等二、三线的市场,辽宁企业存在较多的市场机会。非洲一些国家正在兴建基础设施,但是他们本身的工业基础薄弱,制造、机车等设备需要大量的进口。危机以前各国企业对非洲市场竞争非常激烈,现在发达国家制造业企业深陷危机中,竞争实力相对变弱,所以辽宁的装备制造业企业相对出口竞争力加强。2008年7月中国北车集团大连机车车辆有限公司为刚果(金)设计制造的4台CKD7C型出口内燃机车下线。这是该公司机车继1997年出口56台至坦桑尼亚、赞比亚和尼日利亚后,第三次进入非洲铁路运输市场。在此之前该市场一直被德法等国家的企业垄断。
第二,海外并购的门槛降低。辽宁的装备制造业由于计划经济时代体制原因,设备更新速度慢、历史欠账多。一直走的是依靠低的劳动力成本降低总成本,获得竞争优势的路子。但是同时存在产品的附加值低,技术落后并且没有储备技术的问题。提高企业出口竞争力迫切需要解决技术瓶颈,海外并购成为一条快捷的方式。以前并购国外企业的成本太高,令我们望而却步。但是现在一些企业股价大跌,所以收购成本大大降低。比如我们如果要收购的企业是美国卡得彼勒公司。2008年5月平均股价为81.35美元,但是今年一月份其股价平均只有41.2美元,直接收购的成本下降近49%。一般来说,海外并购对出口竞争力的增强主要体现在两个方面:技术的跨越式升级和海外市场的直接进入。有些企业技术上领先我们很多年,我们一直想并购,利用这次机会,企业走出去参与全球并购。如果并购成功将大大缩小辽宁企业与跨国大公司的技术差距。另一方面,面对不同的国家和地区的市场准入壁垒,并购海外企业还可以绕过这些壁垒,直接打入当地市场。这些必将带动出口的增长。
第三,有利于产业结构转型,增强出口竞争力。整条装备制造业产业链包括产品设计、原料采购、仓储运输、订单处理、批发经营、零售和产品制造(装备制造业的6+1)。目前,我们做的是整条制造业产业链里面附加价值最低的部分――产品制造。中国装备制造业如何从单一的产品制造发展到整条装备制造业产业链是提高出口竞争力的重要课题。促进中国装备制造业到中国装备创造业转变,当前的国际经济环境给了我们产业结构转型的好机会。利用这个机会,对产业链进行升级。产业链升级后,我们的产品附加值就高了,出口的竞争力自然增强了。
第四,政府出台的一系列救市措施,有利于提升出口竞争力。首先,中国的四万亿救市计划给装备制造业带来巨大的商机。四万亿当中很多是用作国内高速铁路、公路、港口、能源、城镇建设等基础设施建设,因此工程、机械、钢铁等装备制造业最受益。生产隧道掘进专用工程机械盾构机的沈重集团仅2009年1月份就接到20台盾构机订单,合同金额近10亿元。以前盾构机完全靠进口,现在满足国内需求之后还可以出口。沈阳产的盾构机价格只相当于国外同类产品的60%,很有出口竞争力。其次,央行多次大幅降息。对于高度依赖资本的装备制造业来说,带来的是债务成本的直接下降和融资的成本降低。政府还有一些如出口退税政策等,大幅降低了装备制造业企业的成本。和国外的企业相比,我们的企业在出口上的竞争力就大很多。
二、对辽宁装备制造业出口不利的因素
第一,发达国家的消费短期内不会增长。受次贷危机影响大的欧美发达国家,经济在短期内不会得到恢复。有统计表明,出口到一些发达国家的产品数量已经停止增长甚至出现负增长。这种情况在一定的时期内对我们的影响非常大。以大连船舶制造业为例:2006年大连关区船舶出口总值较上年增长了2.9倍,2007年增长了78.7%。然而,2008年上半年,大连关区共出口各类船舶4197艘,价值7.1亿美元,分别比上年同期下降27.3%和12.6%。2008年全年,辽宁省出口新加坡船舶15亿美元,但是出口欧盟仅0.81亿美元。2009年来自欧洲市场和美国市场订单会更少。
第二,来自海外的投资会减少。2008年辽宁全年实际利用外商直接投资135亿美元,同比增长48%,多年来首次跻身全国三甲。其中29%以上的外资是投向了装备制造业。但是,下半年的投资明显减少。海外投资一直是辽宁装备制造业发展的动力之一。海外投资的减少必将影响到辽宁装备制造业的快速、稳定的发展。对辽宁实际投资前六位的国家和地区有香港、韩国、美国、日本和新加坡等,受这次次贷冲击都很大。外资的减少对于出口的竞争力的影响是间接的但是仍然很大。
第三,与新兴国家的竞争加剧,出口市场被替代。近些年,印度、巴西等国家装备制造业对中国的冲击很大。以辽宁鞍钢集团为例:仅仅成立于1994年的印度米塔尔钢铁公司成为世界最大的钢铁公司。鞍钢集团在各种类的出口产品都面临米塔尔的竞争,市场份额逐渐下降。次贷危机下,这种竞争变得更加激烈。2009年鞍钢出口安排126万吨,同比下降了五成。
三、提高辽宁装备制造业出口竞争力的对策
第一,降低生产成本,练好内功。成本理论认为,竞争力的概念最终可以理解为“成本”概念,即如何能以较低的成本提供同等质量的产品,或者反过来,以同样的成本提供质量更高的产品。装备制造业的外部环境恶化已经不可避免,未来还会持续一个阶段。练好内功,从生产、营销等各个环节节约开资,降低成本是增强出口竞争力的有效方法。在全球市场都在萎缩的时候,我们比自己的竞争对手做得好就行了。
第二,抓住国家救市的机会,促进产业链升级。国家一次出手四万亿救市,可以说是下手快、项目抓得准、影响大。四万亿中很多是基础性投资,这给了装备制造业企业千载难逢的机会。在国际上其他的竞争对手正在忙于自救的时候,我们将产业链进行升级,从单一产品生产的装备制造业发展到装备创造业。进一步增加产品的附加值,逐渐从劳动密集型过渡到资本和技术密集型。不再仅仅做OEM,从一个更高的层面上与跨国大公司竞争,有效提高出口竞争力。
篇7
【关键词】新技术性贸易壁垒;影响;应对策略
一、金融危机背景下的技术性贸易壁垒新动向
2008年全球金融危机以来,使得全球经济急转直下,迅速进入衰退期,国际贸易大幅萎缩。在此背景下,贸易保护主义纷纷抬头,各国技术性贸易壁垒措施的实施力度不断加大,尤其是美、欧、日、韩等发达国家新制定或修订了诸多技术性贸易壁垒措施。其中最具影响力的新技术性贸易壁垒措施有:(1)美国新制定或修订了多项节能法规标准,对电器类产品了一系列的能源性能及测试标准。(2)美国众议院通过《2009年食品安全加强法案》,对现行的《食品药品化妆品法》中食品安全相关内容进行了70年来最为重大的修定。(3)美国颁布了自其1973年成立以来最严厉的《消费品安全改进法案》(CPSIA),进一步提高儿童产品安全要求。(4)欧盟EuP指令多项实施措施颁布,并扩展到间接用能产品,并且EuP的替代指令ERP正式颁布实施。(5)欧盟进一步完善了REACH法规,对REACH法规附件内容进行了多次修订和补充,进一步加强国家化学品监管。(6)欧盟WEEE/RoHS指令修订草案,进一步提高了各类电子电气产品的循环利用和再利用综合指标要求。(7)欧盟富马酸二甲酯(DMF)禁令,欧盟各成员国禁止将富马酸二甲酯(简称DMF)含量超过0.1ppm的消费品投放市场或在市场上销售。(8)欧盟颁布玩具新指令,新指令的条款由旧指令的16个增加到了57个,进一步完善欧盟玩具安全管理体系。(9)日本拟修订《化学物质审查法》,对全氟辛烷磺酸(PFOS)等12种化学物质做出规定,进一步加强国家化学品监管。(10)LED照明产品的相关标准的制定已取得重要进展,国际电工委员会了自镇流LED灯的性能规范,对自镇流LED灯的光通、寿命、色温、显色性等提出了全面的要求;同时,美国、欧盟等国家对LED照明产品也制定了相关的能效技术要求。
二、金融危机背景下的技术性贸易壁垒新特点
1.技术性贸易壁垒措施被用作贸易保护手段的趋势更加明显
2007年至2009年,世贸组织成员的TBT通报数量分别为1211项、1532项、1890项,表现出逐年递增的趋势。尤其是在当前金融风暴强烈冲击实体经济的国际环境下,美、日、欧等发达国家纷纷新制定或修改有关技术性贸易壁垒措施的法律法规,进一步强化进口商品的技术要求和管理,使其越来越成为保护本国市场的主要手段和工具。
2.技术性贸易壁垒呈现由发达国家向发展中国家扩散化的趋势
技术性贸易壁垒呈现在国家间扩散的现象。虽然发达国家仍然是技术性贸易壁垒措施的主要实施者,但是发达国家和地区所设置的技术性贸易壁垒已迅速被发展中国家效仿。例如,2009年1月1日起在韩国销售的电子电器产品需强制性使用KC标志。2009年7月31日,南非贸易工业部发表官方公告,电子电气设备的制造商或进口商在产品销往南非前,每个产品型号都应获得南非标准局的许可。2009年9月3日,巴西第G/TBT/N/BRA/343号通报,将家用电器纳入到强制性产品认证范畴,旨在保护消费者免受家用电器触电、短路和着火的危险。强制性认证由巴西官方的产品认证机构进行,认证标志要加贴在产品及产品包装上。
3.技术性贸易壁垒措施的系统性越来越强,技术水平越来越高
技术性贸易壁垒措施由针对单一产品采取单一措施设置技术壁垒,发展到针对大类产品采取体系化的综合措施,并且产品技术水平要求越来越高。欧盟EuP指令及REACH法规就是其中的典型代表。EuP指令的最低能效要求普遍高于发展中国家的现有技术水平并每隔3至5年进行修正,而且产品范围越来越广,已从耗能产品(EuP)扩大到能源相关产品(ErP)。REACH法规不仅针对每一种化学物质,而是针对每种化学物质的生产商和进口商,以及每一种物质的每一种用途,且涉及到的不仅仅是化学物质的生产商和进口商,还包括这些化学物质的下游用户。
4.健康和安全问题仍是技术性贸易壁垒措施关注重点
从技术性贸易措施通报的目的和理由来看,保护人类健康与安全的通报占了绝大多数。从英国的自行车安全法规、韩国的建筑机械安全标准、电器安全控制法规、日本的道路车辆安全法规、加拿大的、美国的联邦机动车辆安全标准到欧盟的机械安全指令、玩具安全指令,令人应接不暇。以美国为例,2009年,在其的27项道路车辆工程通报中,安全标准占了五分之四,分别涉及机动车的制动系统、信号装置、发动机、车灯、反光装置及相关设备、乘员保护装置、弹射缓解系统、防盗和防溜车装置等。
5.节能环保领域和新兴产业成为技术性贸易壁垒措施建设热点
随着世界低碳经济的大力发展,节能环保领域和新兴产业的标准制定和市场准入技术制度建设成为技术性垒措施建设热点。例如,2009年美国新制定或修订了多项节能法规标准,对电器类产品了一系列的能源性能及测试标准。欧盟对绿色双指令“WEEE/ROHS”进行的两次修订,进一步提高了电子电气设备的进口门槛;欧盟ErP指令实施措施颁布,对更多产品提出生态设计要求,能效要求也不断提升。同时,在LED照明产品的相关标准的制定已取得重要进展,韩国、美国等国家和国际标准化组织有关LED照明产品的技术要求也越来越多地浮出水面。
三、新技术性贸易壁垒对辽宁出口竞争力的影响
1.新技术性贸易壁垒措施进一步增加市场准入的难度
欧盟、美国、日本和韩国是辽宁省的主要贸易伙伴,与此同时,这四个出口市场也是近期制定和修订技术性贸易壁垒措施最多的国家。这些国家进一步强化进口商品的技术要求和管理,已经使其越来越成为保护本国市场的主要手段和工具。这些的新技术性贸易壁垒措施在很大程度上影响到辽宁省出口行业大宗商品的发展,尤其是机电仪器、农食产品、纺织服装和化工等行业的外贸出口均受到了较大的市场准入限制。
2.新技术性贸易壁垒措施进一步增加市场准入的难度
欧盟、美国、日本和韩国是辽宁省的主要贸易伙伴,与此同时,这四个出口市场也是近期制定和修订技术性贸易壁垒措施最多的国家。这些国家进一步强化进口商品的技术要求和管理,已经使其越来越成为保护本国市场的主要手段和工具。这些的新技术性贸易壁垒措施在很大程度上影响到辽宁省出口行业大宗商品的发展,尤其是机电仪器、农食产品、纺织服装和化工等行业的外贸出口均受到了较大的市场准入限制。
3.新技术性贸易壁垒措施进一步增加了企业成本,影响了出口竞争力
新技术性贸易壁垒措施的制定与实施使得国际市场标准和技术要求进一步提高,也使得部分出口产品与新的技术性贸易措施要求不一致。为达到相关的新标准,出口企业必须采购价格更高的先进设备,改进生产工艺,改造产品技术,改善环保水平以及重新进行技术标准认证等,这大大地增加了企业成本,进一步降低企业出口产品的国际竞争力。
4.新技术性贸易壁垒措施进一步推动了出口产品技术升级
新技术性贸易壁垒措施的实施使得辽宁省传统出口产品易遭遇技术壁垒,相关出口企业及行业根据进口国的新标准,积极进行技术创新,通过开发、引进适应国外的新标准和新技术,加快产品的更新换代,不断调整出口产品结构,并逐步地带动产业结构的升级,从而提高其在国际市场上的竞争力。
5.新技术性贸易壁垒措施进一步促进企业加快国际标准化认证
辽宁省出口产品易遭遇国外的技术性贸易壁垒,其中一个主要原因是出口产品在安全和质量方面的确存在某些问题,无法达到贸易伙伴国的相关新标准和新技术的要求,被摒弃于国际市场之外。为此很多出口企业在蒙受损失后,变被动为主动,竭力按照国际标准来生产经营,进一步加快了IS09000、IS014000和SA8000等国际标准化的认证。
6.新技术性贸易壁垒措施进一步促进企业强化质量管理
辽宁省许多出口企业已从充分地意识到国外新技术标准的严格性。因此,在出口产品相关项目上实施动态管理,持续跟踪和研究国外有关技术标准的变化情况,及时在风险评估的基础上调整重点检测项目和重点监控项目。作为质量主体,新技术性贸易壁垒措施进一步促进很多出口企业强化源头管理,努力增强自律意识,不断提高自检自控能力,借此提高产品质量安全。
四、后危机时代,辽宁应对新技术性贸易壁垒的策略建议
(一)政府层面
1.加强技术性贸易壁垒信息平台的建设,进一步完善技术性贸易壁垒预警机制和应对体系
目前,辽宁省技术性贸易壁垒预警机制的建设明显不足,尤其是缺少专门的技术性贸易壁垒信息平台和专业的技术性贸易壁垒信息咨询服务机构。因此,辽宁省政府应进一步加大投入,尽快建立专门的技术性贸易壁垒信息平台,组建专业的技术性贸易壁垒信息收集和咨询机构,进一步加强对国外技术性贸易壁垒信息收集、加工、分析。尤其是要重点跟踪受国外新技术性贸易壁垒影响较大的机电仪器、农食产品、纺织服装等传统行业以及节能环保等新兴产业的技术壁垒变化情况,及时有效地向相关行业和企业传输预警信息,为企业提供合理的信息咨询服务,使得企业及时做出正确合理的出口决策。
2.加强新国家标准体系的建设,进一步推进标准化建设和认证工作
目前,我国已有近50%的国家标准采用了国际标准和国外先进标准,但是仍然有半数的国家标准与国际标准相比还有较大的差距。尤其是金融危机期间美、欧、日、韩等发达国家新制定或修订了诸多技术性贸易壁垒使得我国有关的国家标准与国外标准的差距进一步扩大。因此,政府有关部门要重点关注欧、美、日、韩等发达国家的市场准入条件、程序,以及技术标准和法规的修改和制订工作,加快修改已有的国家标准和行业标准,尽快制定或完善新兴产业的国家标准和行业标准,使我国的技术标准体系能尽快地与国际标准或国外先进标准接轨。同时,地方政府应加大企业认证投入,鼓励企业进一步加强国际标准化认证。
3.加快产业结构升级,进一步实施出口以质取胜战略
目前,辽宁省出口贸易以劳动密集型产品为主。2009年辽宁省出口贸易总额334.4亿美元,其中高新技术产品出口37.7亿美元,仅占11%,技术密集型产品出口比例过低。因此,辽宁省政府应加快产业结构升级,大力发展技术密集型产业,提高省内企业的生产技术水平,尤其是应重点扶植具有比较优势的装备制造、机电生产、电子信息等主导产业。同时,进一步实施出口以质取胜战略,不断提高出口的总体结构水平、加大高附加值、高技术含量产品及大型成套设备的出口比重;提高传统出口商品的质量、档次和水平,以适应不断变化的国际市场需求,从而尽可能从技术层面降低企业遭遇国外技术性贸易壁垒的可能性。
(二)行业协会层面
1.加强新技术性贸易壁垒信息的收集与分析,充分发挥行业预警作用
行业协会应积极跟踪、收集进口国技术性贸易壁垒措施的最新情况,认真研究分析各主要贸易伙伴有关的技术标准与法规,定期发表研究报告,有针对性地将信息传递给企业,帮助企业提出具体对策。同时,行业协会还应该密切关注国际市场动态,正确预见事态发展,逐步建立产品生产、消费、价格变化和技术性贸易壁垒的预警系统,对可能发生的贸易争端提前预警并及时制定对策,积极防范技术壁垒。
2.加强行业自律,充分发挥行业组织管理作用
行业协会要加强行业出口产品管理。首先是进行行业价格自律,通过公布信息和提供咨询服务等手段,及时引导企业调节出口数量和价格,避免无序竞争,然后是质量和服务自律,要求企业提高产品和服务质量,引导和鼓励企业实施出口战略转型,使企业向技术创新、品牌与商标为主的以质取胜的战略方向发展。
3.加强技术壁垒贸易纠纷的研究,充分发挥行业应诉指导作用
当前金融危机背景下,由于技术壁垒而导致的贸易纠纷越来越多。政府无法介入这些争端,而行业协会作为企业的自发、自律机构,自然应成为企业的代言人。因此,行业协会在企业遭遇技术性贸易壁垒的时候,需组织国内企业积极应对,在行业内采取统一行动,充分发挥自身优势,利用国际贸易规则和争端解决机制,加强与进口国磋商和谈判,指导企业努力突破技术壁垒。
(三)出口企业层面
1.积极关注有关的技术壁垒新动向,建立技术壁垒快速反应机制
企业应当积极地关注国外技术性贸易壁垒措施发展的新情况,尤其是对主要贸易伙伴国新制定或修订的技术壁垒措施要加强研究,实时掌握与本企业出口产品有关的技术壁垒新动向,量化新技术壁垒对企业产品出口的影响。对影响人类安全、健康、影响环保的潜在危险的出口产品实行风险评估,并且加强相关信息的整理、分析和传递,建立一个高效、灵敏、迅速的反技术壁垒预警与快速反应机制。
2.实施国际标准化战略,加强出口产品标准化建设与认证
采用国际标准是冲破技术性贸易壁垒的最有效手段。因此,企业应该积极开展出口产品标准化建设和国际标准认证工作,以应对技术性贸易壁垒。而要获取主要贸易伙伴国家的产品认证和体系认证,最主要的还是要靠推进产业标准建设,全面提高产品质量水平。为此,企业要切实抓好产品标准体系建设,把生产、加工和出口筹备各个环节全部纳入标准化控制,同时在有关部门的协助下,健全产品质量检验检测体系。
3.加大产品研发投入,加快产品技术创新
技术性贸易壁垒实质是高科技壁垒,不管进口国设置技术性贸易壁垒的目的是什么,技术性贸易壁垒总是与科学技术水平密切联系的。尤其是在金融危机背景下国外新制定或修订的技术标准越来越繁杂、琐碎,技术要求也越来越高。因此,有条件的企业要努力引进优秀的技术、管理等方面的人才,加大研发的投入,加快技术进步,以提高产品的科技含量,增强出口产品的核心竞争力。
4.调整出口市场结构,全面拓展国际市场
目前,辽宁企业出口市场主要集中在美、欧、日、韩等发达国家,而这些国又是颁布和实施新技术壁垒最多、对辽宁出口企业影响最大的国家。因此,出口企业必须主动进行出口市场调整,坚持实施市场多元化战略,在不放弃传统市场的同时,应把出口尽可能转向发展中国家和中等收入国家,大力开拓俄罗斯、拉美、中东、非洲等潜力较大、前景广阔的新兴市场,尽可能减少新技术壁垒产生的不利影响。
5.充分利用WTO技术性贸易壁垒协定,积极应对技术壁垒贸易纠纷
技术性贸易壁垒往往存在双重性,对欧、美、日、韩等主要发达国家设置的技术壁垒,企业要有针对性地加以系统研究鉴别。企业应熟悉、掌握WTO技术性贸易壁垒协议规则,充分运用WTO贸易争端解决机制,对违反技术性贸易壁垒协定,损害企业正当权益的贸易行为进行跟踪调查,及时掌握情况,通过磋商、调解、仲裁等形式积极应对,切实维护好企业自身合理的经济效益。
参考文献:
[1]李欣.谈及企业应对技术性贸易壁垒的几点措施[J].酿酒,2008.
[2]陈万灵,任培强.经济危机下贸易保护主义新趋势及其对策[J].对外经贸实务,2009.
[3]张燕生.在金融危机下认识和应对贸易保护主义[J].中国金融,2009.
[4]杜欣谊.新贸易保护主义对中国出口贸易的影响与政府对策分析[D].吉林大学,2008.
[5]王颖.“次贷危机”对中国外贸出口企业的影响及对策[J].企业家天地・理论版,2008.
[6]潘著.技术壁垒对中国出口贸易的影响及市政分析[J].河北大学学报,2007.
[7]秦单单.新贸易保护主义的发展态势及对我国出口贸易的影响分析[D].首都经济贸易大学,2008.
[8]白明.次贷危机波及中国外贸发展[J].经贸观察,2008.
[9]丁宝根.金融危机背景下的贸易保护主义及中国应对策略[J].北方经济,2009.
[10]王迁.国际贸易壁垒的经济分析与对策研究[M].北京:中国财政经济出版社,2008.
篇8
It is universally accepted that cognitive linguistics is a relatively new school of linguistics, and one of the most innovative and intriguing approaches to the study of language and thought. During the past two decades, this cognitive science entered into a new era, especially after Lakoff & Johnson came up with the conceptual metaphor. It argues that our understanding of the world is experiential rather than literal or direct corresponding to and external reality. Besides, our reasoning involves metaphorical inferences; our categories of entities are mostly metaphorical and imaginative. Metaphor is ubiquitous in our thought, action, human language as well as a significant cognitive instrument by which human beings perceive, categorize and conceptualize the world. Among them, animal metaphor is an important category for their rich images and intimate relationship with human beings. Thus the attributes of animals are inevitably mapped onto those human beings.
Many studies have been made about animal metaphor either from cognitive angle or cultural perspective. But animal metaphor is only taken as a whole subject to carry out different studies. Yet this paper will merely discuss metaphors on “rooster” in English and Chinese from cognitive perspective, which aims to contrast and discover the cognitive similarity and differentiation about rooster through a detailed analysis of metaphorical expressions in both languages, and at the same time this paper hopes to make a certain contribution in realizing high-quality cross-cultural communication.
Key words: Rooster; Metaphor; Comparative study; Cognitive perspective
INTRODUCTION
Undoubtedly, human beings and animals share too much in common like living environment, the food structure from plants or other animals’ meat and so forth. And actually, human beings are animals in essence, which have been in close contact with many animals. “Rooster” is pretty familiar to human beings. Human beings must have a better understanding about their features. Therefore, many expressions on rooster are embodied in human language inevitably, which are reflected in the way of metaphors. Naturally, there exist many similarity and difference between English and Chinese. This paper will mainly explore their particular features; analyze their differences and similarities from the cognitive perspective.
1. THEORETICAL EXPLANATION ON METAPHOR
1.1 Major Theories on Metaphor Study in West
Contemporary cognitive linguistics assumed that metaphor is deeply rooted in human cognitive structure. And metaphor exists both in linguistic level and the level of human thought.
According to Aristotle, metaphor is a kind of decoration and ornament in language (Song, 2009). Simultaneously, he pointed out metaphor is the application to one thing of a name belonging to another thing. And he described in detail: “metaphor is the transference of a name from the object to which it has a natural application; this transference can take place from genus to species or species to genus or species to species or by analogy”. His interpretation of metaphor as the mechanism of renaming and transference that is later developed into “Comparison Theory”, which exerted great impact on the traditional study of metaphor.
In the 1st century, Quintillion proposed his theory of substitution on metaphor. According to the Substitution Theory, metaphor is a kind of rhetorical phenomenon that another word substitutes for a literal term and the meaning of the metaphor could be discovered by replacing the literal term. Metaphor was also regarded as decorative or rhetorical device (Black, 1962).
Richards (1936) and Max Black (1962) came up with the Interaction Theory of metaphor. This viewpoint was first put forward by I. A. Richards in his Philosophy of Rhetoric (1936). He holds that essence of metaphor lies in an interaction between a metaphorical expression and the context in which it is used. Max Black put that “a metaphor is where a metaphorical expressions is used in place of some equivalent literal expression, and the comparative theory is a special case of substitution.”
Lakeoff & Johnson (1980) who worked out a new paradigm in metaphor study in their far-reaching book Metaphor We Live By, which has brought extensive influence in this field. They hold that metaphor should not be regarded as a figure of speech but as a figure of thought. They point that systematic analysis of language use can indicate the presence of an underlying metaphoric conceptual process which can explain whole collection of expressions. They propose the term metaphorical concepts and state that “metaphor is pervasive in everyday life, not just in language but in thought and action” (Lakoff & Johnson, 1980, p.3). They realize that human beings’ conceptual system, in terms of which they think and act, is fundamentally metaphorical in nature. People talk about things the way they conceive of them, which is fashioned through and grounded in experience and culture (Lakoff and Johnson, 1980).
For Lakoff & Johnson, “the essence of metaphor is understanding and experiencing one kind of thing in terms of another” (Lakoff & Johnson, 1980, p.5). It is a matter of thought rather than language. A basic assumption is that metaphors establish correspondence between concepts from disparate domains of knowledge. Therefore, from a cognitive perspective, understanding of the world is based on bodily experience. As abstract reasoning has to be grounded in bodily, concrete experience metaphor is a very common device in structuring abstract entities.
1.2 Major Scholars’ Exploration on Metaphor in China
In 1990s, many Chinese researchers enthusiastically began to explore the properties of metaphor from some new perspectives based on the western well-established theories. Zhao Yanfang’s review Metaphors We Live By (1995) deepens people’s understanding of metaphor. In recent years, increasing numbers of Chinese researchers have devoted to the subject of metaphor and made many substantial achievements. In the classic article On the Nature of Metaphor and Semantic Features (1998), Shu Dingfang claims human language is metaphorical symbol system on the whole. In the frequently quoted article, Language, Cognition, and Metaphor (1997), Hu Zhuanglin pointed out the two items which metaphor referred to is not temporary, accidental category, but reflects in people’s preexisting concepts. They all believe metaphor is in essence cognitive phenomenon.
Different theories and opinions on the interpretation have been discussed. They all have limitations. Besides, the Substitution Theory and the Interaction Theory are not practical in that the working mechanisms of metaphor haven’t been given. Therefore, the conceptual metaphor put forward by Lakoff & Johnson is proper for discussing the subject of this thesis.
1.3 A General View of Conceptual Metaphor
According to Lakoff and Johnson, conceptual metaphors are systemic mappings across conceptual domains; metaphor is described as the mapping of one domain onto another. The source domain is the domain that is mapped, and the target domain is the recipient of the mapping. The experience from the source domain is mapped onto the relatively abstract target domain. The effect of a conceptual metaphor is that the mapping transfers aspects of the source domain to the target domain. In terms of the Invariance Principle proposed by Lakoff (1989), metaphorical mapping preserve the cognitive image schema of the source domain. In this process, the image-schematic structure of the source domain is projected onto the target domain. But not all the properties are mapped onto the target domain. Some of the structural relations, domain- specific properties, and the knowledge of the source domain are mapped onto the target domain. This transfer occurs on the basis of perceived similarity between some of the elements of the two domains.
Lakoff and Johnson classify metaphor into three categories: structural metaphor, orientational metaphor and ontological metaphor. Structural metaphors mean people comprehend construction of one concept in terms of another concept. What orientational metaphors concern are spatial orientations such as up-down, in-out, front-back, on-off, central-peripheral, on the basis of physical and culture experiences. The radical reason is that spatial orientations arise from the fact that we have physical bodies and that our bodies function in the correlative environment,on the social occasions. Ontological metaphors are based on human’s experience with physical objects. Their formation enables humans to view nonphysical entities such as events, activities, emotions, ideas, and the like, as physical entities and substances. That is to say, the abstract concept is understood and talked about in terms of physical construction.
2. THE FORMATION OF ANIMAL METAPHORICAL MEANING
2.1 General Survey on Animal Metaphor
What is animal metaphor? How can those animal vocabularies produce metaphorical meaning? There haven’t a universally recognized conclusion yet for animal metaphor is no more than a very small part of studying scope about metaphor. People may comprehend it as the metaphorical expressions with animal images in languages, in which people of a certain culture share and grasp its connotation.
2.2 Forming Mechanism of Animal Metaphor
Zhao Yanfang (2001) points out, metaphor is the product of human cognitive development, also is the need to conceptualize our world. “The human brain doesn’t possess limitless capacity to store information and knowledge. Human beings are endowed with higher creativity, which lies in the fact that people can recognize and name things by means of the known or existing language forms. This special ability derives from the development of cognitive capacity rather than learning.”
Generally speaking, the source domain in a metaphorical structure is the tangible or specific thing or familiar with human beings. It comes from the interaction between human beings and the whole world. It constitutes the basis for the existence of metaphorical cognition. However the target domain is abstract or intangible thing. More often than not, they are pretty unfamiliar with the human beings. As different domains establish the connections, we tend to use the specifics to refer to the abstracts, the known to the unknown, and the familiar to the strange, to realize the metaphorical process. The existence and development of human beings keep very close contact with animals. Animals might become friends, pet or fighting objects in the natural coexistence process. Then animals play a vital role in human’s life gradually. Man has profound knowledge about the animal characteristics, habits, behaviors and so forth through long productive life. Hence, during the process of linguistic development, people certainly associate their feelings and emotions, natural phenomena or social events with animal images, which promote the projection between these two conceptual domains.
Liao Guangrong (2000) specifically points out three factors that animal expressions can produce metaphorical meanings. Firstly, animals and human beings are similar in their physical appearance, characters, and behaviors to some degree; secondly, human being’s cultural tradition and cultural psychology are closely associated with animals, such as mythology, religion, history, literature, art and geography; thirdly, people have strong power of imagination and observation which is based on the reality related to animals. In this sense, animal expressions gradually get their established connotations in all languages.
3. THE COMPARATIVE STUDY OF ANIMAL METAPHOR ON ROOSTER IN ENGLISH AND CHINESE
Comparative study between English and Chinese shows corresponding degree or differences in many aspects. Di Feng (2006) classified the relation of images between English and Chinese animal metaphors into three groups: same animal images, different animal images and image blanks. As for the ‘rooster’ image contrastive study of animal metaphors in English and Chinese, we can employ this classification to probe into the connotation of them similarly.
3.1 Rooster With Similar Metaphorical Meanings in English and Chinese
There are some animal metaphorical expressions which are similar or even identical in form and meaning between English and Chinese. They exist by coincidence or cultural exchange through translation. They also reflect some common developing features of human-being civilization in the cognition and thought. Some examples are as follows.
“母鸡” refers to woman or wife in Chinese. For example, 鸡鸣耕means woman is thrifty in running the household. 鸡鸣之助 means the help of wife. 母鸡司晨家不兴 means it’s unlucky for a wife to be in charge of the whole family.
English words “cock” or “rooster” refers to 公鸡, “hen” stands for母鸡, whereas “chicken” indicates小鸡. Similarly, “hen” means wife or woman in English, especially, inquisitive or talkative woman. “Cock” refers to husband. The sentence “It is a sad house where the hen crows louder than the cock” produces the same effect with the Chinese expressions母鸡司晨家不兴. In addition, the fact that “hen’ refers to woman can be illustrated in the following expressions. ‘A wet hen’ means annoying woman; ‘a hen house’ means the house which women live in; ‘hen-pecked’ means a man is afraid of his wife.
In Chinese, 鸡 takes the meaning of triviality or unimportance. For instance, 鸡毛蒜皮, 鸡零狗碎 means small or trivial matter. 鸡虫得失何须算means the loss matters a little. 鸡鸣狗盗 means the skill which is so insignificant that is not worthy of mention. Undoubtedly, this sort of meaning has the counterpart in English. “Chicken” also means trivial or inconsiderable thing. Some obvious examples like “chickenshit” in English mean invaluable matter; “chicken feed” means meaningless things or a small amount of capital. “For him, that’s the chicken feed, barely enough to cover the travel and hotel expenses” is a case in this point.
鸡 is often used to refer to “prostitute” in today’s society since鸡and妓 are homophonic. is taken as the sexual behavior between men. The expression “chicken hawk” in English means the man who are inclined to pick out little or young man as sexual partners.
Feng Zhenjun(2006) pointed out, except for the meaning of 公鸡, “cock” in English has the meaning of head, primary or dominant person. For example, “the cock of the school” means the leader of the whole school. 鸡尊王in Chinese shares the similar meaning to “cock”, even though is usually employed in the occasion when adults might compromise with kids who deliberately provocative.
3.2 Metaphorical Blank About Rooster in English and Chinese
People have necessarily differentiated association and evaluating attitude on animal metaphors since there are differences of culture, language development history, people’s thinking mode, animal absence, living style, etc. between English and Chinese, which is also reflected in the metaphors of rooster. Therefore, undoubtedly there exists some metaphorical vacancy about rooster image English by a contrast to Chinese, or vice versa. Metaphor vacancy is closely related to this phenomenon that the same kind of animal has colorful metaphorical meanings in one culture but appears to blank in another culture. Some metaphorical meanings about rooster only belong to English or Chinese to a certain degree.
3.2.1 Rooster With Metaphorical Meaning for English Unique
Owing to distinct cultural background, Chinese and English naturally gave different associations or richer cultural connotations on the same animal.
The English word “chicken” indicates the coward and young woman. For example, “You are a chicken” means you are easily freighted or afraid to do something; “Mary is no chicken, she is at least thirty” means Mary is not young any more.
“Cock” can also signify those people who are puffed up with ride and energy. The sentence “Peter is a cock; no one is more active and dynamic than he is in the class” shared this meaning. What’s more, “cock” in English slang can be used as a friendly form of address between men or nonsense. “Hi, cock, how you are doing these days?”; “He never talks cock” respectively refers to the way of addressing and nonsense.
“Hen” in English takes slightly different meaning from Chinese. For instance, ‘sell one’s hens on a rainy day’ means sell something at loss; “like a hen with one chicken” means fuss up and down over little matter; “as scarce as hen’s teeth” is the exaggeration of rareness.
3.2.2 Rooster with Metaphorical Meaning for Chinese Unique
To most of Chinese, 鸡is regarded as an auspicious animal and symbolizes good thing or good luck for it has the same sound of吉. Chinese people always have the custom to take the chicken to entertain their guests on the important occasions, while there is no identical metaphorical meaning in English.
More examples should be mentioned in this paper. 鸡毛信in Chinese refers to official documents or letters which need passing on urgently. 鸡犬相闻means densely populated place. 鸡犬桑麻 is connected to the peaceful and stable countryside life. 鸡肋originally means chicken’s rib, but is later taken as something tasteless, wasteful to discard. 铁公鸡symbols the mean person.宁为鸡口无为牛后; 宁当鸡头,不当凤尾both demonstrate that people would rather take over in the small situation than being at other’s disposal in more complicated situation. In the idiom一人得道,鸡犬升天, 鸡犬has the metaphorical meaning of people who attach themselves to relatives or friends with influential power and authority to get the upper hand. Another popular saying 嫁鸡随鸡,嫁狗随狗 shows that married women should be loyal to their husbands all the life no matter what the situation they are in.
These metaphorical meanings about鸡 are unique to Chinese. People almost could find out the corresponding expressions or connotations in English,
3.3 Metaphorical Conflict About Rooster in English and Chinese
Rooster images in English and Chinese have similar metaphorical meanings according to above-mentioned discussion. Yet metaphorical conflict about rooster image is manifested in English and Chinese due to the long process of race’s development and different cultural mode. (项成东, 王茂, 2009) Namely, metaphorical meaning of expressions about rooster in Chinese could be given counterparts in English, but English adopted the other different animal words. Some examples can account for this.
In English, “like a drowned rat” is applied to depict a state of being completely wet. The image of a drowned rat can be witnessed in many rainy places in that the weather is changeable in Britain. However, in Chinese, we have an expression including a different animal image which is 落汤鸡. It is mainly because chicken is a kind of domestic fowl which is very familiar for the Chinese people in the traditional agricultural society. Similarly, 鸡皮疙瘩in Chinese is used to describe uneasy or uncomfortable feeling produced by shock or chill, whereas the English counterpart is “goose flesh”. Apart from that, one well-known saying in English “Kill the goose that lays the golden eggs” means to destroy future basis and benefits for the aim of obtaining quick interests. In Chinese, we use another animal image in a phrase 杀鸡取卵. The expression in English “To break a butterfly on a wheel” means it’s unnecessary and unworthy for people to waste their great power over trivial things, while Chinese expression杀鸡用牛刀catch the same meaning. Idioms like “ like a hen on a hot girdle” (像热锅上的蚂蚁), “ as timid as a rabbit,chicken-hearted” (胆小如鼠) are also typical examples of this sort.
Through these examples, “rat”, “goose”, “butterfly”, “ant” and “rabbit” images in English and 鸡 images in Chinese shares the same specific connotations in a certain area. Metaphorical conflict about rooster in English and Chinese are unmistakably explained.
CONCLUSION
As a thinking mode, metaphor has become indispensable media by which human beings understand the world and survive. The cognitive process of people refers to the process which people employs familiar concept to signify another unfamiliar concept, that is, realize the mapping from one domain to another domain, and then continuously heighten the cognitive level of people. Metaphorical expressions about rooster in English and Chinese are the essence of collective wisdom through long-time life. This article analyzed metaphorical consistency, metaphorical blank and metaphorical conflict about rooster in English and Chinese, which might assist us to have deeper understanding about the integral role of metaphor in language expression and the improvement of thinking. Besides, it will bring many benefits on language learners in studying the language of different sort and prompt the effectiveness of cross-cultural communication.
REFERENCES
Croft, W., & Cruse, D. A. (2004). Cognitive linguistics. New York: Cambridge University Press.
Di, F. A. (2006). A comparative cognitive analysis of metaphors in English and English animal terms (Unpublished master’s thesis). Changchun: Northeast Normal University.
Feng, Z. J. (2006). Contrastive analysis of national cultural meaning about english and Chinese animal word “chicken”. Journal of ZheJiang ShuRen University, 2006(1): 78-80.
Hu, Z. L. (1997). Language・Cognition・Metaphor. Modern Foreign Language, 1997(4): 50-57.
Lakoff, G. & Johnson, M. (1980). Metaphors we live by. Chicago: Chicago University Press.
Liao, G. R. (2000). Contrast between english and chinese culturally-loaded animal words. Journal of Foreign Languages, 2000(5): 17-26.
Song Yanhua, A. (2009). A Contrastive Study of English and Chinese Animal Metaphor: A Cognitive and Cultural Perspective (Unpublished master’s thesis). Shandong Normal University, China.
Song, S. W. (2010). Animal metaphor from cognitive perspective. Journal of Huaibei Coal Industry Teachers College (Philosophy and Social Sciences), 2010(5): 192-194.
Su, D. F. (1998). On the essence of metaphor and semantic features. Journal of Foreign Language, 1998(6): 10-19.
Su, X. L. (2008). Metaphorical cognition and register projection of the English and Chinese animal metaphorical words. Journal of Sichuan International Studies University, 2008(5): 84-86.
Ungerer, F., & Schmid, H. J. (2001). An introduction to cognitive linguistics. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press.
Xiang, C. D., & Wang, M. (2009). A cross-cultural study on animal metaphor of English and Chinese. Modern Foreign Language, 2009(3): 240-247.
篇9
一、制度功能
股份期权作为一项实现企业新型产权的重要制度创新,是推动我国高技术企业快速健康和稳定发展的持久动力。对于提高我国经济的国际竞争力具有十分重要的战略意义,具体说来股份期权对我国高技术企业发展具有如下制度功能:
①激励创新。高新技术企业具有高风险、高收益的特征,其成功与否特别依赖于公司技术人员与管理人员的创新,通常,创新包括技术创新和制度创新两方面内容。在熊彼特看来,一个人之所以愿意从事创新,是由于看到创新带来的赢利机会。但是,创新也容易被其他企业跟进模仿,从而使原来创新的获利机会减少甚至消失。如此,企业便需要不断的创新以发掘新的赢利机会。高技术企业的成功与否,很大程度上取决于企业内部创新的原动力,而创新的原动力大小,又取决于企业的分配制度。
②分散风险。由于高技术企业存在高风险,在前景不定的条件下,公司管理技术人员因受自己对风险的承担能力的限制,拿出较大额度的资金购买职工股进行投资往往是不现实的。而且,他们可能宁愿将自己的资金投入别的发展前景确切的企业,以分散风险。但如果以认股权证作为公司对管理技术人员的奖励,管理技术人员就不至于面临将个人的精力与钱财都“放在一个篮子里面”的风险。他们在只支付精力的条件下就能对企业进行股权投资,并在企业快速发展时能享受这种发展给他们带来的收益,因为他们只需执行认股权证就可以获得收益。
③优化筹资。无论是奖励给员工的认股权证还是因发行债券而附带认股权证,在公司快速成长的条件下,都是为公司带回额外权益的资本。在公司创建时,其筹集到的资本可能低于注册资本,在风险投资的启动下,让创业者持有认股权证,不仅可以激励创业者,而且,在他们执行认股权证时,有助于筹足注册资本。如果公司增长很快,公司往往需要新的权益资本,同时,公司增长也会引起股票价格上涨,这便会刺激持有者执行认股权证书,从而使公司获得额外现金,补充所需要的资本。
④强化约束。在企业与经理人的契约安排中,经理人属于自主性强、流动性大的一方,高技术公司的经营管理人员的频繁跳槽会给企业带来较大的损害,而有“金手铐”之称的股份期权则从分配企业未来收益的角度,限制了经理人的这种“流动性”,甚至可在相关合同中增加惩罚性的“坏孩子条款”,从而对经理人员起到了强化约束的作用。另外,认股权证的执行价格通常比普通股现时价格高10%-30%,新员工必须努力使公司业绩增长,才能实现自己获得高收益的愿望。
⑤促进合作。股份期权使技术拥有者、管理才能拥有者、资金拥有者、品牌拥有者等各种要素来源共同竞价,公平博弈,达到产权安排的某种均衡,从而产生合作,优化资源配置,提高产出效益。对于变化迅速的高技术企业而言,不同的发展阶段各种生产要素的整合会表现出不同的强度与比重,而这种开放的权变的产权安排正好适应了高技术企业的变化特性。在美国,纳斯达克市场上的公司普遍实行股份期权制度,这些公司实行股份期权制度有两大特点:其一是初始投资者和经营者占有很大数额的认股权证;其二是由于这类公司较易上市,只要公司有可观的潜力,股份就会飙升,从而其认股权证的变现力也较大。这样,认股权证使得公司各方的收益同公司的发展过程更紧密、更长期、更有效地联系在一起,使个人的努力让公司的发展业绩来评价,并取得相应的回报。
⑥降低成本。高技术企业在创业过程中经常面临的一项挑战是现金流不足。而企业经营人员、技术人员一般都是企业的核心资源,过低的薪酬会造成企业人才的迅速流失,而过度的工资开支又会令创新企业捉襟见肘,负重运行。股份期权制度的引入则较好地解决了创新企业工资成本的问题,通过减少工资奖金的权重,使知识人才的薪酬重心落脚于期权收益上。从而降低了企业的费用支出水平,增进盈利。
⑦创新文化。高技术企业的发展离不开创业团队的精诚合作与优势互补,离不开知识与信息的共享,离不开民主、公正、公平、敢于冒险、容忍失败的创业氛围,而股份期权制的采用,有利于高技术企业这种企业文化的造就。
二、问题分析
我国高技术企业要实行股份期权制还面临如下问题。
①法律法规滞后。虽然我国《科学技术进步法》、《科技成果转化法》颁布实施已有数年,政府针对高技术产业化也出台了相关的政策规定,但总体说来,我国法律制度的供给并不能满足我国创新企业发展实践的需求。比如《科技成果转化法》中虽然规定“对企业单位独立研究开发或与单位合作开发的科技成果投产后,单位应当连续3至5年从实施该科技成果新增留利中提取不低于5%的比例,对完成该项科技成果的人员给予奖励”。但这些规定至少在两个方面存在不足:其一重技术、轻管理,或重硬技术轻软技术。众所周知,企业家才能是一种极其宝贵的稀缺资源,“管理者干股”应可成为我国高技术企业制度创新中的一项必然而合法的选择。其二重“现股”轻“期股”。即使将“重要贡献人员”的报酬奖励折算为股份或者出资比例,一般也限制多多,审批多多,而风行发达国家的股份期权制度则远未成气候。
②意识观念落伍。在相当多的人的心目中,“谁出资谁拥有”、“资本至上”的传统观念根深蒂固;老板意识与打工意识浓厚;国人信奉“宁为鸡口,勿为牛后”的现象并不少见。合作欲望不强,猜忌防范心理严重;担心财富外流和权力分散,对股份期权制的理解与接受,可能会需要一个较长的磨合过程,有时甚至会出现抵触与反复的现象。
③道德诚信不足。股份期权是一种企业内部契约,在目前我国尚未出台具体的法规之前,其实践程度完全取决于签约双方的履约意愿与履约能力。相对而言,期权持有人较创新企业处于弱势地位。在我国向市场经济转轨的过程中,传统的价值观念已收到很大的冲击,而与市场经济真正相一致的价值体系又尚未有效建立。社会信用缺失,不践承诺、不履合约的现象严重。上市公司恶庄操纵,期骗套牢中小股东;非上市公司则流于形式,使期权制度形同虚设,期权拥有者收益之日遥遥无期。
④社会配套较差。股份期权制作为高技术企业一项重要的产权制度创新,其效力的发挥有赖于其他制度创新的协同配套:风险投资作为一种最直接和最重要的新型金融工具是高技术企业的“孵化器”;科技园区作为高技术企业有效运行的社会组织制度创新,应为高技术产业化提供良好的地域载体和基地,从而降低高技术产业化的交易成本,提高创新企业的成活率;中介机构如审计、评估、咨询、交易市场等都对高技术企业的正常运行发挥着重要的监督和服务功能。这些环节存在的种种问题不但会令股份期权制的推行失去基础,更会从整体上阻碍我国高技术产业化发展的步伐。
⑤企业人才匮乏。从根本意义上看,股份期权制的设计就是为了从产权的高度实现人才的价值,亦即人力资本对企业的剩余索取权,充分调动各类人才的创新激情与工作积极性。但从整体上把握,我国不论是技术人才还是经营管理人才都还十分匮乏,不能满足我国高技术企业发展的要求。人才供给的不足会从另一方面对我国股份期权制的推行产生负面的影响,使其成为无源之水、无本之木。
三、战略部署
股份期权制在美国高技术企业已经百分之百的推行,而在日本的高技术企业中,实施长期股票期权激励的企业却只为15%。这表明作为一种富于创造性的产权制度,在不同的国度、不同的人群具有选择的差异性。我国作为一个刚刚加入WTO、拥有近13亿人口的二元经济并存的发展中国家,正处于计划体制向市场体制史无前例的转轨过程中,社会、经济、政治、文化等错综复杂的大环境决定了我们必须用审慎、稳健的、实在而具有前瞻性的目光,考量我国高技术企业实行股份期权制的战略部署。
①必须将股份期权制与我国的产权改革结合起来。我国经济体制改革已进入攻坚阶段,而产权改革是其核心内容。将股份期权制引入产权改革的探索中去不但能适应新经济时代智慧资本对企业利益新的要求,而且可借助机会调整利益分配、优化资源配置、转换经营机制、增强企业活力,提升我国经济国际竞争能力。
②探讨期权交易市场与二板市场的互动。高技术企业在其发展过程中能够幸运上市的毕竟只占少数,更多的中小企业是在场外市场进行着产权的交易,这说明大部分创新企业的股票期权的交易必须设立专门的场所。尽管我国二板市场的推出依然争议不少,但从长远看,实现各地期权交易市场与二板市场一定程度的互动,不但具有必然性,而且存在可行性。
③修改制定相应的法律法规。这是一个需要各个利益主体经过多次博弈的十分困难的过程。股份期权是一项直接针对利益分配的制度安排,相应立法的进行应真正体现效率优先、兼顾公平的原则。
④局部示范、循序渐进。应首先选择成熟的企业、成熟的产业、成熟的地区进行股份期权的局部示范,取得经验后再依次递延,整体推进。应可允许失误、不拘常套、大胆探索、审慎甄别。
篇10
关键词:零售业竞争战略管理创新本土优势
自1992年开始,跨国零售企业开始进入中国零售市场,那时就有人惊呼:狼来了。中国加入WTO后,为保护本国弱小的零售厂商,我国政府对零售业实行逐步开放的政策,给了中国零售业一个过渡期,也借此机会让中国零售厂商招兵买马,强壮自己。我国零售市场已经全面对外资开放,目前,如何在竞争中生存和发展,这是摆在我国零售商面前的一个大难题。
借鉴跨国零售巨头管理经验
企业规模化,经营连锁化
发达国家连锁经营占整个商业销售的60%以上,而美国占到了80%。零售业走向规模化和连锁化已成为必然的趋势。通过规模化和连锁经营,企业可以获得很多对供应商的议价优势,管理成本,物流成本的优势,运作效率的优势等。我国的零售企业大都规模较小,虽然近年来我国零售企业的规模得到了一定程度的发展,但是从总体上来说我国“宁为鸡口,无为牛后”的落后思想仍然存在于很多经营者的脑中,导致我国零售业规模化发展受到一定程度的限制。摆在本土零售商面前的两个选择是:在同一个细分市场上,要么联合起来作强作大,要么被狼吃掉。我国的零售连锁化在最近几年得到了比较快速的发展,连锁化是零售业发展的一个趋势,但是同时要强调的是连锁的发展必须与企业的资源实力相对称,否则,很容易出现销售额增加,盈利反而减少的情况。
管理、用人之道
管理是中国零售企业在竞争中的一个薄弱环节。企业富有生命力的一个重要来源在于员工的积极性,而我国一些零售企业的用人观念,比如重学历轻能力,任人唯亲等思想,埋没了有能力的人才,抑制了员工的积极性。在管理和用人方面,一些跨国零售企业的经验值得我们学习借鉴。沃尔玛的创始人山姆·沃顿建立了一套很有效的激励机制,沃尔玛的工资水平比同行业的都低,但是沃尔玛的员工工作很有热情,沃尔玛依靠对员工承诺的利润分享金来激发员工的积极性。我们应该好好学习国外的管理和用人经验,切实提高自己的管理能力。
运用信息化构筑物流和配送优势
中国社会物流成本约占GDP的17%—20%,而发达国家仅占10%。尽管从世界水平上看,中国的分销商各自的毛利水平都较低,但因为产品常常要经过三四道中间环节才能交付到消费者手中,渠道的总体成本就变得非常高;众多的经销商和多重流通环节还为由渠道挑起的价格战创造了条件,从而造成了行业整体利润水平的下降。我国零售业平均费用水平为14%,而沃尔玛的整体费用水平为6.2%。中国零售业在信息建设和物流配送方面落后于跨国零售巨头一大步,导致整个价值链反应迟钝,2003年很多零售超市出现缺货的现象,而且物流配送成本高,不能获得价格优势,在竞争中处于被动的不利地位。
强化自己的品牌形象
从广义上说,零售业是服务业中的一种,零售业的价值就是创造服务,开拓新的服务领域,增加新的服务项目。大型零售超市和购物中心开创了一站式购物的服务内容,为顾客提供了便利的购物场所,这本身就是创造服务的一种方式。我国零售企业应该学习跨国零售巨头的服务意识,真正的从顾客的角度考虑他们的需要并切实落实到行动上而不仅仅是形式主义和短期行为。
我国零售企业的对策分析
发挥民族文化优势,采用文化战略取胜
相对于跨国零售商来说,本土零售商更熟悉本国消费者的价值观念和习惯爱好,因此可以利用这个优势打造富有民族特色的企业文化,利用民众对本国习俗和文化的深厚感情,在文化诉求、店堂环境、产品特色、促销方式、顾客服务方面形成自己独具特色的商业文化,强化顾客忠诚,一旦培养起高度忠诚的顾客群,外国零售商要想把这部分顾客吸引过去就不是很容易了。
利用差异化定位和业态的不同构建自己的竞争优势
波特在《哈佛商业评论》上发表的《什么是战略》一文指出了三个定位战略,其中之一就是企业可以通过定位的差异化,形成自己的特色,在战略层面上获得成功的机会。很简单的一个道理,在同一个目标市场上,小个子肯定竞争不过大个子。但是小个子有小个子的好处,诸如灵活和专业化等,因此小个子可以换一个方式,将自己定位在与大个子不同的目标市场上,扬长避短,以特色和差异化应对跨国零售巨鳄的竞争。
再造业务流程,提高运营效率
在产品质量和设计趋同的时代,通过业务流程再造(BPR,BusinessProcessReengineering)提高运营效率是获得竞争优势的有效途径。流程再造是建立在对价值链充分认识和重新整合的基础上的,对不提供价值的环节彻底摒弃,力争提高流程中每一环节的工作绩效,将运营业中被割裂的过程重新联结起来,使其成为一个连续,互动的流程,让企业的经营活动更加贴近顾客,实现成本和效率的整体优化,增加企业的竞争力。我国的零售企业普遍存在流程冗长,效率低下的问题,流程再造可以缩短和减少不必要的环节,实现精简化和效率化,从而提高企业的竞争能力。
结合传统管理哲学与现代管理科学
中国历史文化源远流长,其中包含了许多优秀的管理哲学和用人思想。孙子早在战国时代就指出了创新的重要性,在用人方面,孙子提出了至关重要的选将标准:智、信、仁、勇、严,他还提出了领导者要善于授权的思想。我国零售企业应该积极吸收传统管理精华,将之与现代先进管理理念结合起来,运用并创造先进的、适合本企业发展的管理技术,提高零售企业的管理效率。
充分发挥区位优势,扩大区位影响
中国的零售市场是最近10年才对外资开放的,在跨国零售集团进入中国以前,中国各大城市的黄金地段已经基本被本土零售商占据。本土零售业在这些黄金地段“先入为主”,占据了区位优势,已经培养了一大批忠诚顾客,形成了成熟的商业氛围,人气指数很高。已经进驻这些商圈的本国零售企业应该充分利用区位优势,形成区位战略,并将利用区位优势形成的知名度和品牌形象扩大到其他没有处于区位优势的连锁店。
争取供应商的支持
由于本土零售商和供应商已经有了多年的合作,对供应商的情况比较了解,很多本土零售商手中掌握了一批有实力、信誉好、供货及时的供应商,并与之建立了良好的供销关系,有力的保证了货源和供货的及时,减少了缺货的风险。跨国零售商初来乍到,需要时间了解供应商,与供应商建立稳定的关系更不是一时就可以做到的。我国零售商恰好可以抓紧时间利用这个优势,与供应商建立牢固的长期合作关系,获得供应商在信息、货源、促销、价格等各方面的支持。
对外开放为中国带来了世界先进技术和管理经验,加入WTO让中国与世界接轨,这些加速了中国经济发展的步伐,同时也给中国带来了前所未有的挑战。跨国零售企业由于起步比我国早,同时受他们所在国家发达零售业的影响,自身实力比较强大,在竞争和发展中取得了很多优秀的零售管理经验。在激烈的竞争面前,我国零售企业应该摆正心态,虚心向跨国零售企业学习,要善于运用本土优势,在竞争中取得胜利。
参考资料:
1.[美]Michael·Levy,Barton·A·Weitz著,郭武文、王千红译,零售学精要,机械工业出版社,2000
2.吕一林,美国沃尔玛——世界零售第一,中国人民大学出版社,2000