新闻标题范文

时间:2023-03-20 12:34:41

导语:如何才能写好一篇新闻标题,这就需要搜集整理更多的资料和文献,欢迎阅读由公务员之家整理的十篇范文,供你借鉴。

新闻标题

篇1

标题是引导受众理解和接受新闻的纲要。一条新闻往往说了并非一件事,即使是一件事,往往也有几个侧面。标题能把新闻中最具有新闻价值的事实提示出来,帮助受众抓住新闻的核心和要领。

电视新闻的写法,包括标题的拟定,都是由报纸新闻变来的。但是媒介的不同,造成电视新闻的标题同报纸新闻的标题有着巨大的不同。作为电视新闻人,一定要根据电视自身特点拟定标题。下面,谈一谈电视新闻标题与报纸新闻标题的区别。

电视新闻标题是电视传媒在传递新闻信息中使用的关于报道内容主题的简短的文字符号。

电视新闻标题中出现在每一条、每一组电视新闻(含口播新闻和新闻提要)的画面上,专门用于概括、提示、评价新闻内容,同时又区别于其他提示性字幕图版的简短字幕。

功能作用不一样。报纸新闻标题更多地承担着自我推销的作用,电视新闻标题这方面的作用相对来说较小,甚至是远远小于报纸新闻标题。

读者看到报纸新闻标题的时候,往往在阅读行为发生之前。报纸新闻标题承担的作用,是要这条新闻在一个版面显眼,让读者读下去;这张报纸在报摊上醒目,让读者买下这张报纸。报纸上的新闻需要一个尽可能吸引人的标题。

南方报界曾流传过一个“三秒钟定律”,说是读者浏览报摊时,目光在每家报纸上的停留时间平均只有三秒。刹那之间,一个好标题悄悄决定着报纸的命运。通过好的标题,使新闻“跳”出来,一张报纸被购买,一份杂志被购买。

而观众看到电视新闻的标题的时候,已经是在观看行为发生之后,标题出现在屏幕上的时候。受众已经观看节目,所以电视新闻的标题不需要承担那么多吸引受众的任务。

以2008年8月14日中央电视台《新闻联播》的头条新闻《(一起看奥运)蝶泳“小花”绽放水立方 中国军团再揽5金3银》为例。一开始是主持人的口播:

“在今天奥运会举行的游泳、体操等多个项目的比赛中,原计划产生17枚金牌,因大雨取消了皮划艇两个项目的决赛,所以将产生15枚金牌。在已经结束的比赛中,中国选手发挥出色,夺得5金3银。刘子歌获得本届奥运会我国的第一枚游泳金牌并打破世界纪录。张娟娟实现了我国奥运会历史上射箭金牌零的突破。”

接下来,屏幕上出现的画面由主持人变为水立方的内部,新闻正片开始播放。几秒钟后,标题才出现在屏幕下方,持续了近十秒钟:

“今天上午水立方的主角无疑是中国女队,在女子200米蝶泳决赛中,我国选手刘子歌和焦刘洋以预赛第一和第三的成绩携手冲击奖牌。比赛竞争异常激烈,(到这里,标题从屏幕上消失了)世界纪录保持者澳大利亚选手斯基佩尔前150米一直领先,但是在最后50米,刘子歌发力冲刺反超斯基佩尔,最终以2分04秒18的成绩打破世界纪录并获得金牌。焦刘洋也在最后时刻超越斯基佩尔获得银牌,她的成绩也打破了原世界纪录。斯基佩尔获得铜牌……”

从这条新闻可以看出,主持人的口播,已经起到了对新闻事实的概括,而标题则是进一步的浓缩。在一些电视新闻里,还可以用主持人的口播制造悬念,吸引观众看下去。电视新闻中,正片播放之前,主持人的口播等于承担了报纸新闻标题的“肩题”的作用。

表现形式不一样。报纸新闻一般是和正文、图片同时平面地呈现在一起的,标题能以更大的字号和不同的字体首先映入眼帘。

报纸上的标题可以横排,也可以竖排,可以放在文上、文中、文下,也可以放在文章的一侧。这样还有美化报纸版面的功能,报纸标题的分割使版面层次分明、条理清楚。

报纸新闻标题可以通过汉字的变化,包括字体搭配和大小字号的区别,变化视觉效果。而电视新闻标题字体字形在一个新闻栏目里往往是固定的,不能通过大一号的字体来吸引观众注意力。

电视新闻标题主要表现形式有:

图像新闻标题。这种标题字幕通常叠加在开头一组画面的正下方,字幕显现时间长度为正常人浏览两遍的时长。

口播新闻标题。这种标题通常叠加在主持人画面正下方或过肩题图侧下方,有时也可叠加在包装图版的正下方。

提要新闻标题。这种标题字幕通常伴随着解说一直叠加在提要画面的正下方。

题花式标题。这种标题字幕可根据需要叠加在画面的一角。

电视是以声音、影像和文字作为基本的表达媒介的,是一种线性传播的媒体形式,稍纵即逝,标题出现的时间并不长。观众在看标题的同时,还在看画面、听解说或者同期声。过长的或是难于理解的标题,会分散观众的精力,对传播效果有负面影响。

电视新闻标题则要求简明扼要,一目了然,对新闻内容高度概括,力求简短表达主题。它要求在短短的一二十个字内,高度浓缩新闻的主要内容,提供尽可能多的信息。

读者在看报的时候,可以调节阅读速度,可以反复阅读。一个好标题,可以细细品味,可以看完整篇文章后回过头再精读标题。所以报纸新闻标题在语言的运用上非常丰富,标题要更巧妙,要耐人寻味,对语法和修辞都非常注意。而电视在控制字数的同时,更要注意简短、上口,不能太复杂,不能用生僻的掌故。

如何认识标题在电视新闻语言中的价值,发掘其信息涵载和传播功能,尊重电视新闻标题的创作规律,写出尽可能好的标题,是电视新闻从业人员需要认真思考的问题。

参考文献:

1.彭朝丞、王秀芬:《标题的制作艺术》。

2.魏海霞:《浅谈电视新闻标题的写作》,《青年记者》,2006(18)。

3.人民网:《电视新闻标题的制作与运用》。

篇2

类型

对新闻标题中的时尚语言,我们根据其来源和构成两个标准进行分类。

来源

1.外来表现形式:(1)港台。改革开放以后,大陆与港台的联系日益紧密,港台的一些新事物、新现象、新思想也逐渐进入大陆,大陆没有相应的词语来表示,所以,一些港台词语也就进入大陆,从而在新闻标题中频频出现。如:

新闻互动仍将继续(《每日新报》,2007.03.01)

全球设计大师聚首深圳分享创意成果(《深圳特区报》,2008.08.29)

胡连会共同愿景写进政纲(《人民日报海外版》,2005.08.22)

(2)国外。当今的世界,信息发达,语言的接触日益频繁,所以,越来越多的外来语言形式走进我们的生活,这种现象肯定会在新闻标题中有所表现。如:

刚柔相济徐昱华VS加里亚莫娃(《人民日报》,2006.03.23,第12版)

想要钱先“PK”(《经济观察报》2008.09.07)

2.方言。我国的方言很丰富,有些方言词语表现力非常强,如果普通话中没有相应的生动的词语,那么这些方言词语在合适的时候就会成为一种时尚语言进入普通话,进而出现在各种场合,当然也包括新闻标题。比如,在小品、电视剧中,东北话势头强劲,有些东北话就通过电视、网络迅速流行开来。“忽悠”就是比较典型的:

创意不是“忽悠”(中国质量新闻网2008.02.14)

改革开放以后,广东的经济发展迅速,广东话成为一种强势方言,再加上香港也属于粤语区,香港的电影电视大量进入内地,所以,许多粤语词语也日益流行。如:

少做些无厘头的调查(《中国青年报》,2007.07.13)

3.事件。目前,我国的网民数量很大,网民们关注国计民生,国际、国内发生的事情通过网络快速流传,这是事件中产生流行语的一个原因。近几年特别是2008年,我国发生了很多大事,这些大事就产生了很多流行语,这些流行语也进入了新闻标题。如:

谈天气也是一种“叉腰肌”(齐鲁晚报电子版,2008.08.31)

4.旧词新义。有些汉语中固有的词语,意义发生了变化,产生了新的意义。产生新义的方式是多种多样的。

(1)比喻。

广东电信出奇招移动联通市值蒸发百亿(《财经时报》,2003.01.05)

“蒸发”的本义只是对自然现象的描述,但在上面的例子中却是指利润的减少或消失,现在“蒸发”的“消失”义已固定为“比喻”义。

(2)托形。现在的年轻人追求时尚,所以,在语言的使用上喜欢标新立异,“托形”格就是在这种背景下产生的一种新的辞格,它是“将一个复杂短语加以紧缩并假托于既有词语,造成新旧所指和结构完全脱节,并能实现生动的调侃幽默效果的修辞方式。”①如:

美貌“白骨精”两次分手经历(《新闻晨报》,2008.02.21)

(3)双关。这里既有谐音双关,也有语义双关。如:

海归四谈:“海龟”变“海带”?(留学网2004.02.16)

“海龟”的“海”是指海洋,“海归”“海带”的“海”是指“海外、国外”,二者的意义是相关的;而“龟”与“归”、“带”与“待”则是谐音双关。

5.网络。我国的网络越来越普及,网民的数量日益庞大,论坛五花八门,有些网络词语产生以后迅速流行,所以,这些流行语很快会出现在新闻标题中。如:

网络语言:是恐龙还是美眉(《北京晚报》,2001.02.19)

构成

从构成上看,进入新闻标题的时尚语言主要有以下几种:

1.词语。这是数量最大的一类流行语。在语言的三要素中,一般词汇是对社会变化最敏感的部分,变化最快,特别是在社会发生剧烈变化的时期,一般词汇更是大量增加。所以,时尚语言中词的数量是最多的,在新闻标题中也是大量出现。如前面提到的“互动”“愿景”“白骨精”“恐龙”等。

2.字母。流行语中的字母有英文字母,也有汉语拼音。英文字母的如:AA制、B超、VIP、IP电话;汉语拼音的如:MM(妹妹)、GG(哥哥)、JJ(姐姐),等等。但这一类流行语中,英文字母进入新闻标题的比较多,如:

WTO为中国教育带来什么(《中国教育报》,2001.12.29)

3.语素。现代汉语中的语素大多是单音节的,不能单用,但现在有些单音节语素向词转化,在新闻标题中出现,如:

小小“鲨鱼”头上炫(《长沙晚报》,2008.09.05)

中国竞争力源自巨国效应(《广州日报》,2006.07.02)

还有一种外来语,刚开始是作为一个词引进的,但后来其中的一部分词缀化,成为很能产的词缀,如:“模特”是一个外来词,但现在“模”可以说是一个词缀,前面可以出现很多词根,构成新词。如:

重庆市场难寻唇模、手模、足模(《重庆日报》,2005.05.11)

美丽的车模(《竞报》,2006.12.26)

“房模”登场“楼市秀”(《广州日报》,2005.02.25)

4.短语。流行语中的短语大多来自事件,通过网络、报纸、电视等媒介迅速流行开来,如,近期非常流行的“打酱油”(网络上不谈政治,不谈敏感话题,与自己无关,自己什么都不知道,就用此话回帖而已,现在在网上一般用来代替“路过”,用来进行快速回复。)“做俯卧撑”(跟“打酱油”意思差不多)。

他们不是来打酱油的(《南方日报》,2008.08.05)

不打酱油了,改做俯卧撑(《天府早报》,2008.07.04)

5.句式。由于社会发展迅速,人们的思想更加开放,在语言运用上也愈加灵活,在句式运用上出现了两种情况:一是突破原有句式的常规,二是产生了新的句式。

突破原有句式的常规。“句式的演变与词语的演变一样,是一种由实到虚的过程。……句式的演变最终由实义句式变为修辞格式,即由表示叙事行为与逻辑关系的句子变为表达某种特定语用表达效果的句子。”②比如:“有一种A叫B”这种句式,常规用法是“命名”与“分类”:

有一种鱼饵叫“老鬼”(《中国钓鱼》,1994年第4期)

但是,在运用的过程中,为了达到某种特殊的效果,人们突破了一般的用法,让这种句式成为表达暗喻的一个手段:

有一种伟大叫“平凡”。(《河北日报》,2005.12.28)

新的句式。在语言的演变中,有时也会产生一些新的句式,刚开始可能会被认为不规范,但由于它们具有特殊的表现力,在句法、语义、语用方面也有一定的动因,慢慢地就会流行开,有些新句式在新闻标题中很常见。如:动宾结构带宾语。传统语法认为,动宾式动词本身已经有宾语,后面不能再有宾语。所以,有人认为动宾结构带宾语是不规范的用法。但在实际中,新闻标题越来越多地运用了这种句式:

珠啤携手中国篮球(《新闻晚报》,2007.05.28)

全球最大新闻中心落户2008年奥运会(《四川青年报》,2001.08.01)

表达作用

经济。(1)减少了新的语言形式的出现。现在的社会发展迅速,如果出现的新事物、新现象都用新的语言形式来表达,那么,词语、句式等语言形式的数量就会无限增加,加重了人们的学习负担,所以,人们就利用现有的语言形式,增加、改变它的意义,这样,从整体上看,就减少了语言形式的数量,比较经济。

A.语义的扩大。语义的扩大包括两个方面,一是词义的扩大,如:

搜狐承建姚明官方网站(《南方网》,2003.05.15)

“官方”在《现代汉语词典》(第5版)中的解释是“政府方面”,而在上面的例子中很明显不是这个意思,它指的是“正式、正规”。

词义的扩大是词语成为时尚语言的一个常用的途径,这类词语非常多。

二是现成句式的新用法。如:

美女也愁嫁的4个特别原因(深圳新闻网,2008.04.04)

男人也整容(青岛新闻网,2004.l2.05)

淑女也疯狂(南方网,2002.11.19)

“也”在现代汉语中有顺接、逆接两种用法,顺接是它基本的用法,但是,在新闻标题中,出现了大量“也”的逆接用法,并且迅速成为一种时尚语言。

B.语义的转移。有些词语在成为时尚语言时,语义发生了变化,不再是原来的意思了。如:

如果新闻成了忽悠……(东方网2008.07.30)

股市忽悠了谁?(《江门日报》,2008.10.17)

近年来,“忽悠”这个方言词很流行,连台湾人也开始用了,作为时尚语言的“忽悠”,有以下几个意思:动词,欺骗、诓骗、诈骗;名词,骗子;上当、受骗,用在动词“防”的后面。③但在许宝华、宫田一郎主编的《现代汉语方言词典》、李荣主编的《哈尔滨方言词典》中都没有“欺骗”“骗子”的意思,这也就是说,“忽悠”由方言词变为流行语时,语义发生了转移。

C.词类的活用。

女主播又“凸点”,也太CCTV了!(新华网,2008.03.02)

CCTV是中央电视台的英文缩写,是名词性的。由于人们对它的某些方面不满,认为它太严肃、呆板,运用时就直接在CCTV前加副词,这样CCTV就具有了形容词的特征。

(2)简洁。新闻标题中大量出现时尚语言,原因之一就是新闻标题要简洁,而时尚语言正好符合这一要求。如:

珠啤携手中国篮球(《新闻晚报》,2007.05.28)

如果按一般的说法,应该说“珠啤与中国篮球携手”。很明显,这没有“动宾结构带宾语”简洁。

印象浙江(大江网,2007.04.22)

这种名词的组合形式近年来也很常见,也可以说成“对浙江的印象”,很明显,“名词+名词”的形式更简洁、新颖。

讽刺、幽默。有许多时尚语言在表达概念的同时,还具有一定的附加色彩,讽刺、幽默就是其中非常重要的附加色彩。

现代生活节奏快,人们的压力越来越大,所以,需要不断减压,舒缓一下。新闻标题采用时尚语言,可以把一些严肃的东西平民化、娱乐化、游戏化,让人们在获取信息的同时会心一笑,轻松一下。如:白骨精、无知少女、我是出来打酱油的、做俯卧撑、范跑跑,等等。

新颖。社会是丰富多彩的,语言也是丰富多彩的,同样的意思可以用不同的语言形式来表达。如果一种表达方式长期使用,可能会引起阅读疲劳,这时,如果换一种说法,就会显得新颖、有趣,就会成为一种时尚语言。新闻标题由于具有特殊性与重要性,它在准确传递信息的时候,还要努力引起人们的兴趣,所以,语言形式必须新颖,这样才有吸引力,才能吸引更多的读者。另外,作为新闻标题,要反映最新的社会生活现象,新的语言现象也是其中之一。所以,新闻标题中的时尚语言大都具有新颖的特点。如:

白骨精――白领、骨干、精英

忽悠――欺骗

落户2008年奥运会――在2008年奥运会落户

蒸发一千亿――消失一千亿

前者是时尚语言,与后者相比,前者比较新颖。

结语

新闻标题中的时尚语言有各种各样的来源,构成方式丰富多彩,具有经济、讽刺、幽默、新颖等方面的作用。关于新闻标题中的时尚语言,还有一些问题需要继续研究。

注释:

①池昌海、钟舟海:《“白骨精”与“无知少女”:托形格略析》,《修辞学习》,2004(5)。

②高再兰:《一种新的暗喻格式:“有一种A叫B”》,《修辞学习》,2007(4)。

③谢旭慧:《新流行语“忽悠”》,《修辞学习》,2005(5)。

篇3

标题要准确、题文相符,严防歪曲事实、含糊其辞、题不对文。要让人见题明文而思读。

标题的准确,首先是由新闻的本质和属性决定的。既然新闻是新近发生的事实的真实报道,而标题又是新闻的重要组成部分,那么标题需准确真实、确切具体,也就不容置疑了。标题夸大或缩小,题不对文是新闻的大忌。如《××厂今年利税同比增长两成》,而文中报道的是19.5%,显然标题不符合事实,不够准确。

同时,由于标题具有揭示、评价新闻内容的作用,是对新闻所报道的主要事实和主题思想的概括与浓缩,这就进一步要求标题必须以事实为根据,绝对不可超出新闻所报道事实的范围,一就是一,事件发展到什么程度,标题就应制作到什么程度,力戒浮饰、渲染。

标题应言简意赅、精炼明快。简洁生动的标题,使读者在一瞥之中就能了解其深刻含义,既便于阅读,又增强了新闻的震撼力和吸引力。因此,制作标题时要善于概括,能省略的词语一定要删去,冗长累赘的标题会使人感到沉闷。《春秋》“一字寓褒贬”,可见《春秋》用字是何等准确精练。契诃夫曾经说过:“写作的技巧,其实并不是写作的技巧,而只是删掉写的不好的地方的技巧。”制作标题也要有这种精神,必须讲求凝词炼句,反复推敲,力求做到短小精悍,以少胜多,使新闻眉清目秀。

要使新闻标题精悍,除练好遣词造句的基本功外,同时要掌握精拟新闻标题的基本规律。如在拟消息标题时,不要仅仅适应一些读者想看了标题就可完全了解消息内容的欲求,把标题拟得大而全,而只能把消息的和关键一笔点出,以留有余地,吸引读者阅读全文。

1949年1月,中国人民解放北平,同志亲自为报道这一重大历史事件的消息加的标题,只用了四个字:“解放北平”,明了、醒目、干净利索。在拟通讯标题时,尽量主、副标题合拟,虚实结合。人们往往习惯主标题虚拟——用一句颇有气派、颇含深意的话,如“英雄赞歌”,副标题实拟,如“记……”,这类标题可以主、副标题虚实合一。如:标题《活着的——记战斗英雄杨朝芬》。

活,就是要求新闻标题活灵活现、形象生动、耐人寻味、切忌生硬死板。一个活泼生动的标题,会增强其表现力、吸引力、冲击力。

活化标题,首先要让标题标新立异,具有鲜明的个性,否则,就没有“活”的基础,这也是鲜活新闻的基本要求。标题所要指出的新闻事实,一要不一般,二要有新意,三要有闪光点。如《“金凤凰”飞进光棍堂》。

其次,要增强标题的动感美,让标题先“动”起来,往往就能活起来。在制作标题时,能用动词就不用形容词。如《众人抬出了个怪队长》、《“飞”来的闺女》、《谁需特号鞋请寄尺码来》等,都是巧用动词、活泼生动的好标题。

篇4

巧用人名 生动传神

在标题中直接用新闻人物的名字加上描写、评价、赞扬来制作标题,会给人以深刻传神的印象。以人名入题,突出了体育报道的主角――运动员,让读者一看标题,就知道主要新闻事实。例如:

《仲满:一剑划开新纪元》北京日报2008年8月13日;

《王峰夺冠,鲜花献爱妻》竞报2008年8月14日;

《打破垄断,娟娟一箭定江山》北京青年报2008年8月15日。

数字入题 对比鲜明

数字有着奇特的感染力,而竞技体育的成绩绝大多数是以数字来体现的。数字在新闻标题中的巧妙运用,具有反映事物特性和独到的对比鲜明性和深刻性。例如:

《国际奥委会连用“五个满意”》北京日报2008年8月14日;

《中国红五破世界纪录》北京青年报2008年8月14日;

《有无搞错,9秒69!》羊城晚报2008年8月17日。

借助夸张 融情入题

修辞上的夸张,是出于形象化地突出人和事的特点,表达一种强烈感情的需要。标题的夸张,必须严格遵循真实性的原则,从实际出发,从真情实感出发,做到“夸而有节”、“饰而不诬”。例如:

《谁言韩箭不败,张弓一矢破的》北京日报2008年8月15日;

《三虎下山,乒乓男团创历史》北京青年报2008年8月19日;

《惊喜一掷,女力士砸开金库》北京晚报2008年8月19日。

亲切呼告 生动感人

写文章不能板着面孔训人,要循循善诱说理,娓娓动听叙事,这是文章能不能吸引读者的因素之一。制作新闻标题也是如此。多用面对面讲话的语气,就能使读者感到亲切温暖。例如:

《重装杜丽,再度出山》竞报2008年8月14日;

《郭晶晶,靓晶晶》北京青年报2008年8月17日;

《国梁双喜》北京晨报2008年8月19日;

《何雯娜人美,蹦得更美》北京晚报2008年8月19日。

口语制题 易记易懂

群众口语,通俗、生动、形象、有趣,运用生动活泼的群众口头用语制作标题,它就像人造丝一样,用的是极平常的材料,而出来的却是光滑柔美的丝。口语制题,常常是欣喜之情溢于言表。例如:

《马赫带女篮,赢了新西兰》北京日报2008年8月14日;

《这块金牌谁也抢不走》羊城晚报2008年8月17日;

《顶住,金牌到手了!》北京晚报2008年8月20日;

《姐妹们,就一个字:拼》体坛周报2008年8月21日;

《乒乓跳水要“包圆儿”》北京晨报2008年8月23日。

提出疑问 出奇制胜

采用疑问的方式来制题,吸引读者在阅读内容时引起思索,寻求答案,常常会收到很好的效果。例如:

《女曲:“魔鬼教练”能否圆梦?》北京娱乐信报2008年8月21日;

《退役后,跳水公主何去何从?》羊城晚报2008年8月21日;

《赛艇比赛无领奖台?》竞报2008年8月22日。

对称均衡 美感倍增

“对称”是指以一条直线为中轴,左右、上下、前后均等。这种对称均衡美的法则,在古代园林、建筑、绘画等各方面均有所体现,也是制作新闻标题的最常用的技法之一。例如:

《女双四连冠,小花续传奇》北京日报2008年8月16日;

《巅峰对决,林丹卫冕》羊城晚报2008年8月17日;

《8年一剑,王者归来》北京晚报2008年8月20日;

《乒乓三姐妹,包揽金银铜》北京晨报2008年8月23日。

制造疑团 引起悬念

为了增强感染力,在制作标题时,对有些事的原因、结果不直接点明,而是利用巧妙手段,先给读者制造一个悬念,调动起紧张心情,催促人们往下看。例如:

《浑身是谜,如同大西洋底来》北京青年报2008年8月14日;

《鸟找到了巢》新京报2008年8月21日。

标出气势 先发制人

这种标题采用抛开读者,由编者直接对着记者所写的人和事物提出意见、建议或问题,而不是向读者陈述事实。题中表现的是编者对比赛中出现的问题所具有的责任感,并具有强烈的感彩。例如:

《老少绝配,浪花落处无敌手》北京青年报2008年8月14日;

《“全能王”奥运终称王》北京日报2008年8月15日;

《姚明:见一个拼一个》竞报2008年8月15日。

幽默制题 平添生动

常言道,笑比哭好,生活中需要幽默,其实,反映体育比赛的新闻也需要幽默,特别是标题上能将幽默味制作进去,将平添不少生动与意趣。例如:

《逆转射金,陈颖增肥见奇效》北京青年报2008年8月14日;

《何冲蜕变不再是毛躁小子》法制晚报2008年8月20日;

《神雕侠侣折翼令台湾心碎》环球时报2008年8月21日。

标出不足 不失一美

成功总是伴着失败,完美总是伴随着缺憾。在报道体育比赛时,新闻标题如能准确描述出体育健儿功亏一篑,失去奖牌的欠缺美,同样对读者有强力的视觉冲击力。例如:

《距梦想只差一剑,三姐妹泪洒赛场》北京日报2008年8月15日;

《心理失衡,女佩丢金》竞报2008年8月15日;

《只差0.02秒,史冬鹏抱憾出局》北京晚报2008年8月21日。

文采飞扬 方为上品

为什么一些看来似乎普通的人和事,拟成新闻标题时就那么美呢?这是由于采编者,费尽心机,运用文学修辞手法,配置一些声情并茂的标题,读来朗朗上口,音韵和谐,亲切感人。例如:

《摘金夺银破纪录,双花怒放水立方》北京日报2008年8月15日;

《蝶花双绽,泳池放歌义勇军》北京青年报2008年8月15日;

《吴静钰“瓷都”里走出个铁娃娃》竞报2008年8月21日;

《小飞侠爆发,梦八擒“袋鼠”》法制晚报2008年8月21日;

《青春红火,雨打沙滩见银铜》北京青年报2008年8月22日。

巧用谐音 丰富多彩

谐音能使汉语多音多义的特点得到充分展现。在标题中使用谐音,可使标题含义更加丰富多彩,更加具有灵动感,更加让人回味无穷。例如:

《杨威终于扬威》羊城晚报2008年8月15日;

《林丹,灵丹》北京晨报2008年8月18日;

《雨中观战,美丽冻人》法制晚报2008年8月21日;

《艰难曲胜》北京娱乐信报2008年8月21日;

《楠舍》竞报2008年8月23日。

活用诗词 意蕴隽永

在新闻标题中改装古诗词,散发出浓浓的古典气息,以达到听来音节匀称、整齐而有节奏,从而增强标题的表现力、感染力。例如:

《奥运时节又逢君》北京日报2008年8月7日;

《可心可欣,小荷才露尖尖角》北京晚报2008年8月19日;

《映日荷花别样红》北京晚报2008年8月19日;

《大江东去,巴西金牌梦碎“永远的对手”》北京青年报2008年8月21日。

篇5

标题是新闻的核心,是新闻的眼睛,是作者对稿件的提炼和总结,它体现了作者的理解能力、概括能力和表达能力。报纸新闻标题是以书面形式作用于读者的视觉,广播新闻标题是通过声波的形式作用于听众的听觉,而电视新闻标题是视听结合的一种特殊标题,它通常是以字幕伴随着图像的形式出现。好的电视新闻标题既要符合新闻标题的一般要求,还要达到观众对电视新闻的特殊要求,因此在制作时要禁忌以下几个情况:

一忌题不对文。新闻标题的第一要求就应该准确地概括新闻内容,好的标题,可以鲜明地表现新闻的主题,强化新闻的表达效果,从而让人产生急欲知道内容的强烈愿望或者一眼就大致了解新闻的主要内容;而不好、不恰当的标题,或以偏概全,或夸大其词,或词不达意,只会误导受众。比如《政府有关部门明令禁止取缔药品交易市场》,这条标题的主语和宾语都不是特指,观众在看了这条标题后并不会清晰地知道“政府的什么部门”要对“哪些药品交易市场”进行取缔,因此它并没有起到标题最起码的提示作用。再如“种下金种子,长出金果子”。这条新闻讲的是某地农民改种一个西红柿新品种之后,产量比以前有所增长的事,通过对新闻的仔细了解后,就会发现作者在标题的制作上对事实有所夸大。

二忌哆唆冗长。电视新闻标题是将字幕条贴挂在动态画面之上,字幕的背景对观众视觉会有一定干扰,而且贴挂的时间又很短,通常只有五到十秒的时间,所以如果标题太长,很难让观众看清标题的内容及含义,因此制作标题时,必须锤炼标题的文字。压缩与概括标题中可有可无的内容,删去标题中可有可无的词和字,改变叙述方式使标题简洁,适当用简称使标题清晰。比如《两节期间领导干部违规收送现金、有价证券、支付凭证按照组织程序一律先免职》,如此冗长的标题不但字幕很难设计,播出时也很难让观众看清,如果改成《领导过节应自律,违规收礼将免职》,则又简洁又明了。

三忌老套乏味。要采制最鲜活的新闻,是对新闻记者的一贯要求,那么,为鲜活的新闻取一个标新立异的标题,则是画了龙又点了睛。有时为了拟制一个好的新闻标题,常常要写一二十个题目,以便从中挑选一个最有新意的,好标题就是在这样反复地分析、比较和鉴别中“跳”出来的。有一位记者采写了一条农民充分利用农业科技,合理规划家庭生产,取得很好经济效益的新闻,这条新闻内容很有新意,而记者为其取的标题更有创意――“庄稼院里的‘211工程’”。“211工程”本是我国对高校发展的一项规划,是科学而严谨的,用它来形容这位农民对生产生活的规划,不但说明了新时代农民的科学意识、探索精神,而且生动精彩,富有时代特色,要比“××走上致富路”“脱掉贫困帽子”等被用滥了的词汇要好得多。

篇6

关键词:新闻标题 新闻转型 新闻传播 语态变迁

前言:

从我国的新闻报道现状来看,尽管其起步晚,但是其发展迅速,新闻报道水平大大提升,新闻的组成是由标题,导语,正文,结论组成,其中新闻标题对于整个新闻价值都具有不可替代的重要作用,本文就以其作为切入点,分析在新闻转型期间的新闻传播语态变迁。

1.制作新闻标题需要智慧与经验

很多人对新闻标题的认知存在着一定的误区,尤其是对其重要性认识不足,作为新闻的眼睛与灵魂,其是智慧的结晶,是经验的硕果,其代表的新闻报道的精华,是新闻价值最有利的体现,是增强效果的基石。随着媒体竞争的日益激烈,其成为吸引受众最有力的武器。从我国新闻标题的发展历程来看,呈现出从现象到本质、从单一到丰富逐渐深化的过程。随着改革开发的逐渐深入,新闻事业开展的如火如荼,新闻标题呈现出新的一番风景。直至上世纪90年代,我国的经济发生翻天覆地的变化,我国的新闻媒体紧随时展的步伐,适应格局的变化。从某种意义上来说,其直接反应新闻的主要内容。

2.传统的计划经济时代,新闻媒体是党和政府的喉舌

这是我国新闻一直倡导的理念,是体现主流意识的重要形态,因此,我国新闻叙事严肃、僵硬,其对象也相对狭小,主要针对社会精英阶层,内容以党政方针为主,这是特定历史条件的产物,存在着一定的合理性,但是随着市场经济的迅速发展,传统的新闻传播理念与实践发生了重大的变革。

其中最具意义的就是我国的新闻媒体脱离了国家主导的形式,形成了自主生存、自负盈亏的市场化道路,为了赢得受众市场,新闻媒体必须调整发展的步伐,转变思维,改变理念,从内容到形式进行改革。新闻语态的改革十分明显,从传统的精英语态转变为平民语态,真正做到了为百姓说话,从媒体代言到百姓自己讲述,我国的新闻进入了平民化时代。

我国的新闻报道语态脱离了传统的政治公文模式,寻求与百姓贴近的方式,用百姓的话说百姓的事,让百姓真切的感受到国家发展与自己息息相关。传统的两会报道让人感觉枯燥乏味,但是改变模式后的政治传播视角更加平民化,贴近生活,吸引百姓,形成民生新闻主流的格局转变。

3.新闻传播是道德、思想转变的过程

新闻传播的目的是让受众接触到新闻,接受新闻传播传达的思想,传统的新闻报道以统一为目的,但是浸提那则是体现个性的时代,体现思想的多元化,新闻事件的报道也不能单纯的一言堂,而需要接受媒体的意见,转变语态,过去高高在上,强硬方式已经不适合今天的发展,必须以未然平和的语态,利用隐性表达的方式实现传播的目的。

近年来,随着传媒经营模式的转变,出现了大量的建构意义标题,利用这一传播途径,尊重受众,与其平等沟通,赋予受众一种辨别判断的能力,使受众积极的投入到话题的思考与讨论中,增强新闻的效力。

随着媒体方式的增多,出现了人人可以新闻,人人可以传播信息的时代,大量信息迅速冲击着人们的思想,如何在这些信息中选择对百姓有利的信息,为了满足人们的求知欲,开始出现悬疑语态,吸引受众的注意力,激发受众的求知欲,实现新闻传播的目的。

4.新闻传播语态传播从概念化转变为生动化

在传统经济时代,受到主流意识的影响,政治力量的约束,我国的新闻报道思想保守,语态死板,语言滞涩,语言表达过于概念化与公式化,如《我国推进新闻出版集团化建设初见成效》,这一高度概括的抽象标题语态缺少与内容相关的实际信息,成为了“死线抽绎”,受众不愿接受这种干瘪的信息传递。随着市场经济的逐渐完善,政策放宽,思想解放,人们的个性得以释放,对事物的看法与表达方式都发生了很大的转变,新闻也顺势而变化,生动的语态,形象的表达,在这个娱乐时代,为了迎合大众的消费,媒体开始转变思维,采取新的传播语态,新闻报道进入平民化,故事化的时代。

在当前形势下,新闻报道以受众为主,风格自然随意,率真直接,传统的僵硬语态被打破,进图到通俗、鲜活的时代,相对传统的报道方式,口语化的表达更加简洁生动,令人感到生动,亲切,口语化的报道将受众与传媒之间的界限消除,使新闻报道拉近了人们与媒体之间的距离。

语态与时代的发展存在着息息相关的关系,随着网络技术的迅速发展,网络传播迅速占据人们生活的重要位置,网络语言的影响力也迅速席卷到各个领域,新闻报道也不例外,网络语言以其形象、生动、创新、个性突出深受人们的欢迎,例如给力、雷人、草根等等词汇迅速出现在各大新闻标题中,网络词汇挑战传统新闻的准确,但是却大大提高了其传播速度与感染力,增强了新闻价值。

结束语:

综上所述,在传媒市场化的环境中,新闻语态的发展是值得人们认可的,这为传统新闻的发展带来了新的生机与活力,但是新闻语态的发展中也村咋着一定的弊端有待完善,很多人对民生新闻的认知存在着一定的误区,内容琐碎,原生化的手法,说话品味降低,这也可以直接反应在新闻标题的报道中,严重影响新闻的质量,对此,必须引起高度的重视,低俗化、媚俗化的语态完全偏离了新闻发展的本质,降低了大众品味,影响社会的工序良德,因此,媒体必须引领大众走向高层次的审美境界,为社会的发展贡献力量。

参考文献:

篇7

关键词: 英语新闻 标题 语言特点

在当今信息化的时代,新闻因其及时性、大众性、新鲜性和真实性的特点,与我们的关系越来越密切。阅读英语新闻也是英语学习者学习英语的重要途径之一。标题作为“报道全文的缩写”,集中概括了新闻的核心内容,又因其醒目的位置,首先引起读者的注意,被称为新闻的“眼睛”。一则好的新闻标题不仅能吸引读者的眼球,而且能激发读者的好奇心。英语新闻标题作为一种信息传播的工具,也具有独特的语言特点。把握英语新闻标题的语言特点有助于读者快捷地选择新闻、阅读新闻、理解新闻。

1.英语新闻标题的句法特点

英语新闻标题为了实现简明扼要,吸引读者注意力的目的,通常情况下将标题中不影响表达的虚词全部去掉,标题中句子出现谓语不完整的现象。标题中虚词的省略是英语新闻标题的重要特点之一。一般而言,标题中虚词如冠词、联系动词、助动词和连词等常被省略。例如:

(The)High court strikes down cellular phone service tax(冠词省略)

Energy Supplies(are)Tight Around Nation(联系动词Be省略)

2.英语新闻标题的语法特点

英语新闻标题中常用的动词时态有三种:一般现在时、将来时和现在进行时。

(1)用现在时代替过去时。

通常情况下,报刊所报道消息为已经发生过的事情,动词应使用过去时,但是英语报刊的新闻标题中一般不用过去时,当然更不用过去完成时等时态,而采用现在时。动词过去式中常见的“ed”也常常省略。这样一方面可使读者在阅读时有如置身新闻事件中的感觉,另一方面节省了标题字数。例如:

Mrs.Clinton Becomes First U.S.First Lady Senator

Street Battle In Heavy Shelling As Peace Talks Proceed(ed)

(2)用动词不定式表达将来动作。

英语新闻标题中多采用“联系动词be+动词不定式”结构,其中联系动词be通常省略,以节省标题字数。例如:

Pope(is)to visit Japan In February

CNN(is)To Cut 400 Jobs In Restructuring

(3)用现在分词直接表示正在进行的动作或事件。

英语新闻标题中采用现在进行时“be+现在分词”这一形式,表示正在发生的事件或动作,其中“be”常省略。例如:

India(is)mending Fences

Deposits,Loans(are)Rising In Shanghai

(4)用被动语态突出强调事件的承受者,以吸引读者的注意力。

英语新闻标题通常使用被动语态来突出强调事件或动作的承受者比执行者更重要,以引起读者的注意。常采用“be+过去分词”的形式,其中的助动词“be”,通常被省略,也经常不用“by”来引出动作的执行者。例如:

Financier(is)Killed By Burglars

Girl of 18(is)Raped After Threat With Bread Knife

3.英语新闻标题的标点符号特点

英语报刊新闻中常使用某个标点符号,一是为了便于区分各句子成分意群之间的关系;二是为了进一步节省标题字数。

(1)逗号常被用来代替连词“and”,或用来区分句子成分意群。例如:

Star's Limo,(and) Piano Fail to Sell

Guangzhou Fair Closes,Trade Booms

(2)冒号除了用在引语之前表示“说”外,还常被用来代替联系动词“be”。例如:

Study:ATM Fees(are)on Rise

(3)破折号引出对标题的进一步解释和说明,或放置在不用引号的引言前后,以引出说话者。例如:

Going Dutch on a lunch date with Bill――a big one

4.英语新闻标题的用词特点

(1)广泛使用节缩词和缩略词。

为了节省标题字数,英语新闻标题中常用“截头去尾”的方法将一些常用的名词、形容词等截短或缩短。如:graduate(毕业生)―grad;hospital(医院)―hosp;billion(十亿)―bn;percent(百分比)―pc;cigarette(香烟)―cig。另外,在英语新闻中涉及组织机构、事物、职业、职称、地名、国名等词或词组常用缩略词代替。

(2)简短小词。

英语新闻标题中常选用字形短小、音节不多而意义又比较广泛的词。这样不仅增强了新闻的简洁性和可读性,而且节省了版面篇幅。如用hit,harm,hurt,ruin或wreck等来代替damage,用ban代替prohibition,用clash代替conflict,等等。

总之,标题作为新闻报道的“眼睛”,以其独特的语言特点一方面准确地传达了信息,另一方面体现了新闻的时效性和真实性。因此,把握住新闻标题的语言特点,可以帮助读者和英语学习者快捷地选择新闻,准确地理解新闻内容。

参考文献:

[1]黎秀石,王宗炎.英美报刊选读[M].湖南:湖南教育出版社,1992.

篇8

关键词:汉语体育新闻标题;英语体育新闻标题;对比研究

在当今信息化时代,体育新闻报道已成为人们生活中不可缺少的一部分。而体育新闻标题是体育新闻内容的集中体现和高度概括,也是吸引读者眼球的关键所在。日常生活中,人们更多的是通过阅读体育新闻标题了解体育信息。

1.新闻英语标题简介

新闻可以没有导语,但是不能没有标题。标题对于新闻就像眼睛对于人一样重要,它用简约的文字浓缩了新闻中最精华最值得关注的内容。英语有谚云:“A good beginning is half the battle.”一则好的新闻标题能给新闻报道锦上添花,起到画龙点睛吸引读者注意力的作用。

作为新闻不可分割的一部分,新闻标题总是首先进入人们的眼帘,它被称为“新闻之眼”。很长一段时间以来,不少字典和书籍对其有不同的定义。下面就是几种不同的定义:“报纸新闻标题用来概括,评价新闻的内容,帮助读者阅读和理解新闻。”(《辞海》);“A head of a newspaper story or article,usually printed in large type and devised to summarize the story or article that follows.”(Longman Dictionary of the English Language);

通过分析以上定义,笔者认为虽然各词典书籍对新闻标题的定义不尽相同,但内容却大同小异,都突出了新闻标题的功能。通常来说,体育新闻标题的功能有以下几种:1)吸引读者阅读兴趣;标题被称为新闻的眼睛,好的标题常常能抓住读者眼球,令读者产生浓厚的兴趣。2)广告新闻内容,充当阅读向导;人们常说:“看书先看报,看报先看题。”读者借助标题来选择他们的阅读内容,而标题则简明地将新闻中最有价值的内容概括提炼出来,呈献给读者。3)评价新闻,协助读者理解新闻内容。

2.英汉体育新闻标题的相同

英汉体育新闻标题中有很多相同点,除了标题简洁准确,祈祷吸引读者眼球的作用之外,还表现为以下几个方面:

1)提炼新闻内容

标题是新闻内容的集中与概括。它用简练的文字浓缩了新闻中最主要或最值得注意的内容。通过标题,读者可以迅速选择自己需要的新闻。下面的新闻标题都很好的概括了各自所要报道的内容:(1) 国足缺席亚洲峰会(体坛周报);(2) King James tours China(China Daily)

2)标题内有省略

标题原来都是一个完整的句子,但为了起到言简意赅的效果,从而突出主题,标题常常删略某此语法成分或词语。从语法角度看,汉英体育新闻标题都有其各自的特点,但都灵活运用了省略手法。例如:(1) NBA极寒 CBA大热(体坛周报);(2) Chinese boxers basking in glory(China Daily)

3)简单词的使用

中英体育新闻标题都要求一目了然,都尽量选择一些简单日常的,能都表达出整篇报道的词汇,避免生僻词汇。比如:(1)“CBA得分机器”昆西・杜比加盟天津荣钢男篮(新华网);(2) Bailey-Cole wins Commonwealth 100 meters title(China Daily)

3.英汉体育新闻标题的对比

上一章分析了英汉体育新闻标题的相同点,但是不同的特色更能表现标题的不同内容。下面将要分析英汉体育新闻标题的不同点,分别从词汇、语法和修辞方面阐述其差异。

3.1 英汉体育新闻标题词汇对比

1)缩略词的使用

在英语体育新闻标题中,缩略语和小词得到了广泛的使用。标题的措辞讲究短小精悍,这些词的运用不仅能增强新闻的简洁性和可读性,而目还能节省版面篇幅。英语新闻标题中常出现的缩略语有以下两种:

第一种是首字母提取的方法。即由一个单词的首个字母代表这个单词或将几个单词的首个字母提取出来组合成新的单词,这种缩略语通常以大写形式出现,表示专有名词,例如:IBF=International Badminton Federation (国际羽联)

第二种是首字母混拼的方法,这种缩略法与首字母提取法类似,只是由他组成的缩略语是按拼音方法读音的。例如:FIFA=Federation International Football Association (国际足联)

2)小词的使用

篇9

一、实题为主,真实、准确、简洁,突出新闻的核心要素

网络新闻主要以实题为主,如《国家赔偿法拟规定依法刑拘后放人不予赔偿》、《青海成立监督组跟踪近80亿元涉灾款项用途》都是最新国家的和社会的热点,这两则新闻标题都直接点明新闻内容,实实在在。让受众一目了然新闻的主要内容和核心要素。网络作为一种开放式的媒体,因此网络上出现了大量的假信息和一些真假难辨的信息,尤其是在网络上出现了一些虚假新闻,导致受众对于网络新闻的真实性抱有一定的怀疑态度。同时有些网站为了增加点击率采用一些扭曲新闻事实或者将个别新闻要素孤立现象放大为全局性问题,故意制作与新闻内容完全无关的耸人听闻的标题,欺骗读者等等手段,导致网络新闻的诚信受到人们的怀疑。而,真实性是新闻的生命,不真实的新闻就没有其存在的意义和价值,尤其在诚信有待提高的网络上,新闻的真实性更应该为我们所重视。

由于网络新闻大部分采用列表式,没有报纸标题的主题、副题,且题文分离,而网络新闻的标题要在一二十字内高度概括新闻的主要内容,又要使标题准确地传达的信息,并对受众产生吸引力。这就要求新闻编辑准确把握新闻事实,并能够将新闻中所蕴含的感情倾向和逻辑表达清楚。否则就容易产生误导受众的问题。另外,因为网络排版为了网页美观,相同栏目的标题要求字数相等,而且因为图片和一些动态图像的原因,网络新闻也很少使用字体、字号和色彩等来吸引浏览者的注意力,这就要求在制作网络标题的时候能够简明扼要,实题明意。

二、网络新闻标题需要“诱惑性”

新闻标题,简言之,主要是对新闻事件的提炼和概括,使大众在有限的时间内对新闻事件有一个概括的了解。传统的纸质媒体的新闻标题中规中矩,虽然尚不能吸引读者对新闻内容的鉴赏,但新闻的标题与内容毕竟具有关联性,借由二者处在同一版面的优势,读者会在浏览新闻标题的同时,亦会快速浏览新闻内容。但在传统的纸质媒体下,受到版面时效等影响,新闻标题与内容所包含的信息量是大大受限的,这会对读者对于新闻的浏览量产生一定的影响。

网络新闻标题与传统纸质媒体的新闻标题无论是在阅览方式还是在新闻时效性方面都有了极大的变化。网络新闻标题独具的特色表现在内容精练、表达灵活和形式多样,这也是它比传统纸质媒体吸引读者的地方所在。大众“眼球”的争夺无疑已成为现代媒介竞争的主阵地,“注意力经济”决定了互联网眼球文化的特性。网站的生存来自读者投向的“目光”,然而在互联网时代,人们陷入了“海量信息与有限选择的焦虑”。网络新闻标题除了要简明准确地表达新闻事实之外,还要以“诱惑性”吸引读者的眼球,引起读者的点击兴趣。网络新闻标题如何在眼花缭乱、信息众多的网页中吸引读者的眼球,是现实对网站编辑提出的一项严峻考验。

简练、快捷及时效性强是一则网络新闻标题的基本要求。使读者在标题中就能了解新闻事件的大概面貌而无须点击新闻具体内容的新闻标题,不能算作是一则成功的网络新闻标题,一则成功的网络新闻标题不要“窥一斑而见全豹”,要有“犹抱琵琶半遮面”的弦外之音,体现新闻创作中的“维纳斯原则”;要能诱使读者通过“点击”进一步了解新闻事件的具体内容,把网民最关心的、最吸引人的、最新的、最重要的、最精彩的信息点放在标题里,使读者在快速浏览的瞬间被深深地吸引住。要做到这一点,就要赋予新闻标题“诱惑性”。“诱惑性”一词常常出现在产品的广告宣传中,目的是利用消费者的好奇心理,通过煽情的语言达到产品推广的目的,做到“诱”而不“惑”。在新闻传媒中同样如此,“诱惑性”标题既能吸引读者的眼球,又不要弄脏他们的眼睛。这就需要网络新闻编辑把握一个“度”字,这是对编辑的业务素质和职业精神的一次综合考量。

三、善用超链接,文本、视频一个都不能少

篇10

关键词: 日语新闻标题 吸引功能 前景化理论 变异 过分规则性突出

一、引言

前景化的概念来源于俄国形式主义。布拉格学派的代表人物穆卡洛夫斯基(Jan Mokarovsky)于1964年首次提出前景化概念,前景化概念中所强调的变异性,引起了学者们的争相研究。韩礼德(Halliday)是功能主义的代表,1973年他提出“前景化”应为“有动因的突出”。也就是说,只有在情景语境中产生功能的变异或规则性突出的语言才能达到前景化效果。

二、通过变异实现日语新闻标题的吸引功能

利奇(Leech)提出了语言的8种变异形式:书写变异、词汇变异、语法变异和语义变异等。本文试从日语新闻标题的以下几个层面的变异进行分析。

(一)书写层面的变异。

书写层面的变异主要表现在运用标点符号和故意换用片假名上。

例1.あるかもTバック!?深キョン、エッチ山盛り

通过疑问号和感叹号的兼用,表达强烈的感情,起到吸引眼球的效果。

例2.パンチ佐藤CM出演ようやく「キタ

片假名这种表记方式,作为制造氛围的小道具,往往有装饰效果。

(二)词汇层面的变异。

新闻标题在词汇层面上发生变异主要表现在运用缩略词及简略词、谐音字、新造词缩小单词。

例3.阪神?上、また2回KO四球から逆す

例文中的KO是knock out (出局)的缩略语,为了书写的简洁及醒目,也会较多地运用英语单词。

例4.惨デ脱出!(2009/05/31 Sun)

惨デ与Sunday的发音相似,指在星期天脱离了惨境,告别了愁云惨日,这种谐音效果让读者记忆深刻。

例5.自民小区「公争い小泉チルドレンに不も

文中的「小泉チルドレン(children),新造词形象具体,指在2005年9月的总选举中当选的自民党新议员,这帮人在选举中积极地赞同总理大臣小泉纯一郎的邮政民营化的举措,更表明要进一步推进小泉的机构改革。

(三)语义层面的变异。

语义上的变异主要通过修辞手法的大量运用,使标题艺术魅力无穷。常用的有比喻、夸张、对句、双关语、改编等。

例6.バビとブラッツは妹?著作で米地裁が定

例文中的「妹比喻涉嫌抄袭,内容雷同。

例7.に描いたビル?北京中心に出「外壁は

化身为画的楼?要增强新闻标题的魅力,提高新闻标题的可读性和视觉冲击力,夸张法是常用的修辞。

例8.司太郎に「ついてゆく

该句中的「ついてゆく是双关语,是司马辽太郎刚推出的新书『街道をついてゆく 司太郎番の6年书名的一部分,又可以理解为跟随司马辽太郎,进入他要跟读者分享的世界。

例9.知:ヒョウタンから

「ヒョウタンから是改编成语「瓢箪から而得的。「瓢箪から本意为葫芦中跑出马来,指歪打正着、弄假成真。这里把「改为「,根据正文,意为在长达一米多长的绿色葫芦架下享受自然的凉爽。

(四)句法层次的变异。

与传统语法相违背的省略、倒置及现在时态则是新闻标题句法上的显著特征。

例10.高知:夏の宵 金屏を

例11.イラク 各地で同自爆テロ、死者50人超す

例12.佐:れるか 上流(上流がれるか)

例13.打!打!打! つなぎの意で4点差逆

该句中,重复句在制造节奏的同时,能给人留下强烈的印象,相当引人注目。

三、通过过分规则性突出实现日语新闻标题的吸引功能

另一个与“前景化”紧密相联的概念是“突出”。韩礼德(Halliday)在谈到“突出”时强调,“突出”是一个概括性术语,指语言显耀现象,即是“具有显著效果的语言现象”,是指那些在统计频率上出现与人们的预期有出入的现象,即过分规则性突出。

以下对新闻标题的语音、字、句各层面上的过分规则性突出进行分析。五七调、短词、生动的动词、能动态等,这些作为写作的常用规范,往往在新闻标题中大量地运用,也有效地实现了新闻标题的吸引功能。

(一)音韵层次的过分规则性突出――七五调。

酒井(2002)说过,英语好押韵,日语则好七五调,特别是标题语句,动不动就用上了。七五调是日本人最喜闻乐见的形式,朗朗上口,对日语的音韵影响深远,为此新闻标题也多用这种形式。

例14.岐阜:酬 「直さず

(二)词汇层次的过分规则性突出――短词、生动的动词。

新闻标题总是力求用有限的字数表达新闻的内容,为此,在存在同义语的情况下,都会倾向于使用短词,并且日本人觉得用短词表达更符合美学。

新闻界的传奇人物彼得・哈米尔(Pete Hamill)(1998)主张新闻是一个动词(News is a Verb)。在浓缩新闻内容时,动词选用得当,往往会令标题熠熠生辉。

例15.タイ外相が辞意、保健相も失 反政府力攻(相=大臣)

例16.犯行直前に店内うろつく 相手探す? 八王子

(三)句法层次的过分规则性突出――能动句。

在日语中,为了主题的统一,很多情况下会采用被动句,这可以说是日语的一大特色。但在日语新闻标题中,除去必要的场合,多会选用能动句,为的是尽可能地明确主语,比起被动态也更能压缩字数。简明扼要,起到了吸引读者眼球的作用。

四、结语

为了达到吸引读者的目的,日语新闻标题的写作者们往往在变异和过分规则性突出两方面下工夫,从书写、词、句、语义各层面上进行变异。书写的变异表现为运用标点符号和故意换用片假名等方面。新闻标题词汇特别之处在于运用缩略词及简略词、谐音字、新造词缩小单词。标题中修辞手法的大量运用,使标题艺术魅力无穷。与传统语法相违背的省略、倒置及现在时态则是新闻标题句法上的显著特征。语音、词、句各层面上的过分规则性突出也使新闻标题更加引人入胜。七五调、短词、生动的动词、能动句的大量运用有效地体现了日语新闻标题的吸引功能。

参考文献:

[1]玉木明.ニュス道の言[M].东京:洋泉社,1996.

[2]要建军.新闻标题制作原理与实务[M].北京:中国统计出版社,1997.

[3]张志君,徐建华.新闻标题的艺术[M].北京:语文出版社,1998.