商务英语的优势和劣势范文

时间:2024-01-12 17:48:43

导语:如何才能写好一篇商务英语的优势和劣势,这就需要搜集整理更多的资料和文献,欢迎阅读由公务员之家整理的十篇范文,供你借鉴。

商务英语的优势和劣势

篇1

劣势,从制定合理学习计划、全面仔细阅读整本教材、理清重点和难点、运用科学的记忆方法、运用科学的学习方法、自信等六个方面浅析报关员资格考试应试技巧。

关键词:报关员资格考试 商务英语专业 应试技巧

2012年报关员资格考试通过率为15.26%,2011年为10.7%,2010年为14.97%,2009年为10.59%。综观近几年报关员资格考试通过率,充分说明报关员资格考试是有一定难度的。想顺利通过报关员资格考试,必须刻苦努力,还要运用得当的应试技巧。

1 商务英语专业学生报关员资格考试优势劣势分析

多年报关员资格考试培训的经历,报关员资格考试的亲身体验,深深体会到报关员资格考试是比较难的,特别是对一些初学者,一些毫无专业基础的考生来说,难度确实很大。对于我院商务英语专业的学生来说,报关员资格考试既有优势,又有劣势。

1.1 商务英语专业学生报关员资格考试优势分析 对于商务英语专业的学生来说,参加报关员资格考试其优势比较明显,如:系统地学习了国际贸易理论知识,对一些英文外贸单据十分熟悉,这有利于报关单的填制;同时又学习了报关实务,学生对报关员资格考试内容有了较全面和系统的了解,这为顺利通过考试提供了保障。

1.2 商务英语专业学生报关员资格考试劣势分析 当然,商务英语专业学生参加报关员资格考试有优势,但同时还存在一定的不利因素,如:报关专业技能是弱项,因为商务英语专业学生毫无实践经验,对报关程序、商品归类和报关单填制的熟练掌握难度很大,而且这部分内容又是报关员资格考试的重点,在考试中占60%,所以这部分内容掌握的好坏直接关系到考生能否顺利通过考试。

2 商务英语专业学生报关员资格考试应试技巧分析

通过对商务英语专业学生报关员资格考试的优势和劣势分析,不难发现商务英语专业学生参加报关员资格考试既有机遇又有挑战,只要克服困难,刻苦勤奋,再运用得当的应试技巧必然会取得成功。

2.1 制定合理的学习计划 报关员资格考试从正式报名到考试仅有4个月多的时间;且考试涉及的知识面广,考点多,题量大,所以,学习的时间是非常紧迫的,为此,制定合理的学习计划是十分必要的。对于商务英语专业的学生来说,必须根据个人的时间、学习情况和知识点的难易程度制定合理、有效的学习计划。在制定计划时,对一些重点难点、考试比重大和历年考试中容易失分的内容要多安排一些时间,如商品归类、报关单填制和报关程序等内容。总之,结合自身实际情况,合理制定学习计划,是顺利通过考试的基础。

2.2 全面仔细阅读整本教材 报关员资格考试涉及的知识面广,考点多;考试题量大,有130多题;考试范围广,涉及整本教材所有内容,基本上所有的知识点都可能考到。所以,教材的所有内容都是考点,为了全面掌握各个知识点,必须要认真钻研教材,全面细致地通读教材多遍,不能放弃任何内容。只有这样才能确保不丢分,才能顺利通过考试。

2.3 理清重点和难点 报关员资格考试虽考点多,但并非所有考点都是重点和难点,所以要根据考试大纲,理清重点和难点,这对合理利用好有限的时间是十分必要的。综观教材和大纲,报关程序、商品归类、报关单填制是考试重点,这既是商务英语专业学生的弱项,又是考生必须要掌握的报关专业技能;商务英语专业的学生由于实践经验欠缺,这部分内容更是难点,得分不易,所以应将报关程序、商品归类和报关单填制作为应试的重点和难点,多花功夫,多做练习,为顺利通过考试奠定基础。

2.4 运用科学的记忆方法 报关员资格考试涉及面广,有很多内容需要记忆,而且有些知识必须在理解的基础上记忆。所以,科学的记忆方法是相当重要的。研究表明:通常在记忆的第二天,遗忘率达50%左右,第三天30%左右,第四天10%左右。针对这一特点,每天在记忆新东西前,先重复记忆昨天、前天和再前天的知识点。这样,每天的知识点就会在以后的三天内被重复记忆,从而达到十分有效的记忆效果。但在运用这种方法时应因人而异,可根据自己的实际情况进行适当调整。

2.5 运用科学的学习方法 报关员资格考试试题分为应知和应会两部分内容,其中应知的内容注重理论知识的掌握;而应会的内容注重实践技能的灵活运用。根据这一特点,对应知的内容应以“学”为主,理解知识点,记住知识点;而对应会的内容应以“练”为主,多做练习,熟能生巧,从而为顺利通过考试奠定基础。如:商品归类、报关程序和报关单填制,对商务英语专业学生来说,可谓难点中的难点,必须高度重视,多做练习,以达到融会贯通的目的,从而确保在考试中少丢分。

2.6 自信是成功的法宝 每年的报关员资格考试通过率约在15%左右,学生通过系统学习,对应试内容有了一定了解,但内容多、杂、难,会使学生自信心不足,难免会有人放弃考试。其实报关员考试并非如想像的那么难,其门槛低,只要花功夫、用心去学,完全能通过考试的。所以,要相信自己,持之以恒,胜利一定会青睐于努力付出的人!

参考文献:

[1]苏南.报关员资格考试学习建议与应试技巧浅析[J].山东轻工业学院学报,2010,24(03):95-98.

[2]刘华.报关员资格考试特征分析及学习建议[J].青岛职业技术学院学报,2011,(02):51-54.

篇2

河南商务英语专业学生基础文化修养不高,如何在有限的学习时间内,完成庞大而错综复杂的知识体系的学习,笔者认为可以通过对目前的课程设置进行局部调整,以期达到解决问题的目的。

首先,结合英语知识和商务知识,使之有机地融为一体。河南省的大多数院校的课程设置只是简单的把英语类课程和商务类课程进行拼凑,两个知识体系不能完全融合,从而引发了一系列的问题:课程内容重复,课程难度忽高忽低,课程开设顺序错乱等。这就要求教学团队在制定教学大纲时,应首先根据人才培养目标确定专业核心课程:包括商务英语、国际贸易实务、商务口译、商务沟通等,以及其他的相关课程及授课时数,然后对每门课程进行深入讨论,确定其各自的教学目标和教学内容,最后再根据相关性和难易程度等确定课程的开设顺序。课程的讲授应根据所要达到的教学目的来进行,而绝非依据所选的教材按部就班;否则教材的任何变动将会影响到整个课程体系的实施,削弱预定教学效果的达成。专业核心课实质上是根据商务活动的需要把通用英语进行选择与深化,把语言能力的培养放在了商务背景下进行的,以培养出复合型人才。专业核心课仍突出语言能力培养这一核心,侧重在商务背景下语言交际能力的培养,强调以宽泛的商务知识为主,以应用为重点,突出商务沟通能力与商务运作能力的培养。受地理位置和所处环境的限制,河南省商务英语专业的学生英语运用能力属于中等水平,因此专业核心课会具有一定的难度。但从长远来看,使用原版教材和全英授课仍然是大势所趋,这一举措无疑将提高学生的学习效率和综合素质。

其次,引入模块教学,灵活设置课程体系。商务英语,强调的不仅仅是语言的水平,而是一种实际综合素质的提高。商务英语的特点主要在于其教学的专业化、口语化和较强的针对性。商务英语专业市场需求量大、岗位群广泛的特点也构成了专业建设的不利因素。商务助理、外贸业务员、商务文员、商务翻译等岗位虽同为商务背景下的活动,却也显示了一定的差异性。就业渠道的广泛使得商务英语专业的人才培养陷入迷乱和彷徨中。在就业广泛性的基础上,为了使毕业生的就业具有针对性和岗位适应性,我们可以引入模块教学对课程体系进行灵活设置。学生学完基础课程之后,在第四学期或者第五学期进行方向细分。学生可以依据自己的兴趣爱好,分析自己的优势劣势,慎重选择相应的模块,对行业英语进行专攻,包括文秘英语、旅游英语、会展英语等,从而实现学生所学与企业所需的完美接轨。

二、结语

篇3

[论文关键词]案例分析法 ESBP教学 中国 商务英语教学

作为一种重要的ESBP(English for Special Business Purposes,商务专门用途英语)教学法,案例分析教学正逐渐成为教学研究中的重要课题并在教学实践中得到越来越广泛的应用。案例分析法最初源于19世纪70年代的哈佛大学,通过一系列的研究与实践,被普遍认为是非母语商务英语课堂上颇具价值的有效教学方式。随着中国商务英语教学研究与实践的不断深入,案例教学也被逐步引入课堂,得到普遍的认可和比较有效的运用。受文化、历史、社会、心理等诸多复杂因素的影响,案例分析教学在我国商务英语课堂上机遇与挑战并存,需要相关研究与大量实践的不断跟进。

一、案例分析法与ESBP教学

英语是国际商务活动的第一语言,全世界诸多的专家学者,如芬兰的Charles 和 Marschan-Piekkari、土耳其的Akar、香港的Bilbow等,都指出英语是国际商业往来沟通中最基本的工具和组成部分。ESBP是指在国际商务活动殊语境下使用的包括书面和口头的英语语言。二十多年来,ESBP逐步兴起并得到广泛关注,ESBP教学也越来越受重视。在ESBP教学实践中,产生了许多有效的教学法,案例分析法就是其中之一。目前,案例分析法已被广泛应用于商务教学,尤其是ESBP教学。

案例分析法的核心是案例,案例是指“对一个真实场景的描述,一般涉及组织内部当事人所面对的决策、挑战、机遇、问题或者事件”。案例分析被认为是一种技能,这种技能源于对问题事件的分析、讨论及决策。案例分析法是一种问题探究式教学法,它的应用可以充分发挥学生的交际、分析、决策能力,使之理论联系实践。在案例教学中,教师的角色是指导者、语言顾问、小组讨论协调者、辩论的仲裁者等,时刻关注作为主体者的学生的需求。作为主体参与人,学生要积极地发现公司所面临的问题,分析具体的情况,给出可行性方案,最终做出建议和决策,从而延伸至其他的公司或相关情境。在真实的商务英语案例教学课堂上,教师为学生提供一个真实的问题式的商务案例情境,学生要去思考、探讨、担当角色、分析问题、解决问题。在这个过程中,学生必须熟练地掌握运用英语,所以语言技能本身就是对他们的一大考验。案例分析教学就是让学生切身地体会到如何将课堂上的理论知识应用到真正的商务实践中去,因此被认为是ESBP课堂上最具价值和行之有效的教学方法之一。

二、案例分析法在ESBP教学中运用的优劣势分析

1.优势分析。从根本上讲,案例分析法是一种问题探究式教学法。这种教学方法的一个显著特点是讨论与“头脑风暴”,而这种讨论是以学生为主体完成的。他们首先要熟悉案例背景,掌握具体细节,然后充分运用所学的理论知识,独立思考、团队合作,最终调动一切语言资源给出问题的解决方案。在这个过程中,一些预设的问题可以作为讨论的线索、提供讨论的思路。在案例分析的教学课堂上,学生始终是作为活动的主体参与者,而教师只是管理者和协调者。这符合建构主义学习理论下的“教师为主导、学生为主体”的先进教学思路与模式。

案例分析法的另一个显著优势在于它将理论与实践紧密地结合起来。没有案例分析的介入,商务英语课堂片面传授商务理论以及语言规则,内容空泛、形式单一,学生单纯被动地接受知识而不了解实际情况,严重脱离实际,使得商务英语的实用性大打折扣。案例分析教学则将真实的商业案例呈现在学生面前,让学生将所学的理论知识和技巧主动地运用到模拟的商务环境中。在这个过程中,学生不断强化语言能力、掌握沟通及团队合作技巧、提升理解分析及决策各方面的能力,理论和实践得到很好的结合。当学生真正进入到现实的商务世界中时,他们才会更有信心和能力。

2.劣势分析。案例分析法是ESBP课堂上一种理想的教学方法,但在真正的教学实践中,却遇到了一些问题。一方面,在案例分析教学中,学生由被动地接受转变为主动地参与,在适应的过程中可能会产生负面情绪,影响教学效果。同时,商业案例一般篇幅较长并具有一定的语言难度和深度,要求学生具备较高的语言理解及驾驭能力,这对非母语英语学习者是一个考验。正如Westerfield和Boyd所指出的,ESBP教学中的案例分析要求学生进行大量的长篇阅读,其中夹杂艰涩的专业词汇和行业习语,还要进行书面分析整理、小组辩论,需要了解商业文化背景、规避语言表述错误等,这些都对学生提出了很高的要求。

另一方面,在案例分析教学中,教师不再是专家,而是以组织者、协调者或顾问的角色出现,有时会感觉无所适从,导致课堂效率极低。同时,为保证案例分析教学的效果,教师的知识储备、业务素质以及大量的课前准备都是十分重要的。准备合适有效的商业案例并不容易,很多ESBP案例都是商业机密性的,这就给教师的备课增加了负担。课堂上的一些突况,也要求教师具备较高的专业素养和能力。当然,如何对案例分析教学课堂上学生的表现和成绩作出判断和评价,也是教师要思考和解决的问题。

三、我国商务英语课堂案例分析教学的问题及原因分析

1.我国传统教育体制和模式的影响。受传统教育体制和模式的影响,我国目前仍然强调严格的考试制度,教师习惯了主动地传输,学生习惯了被动地接受,导致学生的主动性和创造性被压抑,分析解决问题的能力欠缺。在课堂上,学生总是指望老师给出标准答案,但事实上案例分析并没有唯一的准确答案。大多数情况下,学生只注重结果而不知道如何分析,而案例分析本身却在于过程。

2.我国学生特殊的性格特点和学习模式的影响。与西方国家的学生不同,我国学生大部分在课堂上都表现得很被动、很内敛,他们更习惯于传统的“传输型”教学模式,更愿意安静地听讲和记笔记,而不愿意主动地参与课堂活动。这与我国传统的儒学思想推崇谦逊和内敛有关。受此影响,学生在课堂上不愿主动发言,即使表达观点,也总是过多地考虑别人的看法。案例分析教学需要学生的积极参与和主动表现,我国学生内敛的性格和被动的学习模式成为一大障碍。

3.商务英语教师的案例分析教学素养及技能不足。在商务英语案例教学中,教师扮演着领导者、协调者和顾问的角色,帮助学生发现公司面临的问题,指导其分析问题的思路和方法、提出解决问题的方案,并启发学生举一反三。教师案例分析教学的素养和技能在很大程度上决定了课堂上学生的参与度和最终的教学效果。在我国,很多教师不适应这种开放的教学环境,不具备应有的教学技能,而且缺乏相关的培训。一些案例教学培训没有切实结合中国的实际情况,没有将中国特殊的语言和社会文化特征考虑进去,因此在很大程度上影响了案例教学在中国商务英语课堂上的开展效果。

4.案例分析教学所需的软硬件环境不足。作为一种问题探究式、实际能力应用型的ESBP教学法,案例分析法在商务英语课堂上的有效运用需要相应开放自由的教学环境。然而,受文化历史等因素的影响,中国商务英语教学的软硬件环境在很大程度上无法满足这种需求。在软环境方面,和西方国家相比,我国的教学环境相对保守和封闭,教师经常通过一些硬性规则对课堂进行控制。在硬环境方面,和西方国家相比,我国课堂的学生人数较多,每个学生主动发表观点的机会很少,这对于有效地组织案例讨论是个障碍。另外,中国传统的教学课堂布置是按照讲座式的,教师站在讲台上,学生以排和列的形式坐在下面。而对于案例教学来讲,理想的教室布置应该是会议室,课堂就是一场“会议”,而学生就是“参会者”。Welty认为,最理想的案例教学课堂应布置成U型,U型开口处应设有指导者(教师)位置,案例讨论者(学生)应该具有足够的空间进行自由交流。

四、提升我国商务英语课堂案例分析教学的对策建议

1.教师的充分准备。为了案例分析教学在商务英语课堂上的有效开展,教师必须加强自身的知识储备、提升专业素养和技能。大量的学习和相应的培训是必要的。考虑到我国商务英语教学课堂的特点,教师应该做好充分的案例教学课前准备,选择合适的案例给学生,有些案例甚至要根据具体情况加以修改和丰富。为了达到较好的课堂效果,教师可以给学生提供相应的背景参考资料和线索性的问题加以支持。学生在回答或解决问题之前习惯于一些提示和参考,教师可以考虑在课前为学生准备相关的提纲和资料。在多数情况下,学生面对一个案例往往不知从何下手,教师要为学生提供建议支持和具体操作方法。另外,教师还要在教室布置和课堂安排上多下功夫,如时间分配、后备方案、辅助设备、桌椅摆放等。

篇4

【关键词】直译 意译 商务英语

【中图分类号】H315【文献标识码】A【文章编号】1006-9682(2010)09-0047-03

【Abstract】With the development of human civilization, translation has become more and more important in the modern society. Particularly, it has been an indispensable fashion in the international communication, and it also builds a bridge for people around the world to know each other better. There are many translation methods, among which literal translation and free translation are two basic ones. Firstly, this paper introduces the conceptions of literal translation and free translation, and discusses the advantages and applied principles of the two methods. Secondly, it analyses the purpose and language features which include vocabulary and sentence characteristics of business English. Finally, this thesis combines the applied principles of literal translation and free translation with the language features of business English, and comes into a conclusion concerning the concrete applying methods of literal translation and free translation in business English.

【Key words】literal translation Free translation Business English

众所周知,翻译已成为现代社会的一大产业。而在翻译方法中,直译与意译是两种主要的方法。在翻译时我们要理清各种翻译方法的优劣势,将直译与意译融会贯通,做到该直译就直译,当意译则意译。但是不管采取何种方法,都要恰到好处地进行翻译,以推动翻译事业的发展。

一、翻译中的直译与意译

翻译是一种用目标语言去表达原语言思想、内容、风格的实践。那么,直译与意译作为翻译的两种主要方法,各自有哪些优势,其翻译原则又是什么呢?

1.直译与意译的定义

所谓“直译”(literal translation)――既忠实原文内容,又符合原文结构形式。茅盾先生说“我以为所谓‘直译’也者,倒并非一定是‘字对字’,一个不多,一个也不少。……‘直译’的意义就是不要歪曲了原作的面目,要能表达原作的精神”。[1]八十年代,张培基等学者在当时的统编教材《英汉翻译教程》当中给直译定义为:“所谓直译就是在译文语言条件许可时,在译文中既保持原文的内容,又保持原文的形式。特别是指保持原文的比喻、形象和民族、地方色彩等。但直译不是死译或硬译。”[2]九十年代出版的翻译教程,对直译又有了不同的阐释:“直译是指翻译时要保持原著的语言形式,包括用词、句子结构、比喻手段等等,同时要求语言流畅易懂。”[3]

所谓“意译”(free translation)――在忠实原文内容前提下,摆脱原文结构束缚,使译文符合汉语规范。通俗地说,在翻译中译者有一定限度的自由,他要时刻看到作者,这样就不至于迷失方向,但他主要是紧跟作者的意思而不死抠字眼,他可以对作者的意思加以引申但不能改变。

2.直译与意译的各自优势

(1)直译的优势。直译的优势在于能较完整地保存原著的格调,包括原语言的民族色彩、语言风格和文化特征。此外还有助于不断从外国引进一些新鲜生动的词语、句法结构和表达方法,使得目标语言变得日益丰富、完善、精密,促进了语言的多样性。eg.①She ran her work as one-man show and love to exercise authority.(她在工作中惯唱独角戏,喜欢发号施令。)②Borrowed garment never fits well.(借来的衣服从不合体。)

(2)意译的优势。意译是在忠实原文内容前提下,摆脱原文结构的束缚,用符合目标语言的表达方式、思维习惯去翻译,使译文符合汉语规范,具有一定的灵活性。故意译的译文通俗易懂,易被读者接受。eg.①他回到家,把老师的话一五一十地告诉了他爸妈。(When he got home, he recounted everything the teacher said in detail to his parents.)②她总是面带着微笑讲话。(She always beams with joy when speaking.)

从上例中,我们可深入地了解到直译与意译各自的优点,但我们并不能说哪种方法是最正确的或是最合适的。凡能更好地表达作者意愿而又符合情境、语境的译法都会得到认同。思果先生在《翻译研究》一书中说:“翻译就是翻译,好的翻译里有直译,有意译,可直译则直译,当意译则意译。”[4]

3.直译与意译的翻译原则与应用

直译中我们强调保持原作语言形式,但是原作语言与目标语之间存在很多差异,有些文化差异会导致语义的不对应,比如“He is a fox.”可译成相应的中文隐喻“他是一只狐狸”,但“She is a cat.”却不能译成“她是一只猫”。因为把狐狸和狡猾联系在一起是许多文化包括英语和汉语文化共有的特色。而把猫同“包藏祸心的女人”联系起来却不是中国文化的产物,这就会造成“信息的不等值”。[5]

过分强调直译,势必走向死译;过分强调意译,也可能走向歪译、乱译。[6]在翻译实践中,不可能从始至终完全用直译,或统统采用意译。我们只能根据需要,在能使用直译的用直译,若意译的效果更佳则采取意译。正如茅盾先生所说:“直译的意义若就浅处说,只是‘不妄改原文的字句’;就深处说,还求‘能保留原文的情调与风格’。”[1]那怎样译算直译,怎样又算意译,什么时候用直译,什么时候用意译呢?试看以下例子:①He who keeps company with the wolf will learn to howl. 意译:近朱者赤,近墨者黑。直译:与狼为伍的人也学会嚎叫。②One boy is a boy, two boys half a boy, three boys no boy. 意译:一个和尚挑水喝,两个和尚抬水喝,三个和尚没水喝。直译:一个男孩是一个男孩,两个男孩是半个,三个男孩就是没有。③Smarching a mirror is no way to make an ugly person beautiful. 直译:砸破镜子也不能使丑八怪变成美女。意译:砸破镜子也不能解决实际问题。我们不难看出,例①例②意译比直译好,虽然这里的直译保存了原文手法,但效果却适得其反。因为这里的比喻手段不符合目标语言习惯。而例③中直译就比意译好,意译虽然也把大意表达出来了,也比较简练,但是原文生动形象的比喻没有了,给译文读者的感受也和原文也大不相同,硬邦邦的感觉,效果也就大为逊色。

二、商务英语的性质特点

直译与意译是基本的两大翻译方法,广泛应用于文学及商务英语等各个领域。那么商务英语又有怎样的语域特征,它有怎样的语言特点呢?

1.商务英语的词汇特点

商务英语中的专业词汇是固定的,有其特定精确的含义。如备用信用证只能用英语stand by credit来表示,不能用spare credit来代替。此外,商务英语中还有很多普通词用作专业词汇的例子。这些普通词在商务英语里意思会发生变化,只有在了解和掌握这些词和表达方法的基础上,才能准确灵活自如地做好商务翻译。eg.①We have drawn on you for this invoice amount at sight through the Bank of Japan, who have been instructed to hand over documents against payment of the draft. 该例中,可以看到drawn on you应译为“向你方开汇票”;at sight是“即期”的意思;document译为“单据”;draft应译为“汇票”。

2.商务英语的句法特点

商务英语的翻译要求行文严谨,大量使用长句。在翻译商务英语句子时,需把握全句中心思想,按照汉语的习惯组合来确切表达原文意思,译文切忌“欧化”。eg.① If Australian buyers insist on concluding business direct with party A, Party A may conclude business with such Australian buyers who come to visit China or attend the Chinese Export Commodity Fair at prices not lower than those quoted to party B.(如果澳方客户坚持要和甲方成交,甲方也可以和他们直接达成交易,但是交易对象仅限于来访中国或参加中国出口商品交易会的客户,并且价格不得低于报给乙方的价格。)这句话中有介词短语、定语从句、过去分词短语。翻译时,应符合话语逻辑,断成汉语短句,并加上“但是”这样的转折词。

3.跨文化交际与商务英语翻译

加拿大翻译家让•德利尔教授曾指出:“代码转译是确立词的一致关系;翻译是寻求信息等值。”他指出“词义等值”、“语言等值”等是“代码等值”的同义词;“意义等值”、“语境等值”、“信息等值”等是“翻译等值”的同义词。[7]

语义信息对等和风格信息对等是商务英语翻译中最基本层面的对等;在此基础上,若原文承载了文化信息,译者必须无条件地设法将原语中的这种文化信息最大限度地传递到译入语中去。[8]在商务英语翻译实践中,语言转换过程中文化信息的丢失、扭曲常常发生。如:我国一种叫“白象”牌的出口干电池,英译成White Elephant, 似乎无不妥之处。但是,a white elephant是一条固定的英文短语,意为“沉重的负担”(a burdensome possession)或“无用而累赘的东西”(useless),既然如此,谁还花钱购买呢?

4.文化差异与商务英语翻译

国际营销中跨文化交流的失败要么是忽视文化差异,要么是对文化差异的无知所造成的。

由于文化差异的客观存在,原文中的文化信息有时很难翻译到译入语中去。因而,等值的标准就不能完全做到。文化差异会引起几种不对应的情况:①原语中的指称对象在译入语文化中根本不存在或罕见。现代科技发展日新月异,翻译工作者常常感觉跟不上步伐。医学领域尤其如此,对于像Intralipid, Vamin, Pedel,等这些药品,我国医学界没有与之相对应的产品,因此便无相应的术语,人们只好采取音译或直译法而将它们分别译成“英脱利匹特”、“凡命”、“派达益儿”。不难看出,这些中文名称没有表明产品的用途特点,译文没有美感且拗口。相比之下,Bratoban,其中文译名“百多帮”更显得亲切,与家用品的联系更紧密。②原语文化在概念上有明确的实体,而译入语文化不加以区分或恰恰相反。如:老外在河边钓鱼,当钓上来一个东西,立马甩在岸边,说道:Another dead cat. 这个情景中的cat在英语里是有明确实体的――catfish,鲶鱼,若不加以区分地直译为“又一只死猫”,我们就要闹笑话了。③原语和译入语中同一个指称对象可能由字面意义不同的词语加以指称。中国盛产“白酒”,有人将它按字面意思翻译成white wine,殊不知white wine是白葡萄酒,而spirits或liquor才能与中文的“白酒”对等。再看英语和汉语中都有表达“干货”这一指称对象的词语,正确的英文术语是dried food and nuts,而不能译成dry goods(纺织品)。

三、直译与意译在商务英语中的应用

商务英语要求严谨,这就要求我们必须注重二者语言信息的对等。我们在进行商务英语翻译时掌握一些翻译方法很重要。那么直译与意译在商务英语中究竟是如何体现的呢?

1.直译法

在商务英语中使用直译常常能使合作者直接明了地了解对方想要表达的内容。直译法是在不违背译入语的前提下,完全保留原文语言词语的指称意义。事实上愈多英语词汇经过直译已经被广泛地应用于汉语中了,例如:software“软件”,sofa“沙发”,dark horse“黑马”,等等。同样,许多汉语词汇也被直译成英语,例如:丢脸“to lose one’s face”。

中国人有句常用的问候语“吃了吗?”,在女作家韩素音的作品中就直译成“Have you eaten?”。[9]有人主张译成Good morning之类的问候话语,以符合西方读者的阅读习惯。可是这样一来,中国的文化信息缺失了,而中国的国情在Good morning这句常见英语问候语中也荡然无存了。所以这种情况应该如实翻译,即直译。

2.意译法

意译法同样是商务英语中的常用手法,它保留了原语言的特点与形式,意译法又可分为直接意译和转换意译。

(1)直接意译:即指将原语言在词典中相应的意思翻译为目标语,eg.transit trade(过境贸易)、listed stocks(上市股票)、“长城牌”(Great Wall)等等,再看“成都紫薇酒店”的英文译为“PRIME HOTEL”这是意译的一成功译文。我们知道紫微星在中国气象学中其星宿排名首位,而英语中的PRIME则也有“第一的、首位的”意思。所以这个译文抓住英汉语言之间的文化交叉点,翻译得非常成功。

(2)转换意译:译者可以不按词典的释义来翻译原语言,而是在了解商品的特性和坚固本国消费者心理的基础上用另一个意义来取代原意,使其与商品本身特点直接挂钩。eg.walkman(随身听)、Whisper(护舒宝)、海信集团(Hisense)等等。

四、结 语

其实世界发展的趋势不是一种文化被另一种文化所侵吞,而是各种文化的相互融合,而翻译就是文化融合的桥梁。因此,寻求意义的对等,实际上就是寻求两种语言的情境语境的对等,即寻求两种语言的语篇在相同的语境中功能的对等。所以,译文,我们无论采取什么方法,都必须反映原文的语域特征,使其能如实表达原文作者想要表达的东西。

参考文献

2 程镇球.英汉翻译问题[J].中国翻译,1991(3)

3 樊斐然、周 彬.商务英语的语言特点及翻译[J].现代企业教育,2006(第20版)

4 思 果.翻译研究[M].北京:中国对外翻译出版公司,2001.01

5 罗新璋.翻译论集[M].北京:外语教育与研究出版社,1994

6 金焕荣.论翻译原则[M].苏州:苏州大学出版社,2007.8

7 让•德利尔.翻译理论与翻译教学法[M].北京:北京国际文化出版公司,1988.01

篇5

关键词:女子高校;商务英语专业;特色办学;专业建设

作者简介:唐文娟(1977-),女,湖南常德人,湖南女子学院外语系,讲师。(湖南 长沙 410004)

基金项目:本文系2012年度湖南女子学院教改课题“湖南女子学院商务英语方向跨学科课程双语教学模式的探索与实践”(课题编号:HNNYJG2012008)的研究成果。

中图分类号:G642 文献标识码:A 文章编号:1007-0079(2013)07-0063-03

教育国际化是在经济全球化背景下教育发展的一种必然态势。在全球经济一体化的时代背景下,社会对于涉外人才的需求量迅速增加,这对我国高校人才培养提出了新的要求和严峻的挑战。办学特色是一所大学生存的基础和发展的源泉。为履行推进男女平等、促进妇女进步的使命,适应经济社会发展的需要,女子高校秉承“以特色求发展”的理念,强化人才培养特色,培育科学研究特色,彰显校园文化特色。女性在语言方面的天赋使较多的女大学生选择了英语作为她们的专业。因此从“知识主导”的专业设置角度出发,为适应经济体制下的人才需求,女子高校应灵活调整专业发展规划,在商务英语学科专业建设上探索符合“体现女性特色”、“迎合市场需求”的发展之路。

一、当今我国女子高校特色办学分析

自1907年女校正式纳入学制系统,女校在中国已经历了百年的发展历程,在其不同的发展阶段均有其不同的办学特色。20世纪80年代以来,女子大学在我国再度复出和兴起,30多年来我国女子大学的创办及发展大致经历了复兴、发展和稳定三个阶段。数量不断增多,规模不断扩大,办学形式和办学层次日益多样化。

在我国,突出女性特色是女子大学共同追求的办学理念。女子高校特色办学主要表现为追求特色办学形式、特色专业设置、特色课程、特色校园环境等方面。[1]当今我国女子大学的特色主要体现在以下方面:

1.办学形式的特色

我国现代女子学校是在大力兴办民办教育下出现的,因其创办的动机各异,出现了各种形式的女子学校。一是女子私立学院,如湖南的竞男女子学院等;二是妇联系统创办的教育实体,如湖南女子职业大学、广东女子职业大学等,后在高等教育发展的趋势下改制升格为女子学院;三是在市场经济体制改革和高等教育大众化背景下,以适应市场需求、开发适合女性就业、重视女性特点培养的女子学院,如天津师范大学女子学院等。这些女子学校的出现标志着其办学形式的多元化、特色化。

2.专业设置的特色

在我国女子高校中,大部分采用的是美国的“知识主导”模式。这种模式是为适应市场经济体制下变化迅速的人才需求,加强专业调整的灵活性而形成的。与此同时,女子高校都致力开设一些适合女性生理和心理特点的专业和课程,通过这些女性优势专业和课程的开设充分发挥女性的优势,具体主要是文科、管理、艺术等专业。

3.课程设置的特色

女性特色课程是女子学院区别于男女合校最显著的地方,强调开设适合女性心理和生理特点、培养女性优雅的气质风度和淑女形象、提升女性综合素质的课程。以湖南女子学院为例,有女性学、家政学、女性心理学、公共礼仪、女性形象设计等课程。[2]

4.人才培养方式的特色

在培养方式上更注重实用技能培训,职业性更进一步突出。这在女子大学的办学中主要体现在人才培养体系、专业和课程设置、人才培养模式三个方面。在专业和课程设置上都讲求适应社会经济发展需要,开设一些社会急需的专业,如湖南女子学院开设的服装设计、旅游管理、幼教等课程。在课程方面,更强调课程的实践性,且对一些课程明确规定了实践环节所占的比例,如湖南女子学院开设的形象设计、形体训练等。在人才培养模式上几乎所有的女子大学都将实践作为人才培养的一个重要环节。

二、女子高校商务英语专业建设可行性分析

1.人才需求对女子高校建设商务英语专业提供了有力支持

(1)我国对外经济贸易不断增长与国际间交往的快速发展需要大批高层次商务英语专业人才。当下,中国经济融入国际经济一体化的进程正在逐步加快,国际间的交往不断加强。随着跨国公司国际投资引起国际资本流动以及国际资本市场的不断扩大,与之相关的国际贸易工作也显得日益重要。需要强调的是,一切外贸经济活动都离不开专业人员,特别是商贸英语专业人才的参与。在此背景之下,商贸英语专业人才的需求量有增无减,商务活动的每年剧增对国际贸易人员提出了更高的要求,同时也为我国国际贸易人才拓展了更为广阔的生存与发展空间,加大高层次商务英语人才的培养无疑顺应了时代、社会经济和文化发展的要求。培训高素质的新型商务英语人才已成为我国正规院校高等应用英语教育的当务之急。

国际交流活动的广泛开展需要大量高层次商务领域英语专业人才。中国加入世界贸易组织后,市场的巨大容量和潜在的无限商机吸引了大批国外商家来中国设立机构,举办各种研讨会、展销会、新产品会和投资推介、招商引资,甚至海外留学推介等商务性活动。传统英语专业方向人才已满足不了市场的需求,迫切需要培养商务专业方向的高级英语人才。

(2)区域经济社会发展战略的实施对商务英语专业人才提出了更高要求。近年来,由于“中部崛起”战略、湖南长株潭“两型社会”建设、“新兴工业化”战略以及国外和沿海企业梯度转移,使湖南成为全国乃至国际社会关注焦点。外资进入、对外投资、对外贸易以及国际交流快速发展对涉外英语人才的素质培养提出了新的要求。以机电行业为例,机电行业是湖南省工业企业的主力军,无论对本省的经济发展还是社会效益都有举足轻重的作用。随着改革开放的深入、企业经营权的扩大,使很多企业产品直接面对境外市场,各企业中对外贸易人才的缺乏日益凸现。高等院校特殊英语人才很大比例上有不谙熟经济、管理、法律等专业知识的缺陷,因此培养既懂行业知识又具有市场开发和从事跨国商务沟通活动的专业英语能力的高素质专门人才已成为一种需要。

(3)高校英语专业人才培养现状难以适应地区性经济社会发展的要求。目前,各相关外资、合资或国内企业中从事商务活动的人员大多为改行的从业人员。有些人员只有外贸知识但外语能力不足,而有些人员仅有外语知识却缺乏外贸知识。目前人才市场上缺乏既懂外贸又懂外语的多功能复合型人才。因此,有一定商贸知识和坚实外语功底的人才、翻译人才和涉外业务专门人才将成为“紧俏品”。

商务英语专业在2007年得到教育部的正式批复。以湖南省为例,湖南省共有本科院校30多所,高职高专院校60多所。在30多所本科院校中开设的基本上是“英国语言文学”专业或“英语教育”专业,理论研究、理论教学色彩比较浓;其他专科学校的英语专业大多只注重实践技能的培养,其毕业生的定位都是英语专业的基层服务和工作人员,无法适应外向型经济发展的需要。就此,地处湖南的湖南女子学院新增商务英语本科专业将可满足这一目标市场的需求。

2.女子高校特色办学对商务英语专业建设的支持

女性在语言方面的天赋使较多的女大学生选择了英语作为她们的专业。外语专业的壮大发展与办学层次提升以及学生形成的专业优势可以鼓励女学生重新认识自身的价值,界定自身的角色形象,树立女性意识,正视男女两性在成就、智力、动机、潜力等方面存在的差异和差距,从而实现以“自尊、自信、自立、自强”为核心的新型女性文化的建构。而女性价值的充分实现,其影响的不仅仅只是当代社会的经济和文化,更影响下一代的教育与成长,从而影响未来社会的方方面面。

女子高校设立、建设本科商务英语专业既顺应历史发展的潮流又满足市场对高等教育人才培养需要。

三、基于女子高校特色办学模式下的商务英语专业建设分析

1.商务英语专业在中国高校中的发展现状

(1)学科属性。商务英语是在国外专门用途英语 ESP(English for Specific Purposes)的理论框架下提出的,是 ESP 的一个分支。《高等学校商务英语专业本科教学要求》(试行)把“商务英语”定义为:“在经济全球化的环境下,围绕贸易、投资开展的各类经济、公务和社会活动所使用的语言,具体包括贸易、管理、金融、营销、旅游、新闻、法律等。”学者们对该交叉性学科研究已达成共识。该学科是英语和商务交叉性产生的新学科,结合了英语学科和经济学科特点,但以英语学科为主,经济学科为辅。[3]

(2)发展现状。商务英语专业的培养目标是为了培养能够熟练运用英语语言进行商务工作的人才。目前,无论是以对外经济贸易大学为代表的普通高校的商务英语专业,还是越来越多的各类高校所增设的“商务英语方向”,外语学习内容都占有十分重要的比重。但随着中国学生英语程度的日益提高,这个比重会越来越小,未来的专业发展大趋势将会是以英语为母语的英美国家的相近专业和课程设置为借鉴与思考,在课程设置、教学内容、教学方式等方面进一步向其靠拢。

2.商务英语专业建设整体规划的建议

(1)在商务英语专业发展建设中首先要处理好发展方向的定位与培养目标的制订问题。

1)发展方向的定位要在“应用型”和“地方性”两方面下工夫,必须准确把握目前所处的位置和方向,既要对历史、现实和未来进行综合考量,又要对优势、劣势、机遇等要素进行系统分析。女子高校要从社会对学科专业人才的需求入手,结合女校特色办学资源优势,考虑经济发展动向,确立专业发展方向。以湖南女子学院为例,其在发展方向定位上就综合考虑了社会对英语人才的需求已呈现多元化趋势。为适应英语人才培养的新形势,学院提出了专业遵从“宽口径、应用型、复合型”人才培养模式。

2)在培养目标的制订中应注意层级性,即根据教育层次明确培养目标,对毕业生达到的专业水平和业务能力由低到高要有明显区分。具体到商务英语专业建设,在西欧、北欧设有商务英语的硕士研究生和博士研究生课程。但在我国起步较晚,以专业建设最早的中国对外经贸大学为例,尚处于最高为硕士研究生培养阶段,而女子高校商务英语专业大都建设起步、发展较晚,还在本科教育的专业方向筹建阶段。因此,应各自结合本校特色女性人才培养方针,明确专业下“本科人才培养目标”。

3)在此基础上科学合理设置教学计划,应注意涵盖三大知识模块:语言知识模块、商务知识模块和技能模块。从高等教育人才培养的基本体系出发,从理论教学、实践教学和素质教育方向入手进行专业课程体系建设。语言是基础,能力培养是关键,素质教育贯穿于整个人才培养过程。结合商务英语的专业特色及各女子高校学生语言应用能力基础较强的特点。实践教学应该是女子高校商务英语人才培养的重要组成部分,可以利用商务英语模拟实训室进行仿真式教学,帮助学生了解和掌握必备的商务知识。考虑将理论课与技能课比重按照46或者37的比例设置。如湖南女子学院外语系在商务英语专业课程设置上提出构建以“英语为主线,商务为环境,能力为中心”的课程模式计划。

值得注意的是,在商务英语教学中涉及的不仅是语言问题,更多的是商务基础知识和跨文化交际能力的培养。因此,可积极发展校外实习基地,安排学生就近去本地的一些商贸公司和企业实习,使学生对所学商贸知识学以致用,毕业后直接进入“角色”,真正体现高校“高效”教育特色。

(2)商务英语专业特色教学模式探索及建设。各女子高校应该结合自身特点和实际情况,探索科学高效的商务英语专业人才培养模式。对于任何学校而言,资源都是有限的。但不论实力如何大小如何,在一定的时空条件下也可能占有某种相对优势。女子高校受各种因素的影响,大都办学资源有限,办学历史短,在这种情况下发展更应在学科专业上形成自己的特色。商务英语专业应时代、社会经济和文化发展的要求而生,人才培养的国际化十分必要。因此,与国外友好院校联合培养将是行之有效的途径。

(3)整合现有资源,加强学科间的横向联系。从本质上说,商务英语是跨学科的专业,处在与经济学、管理学、传播学等多个学科交叉的边缘地带。对女子高校而言,虽然不具备财经院校的学科优势,但可以加强经贸类或工商管理类人才的引进和培养,自觉地密切与相关学科间的横向联系,实现多专业的相互依托和相互渗透,形成自身的复合优势。且各女子高校都有自己的特色精品课程。以湖南女子学院为例,拥有以蒋萍教授(国务院特殊津贴专家、湖南省新世纪121人才工程首批入选专家、湖南省公民礼仪素质研究基地首席专家)为学术带头人的“湖南省公民礼仪素质研究基地”,在商务礼仪、商务交流等课程方向上可以此为依托,充分发挥资源优势,积极建设专业“品牌课程”。

(4)完善师资队伍结构。各女子高校可以采取自身培养、人才引进和行业专业人员的合理有效利用相结合的办法,切实培养出一支高水平的专业师资队伍。可鼓励教师与省内杰出企业代表共同参与课程设置研讨和教材编写,鼓励教师进修、企业挂职和考取商务英语、外销、物流、报关等从业资格证书。这些措施必将极大促进教师知识能力结构的进一步完善,为培养学生的实践能力打下坚实基础。

同时,受专业发展阶段的限制及各女子高校的现状,科研与师资力量相对薄弱是制约各女子高校商务英语专业建设的重要瓶颈。要在较短时间内科研水平与师资力量得到较大提升必须在经费保障和制度建设上采取一些超常规的措施。

四、小结

女子高校商务英语专业建设是一个系统工程,应当立足应用,不断学习、探索和实践,完善专业建设,为社会培养适应市场需求的高质量的女性商务英语专业人才。

参考文献:

[1]莫文秀.妇女教育与和谐社会[M].北京:中国妇女出版社,2005.

[2]杜祥培.女子大学办学特色的历史性扫描[J].现代大学教育,

篇6

针对高职院校商务英语课程教学中普遍存在的实践导向下的训练绩效差的问题,依据调查了解和教学总结,以工学结合为宗旨,从课程整体设计,立体实训教学,能力目标达成三方面入手,探讨构建校企合作、工学结合的立体商务“实境”,使学生沉浸在真实的商务氛围中,通过参入,操作以便能更直接,真实,完全地适应未来的工作氛围,内容并获取岗位知识、技能。

【关键词】

高职教学;商务英语;立体实训;实境耦合

1 引言

商务英语在高职或本科院校作为一个独立的专业或者一门核心课程,旨在以应用语言学为学科基础,注重吸收其他学科理论尤其是经济贸易等知识技能的综合叉学科。从语言角度看,商务英语是商务环境中应用的英语,属于专门用途英语(ESP)中的一种,也称为特殊用途英语,而非普通英语(EGP)。从这个意义上说,商务英语就是从事或即将从事商务行业的人士所要学习和掌握应用的专门用途英语。在高等职业教育领域商务英语承担着为各类企业输送有关商贸,涉外岗位基层管理者的重任。

据教育部16号文件指示,如今,高职教育教学改革在我国高等职业教育界如火如荼开展。有调查显示,用人单位对目前商务类毕业生缺少的4个项目(知识结构、职业素养、岗位技能、外语水平)中认为缺少合理的岗位知识技能的比例最高达56%。由此可以看出商务英语教学面临着巨大挑战。这要求我们必须以科学的理念来指导教学,采用新型的教学模式和手段,凸显高职高专的“学以致用”本质,培养出适应市场岗位群需求的技能应用型人才。

本文所要探讨的是高职院校把商务英语作为商贸专业的一门核心课程而开设的课程教学问题。笔者基于充分了解及多年该课程的教学实践心得,结合多家高职院校商务英语课程教学改革的现状和高职商务英语教学的特点,明确指出商务英语教学改革的重要性和紧迫性。论文重点阐述了在教学中如何加强商务英语的实践教学内涵和深化实训容量,实施新的沉浸式立体实训教学,引进或修正课程的教学大纲和教材,构建校企合作、工学结合为基础的立体商务“实境”,在突破传统的角色模拟情景教学活动的局限性,在实践中尝开展“实境耦合”的商务英语教学模式(朱节光,2008)。“实境耦合”并非简单的校企合作、工学结合,它特别强调校内外训教环境的“实境”,从而行动导向教学,教-学-岗位操作实训立体统一,真正培养商务类的应用型人才,飞越学校与岗位之间长久以来固存的难以逾越的学而无用的障碍。

2 高职商务英语教学现状及存在的主要问题及对策

2.1商务英语课程教学基本内涵要求

商务英语作为专门用途英语,应该是以商务为本,英语为语言载体,综合经贸多种知识的一门课程。不能为学英语而学习,成为英语专业的翻版,而要学会如何更好地用英语成功地进行各种商务活动。英语为辅则不应过分强调语言的内部机制学习,花费过多的时间在语言基础上。当然,也要重视这方面的基本功,只是这种在语言能力上花费时间的机会成本不应过高,因此商务英语的教学应该定位在“语言能力”的基础上,超越“语言能力”的束缚,走向语言学习的更高阶段一一交际能力的培养(张慧,2005)。所以商务英语的教学要以商务为纲,英语为语言媒介来开展。

2.2 基本现状

理论上而言,我们乃至整个社会都已意识到,高职教育应遵行“学以致用”的根本原则。而现阶段,商务英语教学实际上还是老旧地在课堂上培养语言技能,间或采用语言情景下模拟训练来培养学生运用所学基础知识,而学生商务实践动手能力却十分差。基本现状归纳如下:

(1)课程设置仍停留在“英语+商务”的阶段且侧重英语而非商务。英语专业课累加商务理论课,不整合,不设实务,应试多多;学生累且没有亲身实践商务活动,踏上工作岗位后对实际工作内容一无所知。学生又往往持“证”如单证员,跟单员等证书却不具际技能。

(2)师资队伍专业化程度不高,双师型教师比例低。常言道,教师一桶水授生一捧水。言外之意是说,教商务英语的教师,自身懂英语,但是未必懂商务,故教之不详。合格的教师,必须是双师型的,通英语晓商务且有实际从业经验,方可教出合格的商务人才。

(3)实习实训内容空泛,流于形式。许多高职院校为应付评估,或者是出于其他一些原因,象征性的与一些商家或企业签署空头协议,建立实训基地,实习实训也是走走过场,敷衍了事。个别院校的智能仿真实验室更是摆设。结果是培养了一大批只能纸上谈兵却手脑麻木的的毕业生,背离了职业教育的人才培养目标。

(4)符合高职商务英语应用人才培养的教材亟待出笼。各类商务英语教材玲琅满目而以高职能力为本位的综合训练为内涵的教材却没有。

2.3 解决存在问题的突破口及对策

鉴于以上现状,以教育部教高[2006]16号文件为指导,以工学结合为重要切入点,竭力通过整合社会资源、校企融合、课程改革等方面的活动,通过实验、实训、实习三个关键环节有效的进行应用能力的培育。工科类院校当然比较顺利实现工学结合的培养模式,但是对于文经管尤其是贸易类如商务英语而言,工学结合的模式基本难以企及或不可能深入开展,也不可能订单式培养。目前我们任教的商务英语教学基本都是在教室中进行,与岗位,市场环境相差太远,教与学基本处于“纸上谈兵”的状态。其不足是显而易见的,要突破固有的局限,笔者认为首先要用先进的教学理念主导教学改革。其突破点和对策有:

(1)把握高职教育的本质,立足区域经济特点,确立培养目标为通实务的复合型商务人才。以笔者所在的浙江省为例,根据省教育厅《关于“十一五”期间全面提升高等职业教育办学质量和水平的若干意见》(浙教高教[2007]188号)文件,在丰厚的外经贸需求土壤上,以市场需求为导向,准确定位岗位群所需专业知识技能目标,培养外语强,商务技能强,上岗后融入性强,知识技能应用力好的商务英语高职生。

(2)教学中重知识,但更重实务训练,要以各种有效的立体训练带动商务综合能力的提升。首先是夯实外经贸的外语知识基础,然后以从语言技能的模拟商务情景训练转向有目标的以实际产品为轴线的立体商务实务训练。这一环节是人才质量的关键环节,实践教学要紧密渗入岗位能力训练,让学生从晓理论到基本熟悉主要商品的专业知识,课堂训练、实习实训实时进行,让学生对专业指向的岗位操作技能进行有效的沉浸式立体式训练,基本实现毕业后在行业上岗独立操作。这就是说商务英语的学生不仅要懂点英语还要熟练地以英语为载体进行商务活动,摒弃入世后在岗位上仍需较长时间的艰辛的训练这个过程。这个过程就是笔者思考的有效教学模式也就是“实境耦合”的立体综合实训教学模式。

3 突破性的商务英语“实境耦合”教学模式的构建

3.1 课程教学模式设计理念及原则

依据教育部16号文件,结合多年的教学经验,我们作为一线教育工作者,深深体察到,高职的教育必须走职业技能优势化发展,知识能力为岗位应用服务的基本路线。在充分了解现状和学习工学结合等高职教改模式理论的基础上,从商务英语课程个体特征出发,首先是认同并且很大程度上接纳工科类“工学结合”的模式,尝试企业经营内容进教学内容,坚持语言和商贸理论为基础,侧重商务实践教学的开拓,突破传统的语言交际环境中商务情景模拟实训,把企业,岗位,教学内容纳入到整体设计中,实行学工贸融为一体的立体实训模式,既所谓的“实境耦合”教学模式。其根本理念为“学以致用,应用导学,氛围熏陶,技能为本”十六个字。

3.2 “实境耦合”教学模式的内涵建设

首先,该教学模式尝试以大量的真实商务活动和情景下的知识技能融合性的训练。依托课程整体设计,较大程度地剥离了理论教材,采用仿真加真实情景下的系统训练为方式的教学,在教学中注重培养学生们的商务英语知识向商务英语能力进行转换和实际应用能力。从教学内容上来说,课程设置划分为三个模块:语言基础模块、专业知识模块、商务应用能力模块。三个模块呈递进式推进。从教学效果上来看,评价或衡量商务英语教学效果的标准就是看培养出来的学生是否能够在实践中熟练运用所学知识、技能处理并解决问题。因此,课堂内校园内实训基地内无时不有学生参入的真实活动如English Party或者English Corner,以及营销实训,专业展销会等活动。学生可以结合课堂教学,提高英语口语表达能力,同时积极促进社会性和岗位活动的参入度的提高。

其次,根据课程设计方案,引进或编写学工贸融合,产品导向项目活动为基础的大量融入实训的新教材。如设想“Trade Fair”这一模块设14课时,其中4课时用于课内教学,2课时用于模拟展会,2课时用于网上填写参展申请表和网上资料搜索,6课时用于实地参展,在这一模块中,实训实践环节所占比例高达70%。

再次,在教学活动的组织和安排上,教、学、做融为一体,师生企业员工兼具一身,教室,贸易公司,实习基地协作进校园。设想我们以纺织品为主要产品,在教学过程中,学生始终以某纺织品公司外贸业务员的身份参与整个外贸出口业务流程,突出职业岗位能力的内涵,同时,基地公司在专业教研组设置分公司办公场地,师生依托公司商务平台以实训项目为内容真正融入到现实的商贸活动中,实现教学-商贸-产品服务一体化的课程开发与人才培养。

当然教师应该注重增强学生的自信心,为下一步运用英语进行商务活动作好铺垫。口语实践要贯穿整个教学过程。要顺利地使学生从单向表达向双向交流过渡,并成为商务活动的主体,最大程度地提高学生的英语实用能力;教师或学校则最大程度的创造模拟环境或真实环境,形成具有针对性的教学内容,同时企业活动企业专家时时地进“教室”,商务英语的教学与真实的商务活动开展高度融合,全方位地提高学生综合能力。

最后,我们应在核心部位既教学实训环节做到如下几点:1)单项实训过渡到综合实训。单项实训是针对某一岗位的需要而进行的某一项技能的训练;2)课内实训与课外实训相结合。课内实训指的是在课堂上进行的如示范演示、学生模仿练习。学生通过反复练习,习得基本的语言技能技巧和问题处理方法。课外实训指的是学生在充分发挥想象力和主观能动性,利用课堂所学的知识,独立进行的商务实训;3)校内实训与校外实训相融合。尤其是我们要将校内与校外实训结合起来,把学生组织起来,到工厂、企业、外贸进出口公司、银行、码头去参观,也可以请那里的有关人员、专家来校讲学,使学生对于商贸活动有个更加直观的了解。还要企业活动进校园,学生学习进企业,参与环境下的岗位事务。这些活动要成为教学内容的一部分,使学生们把注意力都放在情景下应用技能上,从而实现以语言为翼的实际应用能力的积极培养,有效弥补传统商务英语教学中重语言轻实践,重模仿轻融入的劣势,探索新的教学模式,在商务英语教学中尝试“实境耦合”的教学模式。

4 结语

实境耦合式的商务英语教学模式不仅优化了校企合作培养模式,推进校外实训基地建设机制,更使实训具有实际可操作管理性;它证实了文经管类专业借鉴工学结合经验的可行性。商务英语课程应该而且必须走出三尺讲坛为中心的教室,把教,学,做融为一体,在单纯的情景模仿上深化到专业框架下以市场为导向的特定产品或服务为人才群的特定应用型经贸人才培养模式。真正把文科经贸领域的人才培养成好“技师—熟练商务师”,毕业即成为经贸领域直接上岗的应用型人才。

毋庸置疑,商务英语教学改革是一个长期的过程,会受到多种因素的影响,但我坚信,凭着众多的商务英语专业教育工作者的不懈求索和共同努力,我国的高职商务英语教学一定会赶上国际商务英语教育水平,培养出一批批真正合格的商务英语人才来。

参考文献:

[1]谭惠娟.商务英语教学与功能法教学[A].外国语学院学报[M].1999.6

[2]蔡芸.培养复合型人才的有效方式—商务英语专业课程评价[J].外语与外语教学,2001,(4).

[3]]杨盛林.高职商务英语专业教学改革的探索与实践[J].北京市经济管理干部学院学报,2001,(03).

[4]陈勇,肖云南.商务英语课程设置的理念及教学目标确立问题[M].北京:中国商务出版社,2004:106.

[5]江春,丁崇文.商务英语教师素质调查报告———商务英语理论与实践[C].北京:中国商务出版社,2004.

[6]张慧.“商务英语”教学中商务情景的模拟[J].吉林华桥外国语学院学报,2005,(01).

[7]侯云亮.高职商务英语专业存在的问题及对策[J].辽宁高职学报,2007,(04).

[8]郑淑媛,郑辉英.高职商务英语教学探讨与思考[J]江西农业大学学报(社会科学版),2007,(04).

[9]牛节光.学院“实境耦合”人才培养模式的由来、发展与思考[J].青岛职业技术学院学报,2008,21(2).

[10]基于能力、面向岗位群的教学模式改革与实践-辽宁高职学报,2009,11(2).

(注:本文荣获浙江省高等职业教育研究会09年年会交流论文三等奖)

篇7

 

关键词:认知与建构主 义学习理论 实验教学法 认知结构

一、引言

    中国经济正越来越走向世界世界也越来越关注中国.具相关数据统计.2005年中国进出口总额14221亿美元比上年又增长23.2,排列世界第三从这一点能过看出.我国对外语外贸人才的需求也来越大,怎样能培养出符合经济形势和国家需要的人才是摆在每一个外语教学工作者面前的严峻课题。

    为满足经济发展的需求,目前我国许多院校开设了商务英语专业,在课程设置上不一而足,但总体有两个方向二一类是传统课程,即以国贸实务为核心围绕这一主线设置如怎样与外商书信往来的外贸函电、怎样与外商谈判的商务谈判等等在已开设商务英语的院校中,鉴于师资经验、学生就业的考虑这种定位占大多数:另一类是将经济管理类课程用英语(ESP)去学习.比如开设西方经济学、货币银行、国际金融等课程,以求拓展学生视野培养综合性人才.为以后学生深造创造可能,以广东外语外贸大学为代表。但这种定位要求教师素质较高除一些条件较好的院校一般不易实施。

    二、外语系学生现状分析

    以传统模式定位商务英语的院校既然占多数那么这种教学过程中存在哪些问题呢,我们是否可以更加完善它呢,这是我们有必要讨论的。据笔者调查和粗略统计在目前我国外贸从业人员当中,外语专业毕业的占到多数,而且用人单位因其深厚扎实的语言功底也偏向于聘用外语类毕业生这可以说是我们学生的优势。

    但是我们和国际贸易专业毕业的学生相比也存在不可回避的劣势。这特别体现在专业知识结构上。国际贸易专业学生从进校,会系统学习西方经济学、国际商法、国际金融、国际贸易理论、就实务还有具体的贸易惯例、国际支付、国际运输等最后还有实验操作课。可以说学生能够透彻的掌握和理解进出口贸易这一过程。而外语类学生一般在入学到二年级之前.诸多基础课程如口语、听力、综合英语等占据大部分时间.又有专业四级等考试的压力很少人会把精力放在这些课程的学习上等到高年级开国贸实务课时上来就是英文原版教材英语授课,简直是一头水,不知究竟要干什么或也是知其然不知其所以然等到稍明白点了,一学期课马上也要结束了如果以后毕业从事相关工作基本上也是自己边干,边从实际中总结学习这样增加了时间成本,降低了企业效率。我们作为人才的输出者,从培养实用型人才这一角度是否可以解决这一矛盾呢,通过研究学习法理论.我们可以得到一些启示

三、商务英语课堂的问题

    目前,我国商务英语的教学中仍主要采用普通英语的传统的系统讲授法。课堂以教师为中心内容围绕语言点展开主要时间和精力用在讲解单词、短语、句子、语法分析及课文的翻译。考试的大部分题型是英汉互译、单向选择等而缺乏具体的实务应用。

    当然系统讲授法容量大、成本低、通用性强,但这些作为商务英语的教学模式容易误导学生的学习方向.不能体现商务英语的实用性目标,难以培养出具有业务能力的人才。笔者在担任该课程教学过程中,曾安排了一次实务性练习要求学生根据合同审查对方银行信用证,找出问题并致函对方修改。结果学生感到束手无策。这说明“灌输十笔记+技艺“的学习方式对于灵活应用知识和具体操作解决问题缺乏训练。因此,笔者认为商务英语作为专门用途英语(ESP)的一个分支必须围绕“实务性”的特点和该课程中学生的熟悉英语语言的特征,运用新型教学方法创造学习情景激发学习动机以学生为中心展开教学活动。

    四、学习法中的认知学习理论

    认知学习理论是在否定和汲取了行为主义理论后形成并成为当代心理学主流学派,在我国外语教学领域如交际教学法(communicative approachl、意念教学法(notional approach)等教学法中运用广泛。代表人物有托尔曼的”符号学习”、”行为的信息加工理论,布鲁那的“认知一发现学习”等。它强调在学习过程中有机体积极主动地参与认为学习的实质就是主动的形成认知结构。教学是传递客观世界的知识,使学生达到教育者确定的目标既帮助学习者习得客观事物及其特征使外界客观事物内化为其内部的认知结构。其中对学习理论和课堂教学实践都具有重大意义的’‘发现学习’‘是其代表,提倡发现学习也就是学生利用教材或教师提供的条件自己独立思考,自行发现知识,掌握原理和知识。

 在认知学习理论上发展起来的建构主义的学习理论进一步提出:学习是学习者主动建构内部心理表征的过程它一方面是对新信息意义的构建,同时又是对原有经验的改造和重组。合作学习受到特别关注。针对教学实践,建构主义的学习理论提出了促进教学的四个条件:第一学习要以学生为中心;第二,学习情景要与实际情景相符合:第三,注重教学中的社会性相互作用和协作学习;第四,注重教学环境的设计要为教学提供充分的资源。

    五、认知学习理论在实务课中的运用

    在引入认知学习理论之前我们应该了解国贸实务这门课程的知识特点。实务课是一门知识性、操作性很强的课程。对贸易术语、跟单信用证等这些概念,只靠单纯的归纳讲解是不够的,还要配以实际案例,更重要的是对于有关章节,如信用证使用流程,订舱运输流程这些偏重实际操作的部分我们一定得让学生自己动手操作,他们才能发现问题找出缺漏巩固知识,将教师输入的内容,通过独立思考和自行发现转化为自己的内部认知结构。这也正是认知学习理论认同的学习的一个基本规律。所以,课堂教学中我们建议引入实验课。针对外语系学生掌握专业知识较少、没有专用实验室及课时有限的具体情况,为达到事半功倍的效果我们应对实验课的安排精心策划。

    1基础知识的铺垫

    介绍主要的专用术语,如托收(Collectio门)、汇票(Draft )、信用证(Letter of Credit)等。

    2学生的准备

    首先,每章的实验课应安排在一两次正式授课之后这样学生对本章的内容已经有了清晰的概念为实验课将他们头脑中的知识点连成线和网(可以在教师的协助下)创造客观条件次要求学生做情感上的准备。课前应给学生先分好组,30人班级可分成3组并固定下来形式上可围坐在一起营造友好合作的氛围。

篇8

系 别: 英语语言文化系

专 业: 商务英语

班 级: 2 班

姓 名: 李 天

学 号: 1340115205

联系方式: 18819281056/661056

规划日期: 2014 年 4月12日

当今社会是一个经济迅速发展的社会,竞争与角逐相当激烈,一份清晰明了的职业规划,对想要在众人中脱颖而出的求职者而言显得尤为重要。作为新时代的大学生,就应该对所处社会有着相当的了解,包括政治、经济、文化等各个方面,同时也要对自己的性格、能力都有清醒的认识,积极挖掘自身潜力。只有这样我们才能更好适应社会,为社会做出更大的贡献,更好的实现自己的人生价值。关于职业规划,我用了四部分来阐述,以下是我的职业规划蓝图:

(一)自我探索

1.我的成长经历

中心塘村,是广东省河源市龙川县车田镇的一个贫困小山村,十九年前我出生在那里。那里是丘陵地带,实实在在的开门见山,山与山之间的平坦地带一般是田地,其间盘旋着淙淙小溪。父母外出务工,五六岁我就跟着爷爷奶奶上地下田,培养了勤劳能干、淳朴自然的性格。那时上小学我们是要提着稻谷去充当学费,路上还要拾树枝充当学校厨房的柴火,每次收割稻谷后,我们都会到田里拾稻穗。到集市赶集,要走十几公里的山路,常常早出晚归。清贫的生活在我的生命里留下了烙印,使我铭记,也使我立志要走出大山,走到城市,走向世界。然而,农村还赋予了我一颗爱大自然的心,我到老也不会忘记与小伙伴在河里捕鱼捉虾、在山顶遥放风筝、在山谷做竹筒饭的快乐时光。后来,10岁的我随父母到广州读书,见识到了城市文明与农村文明的差异,也讶异于贫富悬殊的鸿沟。城市有繁华,也有阴暗,正是那些阴暗,促使我养成了勤思考、爱动笔写文字的习惯,也变得更加睿智。生于农村,长于农村,我有着浓厚乡土情怀,在一次回乡途中产生了为家乡修路的想法。我最大的梦想是环游世界,要会外语、赚够钱,所以我选了商务英语专业。在高中和大学我积极加入各种社团和参加社会实践活动,去做义工,努力提高自身综合能力。我学到了不少管理、组织、和策划的方法。闲时我也在研究《孙子兵法》和《三十六计》, 希望未来的商战中能用到。

2.素质分析

优势:

积极乐观,看到事情积极的一面

做事认真、负责、有耐心、有创业激情

较高的学习能力和品德素质

冷静沉着,遇事不慌,良好的心理素质

注重细节,顾全大局

喜爱动笔, 较强的文字表达能力

劣势:

想得多,有时思想飘太远

有时不能将计划落实到位

自信心欠缺、不够果断

慢热型,不能很快融入群体,社交能力有待提高

商务知识、经济法律法规了解不多

(二)职业评定(商务英语)

1.专业分析

a、主要专业核心课程:综合(商务)英语、高级(商务)英语、英语听力、英语口语、商务英语写作、商务翻译、国际商务谈判(英)、人力资源管理(英、)、国际商法(英)、国际贸易实务(英)、国际市场营销(英)

b、培养要求和目标:本专业培养具有扎实的英语语言基础、宽阔的国际视野、较广博的商务专业知识和技能,具备较强的跨文化交际能力与较高的人文素养,能在国际环境中熟练使用英语从事经贸、管理、金融等领域商务工作的的德、智、体、美全面发展的应用型、复合型、外向型高级专门人才。

2.岗位分析

a、招聘条件:1.大专及以上学历,国际贸易、商务英语类相关专业优先考虑 2.了解进出口业务流程,熟悉外贸进出口业务环节3.具备良好的英语听说读写能力,大学英语四级以上,熟练运用各种办公软件。4.具备较好的沟通、协调及执行能力,工作踏实认真、应对快捷敏锐……

b、就业方向:毕业生适合于外经贸各部委、贸易公司、涉外机构、外商投资企业、跨国公司、金融国贸等单位的文秘、翻译、业务人员或行政管理人员等工作,同时也适合于各级政府涉外部门、各类外向型企业或公司以及银行、保险、海关、边防、高等院校及科研部门工作等工作。例如英语教师、外贸专员或主管、国际销售人员、商务秘书或翻译、、、

c、福利待遇:月薪3000到5000,提成看个人实际情况,五险一金,有出差外国和周游外国的机会

(三)环境分析

1、大学生就业形势:42.86%的大学生在毕业前就已经找到工作,第一个工作机会主要来自于招聘会和亲友介绍/学校推荐的学生,各占了31.67%,第一个工作机会来自于招聘报纸和招聘网站的学生各占9.17%和10%,来自于学校的就业信息占14.17%。大部分大学生在单位性质选择上都偏向与国营单位和私营民营企业,分别占38.05%和47.79%,而在外资企业工作的只有7.96%,在合资企业工作的只有6.19%。高校统计就业率的时间应该是在学生即将离校之际,虽然大部分学生在毕业前找到工作,但从调查数据来看,跟我们这几年众所周知的高就业率还是有一定差距的、、、随着市场竞争的加剧,各种职业不断推陈出新,越来越需要复合型人才,这就要求大学生不能把所学知识定位在某一职业方向,在有一个工作内容核心的前提下掌握多方面技能。虽然大学生在经历或长或短的求职过程后都能就业,但就业情况未能达到理想状态,薪资较低成为普遍现象。

2、商务英语招聘信息汇总

a、岗位分布情况

b、招聘具体要求

C、工作待遇薪酬

3、广东省近年高校毕业生就业政策:

a、鼓励和引导高校毕业生到城乡基层就业。鼓励高校毕业生积极参加社会主义新农村建设、城市社区建设和应征入伍。

b、鼓励高校毕业生到中小企业和非公有制企业就业。各类中小企业和非公有制企业是高校毕业生就业的主要渠道。

c、鼓励骨干企业和科研项目单位积极吸纳和稳定高校毕业生就业。鼓励国有大中型企业特别是创新型企业创造条件,更多地吸纳有技术专长的高校毕业生就业。充分发挥高新技术开发区、经济技术开发区和高科技企业集中吸纳高校毕业生就业的作用,加强人才培养使用和储备。

d、鼓励和支持高校毕业生自主创业。鼓励高校积极开展创业教育和实践活动。对高校毕业生从事个体经营符合条件的,免收行政事业性收费,落实鼓励残疾人就业、下岗失业人员再就业以及中小企业、高新技术企业发展等现行税收优惠政策和创业经营场所安排等扶持政策。

e、强化高校毕业生就业服务和就业指导。充分发挥人力资源市场配置资源的作用,强化公共就业服务的功能。人力资源社会保障、教育等部门及高校要加强协作,采取网络招聘、专场招聘、供求洽谈会和用人单位进校园等多种方式,大力开展面向高校毕业生的就业服务系列活动,为应届高校毕业生提供更多、更快、更好的免费就业信息和各类就业服务。

(四)职业发展路线

1、职业目标:由就业到创业,创办一家商务公司。

2、计划实施

短期计划一览表(2013--2016年)

项目

时间段

计 划 内 容

大学一年级

1、提高综合英语技能,包括口语、听力、写作、语法等,以及一些基础商务英语知识

2、加入校青年志愿者行动指导中心人力资源部,培养策划、组织活动的能力,加强与会员的沟通

3、考取教师资格证、计算机一二级证书

4、寒暑假在 长隆国际大马戏兼职,学习控场和管理经验

大学二年级

1、通过英语专业四级水平测试,拿到专四证书

2、利用周末和课余时间学弹吉他

3、开一间淘宝网店,涉猎销售、订单、售后等生意常识,提高对商机的敏感度

4、假期到广州卓越教育集团冬夏令营当助教,提高教学能力

大学三年级

1、学习商务英语专业课知识和 第二外语德语

2、做学程旅游的校园主管,着手培养管理团队的能力

3、考取BEC证书和驾照

大学四年级

1、努力冲刺英语专业八级水平测试

2、撰写毕业论文

3、找一间与本专业相关的公司实习

备注:同学聚会和图书馆利用贯穿大学四年生活。

中长期计划一览表(2016年后)

项目

时间段

计 划 内 容

2016-2023年

1、在一家商务公司由低做起,多观察市场动态,撰写市场调研报告,积极表现,争取当上公司的中高层,了解整个公司的运行机制、部门构成和一些事务的操作流程

2、娶一个贤惠的妻子

2023-2043年

1、建立一支卓越的团队,开始创办自己的公司,努力让它走上正轨;建立公司慈善基金会,助学贫困山区儿童

2、多陪伴家人出去旅游、散心

2043--

到贫困山区支教(如果那时中国还有贫困山区)

备注:中长期计划会根据实际情况作小部分的调整。

篇9

关键词:英语条件句商务谈判运用

一、前言

国际商务谈判参与的双方为了协调、改善彼此的经济关系,满足贸易的需求,所以在商务谈判活动的每个环节都会提出一些符合己方利益的条件。如何提出和接受彼此的条件则是每个商务活动者必需掌握的一门艺术技巧。

商务谈判者在商务谈判中,往往根据谈判的对象、所拟业务、时间、地点、口头和书面的不同而恰如其分地掌握和使用好各种条件句,是使谈判获得成功的重要因素之一。

二、英语条件句在商务谈判中的作用

1.虚拟条件句的作用

(1)表示委婉语气。虚拟条件句在商务活动中,常用于表示请求、咨询、反对、否定或赞同等等的一种委婉语气。避免生硬的要求和发生令人不愉快的事。如初次约定见面的时候,时间对双方来说都是个重要的要素,因为各自的时间日程都是早有安排的,在和别人约定见面必需征求对方的允许,询问时用虚拟语气的口吻就是对对方的一种尊重。如果己方非常想在有限的时间内见到对方,可以把自己的情况简单做一说明,这时可以用含有过去式的情态动词条件句向对方提出见面的时间与原因让对方考虑。对方自然也会根据具体情况会做出尽快地安排。例如:

我方问:IshallbeinBeijingforaweekandIshouldbegratefulifyoucouldletknowthedayandtimewhichwouldsuityoubest,asIcanthengoaheadandfitinmyotherappointments.我将在北京逗留一星期时间。我将非常感谢,如果您能告诉我什么时间对您最合适,因为我将依此安排我其他的日程。

对方答:Ishallbepleasedtoseeyouat11:30on9JuneandwouldbegratefulifyouwouldconfirmtheappointmentonyourarrivalinBeijing.我会很高兴于6月9日上午11:30接待您,并将非常感谢,如果您能在抵达北京后再确认一下。

(2)拒绝劣势。虚拟条件句本来就是表示与过去、现在或将来的实际情况相反的。所以,在商务谈判中,高明的谈判家正是利用相反效果来达到表示赞同或否定意见。当对方表示出高傲神态,岐视我方的产品时,我们可以采用委婉语气,换位让对方来思考。使用虚拟条件句可以避免自己处于不利的地位,同时又不得罪对方。例如:

Youmightfeelthesamewayifyouweresittinginmyscat.如果你坐在我的位置上,你会有同样的感受的。

2.真实条件句的作用

(1)表达真实准确无误的信息。商务谈判双方既可能存在冲突的利益,实际上还可能存在共同点或许彼此可以兼容的利益。一项合同谈判的背后会有许多的利益因素。商务谈判者必须分析交易双方的利益所在,认清哪些利益对于我方是非常重要的,是决不能让步的;哪些利益是可以让步的,是可以交换的条件?有经验的谈判者会用对自己不重要的条件去交换对对方无所谓的、但对自己却很在意的一些条件。这样的谈判才是双赢的谈判。特别是在正式签约文书上要做到准确无误。例如,办理运输对于买方可能没有任何优势,那么卖方就可以以CIF签订合同。但如买方觉得办理保险是非常重要的,那么,卖方也可以在取得尽快交货的前提下,与对方签订CFR合同。这是一份合同中有关保险的内容条款:

IncasethecontractisconcludedonCIFbasis,theinsuranceshallbeeffectedbytheSellerfor110%ofinvoicevaluecoveringallrisks,warrisk,S.R.C.C.risks(i.e.Strikes,Riot,andCivilCommotions).(在到岸价基础上订立的合同,将由卖方按发票金额110%投保综合险、战争险、罢工险、暴乱险和民变险。)

由于涉及到双方或几方面的利益,用英语拟订、书写这些商务合同、文件或条约时,所给的定义、条款和内容必须做到精确无误,除用词恰当外,还经常使用从句、短语用来修饰和限定其内容。此句中就用了incase引导的条件状语从句。

(2)在谈判中用于讨价还价。在谈判过程中,当对方提出可行性建议时,我方还没有把握了解对方的真实意图时,可使用以下这样的条件句型:“Letusassumethatweagreeonthat…unless”“我们同意。。。除非。。。”。这既赞同对方意见,同时又为自己今后补救打下基础。例如:

Yourproposalappearstobeacceptable.Letusassumethatweagreeonthatpoint,unlessIfindanyobjectionableinthem.您的建议似乎是可行的。我方同意那一点,除非发现有什么令人不快的地方。

在对方尚未完全接受我方条件之前,往往还会做些最后的讨价还价的努力。常用句型有:“We’llaccept…ifyouaccept…”“如果你方同意。。。我方会考虑同意。。。”此句型明确告诉对方我方会接受的条件,作为交换,对方应该接受我方提出的条件。

(3)使用真实条件句起到最后迫使对方同意。在谈判最后阶段可能有两种情况:一种是比较好的预期;一种是陷入谈判破裂的僵局。因此在商务谈判中,探求对方的真实利益所在,我们必须表明在做出最后愿意让步的条件时使对方也让步。例如:

We’llconsideracceptingyourproposalonidems6and8,if,asapackagedeal,youacceptourproposalonidems3and9.我方会考虑接受贵方第6、8项条款,而作为一揽子交易,贵方应接受我方的第3、9项条款。

万一对方仍然不肯作进一步让步,那我们再说这样的话即使生硬,也是迫不得已了:

Ifyouinsistonyourpriceandrefusetomakeanyconcession,therewillbenotmuchpointinfurtherdiscussion.如果你方坚持自己的价格,而不肯做出让步的话,我们没有必要再谈下去了。或:

Ifthepriceishigherthanthat,we’drathercallthewholedealoff.如果价格比这高,我们情愿放弃这笔交易。”

这等于是下最后的通牒了,所以语气比较生硬。因为虽然语言上较为生硬,但是也没有完全失去对对方能在最后一刻做出让步的希望。有时事情往往都是绝处逢生。3.含蓄条件句在商务英语中的作用

含蓄条件句是指不含IF引导的条件句。最常见的有动词或其它词类变化而来的名词化结构的句子。名词化结构句子往往含有条件、原因、目的等语义。这是英语中的一种意合句式。英语名词化结构的句子常用于英语信函、文件正式文体中。商务英语所用语言正式、精炼,用词严谨、规范,常有一定的格式和套话。这是商务英语外贸应用文中询价函电中常用的句型之一:“Yourearlyreplytoourspecificinquirywillbehighlyappreciated.如蒙早日答复我方的具体询价,将不胜感激。”句中主语reply是由动词变化而来的名词,整个主语部分含有条件语义。

4.条件问句在商务谈判中的作用

条件问句(conditionalquestion)就是“一个条件句+一个问句”组成,这个问句可以是特殊问句或者普通问句。典型句型有两个:“What+…if…?”和”If…+then?”。

在国际商务活动中,使用条件问句具有很多的特殊优点:

(1)获取对方信息。在谈判的发盘和还盘阶段,可以用条件问句试探性的进一步了解对方的具体情况,以便修改自己的发盘或还盘。例如:

我方问:Whatwouldyoudoifweagreetoatwo-yearcontract?

对方答:Whatifwemodifyourspecifications,wouldyouconsideralargeorder?

从对方回答中,我们可以判断对方关心的是长期合作。那么这一新信息对以后的谈判会有帮助。

(2)互相让步。用条件问句构成的发盘和提案是以对方接受我方条件为前提的,换句话说,只有当对方接受我方的发盘时,我方的发盘才成立。因此,我们不会单方面受发盘的约束,也不会使任何一方作单方面的让步,只有互相让步,才能

是交易成功。

(3)(寻求共同点。如果对方拒绝我们的条件,我们可以其他条件构成新的条件问句,进行新一轮发盘,对方也可能用条件问句向我方还盘。双方都在做互相让步,直至达成重要的共同点。

(4)代替否定No。在国际商务谈判中,尽量避免直接使用“No”这种生硬的拒绝语气,这会显得不礼貌,容易使谈判陷入僵局,导致谈判的失败。如当对方提出我们不能同意的要求时,可以用条件问句的形式。例如:

Largequantitiesofhome-madewashingmachineshavebeenpopularonthelocalmarket.Thequalityisgood,andthepricepersetisjust190yuan.Howcanthewshingmachiningbesalableifweimportyoursat380yuanperset?近来,在当地市场有大量的国产洗衣机十分畅销。它们的质量不错,价格仅为每台190元。如果我们以每台380元的价格进口你方的产品,怎么能够卖得出去呢?(梭伦,2001)

这样问不会因为自己拒绝对方而失去对方的合作,反而是让对方自己拒绝了自己的要求。这样可以保留今后的继续合作的可能。

(5)避免因异国文化不同交流而产生歧义的误会。世界各国的文化是各不尽相同的。因此,在国际商务活动中,常常会因不同国家的文化交流产生歧义的误会。所以,为了避免发生误会,常常采用释义法。而使用条件问句就是一种很委婉的方法。

三、结语

英语条件句在商务谈判活动中,其语言特征和出现的使用频率都值得我们认真研究。商务英语作为专业英语的一个分支,越来越显得其在国际商务活动中的重要性。

参考文献:

[1]梭伦:《实用英语谈生意》[M].北京:中国纺织出版社,2001年,54,57,58,555

[2]刘春环:商务英语的语言特点及翻译[J].上海:外语研究,2006年6月号下旬刊

篇10

关键词:函电;教学方法;中西方思维

中图分类号:G4 文献标识码:A文章编号:16723198(2012)10013501

1 外贸函电在商务活动中的重要作用

由于经济全球化以及中国加入WTO,中国的对外贸易活动愈加频繁,现代企业在进行国际贸易时,交易双方会频繁地使用信函、邮件、传真等进行沟通交流,这一方式贯穿从建立业务到签订合同、执行合同以及合同纠纷的解决等各个环节;而外贸函电也使对外贸易摆脱了时间和空间的限制,为贸易全球一体化发挥了巨大作用。现在越来越多的企业,利用便捷的信息交流平台,纷纷转向国际市场,力图开拓新的商机,这就需要一批有较强的外贸交易能力、熟悉外贸业务流程,懂得操作计算机现代化办公软件的复合型人才。外贸函电是一门将外贸实务和商务英语相结合的课程,该课程旨在将外贸知识和英语知识相结合,培养学生如何在不同的外贸环境下撰写出表达准确、得体的外贸英语函电,以满足企业第一线对日常能处理外贸信息的专门人才的要求。外贸函电已成为高校对外经济贸易专业或国际商务英语专业高年级学生的必修课程。

基于外贸函电既涉及英语又结合外贸实务的特征,对于不同的学生,教师在教授同一门课程应有不同的侧重点。本文就如何针对不同专业的学生来进行外贸函电的教授进行了探究。

2 外贸函电面对不同专业学生的不同侧重点

鉴于函电在实际工作和业务的重要作用,现在越来越多的学校在与国际经济与贸易、报关与国际货运、航运以及商务英语等相关专业将其作为专业核心课。但是针对不同的学生,函电的教学方法也有较大的差别。就学生专业的不同,可以分为两类:一类是非英语专业的学生,如报关与国际货运专业、国际经济与贸易专业等;另一类是英语专业的学生。

2.1 针对非英语专业学生

作为非英语专业的学生,学习外贸函电既有优势也有劣势。针对报关与国际货运和国际经济与贸易等相关专业的学生来讲,一年以及更长时间的专业课学习使他们对外贸实务知识掌握较为充分,这些学生对函电所探讨的内容是熟悉的,对贸易术语等专有名词是了解的。但是没有系统地学习过英语阅读、英语写作、英美文化、语言学等课程,他们对中西方文化的差异以及中西方思维的不同没有系统了解。这也就导致了非英语专业的学生在学习这样一门以英文书面表达为基础的函电课程时,遭遇到一些难题。再加上有的学生认为函电只是单纯的中英翻译练习,养成一种被动思维,写出的函电晦涩,思路不通畅,内容不完整,不符合英文的思维表达习惯。为了让他们尽快掌握函电交流谈判的技巧,提高交际能力和效率,教师有必要在课堂上渗入中西方文化的差异并且让学生了解中西方思维的不同点。

使用函电交际的双方由于文化背景的不同,产生误解在所难免。例如,作为出口商,中国人在供货后会谦逊地说“希望货物能令贵方满意”,这句话如果表达成“We hope the goods will turn out to your satisfaction”收信人可能会有不同想法,他们会误认为中方对货物的质量信心不足,因为hope是表示主观愿望的词语,并没有中方想表达的肯定事实的含义。所以我们看到外商常用we trust或者we believe等词语来表达自己对货物质量的信心。这种文化差异若是处理恰当,就能促成生意;若处理不当,则可能引起双方误解,导致交易失败。

除此之外,中西文化的差异在很大程度上体现在思维方式的不同。函电中的中西方思维差异主要体现在直线式和螺旋式思维方式的差异。英语民族的思维直截了当,他们是直线型思维方式。句型上体现为要点放在句首,然后再把各种成分补充进来,句子结构头小尾大,呈直线型延长。这种西方的思维方式在语篇上体现为开门见山,直奔主题;之后再层层论述。直线型思维方式在各类英语文章中都可发现,尤其是外贸函电中,因为在外贸业务中,双方都十分重视沟通的效率,都希望能最快速的准确获取信息,因此直线型的思维方式是外贸函电中的典型思维方式。

汉语民族凭直觉思维,他们是螺旋式思维方式。这种思维方式体现在句型上为头大尾小,句子的扩展呈螺旋形延伸,句首开放。从语篇上看,汉语民族先叙述背景或罗列客观条件或通过阐明原由等方法,最后做出结论。

不同的思维方式,经常使不同文化背景下的外贸工作人员遭遇文化差异引起的障碍。学生虽然会选择正确的商业术语,却写不出符合英语民族习惯的外贸函电,这就是不同思维方式导致的结果。只有意识到这种思维方式在函电中的影响,才可以在练习函电写作时避免本族文化和思维的干扰。教师在教学中应充分考虑到学生的实际情况,有意识地在教学内容中渗透中西方文化以及汉英思维的差异性,让学生熟悉英语思维的习惯。教师在课堂需要加强篇章教学,重视行文结构,培养学生自主学习的能力。同时,作为一门实用课程,外贸函电培养学生的读、写、译能力,教师在教学中也要结合阅读和写作的内在联系,使学生逐步形成英语的思维方式,真正做到充分运用语言工具进行无阻碍的沟通交流,发挥函电在外贸业务中的重要作用。

2.2 针对英语专业的学生

英语专业的学生学习外贸函电课程,教师应把更多的重点集中在外贸知识的理解上。对于英语专业的学生,各种英文专业的课程对听说读写的能力以及中西方文化的介绍使学生掌握了一定的翻译技巧和能力,但外贸知识的欠缺却让他们看懂每一个单词和语法也不知信中所云。例如,offer在英文中经常表示“提供”的意思,在函电中表示“发盘”,如果老师不解释发盘是什么,学生就没办法写出与发盘、还盘相关的信函。

针对英语专业的学生学习外贸函电课程,可先开设国际贸易实务基础课程,或者在每个章节的函电学习之前补充外贸背景和知识。课堂上不能采用同英语精读课程一样的教学方法,可以利用案例教学法,通过一个完整案例的介绍,让学生了解外贸流程和具体环节。

此外,通用的国际贸易术语、国际贸易缩略语也是学生在以后工作中无法回避的,这里包括询盘,还盘,合同,支付,物流,保险,包装,索赔等等各个方面的术语,应配合每个单元的教学在课堂上予以介绍,并通过课堂快速循环提问的方式进行强化,还可针对每个单元的常用术语设计一些翻译习题,让学生在课堂上完成,在运用的基础上使学生对这些词汇真正掌握。另外,增加学生校内实训或校外实习的机会,可以让他们接触外贸业务后快速地掌握函电学习的内容。

3 结语

以上从非英语专业和英语专业两个角度讨论了函电教学采用的不同方法。除此之外,教师也要灵活使用教材。教材虽然提供了一些具体的实例,但实际贸易中业务千变万化,学生需要掌握的是实际业务中与外商沟通、磋商、谈判的技巧,教材是无法提供一个任何情况下都能套用的例子。针对千变万化的外贸业务,教师应重点培养学生良好的语言组织能力,通过使用专业的术语、地道的句子组织成符合英语民族的文化特点的信函、邮件等。

参考文献

[1]纪晓慧.中西思维在外贸英语函电写作中的差异与影响[J].文化建设,2007,(40).