国际商务主要内容范文

时间:2024-01-10 17:57:22

导语:如何才能写好一篇国际商务主要内容,这就需要搜集整理更多的资料和文献,欢迎阅读由公务员之家整理的十篇范文,供你借鉴。

国际商务主要内容

篇1

关键词:国际商务谈判课程;教学资源;资源建设

中图分类号:G642.0 文献识别码:A 文章编号:1001-828X(2015)018-000-02

一、前言

国际商务谈判课程是商务外语课程体系中的重要部分,其教学资源建设研究对于发展课程本身和完善商务外语教学具有重要意义。目前有关国际商务谈判课程的研究大致围绕着宏观研究、微观研究和理论研究三种维度进行。例如,在宏观框架下,张守刚,方宝林(2012)对中国高校“商务谈判”课程教学现状进行调查和分析,指出其薄弱环节并提出加强课程建设和教师培养的建议。赵颖(2009)通过对高职院校商务英语教学资源的现状分析,提出了建立商务英语教学资源库的建设思路。这类研究为商务谈判课程教学资源建设研究奠定了一定的研究基础,但相关研究数量不多,而且就如何优化教学资源的探讨还有待丰富。微观框架下的研究主要集中在教学方法、教学模式层面。比如刘淑琳(2010)就电影教学法、陈华炎(2013)就项目教学法在国际商务谈判教学中的应用进行了探讨。许彩霞(2010)对“讲授―讨论”的二元结构模式进行研究。这类研究相对数量较多,但教学资源涉及面比较集中,缺乏对于其它教学资源如教师等的方面的探讨。在教学理论方面,张小玲(2012)对现代学习理论在商务英语教学资源库建设中的应用进行了论述。王恒(2011)从图示理论、李晓燕(2013)从建构主义出发探讨商务谈判教学。这些研究丰富了商务谈判课程教学资源建设的理论基础,但此类研究数量不多,还有待深入。可见目前有关国际商务谈判课程资源建设的研究还处于起步阶段,有些方面还是空白。本文在现有研究成果的基础上,以《国家中长期教育改革和发展规划纲要(2010-2020)》所要求的“全面提高高等教育质量”和“提高人才培养质量”为导向,在高等教育内涵式发展的背景下,针对笔者所在的商科大学,对国际商务谈判课程教学资源进行研究,梳理了其层次关系,重点研究多种教学资源的建设开发和其有机结合。

二、国际商务谈判课程及其教学资源

国际商务谈判课程是在我国是一门新兴的课程,其主要内容是商务谈判的基本理论和基本方法,集知识性、操作性和实用性为一体。国际商务谈判课程教学资源丰富繁杂,又具有自身特点。课程教学资源有多种分类方式,笔者根据其呈现方式分类标准,将其为文字资源、人力资源、活动资源和信息资源。文字资源是指教材、书籍、报刊等与课程相关的教学资源。人力资源主要是教师和学生,其中教师的素质决定这课程资源的开发、整合和应用的程度和范围以及教学效果,是教学资源中的重要内容。活动资源是指与课程相关的实践活动,如课堂上的讨论、辩论和展示;课堂外的调查、比赛、实践等活动。信息资源是指通过信息技术手段制作和获取的课程资源,包括教师制作的PPT、网上搜集到的视频、图片等资料。

国际商务谈判课程教学资源由于其课程性质具有自身的特点。(1)丰富性特点。商务谈判课程的主要内容是商务谈判的基本理论和基本方法,但却涉及到经济学、法学、心理学、社会文化等众多学科的知识,这些学科的资源都可以成为商务谈判课程的教学资源。(2)开放性特点。国际商务谈判课程教学资源涵盖广泛,开发不受时间和空间上的限制,具有开放性。例如,任何时间和地点的谈判案例都可以成为教学资源。此外,开发主体也具有开放性,不仅仅局限于教师、学生,谈判者、社会人士都有可能成为教学资源的开发者。(3)时代性特点。国际商务谈判与实际的社会经济生活有着密切的联系,实时的社会文化和经济形式与学生的课程学习紧密地联系在一起。教学资源要随着社会经济发展而不断更新。国际商务谈判课程教学资源丰富繁杂,又具有自身特点,对其进行梳理,有助于其建设。

三、国际商务谈判课程教学资源完善建设

基于对国际商务谈判课程及教学资源的调查研究,笔者所在学院针对本学院商务英语专业的教学实际,对国际商务谈判课程教学资源进行开发、完善和建设。1.整合教师资源。从一线教师队伍中选取优秀教师,组成商务英语专业博士领衔,队伍结构合理的教学团队。2.以教学为重点内容,完善文字资源。对教学资料进行完善,注重细节,使其更具有实用性。修改了教学课程定位与课程目标、教学大纲、教学计划等教学资料,使培养学生能力的目标更为突出。在课程学习方面,对教学内容和环节进行梳理,包括授课内容、练习和测试。例如,课程总体框架介绍、章节介绍和导入、基于核心概念及术语讲授、课程术语索引等。基于授课来完善教学资料,使相关教学资源更具有系统性。3.开发活动资源。国际商务谈判课程注重实践性和实效性,活动资源对提高学生的素质起着重要作用。在教学中,充分利用已有的模拟场景设备和学院的实训室进行项目教学和案例教学,另一方面,组织各种活动和比赛为学生创造实践条件。如,鼓励学生参加包括“全国大学生英语辩论赛”在内的各种比赛,并在2014年组织开展了“全校大学生职业英语大赛”。(4)开发和建设信息资源。信息资源是教学资源中的极为重要的部分。其开发和建设主要集中在两方面。在课外信息资源方面,教学团队首先扩大信息资源的获取渠道,积极利用电子书籍、电子期刊、数字图书馆、各大网站及专业网页等网络资源对教学资源进行充实。其次,提高信息资源的利用率,拓展学生学习,也使教学内容从单一化向多元化转变。比如,给学生一些音频或视频信息资料,让学生进行自主学习。在课内信息资源方面,信息资源建设主要体现在提升教师课堂教学方面。比如,优化教师课堂授课的PPT、章节导入视频、鼓励授课教师制作微课。

国际商务谈判课程教学资源完善为其课程教学提供了更便利的条件,课程得到优化。但整个课程资源作为庞大的整体,如何对其整合,是国际商务谈判课程教学资源建设的重要内容。

四、国际商务谈判课程教学资源整合

有效的资源整合能最大化地利用教学资源,满足教学要求。笔者所在教学团队在教学资源建设实践中,基于建构主义,以学生为中心,遵循了针对性、主动性和灵活性的原则对国际商务谈判课程教学资源进行整合。1.针对性原则,其主要体现在针对学生和针对课程教学两方面。建构主义理论强调以学生为中心的教学模式,学生利用情境、协作、会话等学习环境要素,通过主动性学习来构建和实现学习。教师的作用是组织者、指导者、帮助者和促进者。国际商务谈判课程教学一般是经济管理类、涉外文秘、以及商务英语专业学生的必修课程,专业背景不同,所利用的课程资源也会有所差别。因此在教学过程中,根据笔者所在学校商务英语专业的学生情况,选取合适的教学资源,避免在丰富的教学资源中迷失主题和重点。此外,根据建构主义,学习过程主要发生在学习者和教师之间以及学习者自身之间,而课程本身的材料如课程标准、教材、教学目标、教学计划等教学资源是学习者和教师之间以及学习者自身之间产生学习过程的主要载体,因此,与课程本身相关的教学资源需要受到足够的重视、是教学中最重要内容和部分,教学活动主要围绕这些资源来进行。2.主动性原则。根据建构主义,学习过程应是通过学习者主动完成的,这样才能取得最有效的学习效果。因此教学资源的选取以能否激发学生的主动性为主要标准。教学过程中采用项目教学、案例教学等生动活泼的方式取代传统的讲授式的活动。教学资料选取能够激发学生兴趣,促进师生间以及学生间互动内容。3.灵活性原则。教学是一个动态的过程,加之国际商务谈判课程包含内容十分丰富,又注重操作性和实践性。这就使教学资源使用上具有一定的灵活性。课程资源与和课程资源之间以及课程资源内部之间可以以多种方式进行组合。比如“国际商务谈判中的正确行为举止”资源可以与“商业文化差异”资源相结合也可以与“国际商务谈判中的各个阶段相结合。此外,文字资源、活动资源、以及信息资源的所占比重和组合结构也存在着灵活性。

五、结语

国际商务谈判课程教学资源建设是一项复杂的系统工程,本文基于教学实际,对课程教学资源的脉络进行梳理,对国际商务谈判课程教学资源的完善和整合进行详细论述,旨在优化国际商务谈判课程教学,提升学生素质和为该课程的授课教师提供可值得借鉴的参考。

参考文献:

[1]王立非,张斐瑞.商务英语谈判:国际研究现状分析及拓展(2004-2013)[J].外语教学,2014,04:5-10.

[2]刘森林.国际商务谈判英语教学发展趋势探讨[J].外语教学,2005,05:30-34.

[3]李羽飞.论《商务谈判》课任教师的教学能力修养[J].东华理工学院学报(社会科学版),2005,04:369-373.

[4]吴健,常生.关于体育课程资源建设的理性思考[J].山东体育学院学报,2006,01:121-124+128.

[5]张守刚,方宝林,陈刚,杨蕾,王彦飞.中国高校“商务谈判”课程教学现状调查与分析[J].江苏经贸职业技术学院学报,2012,06:74-77.

篇2

关键词:石油企业国际商务谈判策略分析

为降低石油供应风险,石油企业积极开拓国际石油市场,以产量分成、份额油等多种方式获得多元化的国际进口石油。当前我国石油能源企业上游板块多以收购的方式获取石油区块。2010年,中石化国勘公司以24.5 亿美元成功收购OXY阿根廷子公司100%股份及其关联公司;2010年11 月30 日,又收购雪佛龙印尼深水天然气项目公司与雪佛龙印尼公司并在新加坡就收购雪佛龙印尼资产中Ganal、Rapak 和Makassar3个PSC18%的权益正式签署协议,收购价格为6.8 亿美元。石油企业的国际商务活动,需要的资金更大,风险更高。本文结合我国石油企业的国际商务谈判的现状,浅析国际商务谈判的策略的运用。

一、国际商务谈判的特点

国际商务谈判不同国家和地区之间的经济实体或者企业之间,因商务往来而进行的谈判,分为“谈”和“判”两个环节。

1、国际商务谈判的主要特点

①谈判双方妥协和利益的平衡,实现谈判双方的“双赢”。

谈判双方代表不同的利益主体,对谈判结果的诉求有所不同,因此只有双方取得平衡的利益才能取得谈判结果。

②谈判方案的不确定。

谈判过程存在不确定因素,使得谈判双方不得不根据谈判的进程调整自己的谈判方案。

③尊重不同国家的法律法规和风俗习惯。

国际商务谈判双方来自不同国家,谈判方案涉及到的法律法规体系有所不同,谈判双方

生活的社会文化环境存在差异。

2、国际商务谈判的内容

国际商务谈判主要包含以下谈判内容:

①价格,是谈判最核心的问题和最敏感的因素。报价策略是非常关键的,善于抓住竞争对手的报价策略制定自己报价方案非常重要。

②支付方式和时间,不同的支付方式和时间带来的利益有所不同。支付方式分为:现金、银行专款等;付款时间分为:一次性付清、分批付款、保证金等。

③技术标准和使用领域

不同的技术标准和使用领域相应的成本是不同的,高技术标准就需要企业投入更大的成本。

④税费缴纳和保证金

由于谈判双方所在的法律体系不同,税费项目的规定也有所不同。谈判过程中根据项目的实际情况争取更为优惠的税费标准非常重要。

保证金会占用企业的现金。根据谈判状况,不缴纳或者尽可能少缴纳保证金能够给企业带来优惠,因此保证金的缴纳也是谈判的内容之一。

⑤综合运用法律、仲裁、索赔、不可抗力等软指标因素。

⑥明确包装、运输、保险等硬指标。国际商贸涉及的物流环节比国内物流复杂,从货物的包装、运输、到保险和国内均有所不同。货物的运输方式不同相应的运输成本就不同,因此商务谈判中争取更低的包装、运输和国际运输保险条款就成为一项内容。

二、国际商务谈判策略的构成要件

1、策略的内容

采取合理的谈判策略,根据谈判标的确定谈判结果,也就是通过谈判各个环节取得谈判结果构成了谈判策略的主要内容。如:企业喊价策略和还价策略等。

2、策略的目标

分为4个层次:最佳目标、可接受目标、实际目标和最低目标。

3、策略的方式

①进攻型策略和防守性策略

在谈判中可以适时提出一两个很高的要求,对方必然无法同意,我们在经历一番讨价还价后可以逐步让步,把要求降低或改为其它要求。通过提高要求,在我们让步的情况下也无损失,但是却可以让对方有一种成就感,觉得自己占得了便宜。

②速决策略和稳健策略

要认真做好判断,及时决策,确保近期目标成功。当近期目标不能保证的情况下,要运用稳健策略,保证远期目标成功实现。

③个人策略和集体策略

4、策略的要点

谈判之前,认真对策略加强分析,紧抓策略要点,展开谈判。

三、国际商务谈判的策略

1、预防性策略,使双方避免发生较大的冲突,或使双方的矛盾免于激化,具体方式包含:澄清问题、探讨可行性、避免反击和共同决策等内容。具体策略有:

①投石问路策略;②沉默寡言策略;③声东击西策略;④欲擒故纵策略;⑤虚张声势策略;⑥安全答话策略。

2、处理性策略,使双方在面临较大冲突时继续开展谈判。

①巧破僵局策略;②针锋相对策略;③以退为进策略;④最后通牒策略;⑤踢皮球策略;⑥攻其弱点策略。

3、综合性策略:

①软硬兼施策略;②权力有限策略;③货比三家策略;④速战速决策略;⑤耐心说服策略;⑥攻其弱点策略。

四、国际商务谈判策略的运用

1、制定国际商务谈判策略的逻辑步骤

①了解影响谈判的因素,如谈判对象的级别,双方的谈判态度。日常谈判中,面对的谈判对象有业务代表、业务各级主管、经理、副总经理、总经理、董事长等等,不同级别的谈判对象适应不同的谈判策略。从谈判方案、谈判态度、分析对手等多个环节入手,做好谈判信息的准备。②寻找关键问题;③确定具体目标;④形成假设性方法;⑤运用深度分析方法;⑥形成具体的谈判策略;⑦拟定行动计划草案。

2、谈判策略具备的条件

篇3

【论文关键词】中职学校招生特点;合班教学;课程交叉设置

【中图分类号】G710

我校应社会的需求于2002年开设了商务英语专业和国际商务专业,但从2010年至2012年学生的就业情况来看,商务英语专业的学生在就业时商务知识欠缺,国际商务专业的学生英语技能和商务知识技能欠缺。虽然很多高职院校有探讨并谋求解决方案,但中职学生与高职院校的学生相比较来讲不论从所掌握的知识结构,还是接受能力等方面存在着比较大的差异,对于中职学校仍需探究及调整。且我校自2002年至2011每年招生的商务英语专业和国际商务专业学生人数都为20人左右,存在着师资紧缺资源浪费的问题,而大纲制定、教材选择和课程设置都存在交叉点,因此英语组与商务组的老师大胆尝试,将两专业学生合班,并大胆进行课程改革,本人从2010年毕业生就业的情况、就业单位调研、商务英语专业和国际商务专业课程的研究三方面入手,结合自己对本专业的上课情况,积极探索课程设置,尽求能让学生在有限的在校两年学习时间里较容易接受所学知识,同时又能在就业时满足企业对中职生的要求。

一、毕业生就业情况。广东省教育厅对2010年毕业生就业情况进行调查,从2010年调查结果上来看,学生就业岗位前3位的依次是:外贸跟单员(47.24%)、外贸业务员(44.79%)和货运(业务员)(22.09%)。对外贸业务员和外贸跟单员调查问卷中也了解到学生认为本专业竞争力不强,就业有局限性,课堂强调的语言运用能力时间偏多,商务知识的技能训练不够。根据相关调查人员报道71.6%的学生认为目前授课方式中最缺乏商务实践,只有8%的毕业生对学校的实操设备感到满意。毕业生认为在校期间应强化的技能排前3位的依次是:过硬的英语应用技能:75.47%,娴熟的商务操作技能:38.68%和较好的人际沟通技能:38.05%。我校相对应这三个岗位所开设的课程有:外贸单证实务、跟单、国际外贸基础知识、进出口贸易实务、商务英语。但从毕业生反馈的情况看,商务英语的学生对完整业务中所需商务信函的撰写与商务单证制作技巧仍无法完成,对于如报盘、询盘、报盘、还盘等在授课过程中都是独立进行学习,不能完整系列的对贸易全过程进行函电写作与单证制作。而国际商务专业的学生在从事上方提到的岗位时英语水平跟不上。如本人自2002年以来一直担任的商务英语教学,实践证明如果能让学生胜任外贸业务员的基本要求,商务英语课程至少开设两年,且每学期至少四节。对于基础薄弱的学生来说,即便在两年的学习后仍然还无法胜任外贸业务员的工作。

二、就业单位调研

2010年3月至11月广东省教育厅在广州、珠江三角洲地区、粤东、粤西、粤北等地区进行调研。调研形式、调研分析如下:

1、 调研方式:

(1) 企业问卷调查。

受访企业共163家,其中广州市51家、珠江三角洲地区32家、粤东地区54家、粤西地区18家、粤北地区8家。发放问卷170份,回收有效问卷163份,有效率达95.88%。

(2) 电话访谈

受访企业共20家,其中广州市5家、珠江三角洲地区5家、粤东地区5家、粤西地区3家,粤北地区2家。电话访谈主要内容包括行业发展趋势、商务英语专业毕业生就业岗位需求、岗位所需结构、毕业生所需职业素质和毕业生的表现等。

2、 调研分析

(1) 外贸企业需求调查

本次调查的单位主要涉及国有企事业单位、民营企业、中外合资、中外合作、外商独资、个体及私营公司等。从调查结果上来看,中职商务英语毕业生主要就业企业是民营企业和个体或私营企业,各占39.26%和46.01%,国际商务专业情况也相差不大。以主要企业管理者和商务活动的工作人员为调查对象,从调查结果可以看到管理层只占17.79%,商务活动工作人员占82.21%,且从事商务活动工作人员大都为商务英语专业和国际商务专业的毕业生。企业认为进行队从事商务活动工作所需的专业工作能力排名分别为:用英语撰写信件、传真、E-mail等书面写作能力:65.03%,商务英语口译与笔译能力:52.15%,外事接待能力:33.74%,商务谈判能力:30.67%,单证制作能力:24.54%。这些调查结果为我校进行课程交叉设置提供有力依据。

三、商务英语专业和国际商务专业课程的研究

我校对商务英语专业和国际商务专业进行独立开设时,核心课程分别是如下课程:国际贸易基础知识、进出口贸易实务、外贸单证实务、国际汇兑实务、报关与检疫、商贸法律与案例、跟单(单证员考证)、电子商务、商务英语、商务英语听说、商务英语函电。每个学期加上基础课的时间,总课时是26节,时间安排上既要考虑2+1模式,还要权衡两专业的需要。经过英语组与商务组老师多次讨论与协商,结合毕业生就业使用知识情况和用人单位的需求,我校对上方的课程进行删减:国际汇兑实务、报关与检疫作为选修课开设,英语听说开设两年,每学期四节;商务英语开设一年,一个学期每星期六节,另一个学期每星期两节;商务英语开两年,除第一学期每星期六节外,其他三个学期每星期四节。国际贸易基础知识开一个学期,每星期四节;进出口贸易实务开一年,每学期每星期四节;外贸单证实务开一个学期,每星期六节,;跟单证开一学期,每星期四节,并进行考证;电子商务开一年,每星期四节。

篇4

[关键词]义乌;国际贸易;综合改革试点;外语人才;培养模式

[中图分类号]G526.3 [文献标识码]A [文章编号]2095-3283(2014)03-0138-03

[作者简介]闻亚云,女,浙江海宁人,副教授,硕士,研究方向:英语语言学与英语教学。

一、义乌国际贸易综合改革试点的主要内容

近年来,被誉为“华夏第一市”的义乌在国际化发展道路上迈出了新的步伐。目前义乌国际商贸城拥有营业面积470余万平方米,商位7万个,从业人员21万人,经营16个大类、4202个种类、33217个细类、170万个单品,是国际性小商品流通、信息和展示中心,也是中国最大的小商品出口基地。2013年上半年,义乌实现进出口总值88.7亿美元,同比增长3.4倍,其中出口87.2亿美元,进口1.4亿美元。伴随国际商贸业的发展,已有来自215个国家和地区的数十万客商云集义乌。2008年以来,义乌的外国人签证和居留许可数开始超过杭州、宁波,列浙江省首位,登记在册的外国人数量占全省的1/4,签证、居留许可签发量超过全省的1/3。目前在义乌居住半年以上的境外客商达1.4万余人,每年临时入境人员超过40万人次。

2011年5月,义乌国际贸易综合改革试点启动,成为全国第10个也是首个在县级市设立的国家级综合配套改革试点。义乌综合改革试点的主线可归纳为:在严峻的国际贸易形势下,通过探索“市场采购”新型贸易方式,促进义乌出口逆势快速增长,提升义乌在国际贸易中的战略地位,使义乌成为转变外贸发展方式的示范区、世界领先的国际小商品贸易中心,并以义乌“国际贸易特区”引领我国新一轮国际贸易转型发展。试点的主要内容包括加快确立“市场采购”新型贸易方式、创新跨境电子商务发展管理模式、建设全国性物流节点城市和综合交通运输体系、加快实现航空口岸开放、加快构建现代金融服务体系、争取设立义乌综合保税区、加快建设具有“始发港”和“目的港”功能的“义乌港”、加快完善城市综合服务体系等。

其中,确立“市场采购”新型贸易方式是义乌国际贸易综合改革试点的一项核心任务。围绕建设世界最大的市场采购贸易渠道的总目标,针对小商品生产种类多、更新快、非标准化、产品质量保障体系有待完善、交易单笔规模较小、贸易主体众多、交易活动频繁等特征和问题,“市场采购”适应小商品采购出口、进口贸易和转口贸易的需要,形成在全球组织进口、出口和转口贸易的新渠道,是以公平市场为主体,商品归类管理、责任追溯追究等为主要内容,以“管得住、通的快”为主要特征,辅之相匹配的海关、税务、工商、检验检疫、外汇、商务、出入境和就业管理等监管措施和实施细则的新型贸易方式。

二、义乌国际贸易综合改革试点对外语人才的需求态势及现实矛盾

(一)对外语人才的需求态势

1.复合型外语人才更为抢手。纯语言类的外语人才需求逐渐减少,掌握良好语言技能与丰富知识涵盖面的外语人才更受市场青睐。这些人才大都具备扎实的外语功底和语言技能,通晓国际经济贸易、国际营销、跨国经营等专业知识,并熟悉财务常识、法律知识、计算机操作以及本行业相关信息等。

2.小语种人才的需求更趋显著。在义乌的境外客商中,来自亚洲和非洲的占80%以上,且以亚非穆斯林和韩国人为主。这就加大了对阿拉伯语、韩语等小语种人才的需求。

3.对外语人才的综合交际能力要求越来越高。要求外语人才体现出国际化和创新型特征,具备良好的跨文化意识、语言与专业的复合能力、跨文化交际能力、多种语言能力以及良好的心理素质。

(二)外语人才培养中存在的主要问题

本科高校和高职院校作为培养外语人才的主要阵地,其专业布局的合理性直接影响着外语类毕业生与市场需求的契合度。各类外语专业近年来得到较快发展,除传统的英语专业外,日语、德语人才培养的规模和规格均大幅提升。但与此同时,外语专业的定位和培养模式与现实的经济社会发展不相匹配,毕业生供给与社会的实际需求之间也存在一定程度的结构性失衡。如何有效对接义乌经济国际化发展需求,准确定位外语专业的培养模式,精准服务义乌国际贸易综合改革试点成为亟待解决的课题。

根据义乌国际贸易综合改革试点对外语人才的需求态势,目前外语人才培养过程中存在的突出问题表现为:

1.专业布局比例失调。语种设置与社会需求不相一致,浙江公办本科高校设立的非英语语种专业大多为日语,设立德语、法语专业的各3家,设立俄语、西班牙语、阿拉伯语专业的各1家,即便是作为专门外语类高校的浙江外国语学院也未开设韩语专业。在高职院校中,仅有2所和3所院校开设了三年制的应用阿拉伯语和应用韩语专业。这就使得小语种的外语人才相对缺乏,难以满足义乌经济国际化和改革试点的需求。

2.培养目标趋同。各高校缺乏依托自身比较优势的个性化培养特色,综合类高校、财经类高校、理工类高校的外语专业大多采取大专业口径实施教学,未能充分发挥各自比较优势,也未进行强势学科群的充分整合,从而构建应用型外语人才的培养模式。由于复合型外语师资力量相对薄弱,学生实践性教学环节偏少等原因,真正意义上的语言基本功扎实、知识面宽、思路开阔、具备相关专业知识、社会适应能力强的高素质复合型外语人才尚未成为高校外语专业毕业生的主流,只会外语而不懂某一门专业的情况仍大范围存在。

3.实践性教学相对滞后。目前外语类专业的实践性教学仅是理论教学的辅助手段而未形成独立体系,在实训手段、实训师资等方面存在较大差距。实践教学学时偏少,未根据学生能力形成的不同阶段合理安排时间;实践教学师资缺乏,现有教师大多为语言学背景,未经过系统的商务专业知识培训,也未实际从事过国际商务工作,因而对学生未来的就业岗位缺乏深入了解,难以在教学中给予学生良好的示范指导;校企互动不足,校外实习基地建设尚不能满足实践性教学需求。

4.人才培养质量难以满足国际化要求。由于受专业外语考级通过率等因素影响,高校外语教育大多仍停留于应试教育层面,语言作为交流和协作工具的基本功能被忽视,学生运用外语进行跨文化交际的能力普遍不足。阿拉伯语、韩语等小语种学生虽能运用外语进行日常交流,但缺乏国际贸易、国际金融、国际会展等方面知识,难以应对日益复杂的国际经济合作与交流。

三、顺应义乌改革试点需求,促进外语人才培养模式转型

顺应义乌经济国际化以及义乌国际贸易综合改革试点的实际需求,应调整思路,明确培养目标,加快推进复合型外语人才培养。

(一)明确转型原则

进一步明晰培养目标定位。义乌是开放型经济发展的先行城市,其对外贸易、利用外资和对外经济合作具有鲜明的地方特色,如外贸以轻纺产品的一般贸易为主,出口和境外投资以民营企业为主体,“走出去”以设立境外营销网络和境外生产型基地为主等。这就要求外语人才的培养模式充分结合义乌经济发展特色,与义乌国际贸易综合改革试点的发展态势进行有效对接。针对社会对外语人才的需求态势,彰显专业特色,围绕服务经济发展和学生就业目标,根据自身资源优势合理定位专业培养模式。

进一步整合课程设置。需体现“宽口径、厚基础、重应用”的人才培养理念,加大跨学科整合力度,在进一步提高外语听、说、读、写能力,拓宽深化经济学、管理学、营销学、金融学等多学科理论基础的同时,强化国际商务实际操作能力实训。同时,综合考虑各类课程构成,促进各课程之间的交叉融合,注重教材更新,使教材间在时间或内容上的配合度和衔接度更为有效,使外语人才形成连贯有序的知识结构体系。

进一步优化实践性教学。实践性教学对于培养既掌握语言技能,又能动手实践的复合型外语人才起着重要作用,在外语人才的培养环节中显得尤为重要。

进一步丰富语种数量。加快开设阿拉伯语、韩语、意大利语、西班牙语等语种专业,改善外语人才结构性短缺的矛盾。推进国际合作办学,加强与国外高校交流,尤其加强与英语国家或韩国、中东国家各高校的合作。

(二)明晰专业定位

面向义乌改革试点需求明晰定位。随着经济全球化步伐加快,国际分工日益深化,义乌开放型经济发展的能力将进一步增强,环境将进一步优化,发展方式也将得到进一步转变。为此,外语人才的培养定位需紧扣义乌经济国际化脉搏,为其宽领域、深层次、高水平的开放型经济发展提供强有力的人才支撑和智力支持。

面向民营经济发展需求明晰定位。义乌的民营经济发展已进入“二次飞跃”阶段,需要在保持和发展本土化优势的基础上,由“内源式”发展走向全方位开放,通过制度创新和技术创新构建企业核心竞争力,切实提高企业国际化程度。为此,外语人才的培养定位需对接民营企业的现实需求,加大适应经济国际化、熟悉国际商务业务领域、具备市场分析和预测能力的企业运营人才的培养。

(三)创新培养模式

从义乌经济社会发展现状出发,以市场需求的中长期预测为导向,因地制宜设置专业与课程,培养适应义乌改革试点要求的复合型外语人才。打破各高校外国语学院“单打独斗”型的传统培养模式,加大跨院系联合培养外语人才的力度。可供探索的培养模式包括:

外语专业+外语专业(双语),如英语+阿拉伯语、英语+韩语、英语+西班牙语等专业的结合;外语专业+其他专业方向,如英语或小语种专业与国际经济与贸易、金融学、电子商务、国际会展等专业的结合;其他专业+外语,以专业为主、外语为辅,如国际经济与贸易、金融学、电子商务、国际会展等专业与英语或小语种的结合;双学位模式,外语专业学生到相关院系完成第二学位,其他院系学生到外国语学院完成第二学位。

(四)优化师资结构

寻找提升师资队伍能力的着眼点和切入点,坚持产学研相结合,在与义乌综合改革试点实践的互动中锤炼教师队伍。以能力建设为主题,以创新机制和优化环境为关键,抓住引进、培养和使用三个环节,切实提升外语专业教师素质,弥补教师国际商务知识缺乏的“短板”。学校为教师提供进修学习和从事国际商务实际工作的锻炼机会,全面提高教师的教学、科研和实际应用能力。鼓励教师打破学科和专业界限,广泛开展合作与交流,在教学、科研实践中形成团队。鼓励教师到校内的经济管理类学院学习与国际商务相关的非英语专业课程,提高专业知识的运用能力。与此同时,尝试从校外聘用长期从事商务实践工作,精通商务操作技能,有宽泛行业背景,熟悉所从事行业的产品信息、市场动态、企业运作和发展趋势,了解本行业从业人员素质要求的兼职教师。

(五)整合优化课程设置

加快课程设置宽口径改造。遵循“打通基础、拓宽知识面、强化应用”的原则改革课程体系,为学生提供多学科相互交叉、相互渗透的学习空间。对传统的外语专业课程和国际商务课程进行整合优化,在大一阶段便植入国际贸易理论课程,然后逐年设置进出口业务流程及相关的商务谈判、营销策略课程,使学生能够掌握运用外语进行写作、翻译及进出口单证制作等技能,以胜任国际商务工作。进一步完善学科知识体系的纵向结构关系,适当扩大学科基础课程的范围和深度。以选修课方式适当增加若干跨科类、跨专业的综合性课程,如纺织品国际贸易、企业跨国经营等。在现有通识课程基础上,增加诸如生产运作管理、项目管理、供应链管理等管理类选修课程,以加强外语专业学生的管理能力和素养。对专业课程实行模块化设置,根据人才需求状况进行市场化细分,按课程结构与功能组合各种课程群,分国际贸易、企业跨国经营等不同模块组合满足学生个性化发展的需求。

(六)强化实践性教学功能

构建与理论教学体系紧密联系,以提高学生创新和实践能力为目标的实践教学体系。加强校企密切合作,通过联合培训师资等方式提高教师商务技能。组织具有丰富行业经验和教学经历的团队共同编写实训教材,并根据就业岗位需求及时更新实训内容,使学生接触并掌握最新知识和技能。进一步强化实验、实习、调查、社会活动、毕业设计等实践性教学内容,按学生能力形成的不同阶段,科学安排实践教学环节,合理分配学时比例。在强化模拟实验教学的同时,与政府部门建立合作关系,积极参与并协助办好各种展会或外事翻译活动等;与企业互利互惠建设校外实习实训基地,为学生提供独立动手、亲身体验国际商务领域相关业务环节运作程序和操作规范的机会,使其在真正的市场环境中既能培养外语交流能力及应变能力,也能培养综合运用国际商务业务技巧的实际操作能力。

[参考文献]

[1]陈英南.义乌外贸出口发展及其对外贸人才的需求分析[J].对外经贸实务,2008(7):57-59.

[2]章文君.义乌国际贸易综合改革浅论[J].浙江学刊,2012(3):160-163.

[3]高彩云.建设义乌国际贸易综合试验区人才需求调研分析[J].价值工程,2013(18):325-326.

[4]朱晔.论我国高校国际化创新型外语人才培养[J].江苏高教,2012(6):102-103.

篇5

关键词: 民族地区 商务英语 培训模式

1 商务英语的内涵

商务英语是世界范围的大市场形成和发展的产物。随着全球经济一体化,网络通讯和多媒体技术的使用,国际商务活动的范畴不断扩大,商务英语的内涵也在不断的扩大和升级。对于非英语国家而言,商务英语包含两大方面:语言媒介和学科构成。语言媒介自然是国际通用外语—英语;学科构成则是以国际商务为核心的国际商务学科。“商务”英语就其语言本质而言,就是在商务领域内经常使用的反映这一领域专业活动内容的语词汇、句型、文体等的有机总和,它属于特殊用途英语(English for specific purpose简称ESP)。商务英语的全称应是English for business and economics(EBE)。要弄清楚商务英语的概念,就要对ESP的概念有一个清晰的了解。ESP的最初命名者之一Tom Hutchinson认为:ESP不是英语的一种特殊形式; ESP的学习内容虽可与普通英语有所不同,但其学习过程应与普通英语一致; ESP只是语言教学的一种视角,其内容与方法取决于学习者的目的。由此我们可以对“商务英语”的概念有一个清楚地了解。

“商务英语”顾名思义,包含着语言(“英语”)与业务(“商务”)两个方面。“商务”指使用英语的商务工作人员所从事的商务活动和商务环节的总称,是传播的内容;“英语”是传播的媒介;“商务”与“英语”不应是简单相加的关系,而应是有机融合。当然,商务英语的语言基础是建立在普通英语的基础之上,从整体上来说,商务英语的知识包括英语语音、语法、词汇、语篇和跨文化知识以及商务有关的国际货物贸易、服务贸易、技术贸易、国际合作和一个可交易手段,即以In?鄄ternet为支持的网络通讯和多媒体技术手段。商务英语的技能包括听、说、读、写等语言交际技能,对于中国学生来说,还应包括英、汉互译技能。

2 民族地区商务英语培训中存在的问题

商务知识和英语知识被视为是商务英语的两大主要内容,而在民族地区商务英语培训方面还没有科学地处理两者关系的切实可行的培训体系。现有的商务英语培训确切地说不能是科学的商务英语培训,具体表现在以下几个方面:

(1)英语培训内容不适合培养复合型人才的需求。大部分的这种培训内容只是满足短期出国考察、学习、职称晋升等的需要,不能满足商务活动的需求。没有适用的培训教材,培训不是为了商务英语所要达到的目的,也没有与商务知识相衔接的知识,导致参加培训后,效果也不尽人意。

(2)培训时间常与学员的工作时间相冲突,保证不了有效的学习商务英语相关的各项能力。短时间的培训根本得不到系统的商务英语知识方面的学习和很大程度上的提高,更不会牢固地掌握所学英语语言知识,也就谈不上在商务活动中自如地运用英语了。参加培训的学员因为要兼顾工作,因此而不得不放弃参加培训是常有的事。致使本来时间就紧张的商务英语培训变得时有时无,很难保证足够的时间学习,更谈不上系统而有效地学习。

(3)培训方式陈旧。各种打着商务英语培训牌子的英语培训主要采取的方式还是传统的以老师为中心,老师讲,学员听,更多的是训练听力,没有商务英语必须用到的口头上的交流。而商务英语的特点要求在教学中贯彻学以致用的原则,做到精讲多练。那样的培训下来,学员即使能学到些什么,所学到的最多也只是英语语言方面的知识,没有商务英语培训所要达到的商务与英语的整体提高。因而培训过后,学员不能在听说能力的“说”的能力方面得到提高。

(4)商务英语培训市场不规范。民族地区目前还有很多方面的培训不是很规范,有的部门把培训当作一种有利可图的生意在做,不管是否具备商务英语培训的能力和条件,也不管效果如何,违规办班,参加培训往往是耗时、耗力、费钱,而又不能真正地提高商务英语的技能。真正具备商务英语培训能力和条件的施教机构又无事可干。不利于提高民族地区从事商务活动人员的英语水平。

3 构建适合民族地区商务英语培训体系

加入WTO后,我国各地区经济与全球经济融合得更加紧密。经济交往的层次和范围进一步扩大。民族地区经济要发展就必须不断地吸收国外的先进技术和管理经验,同时也要把自己的产品打出去,占领国际市场,这就需要外语人才。随着大批外国企业的不断涌人,他们把国际经济规则和运行惯例带入了各行各业,这就对民族地区的经济发展提出了挑战,同时也为 民族地区培养大批精通外语的外向型经济人才创造了条件。三资企业的发展、服务业的开放、旅游业的开放、招商引资等一系列经济领域的发展都向商务英语教学提出了新的要求。多层次、宽范围、高水平地提高民族地区的商务英语水平,是关系到提高民族地区国际竞争能力的大事。因此,商务英语培训应具有一定的先进性和现实性。鉴于上述提到的民族地区商务人员英语水平的现状和商务英语培训的紧迫性,以及就商务人员参加商务英语培训的内容、时间、方法和效果等方面进行的分析和研究,提出了构建适合民族地区商务英语培训的体系,以提高民族地区从事商务的工作人员用英语语言进行商务活动的能力。

3.1 学校教育

民族地区高、中等学校数量有限,切实高效地利用高、中等学校的专业教师资源,使之更好地为商务英语培训服务。商务英语教学的特点之一是它既包含普通英语的内容,又包含商务知识的特定内容。与普通英语相同的是,掌握商务英语,必须具备听、说、读、写、译的基本能力。而高中等学校的英语教师都具备这些基本能力。不同的是,商务英语还涉及相当广泛的专业词汇和知识,如贸易知识、金融知识、财务知识、会计知识、法律知识、管理知识等。可以通过联合高中等学校进行继续教育的方式,选择、编写实用的教材,强化商务英语的培训。这样的继续教育培训摒弃了英语培训与商务截然分开的模式,选择和编写的教材具备真实性和实用性,把英语语言知识和商务知识有机地结台在一起,并把培养高层次的商务人才由年轻的大学毕业生扩展到各个年龄阶段的在职商务人员,变一次性的学历教育为终身教育,使广大的商务人员的知识在培训中能够适时地得到更新和补充,不断提高英语语言技能水平和商务活动的能力,使许多商务人员既懂英语又会从事商务活动的复台型人才脱颖而出,有效地缓解了民族地区经济发展在眼前和长远发展的人才供求矛盾。这样的继续教育是民族地区培养商务人才、提高商务人员英语水平的有效途径。把他们在实际工作中有联系的,如贸易、金融、财务、会计、法律、管理等所涉及的英语方面的问题作为教学的主要内容,以扩大词汇量,建立语法系统,增强语感。提高阅读速度及口语表达能力为目标,以提高商务人员英语水平为目的,为民族地区顺利实现两个根本性转变发挥积极的促进作用。

篇6

关键词: 商务英语信函 合作原则 案例分析

一前言

随着我国对外开放的不断深化及加入世界贸易组织(WTO),我国与世界其他国家的商务活动日益频繁。因此,作为世界通用语言的英语扮演着越来越重要的角色,人们开始努力学习英语,努力和世界接轨,这已经是大势所趋。

商务英语信函是以英语为语言工具,以书面为表达形式,以商务活动为写作内容,以达成商务活动为目的的从事国际商务活动过程中的重要环节之一。当代世界,国际竞争日益激烈,通讯手段日新月异,利用商务英语信函传递商务信息越来越引起人们的重视和兴趣。因此,学会商务英语信函的写作就显得非常重要。要学好商务英语信函,不仅要有良好的英语功底,而且要注意合作原则在信函写作中的作用。

二合作原则概述

美国语言哲学家Grice提出,言语交际双方都有相互合作,取得交际成功的愿望,为了确保交际顺利进行,交际双方必须共同遵守一些基本原则,诸如真实、充分、关联、清楚等。他在会话含义的理论基础上提出了言语交际的合作原则。合作原则是指使你所说的话,在其所发生的阶段,符合你参与的交谈的公认目标和方向。合作原则包括四个准则,即质的准则量的准则关系准则和方式准则。根据合作原则,质的准则要求所说的话力求真实;量的准则要求说话人所说的话应包含交谈所需要的信息,不应包括超出需要的信息;关系准则要求说话人所说的话之间有关联;方式准则要求说话人的话清晰。

三在商务信函写作中运用合作原则的案例分析

合作原则是关于指导使用语言的最基本原则,因此具有普遍性。也就是说,只要使用语言进行表达(口头和书面),就可以使用合作原则为指导原则。作为书面交际手段之一的商务英语信函写作也是语言使用的重要组成部分,所以,合作原则也可以用来有效地指导商务英语信函写作,有助于交际双方有效地进行国际商务活动沟通,建立和维持良好的贸易关系,顺利完成贸易活动。

(一)质的准则

根据合作原则质的准则的定义,进行商务英语信函写作时,主要是指商务信函的内容要正确,符合实际情况,确定品名、价格、数量、型号和交货期等信息方面的正确性。以上内容涉及交易双方的权利和义务,如果出现不正确的地方,就会导致不必要的麻烦,使交易双方产生摩擦,甚至导致合作关系的破裂和交易失败。请看下面卖方给卖方的报盘:

1.We offer you 1000 cups at US5 per cup CFR Vienna September shipment,payment by sight L/C subject to you acceptance by June 20.

在例1中,目的地术语错误,维也纳市不是港口城市,但CFR只能适用于海运,因此该术语后面只能跟港口名。该信息不准确,违背了质的原则,术语使用错误,不符合商务报盘的要求,应该为:

2.We offer you 1000 cups at US5 per cup CTT Vienna September shipment,payment by sight L/C subject to you acceptance by June 20.

(二)量的准则

根据量的准则的定义,在进行商务英语信函写作时,应该用尽可能少的文字表达交易活动所需的全部信息。不能用过多的文字表达同一个意思,否则既浪费对方的时间,又容易使对方抓不住信函的主要内容,反而降低工作效率。请看下面一个例子:

3.A worker made a mistake,and he mistook the box and replaced it.Therefore,he missed the ship.We offer our sincere apologies for the delay.

例3中,卖方首先说明一个员工拿错盒子,继而更换盒子,导致错过发船时间,最后表示道歉。事实上,对于买方来说,他并不关心货物推迟到港的原因,而只会关注货物能否按照事先约定时间准时发货和准时到港,因为这关系到自身的根本利益和立场。阅读这些解释货物晚到的文字会浪费信函接受者的时间,降低工作效率,不利于双方贸易关系的维护。因此,卖方应该在信函中增加一段,着重强调弥补买方的损失,挽救贸易关系,使贸易活动不受影响。例3可以直接改成:

4.We offer our sincere apologies for the delay.

(三)关系准则

关系准则在商务英语信函写作中表现为信函的各段落,以及涉及同一商务活动的信函必须有内容上的联系,也就是说,同一信函的各个段落包含的信息必须有关联,而且为实现某一交易活动而撰写的信函之间必须也存在内容上的一致性。信函之间的关系可以通过写在正文开头的一些文字或者涉及的合同号、信用证或信函日期联系起来,例如:

5.Thank you for your enquiry dated April 4th,asking us to offer 5,000 metric tons of rice.

6.Your offer of June 4th and the samples of the cotton shirts have been received with thanks.

例4和例5日期都写在信函的开头,发挥着信函和信函之间信息桥梁的作用,也很好地避免使信函阅读者回忆或寻找上次信函内容要付出的努力,从而有利于贸易活动双方的信息沟通顺畅.

(四)方式准则

方式准则体现在商务英语写作时,主要指关系整个交易活动的信函内容要表达清晰,避免语义的晦涩难懂和歧义,也就是要尽量使用符合行规的常用的术语,这样便于交际双方理解,有利于贸易活动的进行。一封含义不清晰、内容难懂的商务英语信函往往会使对方产生曲解,给交易双方带来不必要的麻烦甚至是经济上的损失。例如:

7.We now offer you 100 tons of rice for shipment at $300 per ton CIF Tokyo.

例7中,有两处语义模糊,第一是报盘中的重量单位是“吨”。因为世界各国对“吨”这一重量单位有不同的概念,如果不具体说明,就会引起误会,导致贸易纠纷。第二是货币符号概念的歧义。$虽然被普遍被理解为美元,但是它也可以被理解为加元或澳元等。因为各国汇率的不同,商品实际价格的不同,所以,报价时应该确定货币符号,可以把这段文字改为:

8.We now offer you 100 metric tons of rice for shipment at US$300 per ton CIF Tokyo.

四、结语

合作原则是人与人通过语言(书面和口头)进行交际的指导原则,具有普遍性。在国际商务活动中,尤其是商务英语信函的写作过程中,必须遵循合作原则,认真对待交流活动中的每一个环节。只有这样,才能减少贸易纠纷和障碍,使得商务交际活动得以顺利地进行,实现预期的交易目标。由此可以发现,将合作原则应用于商务英语信函写作中,规范商务英语信函语言的使用,从而指导商务信函的写作实践,是一件非常有意义的工作。合作原则对商务信函写作新的启示有待于我们进一步研究。

参考文献:

[1]Turner K.The principal principles of pragmatic inference:Cooperation[J].LanguageTeaching,1995,(28):67-76.

[2]何自然.语用学与英语学习[M].上海外语教育出版社,1997.

篇7

关键词:商务英语;翻译;技巧

中图分类号:IL文献标识码:A 文章编号:1672-3198(2010)06-0234-02

1 商务英语的定义及主要内容

1.1 商务英语的定义

商务英语是专门用途英语中的一个分支,是在英语商务场合中的有效应用。它主要为了服务商务活动,并集专业性、实用性和目的性于一身,其包含了各种各样商务活动的内容,满足商业活动中对标准英文的需求。

1.2 商务英语的主要内容

在英国,一位商务英语专业哪笋曾指出:“商务英语范畴理论也就是商务英语应该包括交际功能、专业知识、语言知识、文化背景和管理技能等主要内容”

2 商务英语翻译原则

2.1 准确严谨原则

在商务英语翻译中,要把源语言用准确、忠实的信息用目标语言所表达出来,并且能够让读者在阅读的时候,获得与原文内容相等的信息,也就是信息等值。翻译者在翻译的过程中要用词准确、概念清晰,特别是单位和数码要精确,与其他的语言表达形式相比,商务英语更加注重内容的准确和忠实,这样才能够使整个翻译达到使用的目的。

2.2 专业原则

在商务英语翻译的时候,翻译者应该针对相关的知识和某一专门的行业,并运用一定的翻译技巧和策略,来使译文与源文内容具备相同等值的效果。作为一名商务英语译者,只有提升自身的专业水平,还要了解译文所涉及的相关知识,这样才不会出现误译的情况发生,避免给双方带来严重的损失和纠纷。在翻译的过程中要注意正确使用商务专业术语、缩略语及出现在不同领域中的专业新词语。

3 商务英语翻译的技巧

3.1 用词准确,译文完整

在合同商务英语翻译中,由于合同是签订双方和当事人必须遵循的规定,其具备法律的约束力,因此,译者在翻译合同时,应做到用词严谨、措辞确切。只有译文完整准确的合同才是准确合理的,当译者在翻译英文合同文本的时候,可以适当的添加一些原文没有的或者隐含的译文,这样可以使整个合同的内容看起更加的完整和清晰,从根本上保证了合同的准确性和严密性,便于读者能够准确的理解合同内容。

3.2 词量增减

在商务英语翻译实践中.词量增减也是很重要的一个翻译技巧。翻译过程中要根据原文上下文意思、逻辑关系以及译文语言句法特点和表达习惯,在翻译时有时增加原文字面没有出现但实际内容已包含词,或者减去原文虽有但译文语言表达用不着词。

3.2.1 增词

根据具体上下文.可增加动词、形容词 名词或别词类.但在什么时候增加什么样词,才能恰到好处,而不超出一定界限,则需要在长期的翻译过程中实践和积累。

如:All cash bonus shall be subject to income tax.所有现金红利,均须缴纳所得税。(根据汉语行文习惯,增加动词)

3.2.2 减词

减词译法可以使译文言简意赅.改变翻译中逐字翻译作造成的累赘、拖沓或不符合行文习惯.甚至产生歧义的现象。

如:On condition that you sign this receipt 1 will pay the money.

3.3 做好译入语中无“对应词”的原语翻译

由于英语中的有些词语,在汉语中常常只能找到部分对应的词语,有些甚至没有对应的词语,从而造成了词语的空缺。例如大家所熟悉的美国运动系列商品Nike,其本意是希腊神话中胜利女神的芳名,因此这个名字在美国人的心理看来能够联想到吉祥和胜利。但是如果单纯的按音译,就翻译为了“娜基”,这就会使中国消费者无法理解,不明白其含义。所以,翻译的前辈在翻译的时候,通过模仿其音节,并想到运动服装经久耐用的特点,总结而译为“耐克”,这样的翻译既包含了运动服装经久耐穿的特点,而且还给人一种克服困难,毅力坚强的寓意。虽然如此,但是Nike在西方人心里的形象和中国人心里的形象还是存在一定差异的,部分文化有被丢失。此外,例如中国人用来比喻夫妻的“鸳鸯”,用英语翻译成为了“mandarin duck”,这样的翻译就无法体现其所包含的寓意了,还有汉语词语中的“精神文明、三资企业”这些在翻译中都存在意义空缺的现象。因此,在对这些在无“对应词”的译入语来说,并且具备很重的文化,在翻译的时候,必须对其文化进行适当的调整。

3.4 使原文和译文的信息对等

在商务英语翻译中,风格信息的传递在翻译中不可忽视的,尽管人类生存的条件、环境等方面不同会产生一些文化上的不可译,但是,人类生存的需要和人的思维方式有其共性。不同的民族文化之间有许多这样那样的差异,国际商务英语翻译者需要了解这些差异,以便通过恰当的方法达到文化上的对等。翻译中若忽略了原文的风格信息,不仅会使译文信息大量流失,而且使译文显得不得体。例如:在翻译“亚洲四小龙”时,有人把它翻译为“Four Asian Dragons”,就有些不妥。如果翻译为“Four Asian Tigers”,这就不失为一种较好的文化信息的对等,因为tiger(老虎)在西方人心中是一种较强悍的动物,至少不会让人联想到某种可怕的动物。总而言之,国际商务英语涉及不同文体的语言形式,如公文、法律、广告等。所以,翻译者必须重视。

3.5 词义引伸

在商务英语翻译中,译者常常会遇到某些词无法在词典中找到和上下文有着相互连接的词义,如果译者按照词典的意思照搬进去,那必然会导致翻译出来的疑问出现语意不清,含糊的情况,有些甚至会导致阅读者出现误解。因此,在这个时候,译者必须靠自己平时所积累的专业知识,来根据上下文和逻辑的关系,根据词本身的含义来进一步的引申。

例如:The arrivals do not conform to the sample.如果将arrival这个词的词义直接放入译文,显然不能正确表达原文的意义,所以需要进一步的引申。

3.6 转换译

转换主要是指商务英语翻译中语言的表达方式和词性的变化,由于汉语和英语在表达习惯上,句子和词结构的搭配上都存在较大的差别。因此,许多译者在翻译的时候都无法做到词性和表达的方法一致,所以译者为了能够在译文的时候适应语言的语法规则和表达习惯,应该在商务英语翻译的时候运用表达方法和词类的转换技巧。

3.6.1 词性的转换

如:Please let us know if our terms are acceptable.请告知是否接受我方条款。(形容词acceptable转类为动词)

3.6.2 句型的转换

如:We have to make it sure that the remittanceof commission made as such is not against local regulations.我们得确保这样汇付佣金不违反当地规定。

3.7 谨慎选用词语

由于词语的意义和其所使用的语境有着密切的联系,而且和文化氛围也有着一定的关联。由此可见,不同的语境所具备的词汇意义也不同,所以译者在翻译的时候,应该注意选词的准确性,在表达的时候要准确。此外,在商务英语交流场合中,也要谨慎选用易混淆的词语,因为常常会出现由于翻译时选词不当而导致词不达意或者意思模棱两可的情况,有时甚至表达的是完全不同的含义。因此,了解与掌握极易混淆的词语的区别是极为重要的,也是提高商务英语翻译质量的关键因素之一。

4 结束语

综上所述,商务英语具备其所独特的语言特点。因此,在商务英语翻译的时候,必须根据其语言的特点进行翻译,并且商务文本在翻译的时候,没有固定的模式,这就要求译者在平时多积累经验,并通过大量的实践不断探索,做好多方面的考虑,从整体上来把握。从而有效的避免因为语言翻译失误而造成重大经济损失,把翻译工作做好。

参考文献

[1]李波.商务英语翻译过程中若干问题的理解[J].时代教育(教育教学版),2008,(05).

[2]刘娟音,马建豹.商务英语翻译技巧[J].商场现代化,2008,(06).

[3]李玉香.谈商务英语的语言特点及翻译[J].江西师范大学学报(哲学社会科学版),2005,(03).

篇8

关键词:案例教学;教学环节;世界500强企业

一、《国际投资与跨国企业管理》课程要求

《国际投资与跨国企业管理》课程是国际经济与贸易专业和国际商务专业本科必修课程,也是是国际经济与贸易硕士和国际商务专业硕士核心课程,其主要内容包括:国际直接投资理论及发展、国际投资环境及评估方法、跨国企业的经营与管理战略、跨国企业的投资决策与资本运作、跨国企业的内部贸易与转移价格、跨国企业的营销、财务和人力资源管理、国际社会对跨国企业的管理等。

本课程教学目的是,让学生系统掌握国际投资和跨国企业管理的主要内容与前沿研究成果,训练和培养学生运用所学知识进行投资项目选择、国际企业管理和实际业务操作的能力。

本课程教学方法为,教师讲授与课堂讨论相结合,理论知识讲授与案例分析相结合,学生通过听课、课堂讨论、案例阅读、及分析世界500强企业的小组作业等方式,运用所学知识分析案例,提高分析问题和解决问题的能力。

本课程,强调案例教学,因此对教师的要求是:(1)提供课堂讨论案例;(2)提供章节教学案例;(3)关注跨国企业时事热点新闻事件等。

本课程对学生的要求是:(1)通过世界500强企业官方网站,了解跨国企业经营与管理;(2)运用所学知识,分析世界500强企业经营与管理活动;(3)分小组完成一个世界500强企业分析作业。

二、《国际投资与跨国企业管理》课程教学环节设计

1.课堂讲授

课程讲授重点内容:跨国公司;跨国公司的组织形式;跨国公司进入国际市场方式;跨国公司全球战略;跨国公司内部转移价格;跨国公司技术贸易;跨国公司的研发、生产、营销、财务、融资、税收、人事管理;跨国公司社会责任;跨国公司在华投资。

学生需要掌握的主要理论:跨国公司投资理论、发展中国家跨国公司投资理论、跨国公司投资理论的新发展等。

2.案例教学

课堂讨论案例是以世界500强跨国企业为主,主要有:案例1,美国迪士尼进入日本、法国、香港和上海等国际市场方式比较及分析;案例2,韩国三星集团技术研发跨国战略联盟战略分析;案例3,美国苹果公司技术创新战略与企业可持续发展战略分析;案例4,瑞士SWICH手表的国际转移价格避税案分析;案例5,世界500强企业撤出中国市场典型案例分析等。

案例讨论和分析内容包括:(1)针对所学章节知识分析上述案例,如战略联盟、国际转移价格、技术战略、进入国际市场方式等;(2)通过案例分析和了解跨国公司战略决策导致企业成功或败的原因;(3)案例分析过程要求学生参与。

3.时事热点新闻

在课程讲授的整个学期中,教师密切关注与世界500强企业相关的时事热点新闻事件,在课上结合讲授的相关章节知识,做到每周一个新闻事件,及时分析,使学生深切感受到:(1)书本知识与实际问题的相关性;(2)理论知识对解决实际问题的指导作用;(3)学习和掌握基本概念和基本理论的重要性。

同时要求学生关注时事热点新闻,特别是与本书章节相关的发生的与世界500强企业相关事件、跨国公司战略、跨国企业收购并购案例等。

例如:2015年9月份,披露的“德国大众企业尾气排放数据造假事件”,由此,引发的德国大众总裁文德恩因造假事件辞职的报道。针对这一事件,对德国大众企业品牌、股价和跨国诚信等一系列问题的分析。

4.小组分析作业

在学期开始时,布置小组分析作业,每4名-5名学生一个小组,要求每个小组分析一个世界500强企业。分析内容包括:企业概况(涉足的行业、现任CEO、500强排名);经营产品(系列品牌名称);企业标识;海外市场分布情况;组织结构图;技术领先领域(重要的技术发明);成功的经营与管理经验;企业国际化战略;在华投资情况等。

其目的,学生参与教学活动,通过资料收集,全面了解世界500强某一企业,以PPT演讲方式与全班同学分享。

小组分析作业的教学预期是:一个学期大约有10-12个小组,分析了10-12个世界500强企业,整个学期每位同学都能够较深入地了解10-12个世界500强企业。开拓了学生的眼界,通过收集世界500强企业资料,阅读企业年报,获得企业二手资料。

三、考核方式及教学效果

《国际投资与跨国企业管理》课程考核目的是了解学生运用知识分析问题的能力,因此,考核方式包括期末考试和学生平时课堂表现。考核包括三部分,具体分值占比为:学生课堂讨论发言占总成绩的20%;小组分析作业PPT演讲占总成绩的20%;期末闭卷考试占总成绩的60%。上述考核方式,较全面地考察了学生的能力,也有助于调动学生的学习热情和学习兴趣。

本课程教学效果得到学生肯定,达到了预期的教学目的,案例教学令学生满意。主要表现为:(1)学生积极参与教学活动;(2)促使学生积极思考,关注时事热点问题;(3)提高学生资料收集、整理和分析问题的能力;(4)全面考察的学生学习情况。

篇9

论文关键词:实践教学;实践能力;课内实践

一、构建校内实践教学环节的必要性

实践教学是巩固理论知识和加深对专业技能认知的有效途径,是培养学生专业素养和提高动手能力的重要平台。对于国际经贸活动的从业人员来说,除了要掌握专业的基本理论,更要具备较强的实践动手能力。因此,实践教学环节在国际经贸专业的教学过程中显得非常重要。

国际经贸专业实践教学环节应包括校内实践和校外实习两部分,其中校内实践教学主要包括课程内单项业务实训、专业讲座、综合业务实训;校外实习的方式主要有商贸实习、行业见习和毕业实习。

商贸实习和行业见习作为了解专业的一种方法,大多以参观为主,学生的实践能力得不到锻炼。为培养国际经贸人才的实践能力,几乎所有院校都为该专业学生设置了专业实习,要求学生到专业对口的相关企事业单位进行为期10周左右的顶岗实习。通过专业实习,学生可以将所学的专业知识与单位实务充分结合起来,提高其独立应用专业知识分析问题、解决问题的能力;也可以使学生接触社会和了解社会,尤其是对所学专业就业渠道和就业前景有比较深入的了解,对就业从业人员素养要求有一定的认知。

然而,现实的情况是,实际的实习效果与这种专业实习方式的出发点和所要达到的目标相去甚远,并没有收到预期效果。原因如下:第一,一项外贸业务从建立业务关系、合同磋商、合同签订和履行,中间可能经历几个月甚至更长的时间,而学生接触的可能只是其中的一个环节,并不能了解业务全套流程;第二,由于外贸业务量大,有时只是备货一项,就要动用公司大部分的人力、物力,历时几个月才能完成,因此,实习内容有时显得片面而单一,时间利用效率低;第三,外贸谈判及营销策略涉及双方企业的诸多商业机密、谈判筹码、底价等内容,这些在贸易磋商过程中均不宜被局外人知道,而且在谈判与交往中也需营造特有的气氛,因此,学生列席旁观在很多情况下是不被允许的,实习的效果自然会受到影响。

在当前大规模开展到实际部门单位进行实习比较困难的前提下,建立仿真模拟实验室是一个比较好的选择。学生通过在实验室模拟,实现掌握具体的业务操作技能的目标。模拟主要是以交易的基本过程为主线,以具体的进出口商品交易为背景,通过生动的实例、详尽的操作指南、典型的案例评析和具体的单据填写以及大量的操作练习,为学生提供了一个在连贯的交易过程分析中了解和掌握交易基本程序和主要操作技能的有效途径。

二、构建国际经贸专业校内实践教学体系

一些院校的国际经贸专业模拟实验室已采购了“外贸实习平台”等相关软件系统,引导学生利用软件进行外贸业务的全面仿真模拟操作。每个参与外贸实习的学生都将按照实习计划扮演进出口业务流程中的不同当事人,共同组成模拟贸易环境。通过这样相互竞争和协作的角色扮演,他们将面对出口商、进口商、供应商甚至银行的日常工作,以交易的基本过程为主线,以具体的出口商品交易为背景,来完成整个进出口业务流程,从而熟练掌握各种业务技巧。这种综合性较强的实验教学课程,冲破了课程之间的界限,使学生得以综合运用国际贸易实务、国际结算、外贸函电、国际商务英语、国际市场营销、国际商务谈判课程中所学的内容,提高了学生的专业素质和实际操作能力。

笔者对重庆工商大学融智学院的2005级和2006级国际经贸专业学生的调查表明,90%以上的同学认为,综合性实验加深了他们对所学专业课程理论知识的理解和认识,通过不同角色的扮演,他们可以深刻掌握和灵活运用一些专业课程中的业务函电的草拟、商品价格核算、交易条件磋商、买卖合同签订、信用证环节、备货、租船订舱、报检、投保、报关、装船出运、结汇以及出口核销与退税等相关知识。同时,通过调查我们也发现了国际经贸专业综合性实验的不足之处:第一。由于开设的时间放置较后,相关的课程若开设时间较早,课程中涉及的内容学生已经淡忘,操作起来略显吃力,重新学习回顾起来又浪费太多的时间,实践进度过慢,学生操作的熟练性不高;第二,因为实验软件的局限性,如过多的帮助功能,评分时仅以邮件数量为依据,而对邮件质量无法监控等,导致综合性实验对培养学生的英语和磋商能力作用不大;第三,综合性实验的模拟性,使得学生的实战能力不强。我们已经得出综合性实验对学生单据处理能力的提高有很大的作用,但进一步验证却发现,学生离开模拟环境后,给学生诸如信用证、交易说明等有关材料让其填写相关单据时,学生又显得有点无所适从。

调查表明,仅仅依靠综合性实验来提升学生的专业素质是不够的,应增加专项课程内实践,通过每门专业课程的课内实践环节开展,一步步打好学生的基本功。作为国际经贸专业校内实践的两个部分,各课程内实践和综合技能实践应该是互补的。利用“外贸实习平台”进行的全面模拟操作的局限性,迫使我们将分析的重点放在课程内实践环节的开展上来,希望通过不同课程实践能力的锻炼,提高学生的专业基本功,弥补综合性实践教学的不足,再通过综合性实践教学整体提高学生的操作能力。

通过对很多高校国际经贸专业课程开设的情况调研,我们构建核心专业课程内实践教学体系如下(以18周教学为例):

1.《国际市场营销》,总54课时,课内实践18课时。通过本课程学习,使学生系统掌握市场营销学的原理及其在国际市场营销中的应用,全面了解国际市场环境变化发展趋势,初步掌握进入国际市场经营和制定国际市场营销组织策略的基本理论和基本方法,锻炼学生寻求商机、分析市场、拓展市场、选择目标客户的能力。 转贴于

本课程的实践教学方式可采用案例教学,并通过营销情景实训、撰写国际市场分析报告和营销计划书等方式完成教学环节。

2.《国际商务谈判》,总36课时,课内实践12课时;《外贸函电》,总36课时,课内实践12课时;《国际商务英语》总36课时,课内实践12课时。这些课程是培养学生运用英语从事国际商务活动的综合应用性课程,其教学是一种技能教学;强调英语在商务环境中的实际应用,重点锻炼学生外贸磋商谈判及业务沟通能力。

目前,这些课程的课内实践可以通过课堂情景模拟进行,主要是模拟真实的商务情景,通过角色扮演、口头报告、信函写作、协商对话、现场翻译等形式进行训练。

3.《国际货物运输与保险》,总36课时,课内实践12课时。本课程主要为培养国际货物运输人服务,主要内容包括国际货运的基本理论和实际工作流程。

在课内实践环节上,可采取案例教学法和实验模拟等方式,以锻炼学生办理货物运输与保险的能力。

4.《商品检验与检疫》,总36课时,课内实践8课时;《海关理论与实务》,总54课时,课内实践18课时。这两门课程是涉及进出口报检和报关的教学环节,具有政策性、技术性、执法性和涉外性的特点。

在教学上可采用理论课与实训课相结合的教学方式,其中理论课程可开展实施案例教学法;实训课可开展实验模拟,根据教学内容分模块、分情况让学生进行模拟操作;有条件的话可组织学生到相关部门参观学习。

5.《国际结算》,总54课时,课内实践18课时。该课程内容主要包括国际银行结算方式的基本业务知识和操作程序,是以金融、贸易为基础的多边交叉学科,并且具有很强的实用性和可操作性。通过本课程的学习,学生可以掌握国际结算的基本理论和基本业务知识,各种结算方式的基本操作程序。

该课程注重理论与实践相结合,强调在理论原则指导下办理外汇业务,侧重于业务程序和基本操作方面的实践性教学,需要进行实验模拟,以锻炼学生对货款结算各种方式流程的掌握能力和操作的应用能力。

6.《国际贸易实务》,总54课时,课内实践18课时。该课程是普通高等院校国际经贸专业核心专业课,是在总结我国对外贸易实践经验和结合国际通行的贸易惯例与习惯做法基础上形成和发展起来的一门应用型、操作性较强的课程。

针对此课程的教学系统软件和实验软件较多,而且使用已经较为成熟,所以本门课程可以通过案例教学与组织实验模拟。具体做法是:在开展实施案例教学中加强实训,根据教学内容开展情景模拟训练,使学生能较熟练地开展外贸业务环节的业务程序和办理业务手续,规范缮制各种业务单证。

7.《电子商务》总54课时,课内实践27课时。本课程教学内容包括基本理论和操作技能两部分:基本理论主要介绍电子商务基础知识、电子商务网络技术平台、网络营销、电子交易与网络银行、物流基础与电子商务物流配送、客户关系管理、电子商务安全技术和法律保障等;操作技能则强调对所学的理论知识进行实际应用,主要包括常用网络软件的应用、网络信息的收集和、安全技术的应用、网上购物与支付等,着重培养学生的应用能力。理论和实践课时的比例各占50%。本课程需要实验模拟教学。

篇10

关键词: 商务英语 词汇 句式结构 特点

中国已经进入WTO的新世纪,向外部世界开放的大门比以往任何时候都更为广泛。在这股挡不住的国际经济一体化浪潮下,意味着中国与世界各国之间的国际商务活动更加频繁。由于商务涉及的范围十分广泛,集中于商业、贸易、金融和国际关系,等等。从这个意义上来说,谁要想在一体化时代取得成功,就必须具备相关的商务知识和商务语言能力,而商务英语作为国际商务交流的主要载体,越来越受到人们的重视,并得到了空前的发展。剑桥商务英语(BEC)风靡我国,每年有数十万考生参考。中国也开始了自己的商务英语证书考试(CNBEC)。可以说,离开了商务英语知识技能,国际合作简直寸步难行。商务英语的重要性可见一斑。那么,了解商务英语的特点至关重要。

一、商务英语的概念

商务英语成为了国际间经济合作和商务交流的重要工具,并随着时间的推移逐渐形成了自己在该领域内独特的风格。由于它的独特性,人们现在将它从普通英语中分离出来并称之为商务英语(Business English),构成专门用途英语(English for specific purpose)中的有机组成部分。

商务英语的概念有着非常丰富的内涵,很长一段时间以来,对于商务英语的研究引起了国内外许多著名学者的兴趣和注意,他们在这方面做出了许多精辟的论述。“商务英语”在学术文献中的解释有:

1.英国商务英语专家Nick Brieger(1997)提出了“商务英语范畴”理论,即“商务英语(Business English)应包括语言知识(language knowledge)、交际职能(communication skills)、专业知识(professional content)、管理职能(management skills)和文化背景(cultural awareness)等核心内容”。在技术引进、对外贸易、招商引资、涉外保险、国际金融、国际运输、对外劳务承包等商务活动中所使用的英语都可统称为商务英语。(向嫣红,2002)

2.所谓商务英语,是指以英语为载体,以适应各种职场生活的语言要求为主要目的,涉及商务活动的各个层面,以传授西方企业经营理念、工作方式、处世方法、生活习惯等为主要内容的一种职业英语。(杨梅、岳秀红,2004)

3.商务英语是指人们在商务活动(Business Activity)中所使用的英语,在西方国家通常称Business English。80年代,在我国,商务英语主要用于对外贸易,因而又称为外贸英语(Foreign Trade English)。(李大立,2002)

二、商务英语的特点

商务英语属于特殊用途英语(ESP)的一种,是英语语言体系中的一个分支,以普通英语为基础,它不但具有普通英语的语言学特征,而且又是商务知识和普通英语的综合体。即它基于英语的基本语法、句法结构和词汇,但在专业词汇、句式结构等方面又具有其自身的特点,只有全面把握商务英语的特点,才能更为全面和深入地理解商务英语。本文以下内容拟对商务英语的词汇和句式结构的特点作初步分析。

(一)词汇特点

1.专门术语及缩略词的大量使用。

专业术语具有国际通用性,其意义精确、单一、无歧义,且不带有个人感彩,一般不需要借助上下文来理解。商务英语是属于商务领域中的一种应用语言,其语言应用的显著特点之一就是专业性强,词汇及内容与专业密切相关,承载着丰富的商务理论和商务实践方面的信息。

例如:用来反映海洋运输货物保险险别主要包括平安险(Free from Particular Average)、水渍险(With Particular Average)和一切险(All Risks)。这些都是商务英语有的应用表达,每种险别都有行内明确规定了的责任及除外责任。

除了专业性强外,商务活动的频繁开展使得商务英语中产生了一些约定俗成的专业术语缩略词,对于这些术语和概念,从事国际商务活动的人们都应该熟悉,并将随着商务交往的频繁而日益增加。

如:商谈价格时涉及到价格术语(terms of price),其中最常见的有FOB(free on board,离岸价),CIF(cost,insurance and freight,到岸价),CFR(cost and freight,成本加运费价)。

又如:在涉及到付款条件(terms of payment),也有我们常见到的许多以缩略词形式出现的方式,如M/T(mail transfer信汇)、T/T(telegraphic transfer电汇)、D/D(demand draft票汇)、D/P(documents against payment,付款交单)、D/A(documents against acceptance,承兑交单)、L/C(letter of credit信用证)等。

2.商务英语用词强调正式规范性。

商务英语用词明白易懂、正式规范、简短达意、语言平实。用词方面多以意义相同或详尽的书面词语代替基本词汇和口语词汇,保证所用词语具有国际通用性但又不能过于非正式。这种正式词语常见于各类商务文书,以示庄重和严肃,同时避免不必要的重复,使意义更加清楚、简明。

如使用concur代替come together、用terminate或都expiry代替end、用prior to或者previous to代替before、用in view of代替because of用certify代替prove。在介词方面,商务英语往往使用以繁复的介词短语来代替简单的介词和连词,如:用in the nature of代替like;用along the lines of代替like;用for the purpose of代替for;用in the case of替代if;用on the ground that替代since/because;用with reference to/with regard to替代about等。

3.普通词汇,独特行业词义。

商务英语具有独特的行业特点,许多日常使用的普通词汇在商务英语中有其特殊的含义,只有了解这些词的专业意义和内涵才能应用自如。

以人们熟识的英语单词offer,advice,cover为例,理解它们在商务英语中所被赋予的新的特殊的含义。

offer一词在普通英语中的含义为“提供”“提出”,但在商务业务中作“报价”、“报盘”之意。例如:We have now pleasure in offering you...of which we would appreciate your pushing the sale on your market.译文:我方荣幸地提供报价……十分感谢贵方为在你方市场上推销所作的努力。

再如advice一词,它的基本含义是“劝告”“忠告”之意,但在商务英语中是“通知”之意。如国际贸易中常见的shipping advice是“装运通知”的意思。

又如cover,作动词时在普通英语中的意思是指“覆盖”“涉及”“包含”等,在商务英语中“cover”一词使用相当频繁,其含义甚多并且复杂,难以把握,与在基础英语中的含义区别较大。其中最常见的意思之一是指“投保……险”。例如:Insurance is to be covered by the seller for 110% of the invoice value against all Risks and War Risk.译文:由卖方投保,按发票金额的110%投保一切险和战争险。

要深入理解商务英语,只知道每个单词在普通英语中的含义是不够的,必须应根据具体的外贸业务场合、语境仔细分析其在句子中的含义。

4.语言具体明确。

与普通英语相比,商务英语在语言表达方面很重要的不同之处在于,商务英语要表达准确,不能言过其实,内容必须实事求是,尤其要保证数据的精确和术语的严格准确,否则就会引起纠纷。例如,商品的某些质量和特征要用准确的数字,避免使用“长”“短”“好”这样的词语;时间要具体到年、月、日,必要时,甚至要注明小时、分钟,避免使用“昨天”“下个月”“马上”等含糊的用语。

试比较:

(1)We wish to confirm our telex dispatched yesterday.

(2)We confirm our telex of July 2nd,2000.

商务英语中不会使用第一句表达方式,而是要使用第二句表达方式。因为前者笼统含糊,后者清晰明了。

5.新词的增多。

随着全球商务往来的急剧增多,经济活动丰富了语言的多层面发展,尤其是国际电子商务的普遍应用,商务活动中的信息高速公路、网上购物和电子货币等的发展,使得商务英语产生了越来越多的新词汇。

例如:

Internet互联网

e-business电子商务

e-cash电子现金

bubble economy泡沫经济

shopping online网上购物

holiday economy假日经济

(二)句式结构特点

商务英语是一种实用性很强的功能语体,且覆盖面很广,它涉及进出口业务,且与银行、保险、海关、运输、法律等方面有着密不可分的联系,因此,商务英语的文体归属于专业文体或正式文体。商务英语篇章具有七个语篇特点,即Correctness(准确)、Conciseness(简洁)、Clearness(清楚)、Completeness(完整)、Concreteness(具体)、Courtesy(礼貌)和Consideration(体谅)。(庄学艺、周耀宗,1993)这些特点是商务语篇中应遵循的七个原则,称为“7C”原则。因此,理解商务英语的句式结构特点至关重要。

1.简洁明快。

商务英语的重要特点之一就是简洁明快。在句型上多使用简单句、简短并列句和简短复合句,主要出现在商务信函中,例如:

This corporation is specialized in handing the import and exports business in electronic products and wishes to enter into business relations with you.译文:我公司经营电子产品的进出口业务,希望与贵方建立商务关系。

2.句式逻辑严密,结构复杂。

商务英语句子结构比较复杂,句式规范,文体正式,尤其在招标文件和投资文件及合同中更是如此。这类语篇的句子结构之所以具有严密性和复杂性,是因为文件或合同本身必须清楚明了、明白无误地陈述各方的义务、责任、权限等,每一项条款的阐述同时又要做到面面俱到、滴水不漏、无懈可击。

如:Insurance Policies/Certificate in two folds payable to the order of Commercial Bank of London Ltd.covering Marine Institute Cargo Clauses A,institute strike clauses,institute war clauses for invoice value plus 10% including warehouse to warehouse up to the final destination at Sweden,marked premium paid,showing claims if any,payable in Germany,naming settling agent in Germany.参考译文:根据上述规定,制作保单时应做到:两份正本、被保险人填写为“受益人+HELD TO THE ORDER OF COMMERCIAL BANK OF LONDON LTD”,险别为协会货物A险、罢工险和战争险,保险金额为发票金额加成10%,含到目的地瑞士的仓至仓条款,标明保费已付,索赔地点在德国,列明设在德国的赔付人。

3.表达礼貌委婉。

作为贸易伙伴,地位是平等的。因此在国际商务活动过程中,无论是在商贸函电中还是商务谈判的往来,礼貌起着非常重要的作用,有助于老关系的加强和新关系的建立。要表达委婉的语气,一般用陈述句表示自己的愿望。如:

(1)Your earlier response to our request will be appreciated.

(2)We should be obliged if you would send us by air a copy of the packing list for the shipment to be dispatched by sea.

(3)We should appreciate it if you could send us the shipping instructions immediately.

(4)We should appreciate full particulars of your newly developed product.

4.大量使用社交性套语。

商务英语的另一个特点就是频繁使用套语,这既简明直接、礼貌体贴,同时能准确表达思想、迅速实现交际目的。

如表示感谢的套语:

(1)Please accept my sincere appreciation for...

(2)We tender you our apologies for...

(3)Your kind reply will greatly oblige us.

(4)We offer you...

(5)We look forward to your order.

(6)Please quote us the lowest price...

5.使用倒装句 。

倒装是英语中一个重要的修辞手段。在商务英语中,倒装句的使用是为了保持句子平衡或是为了强调句中的某个成分而将其放置到句首或其他突出的位置。

(1)Enclosed please find a money order.

(2)Should you require the insurance to be covered as per institute cargo clauses,we would be glad to comply.

三、结论

中国在经济贸易等各个领域都越来越受到全世界的关注,我国与世界各个国家和地区的经贸往来日趋频繁。在这种形势下,中外商务信息的交流就变得更为重要。商务英语对于从事跨国商务活动的人员来说是商务交流与沟通的重要工具,在进行商务交际时,只有把握住商务英语的特点,才有利于商务活动的顺利进行,并达到预期的目标。同时,商务英语也日益受到当今社会尤其是高校的广泛重视,把握商务英语的特点有利于语言学习者对这种语言有更深入的理解,有利于教学者更理性地进行商务英语的语言教学。

参考文献:

[1]向嫣红.商务英语课程设置之浅见.现代外语,2000年增刊.

[2]杨梅,岳秀红.商务英语浅谈.郑州牧业工程高等专科学校学,2004,(4).

[3]李大立.浅析WTO下我国商务英语教育.煤炭高等教育编辑,2002,(1).

[4]张新红等.商务英语翻译.高等教育出版社,2003.

[5]李明.论商务用途英语的语言特点和语篇特点.广东外语外贸大学学报,2004.4.

[6]夏露.浅析商务英语的语言特点.科技信息(学术版),2007,(15).

[7]游娟,肖琴华.商务英语特点探究.考试周刊,2007,(52).

[8]李玉香.谈商务英语的语言特点及翻译.江西师范大学学报(哲学社会科学版),2005.5,第38卷,(3).