汉语国际教育的含义范文
时间:2024-01-03 17:39:31
导语:如何才能写好一篇汉语国际教育的含义,这就需要搜集整理更多的资料和文献,欢迎阅读由公务员之家整理的十篇范文,供你借鉴。
篇1
~汇是构成语言的基本材料,语言学习的基础就是词汇。在汉语国际教学中,词汇的学习效果对留学生学习汉语的水平有着直接的影响。作为一名从事汉语国际教育的教师,不但自身要掌握汉语词汇知识,而且要在遵循词汇教学原则的基础上,根据汉语词汇的特点,不断探究适合学生的教学方法,以达到汉语词汇教学的目标,满足学生的学习需求。
本文以在中国学习汉语为学习背景的外国学生为调查对象,提出适用于汉语词汇学习记忆的几种记忆策略,分别是艾宾浩斯记忆法,联想记忆法,谐音记忆法以及字形的记忆法。本文的特点是基于汉语词汇音、形、义三个方面的特点来选择相适应的记忆策略,给外国学生在学习汉语词汇的同时提供一些有效的记忆手段,改善词汇学习过程中记忆效果不理想的现状。
关键词:词汇教学;教学法;记忆方法
引言
在汉语国际教育不断发展的过程中词汇教学的重要性逐渐突显出来,成为连接课堂与实践操作的一个重要环节。词汇的教学也是句法和语法的基础教学,对外国学生学习好汉语有着很大的影响。汉语作为世界上最复杂的一种语言,怎么样可以让汉语词汇通过有效的教学手段来促进有效的记忆并可以持久的停留在人脑中呢?我们需要适应时代的发展并进行词汇教学的方法创新,尤其是词汇教学中的记忆方法创新。随着近几年中国与世界的联系越来越紧密,汉语成了外国学生学习第二语言的首选,越来越多的外国学生对中国的文化以及汉语的学习抱有极大的兴趣。一个外国学生是否能够学好汉语的最明显表现就是可以掌握足够的词汇量。就像中国学生学习外语一样,一个外国学生的汉语水平的高或低,很大程度上是看学生对词汇量掌握的多与少。事实上汉语词汇教学与记忆的现状并不尽如人意。由于汉语是语义形的语言,所以汉语中的词汇都会有其产生的缘由,甚至是演变的过程。因此汉语词汇教学要与汉语词汇的音、形、义三个方面的特点来进行教学与记忆的方法,这更有利于记忆的准确性和有效性。从而提高外国学生学习汉语词汇的学习效率,改善词汇教学在现状中被忽略的现实以及可以改善学习者记忆的问题。
从多年来众多学者对汉语国际教育词汇教学的研究中来看,不少学者依据汉语的自身特点和结合心理学,认知学等学科提出适用于汉语国际词汇教学的理论方法。词汇的学习不能仅仅停留在表面的学习,还要学习汉语言的文化精髓来帮助汉语词汇的记忆。汉语词汇的学习对于外国学生的阅读能力的改善提高或者是语言表达能力的灵活运用都有着十分关键的作用。这样看来汉语国际词汇教学尤其是词汇记忆是我们不可忽视的一个关键环节,同时也在促进汉语国际教育发展中有着重要的意义。
遗忘曲线由德国心理学家艾宾浩斯研究发现,描述了人类大脑对新事物的遗忘规律。他证明了记忆无意义音节的速度与记忆有意义音节的速度之间存在的差异性。只要在可记忆的范围内理解了所学习的知识,就可以记得很快并且准确的记忆知识,若是死记硬背那效果就会差很多。
胡明扬认为:“语汇教学是对外汉语教学的一个薄弱环节。改进语汇教学,首先必须破除不同语言词语之间存在简单对应关系这种观点,要深刻认识不同语言词语在语义概括方式和范围方面的差异”,这就告诉我们词汇这个薄弱的环节已经开始逐渐显现出来,改进词汇教学现状刻不容缓,但具体的改进方法需要我们不断的探讨与实践。
针对现阶段汉语词汇的教学状况与记忆效果,研究中仍有需要注意的一些前提条件,在条件的限制下进行研究测试,找出汉语国际教育词汇教学与词汇记忆问题的关键所在――也就是本论文研究的核心问题。笔者在这篇论文中简单研究了几种在词汇记忆中用到的记忆法,并付诸于实践进行检验。
(一) 汉语国际教育词汇教学中已有的教学法分析
想要搞好词汇的教学,就要根据汉语词汇自身的特点,并且运用适当有效果的教学方法才能达到理想的效果。“目前我国从系统地产生对外汉语教学专业一直到现在,主要应用了三种教学方法,分别是:以句型训练为主的直接法;以培养学生交际能力为目标的“结构――情景――功能”相结合的教学方法;还有“结构――功能――文化”相结合的教学方法”。我们不难看出上面提出的这三种词汇教学模式都是与语法相关的。从另一个角度来看也可以说现阶段的汉语词汇教学中语法的教学占据了主要的位置而词汇本身的教学却被忽略了。近几年来随着汉语国际教育的不断发展,汉语词汇的教学在一定程度上也得到了一些改善,但是想要彻底的改变汉语词汇教学中的不足还需要长期的努力。
1.1直接翻译法
为什么说汉语国际教育词汇教学并没有达到我们所期望的效果,笔者认为很大原因是教学模式仍然停留在传统的教学模式上――直接翻译法。举一个简单的词汇例子来说,教师在课堂上讲授“妈妈”这个词汇的时候,很自然会对应到英文的“mother”,虽然这样能很快明白这个词汇的意思,但是这只是停留在暂时的记忆阶段。想要真正理解不仅仅要理解词汇的意义、发音,还要了解词汇背后的文化背景。我们可以把“妈”字拆开来讲解,左边代表女性,而右边是一匹马。由瘦弱的女性来牵着马,显示出妈妈的不容易,十分辛苦。再比如说孕妇的“孕”字,学习者看这个字的第一印象是有点复杂的,如果只是翻译成“pregnant”只是能让他们互相对应词汇和意义,但是对词汇的理解和记忆是很差的。在教学过程中,同样把这个字分成两个部分来讲解:上面那部分像是一个女性挺着大肚子,大肚子里边有个“子”,告诉他们“子”在中国以前的时候指的是子女。这样可以使学生感受到中国汉字的博大精深,形义的结合使汉语词汇更具有吸引力。不仅可以激发学生的学习兴趣,而且向学习汉语的外国学生展示出汉语学习的趣味性,不再因汉语的复杂而产生畏惧的心理。
1.2多媒体教学法
所谓多媒体教学法是一直以来被我们所熟知的,可以说已经广泛应用在各种类型的教学过程当中。它利用了计算机、投影、电视、幻灯等多种媒体向学生传递声音,图像等直观性的信息内若,并把传统的教学手段(如:模型、黑板等)方式作为基础,二者进行了有效的结合。作为现代的汉语国际教师,如果能够熟悉现代化教学手段和理论并且可以熟练地进行操作,依照汉语词汇教学大纲的要求,从学生的实际情况出发合理选择现代化教学媒体,使之与传统的教学媒体适当的结合,就可以极大地丰富课堂教学,提高学生对知识的理解与记忆,培养学生的各种能力,提高学生的兴趣,大大提升教学效果与记忆效果。
在现代的各类教学中,多媒体已经广泛的应用到了课堂中去。一堂生动的多媒体课程可以让学生身临其境到知识的海洋中去。比如说在学习“西红柿炒鸡蛋”这种典型的中国菜的时候,教师可以通过制作多媒体课件来进行词汇教学。放一些图片以及带声音的动画、视频于一体来进行词汇的演示,让词汇好像拥有了生命。与此同时还可以把所学词汇的使用语境做成动画来展示给学生,让学生了解词汇所适合运用的语境,同时还可以身临其境的体验。生动又具有趣味性的多媒体课堂往往能够给外国学生留下深刻的印象,便于理解记忆。
(二) 汉语国际教育词汇学习中相关的记忆方法
任何一种语言都具有音和义的特点,就汉语词汇来讲,它本身就是音(声旁),形(汉字的形状),义(意义)三个方面结合的整体。每一种不同语言的音形义都具有自己的特点,由此可见音、形、义是学习语言的三大要素。同样我们都要抓住汉语词汇音形义的特点来引导学生的学习。汉语的词汇是由汉字组成的,而文字是记录语言的书写符号系统,是最重要的辅工具,所以汉字的掌握是非常重要的。中国的汉字本身就是音形义的结合体,对于外国学生来说想要真正学好汉语就必须要学好这三个方面的内容。
我们可以把汉语国际教育词汇教学法与汉语词汇音形义的特点相结合起来形成一种关于词汇音形义的记忆策略。我们可以利用汉语词汇这样的特点来分别对音形义三方面的特点进行相关记忆法的匹配,不同的汉语词汇应当根据其特点的不同来选择适合的记忆方法。
2.1艾宾浩斯记忆法
词汇的记忆并不是一时的,即使是选择了一种适合的记忆策略但还是需要不断地重复才可以让所学的词汇达到灵活运用熟记于心。德国心理学家艾宾浩斯的记忆遗忘规律就是我们最好的指导,他根据人的记忆规律,通过对所学知识的多次重复,最终使短时记忆转化成为长久性的记忆。我们可以发现,看不到的规律也是有规律可以遵循的,我们需要在遗忘率最快的时候抓住时机进行有效的复习,阻止知识的遗忘。不断的重复把短时间的记忆转换成了长时间的记忆。
2.2部件教学记忆法
黄沛荣这样认为,部件是字形结构上最基本的单位,可以小至笔画,大至部首。透过部件来学习汉字,不但可以化零为整,减少学习障碍,更可以促进汉字学习的效果提升。
汉字的部件多有其自身的含义,甚至有的部件就代表了整字的含义。同时利用相同的部件可以延伸出不同的汉字,例如:“木”可以延伸出“林,森”这是根据同形的部件延伸出来的。还有同音的部件,例如:“才”延伸出“财,材”等,这一部分都有共同的声旁,根据不同的意义代表选择了不同意义的部件。这样归类对比的汉字教学也是可以加深外国学生的记忆的。
(三) 汉语词汇记忆策略的分析描述
之前我们主要讲述了基于汉语词汇音形义三方面的特点而延伸出的艾宾浩斯记忆法、部件记忆法,还有一些本文没有提到的谐音记忆法、联想记忆法。这些记忆的策略都可以帮助外国学生改善记忆的现状,当然记忆并不是一时的,它还需要重复,不管运用什么样的记忆策略去帮助记忆,都需要不断地重复记忆。在适合的记忆方法的帮助下再不断的“温故”,克服人脑的遗忘,这样的记忆才是有效的永久的。对于学习汉语词汇的外国学生来说这才是最终的目标。
(四) 本次讨论的结果
外国学生在教师教授汉语词汇知识的同时有意识的去寻求适合本学习阶段的词汇记忆方法。因为他们一直以来的学习习惯与中国的学生不同。外国学生更乐于用联想记忆法、情景记忆法,这些带有趣味性的记忆法使得汉语词汇课堂变得多姿多彩,这说明在汉语词汇的学习过程中外国学生更适合互动的学方式,所以提高对词汇学习的趣味性是有一定的必要的。
从该讨论的结果来看,具有趣味性的词汇学习对外国学生对词汇的记忆还是有一定的作用的,并且随着复习次数的增加,记忆的准确率也在不断的提高。
结 语
对于外国学生来说,教师在课堂的教学中应该更加引导学生注重汉语词汇的深层意义,不止停留在音形的记忆,更多的延伸词汇的文化部分,增加学生的知识储备。留学生不仅仅要注重汉语词汇的记忆学习,还要不断改善自身的不足,对自己的学习记忆过程不断地进行反思,寻找更有利于自己学习记忆汉语词汇的方法,并运用到实际交际中去。比如,在记忆汉语词汇时使用适合的记忆方法,例如联想法可以联系相关的实物,相关的读音,并做到定期重复的记忆。选择丰富多彩的记忆方法可以让学生体会到词汇学习的乐趣并且增强学生的主动性。
[参考文献]
[1]胡明扬.对外汉语教学中词汇教学若干问题[J].语言文字应用,1997,1,12.
[2]李双梅.试论对外汉语词汇教学[J].黑龙江史志,2009,209,135.
[3]李菲菲.浅谈对外汉语中的词汇教学[J]。天津师大学报(社会科学版),1997,1.
[4]刘颂浩.阅读课上的词汇学习[J].世界汉语教学,1999,4.
[5]杨丹珠.对外汉字教学的现状及相应对策分析[J]。现代交际,2009,12.
篇2
关键词: 韩国留学生 汉语语音习得 难点分析 教学建议
一、背景介绍
语音教学是整个对外汉语教学的基础,在整个对外汉语教学中处于不容忽视的地位。我们常常会发现有很多外国人学习汉语已经很长一段时间并在有了相当扎实的汉语基础的情况下却最基础的汉语发音有错误,所以如果第二语言学习者在初始阶段语音基础打不好,则将来会成为制约其语言进一步提高的桎梏。
二、留学生习得语音难点
韩国留学生在学习汉语之前,由于自己母语多年的使用,韩语在语音、词汇、语法等方面的知识已经深深地印在脑海中,因此韩国留学生在学习汉语时会或多或少地受到母语的影响。他们会用韩语的音来发汉语的音,用韩语里面的语言规律理解汉语。
从韩语的发音与中文汉语的发音进行对比可以发现,在韩语中并没有f、j、r、ü、zh、ch、sh的发音。所以这会成为韩国留学生初学汉语语音时最大的障碍,这就是受到母语发音的负迁移影响[1]。
除了母语语音知识的负迁移外,目的语的负迁移也是产生偏误的重要原因,随着留学生学习者学习汉语语音的深入,目的语知识的负迁移会慢慢取代母语的负迁移而造成其学习汉语语音最大的难点。
三、韩国留学生汉语语音习得教学建议
对外汉语教学顺序是语音教学、词汇教学、语法教学,现今一般的教学体制则是在初始阶段进行完语音教学后,对学生的汉语发音便不再重视。通过上述分析我们可以在最根本的地方发现韩国留学生的汉语发音方面的不足。学习新语言的过程其实就是积累知识的过程,在积累过程中只有不断纠正各种偏误,才能真正学好新语言。如何在以后的教学中帮助学生避免和纠正偏误,是对外汉语教学工作面临的问题。赵元任先生说:“找出学生学习汉语语音时的难点,并有针对性的重点练习,是克服各种干扰提高语音学习效率的有效手段。”下面从教学方法和具体教学对策两个方面进行探讨。
1.语音教学的教学方法
针对不同级别的语言生学会运用不同的教学方法:
初级:(1)重复纠正法:针对其母语缺少的语音对其进行强调、重复,加深记忆。如:韩国留学生的f、j、r、ü、zh、ch、sh。(2)动作夸大演示法:通过五度标记法的音位走势,运用夸张的动作强化学生记忆,在发音时潜意识地运用动作正确地发出标准的汉语声调。(3)卡片领读:难点的拼音,机械性的领读。(4)录音跟读:通过录音使学生对生词有一个标准化的认识也对其发音给出一个正确标准。(5)图示:通过舌位图,使学生明白正确的发音部位。
中高级:(1)组词强化操练:课前复习,进行语句的操练。(2)难点重复再现:强化学生的记忆,提升语句的操练。(3)强化记忆:通过简单的口诀使学生的记忆更加深刻与快速。如:声调:一声直走,二声抬头,三声轻转,四声下去。轻声:一+轻落二,二落三、三落四、四落一。(4)化难为易,公式规则:通过教学总结规则,提炼出来。如:啊的变音:(1)a、o、e、i、ü变呀;(2)u、ao、ou变哇;(3)n变呐;(4)zi、ci、si变a或za;(5)zhi、chi、shi变a或ra。“一”的变调:(1)序号、数字读一声;(2)一声+一、二、三声读四声;(3)一声+四声读二声。不的变调:(1)四声+一、二、三声读四声(标原调)读变调;(2)四声+四声读二声(标原调)。
2.汉语语音的教学策略
(1)声调的教学策略
通过生词卡片是把汉字和字音写在上面,在学习过程中使学生一直有直观认知。我们可以按声调的分类,把读音相同的几个词作为一组。连续展示这些相同声调的词语,使学生在这个声调氛围内感知并成批地记住这些词语的发音和声调。
(2)韵母的教学策略
韩国留学生在韵母发音上偏误的出现仅次于声调,下面我们就说下相应的韵母教学策略。
①将单韵母和复韵母一起讲。单韵母a和复韵母an尽管都含有字母a,但发音并不相同,韩国留学生把an[en]念成[an]的音。因此,如果在教授单韵母时,把包含此单韵母的复韵母一起教授,进行对比,引导学生感受两者发音的不同,就有助于避免此类偏误的发生。
②对于前鼻音-n和后鼻音-ng的教学,老师要让学生感受到前鼻音和后鼻音的区别之处就在于一个舌位靠前,一个舌位靠后。
(3)声母的教学策略
①舌面音j、q、x的教学策略。图示法是对舌面音j、q、x进行教学的有效方法,老师可以用幻灯片分别把这三个声母的舌位图展示给学生看,然后用动作分别展示这三个音的发音过程。j的发音时,要先张大嘴,舌尖抬起来,顶住下齿背,“保持不动,抬起舌面,使舌面前部同硬腭前部贴紧,然后气流冲开一条窄缝摩擦而出,声带不振动发出j”。q是和j相对的送气音,学生掌握了j、q的发音方法后,再来学习x。[2]
②舌尖后音zh、ch、sh的教学策略。手势法同样是学习zh、ch、sh的方法。左手在上,右手在下,两手掌心相对,上面的左手从指尖到手掌心的部位,依次代表上齿、齿背、硬腭、软腭,下边的右手代表舌头,弯曲右手,指尖朝上,贴紧上面左手的手指中部,代表舌尖靠近硬腭。同时老师张大嘴,将舌头上翘,示范发音。
语音教学是对外汉语教学的初始阶段,也是后面词汇与语法教学的基础,这一阶段的教学效果,留学生在这一阶段的掌握程度,对以后的汉语学习会产生非常重要的影响。
参考文献:
篇3
关键词:汉语;国际教育;公共外交观念;培育;研究
随着我国国际地位的不断提升,文化交流的日益频繁,汉语在国际文化中的地位和影响力也在不断增强,汉语国际教学工作也得到了有效的拓展。在汉语国际教学工作中,不但要实施优质的教学工作,还要提升公共外交观念,以此拓展其国际文化发展中的地位和影响能力,培育出更为优质的人才。本文分析汉语国际教学中公共外交观念的影响,明确其中存在的难题,提出优质的解决方案,以此为其实际工作提供依据。
一、汉语国际教学中公共外交观念的重要性
公共外交理念是由美国埃德蒙・格里恩提出的,其并不是传统意义上提出的外交,而是国家依据影响国际民众行为的外交活动提出来的。因此,汉语国际教学工作中的公共外交观念具有一定的重要性,其中主要分为以下几点:第一,汉语国际教学工作中的公共外交有利于提升国际的综合能力。二十一世的竞争和发展主要是依据文化实施的,一个国家文化的发展展现了这个国家的整体综合能力。汉语国际教学工作增加了我国在国际文化舞台中的展现和传播,以此提升了我国的文化能力和综合水平。第二,汉语国际教学工作中的公共外交是我国外交工作的重要组成部分。很多国家对中国了解的并不多,随着我国综合能力的不断提升,很多国家对于我国的看法和观点各不相同,甚至对我国还存在一定的偏见,而汉语国家教学有助于其他国家的人民依据语言更好地了解中国文化,认识到中国的发展方向,以此认同和肯定中国的发展方向。第三,发展公共外交已经成为提升外交能力的主要形式。现阶段,多数国家都将公共外交放在发展的重要位置,而重点工作就是推广本国的语言[1]。
二、汉语国际教育中公共外交观念存在的问题
虽然人们已经明确汉语国际教学工作中公共外交观念的影响力,但是受到制度、传播系统等因素的影响,现阶段外交公共观念在实际发展的过程中依旧存在很多问题,其中主要展现为以下几点:第一,教学系统不全面。我国在高等教学系统中设定了对外汉语教学工作的专业培育人才,但是这一方面的人才数量并没有达到预期的需求,响应的综合素养和外语能力还要不断的提升,从而为对外汉语教学工作的实施提供有效的依据。第二,传播系统不完善。汉语的发展和传播工作需要依据有效传播系统,构建优质的传播系统,但是相关工作在实际发展的过程中还存在一定的问题。随着网络技术和平台的不断推广和创新,现代传媒技术在汉语教学工作中得到突显。然而,因为现阶段汉语传播系统不完善,无法依据网络系统和技术等实施教学工作。第三,教学内容和形式较为单一。汉语国际教学工作的知识需要不断的完善,形式需要不断的丰富。现阶段的教学知识主要集中在我国文化理念中,学习其发展的历史、宣传的观念以及现代社会发展情况等,虽然具有一定的规范性,但是这些知识需要不断的拓展,从而满足实际教学工作的需求,促使汉语国际教学工作在公共外交中更好的发展。第四,不关注教材的构建。汉语国际教学工作的有效实施,有助于展现其具备的公共外交作用,构建优质的素材更是重要的教学工作。但是现阶段素材的构建和应用明显不足。没有满足时代的需求,教材知识也不全面,影响教学工作的实施。
三、构建全面的汉语国际教学发展系统
其主要分为以下几点:第一,国家各个部门自上而下,全面管理,一起努力,构成专业性、完善性、系统性的汉语国际教育发展系统。语言的拓展需要长时间的坚持,不间断的宣传和学习。在长时间中,全国上下要统一发展的步伐,实施有效的汉语国际教学工作。政府要提升资金的投资,为教学工作提供有效的人力、物力以及财力等,将汉语国际教学工作设为政府工作实施。第二,孔子学院的构建已经成为我国汉语国际教学工作实施的重要形式,更为其他国家了解中国提供了有效的平台;随着汉语教学工作的实施,全世界已经拥有六百多家孔子学院和课堂的构建,并且受到了各个国家人民的欢迎和支持。同时国家应该支持那些非政府机构孔子学堂的构建,从而降低政府的主导能力。第三,多样化实施汉语国际教学工作。在实际教学的过程中,需要结合中国政治、社会以及文化等影响因素,促使其他国家的人民可以多方面地了解中国,熟知中国的文化,从而与中国和谐发展[2]。
结束语
因此,汉语国际教学中的公共外交观念具备的现实意义是显而易见的,这就需要对其增加关注和认识。在实际教学的过程中,需要明确教学工作中存在的问题,结合实际发展需求,设定优质的解决方案,从而促使汉语国家教学工作更好的实施,以此提升教学工作的质量和效率。
参考文献:
篇4
关键词:新的新行为主义 汉语国际教学 启示 发展
中图分类号:H195 文献标识码:A 文章编号:1003-9082(2016)08-0189-01
行为主义产生至今已经有超过100年的历史了,创始人是华生(Watson),其哲学基础是机械唯物论和实在论,自然科学基础是生物进化论和动物行为研究,心理学基础则为机能主义和条件反射学说。新行为主义的代表人物是斯金纳,进一步区分了华生的应答和操作,注重反应的强化刺激,可以通过外部强化和自我强化的机制控制自身的反应,无条件刺激对条件反射起着强化作用。
一、何为新的新行为主义
新行为主义到了50年代前后却走投无路了,现代认知心理学正迅速崛起,被行为主义拒绝的概念意识、思维、记忆、注意等再次成为心理学的合法对象。在此情况下,以班图拉、罗特尔、米契尔等在行为主义环境中成长起来的心理学家为主要代表,在坚持行为主义基本精神的前提下,大胆吸收认知心理学的观点和成果, 成为新的新行为主义者[1]。新的新行为主义有如下特点:突出人的主体地位,强调人的主观能动性,重视社会因素的对人行为的影响,辩证地分析了先天遗传与后天习得的关系,注重自我调节认知等的作用。
二、新的新行为主义在汉语国际教学中的启示
1.强化理论的启示
重视环境对个体行为的作用,使我们能够清楚地看到个体所发生的真实变化。对于留学生的汉语教学,多数是在非目的语环境中进行的汉语学习,这时如何创造一个学习汉语的目的语环境就显得非常重要,通过教学环境的布置、教学课堂环境的设计,给汉语学习者营造一个良好的学习环境,对于强化他们学习汉语的热情有着不可估量的作用[2]。另外是要合理运用惩罚理论,汉语学习者是一个特殊的群体,惩罚原则的使用一定要适度,防止产生文化冲突和消极心理。
2.对编写对外汉语教材的启示
新的新行为主义强调外部环境的重要作用,要求编写教材时要考虑教材的针对性,应考虑不同的教学环境,要考虑汉语学习者的学习期限和学习目的;新的新行为主义主张对某一行为进行反复强化以形成习惯并得到稳固,因此在编写教材时应该重视语料的量和重现率,以满足学生的反复操练[3]。
3.新的新行为主义需要择优而用
一是要广泛利用多种心理学思想,客观地扬弃各个心理学流派的主要思想,比如对外汉语初中级阶段我们可以广泛运用行为主义的语言观,强化外国汉语学习者学习行为的参与,进入对外汉语高级阶段时,我们又可以采用认知心理学流派的语言观,偏重对学生认知能力的挖掘[4]。二是可以吸收建构主义关于知识是主体对客观世界的一种意义建构的基本思想以及以学生为中心的原则和人本主义心理学有关自我实现、价值及人的潜能等基本思想,将他们根据教学阶段的不同运用到教学实践中去。
三、结论
新的新行为主义有一定的借鉴性,但任何理论都有缺陷。我们不能忽视其缺陷,如割离主观性和客观性、忽视人的主观能动性[5]。通过对行为主义发展轨迹的梳理和其学习观、语言观、强化观对对外汉语教学中的启示探讨,告诫我们在实际的对外汉语教学中,应博采众长、趋利避害,针对对外汉语教学的三个阶段,综合采用行为主义、认知理论、建构主义、人本主义心理学各心理学流派的菁华,真正实现国际汉语教学的科学化和有效性。
参考文献
[1]刘延.论“行为主义学习理论”及对外语学习的指导意义[J].外语与外语教学,2009(9):44-45.
[2]曹能秀.行为主义关于学习和发展的观点述评[J].云南师范大学学报,2000(1):10.
[3]管新平.行为主义与认知理论语言观及其教学法[J].外语研究,2005(4):41-44.
[4]何旭明.新行为主义惩罚理论述评[J].长沙大学学报(哲社版),1997(1):65-69.
篇5
【关键词】多义动词 教学方法
【中图分类号】H55 【文献标识码】A 【文章编号】1674-4810(2013)28-0062-01
多义词是词汇的重要组成部分,是中国学生学习韩国语词汇的难点所在。在韩国语中,将具有两个以上相关意义的词称为多义词。多义词的意义分为基本意义和扩张意义两部分。基本意义指词汇所具有的中心意思,扩张意义指由基本意义引申出来的相关意思。本文只探讨中国学生对多义词当中的多义动词的学习情况及教学方法。
本文以本科韩国语专业三年级的100名学生为对象,进行了韩国语多义动词学习情况问卷调查,发现存在如下问题:首先,学生意识不到自己的词汇量欠缺,在学习过程中,只注重课本提示的单词的学习,不扩充了解相关的词汇,导致其对多义动词的掌握不够。其次,学生虽然知道韩国语多义动词的存在,但并没有认识到学习的必要性,也没有形成具体的、系统的学习方法。最后,学生不了解多义词的意义扩张原理,只是生硬地背词汇,导致很多时候错误地理解词汇的意思。
现有的多义词教学方法主要是以教师为中心的词汇意义传达法,忽视了学生的主体地位。笔者基于长期的教学实践,认为教师讲授了多义词的意义扩张原理之后,让学生能动的理解和掌握多义词的教学方法会更有效。具体实施方法可分为以下三种。
一 根据意义扩张原理进行讲授
首先,介绍多义词的基本意义和扩张意义。多义动词的扩张意义非常多,可以根据使用频率的高低结合学生的学习情况和接受情况,规定出多义词的扩张意义范围,传达给学生。例如:“??”,可以列举以下几项意思:对;符合;
适当;肯定;是那样等,使在学生头脑中形成一个清楚的意
义扩张表格。其次,可以引导学生根据上下文来推断多义词的意思,让学生在文章当中体会多义词的扩张意义之间的细小差异。例如:“??”,“?? ?? ??? ????”(世
民,你住在哪里?)“?? ???? ???.”(我住在北
京)“??? ??????”(你做什么生活?)“??? ???
?? ???.”(我在公司上班)。这里的“??”根据上下
文,分别翻译成“居住”和“生活”。
二 使用连语关系进行讲授
连语关系分为词汇连语关系①和统辞连语关系②。如多义动词“??”的词汇连语关系如下:??? ??
(看眼色)、?? ??(修理)、?? ??(相亲)、??? ??(考试)等。“??”的词汇连语关系如下:
??? ?? (上了年纪)、??? ??(称心、满意)、?? ??(睡着)等。统辞连语关系如下:-(?)? ??
(通过……来 看)、-(?)?? ??(认为)、-?/? ? ??(会;以为)等。如果学生了解了这些固定搭配,更有利于其理解和学习多义词的意义。
三 采用课堂活动进行讲授
可以采用做游戏猜多义词的意思、收集单词的多个意思制作单词卡、用同一个单词的不同意思组织会话、选择对应关系连线等方式进行。
通过这些趣味课堂活动,可以充分调动学生的学习积极性,寓教于乐,提高学习效率。
韩国语词汇教育一直被认为是语法和听力学习的补充内容,没有得到足够的重视,尤其是多义词的学习更是其中的难点和重点。本文认为有必要认真研究多义词的概念、形成原理,并针对中国学生学习的不足,灵活运用多种方法,加强多义词的教学,以提高学习和教学质量。
注 释
①词汇连语关系指名词、动词、形容词、副词等词汇之间形成的密切的共存关系。
②统辞连语关系指只能和特定助词结合,表达固定意思的连用关系。
参考文献
[1]???.??? ???? ?? ???? ?? ??[D].
????? ?? ????,2008
[2]???.????? ??? ?? ??? ?? ??[D].
????? ?? ????,2008
[3]???.????? ??? ?? ?? ??[D].?????
???? ??,2008
[4]???.???? ?? ??? ?? ?????? ??[D].????? ?? ????,2008
[5]?? ?.????? ??? ??? ??[M].???,
2005
[6]高燕.对外汉语词汇教学[M].上海:华东师范大学出版社,2008
篇6
关键词:国际经济与贸易专业;实践教学体系;实践能力体系
中图分类号:G642.4文献标志码:A文章编号:1673-291X(2011)10-0253-02
辽东学院地处鸭绿江畔,与朝鲜新义州毗邻。通过对丹东地区外贸公司的调查,丹东从事对韩、对朝贸易企业占全部贸易企业的2/3,成为对外贸易的主体。作为辽东学院的特色专业,国际经济与贸易(韩朝贸易)专业人才培养应立足地方,突出特色,所培养人才要具备较强的从事外贸业务的实践能力以及所需要较好专业英语和初步朝鲜语应用能力。这种“三位一体”的复合应用型人才培养目标的定位,反映了地方社会对人才的需求意愿,也使国际经济与贸易专业具有鲜明的地方行业特色,与其他院校同类国际经济与贸易专业实行了错位竞争。
一、实践教学研究的背景
国际经济与贸易专业本身特有的实践性和涉外性特征,决定了所培养的人才要有较强的动手实践能力和一定的开拓创新能力,以及较好的外语交流能力。这些能力的培养都离不开实践教学的实施与开展。
二、国际经济与贸易专业(韩朝贸易方向)实践能力体系构建
根据人才培养目标的要求,将人才实践能力体系设置为三大模块:双外语应用能力模块、专业实践能力模块、综合能力模块。“双外语”能力主要体现在两方面:一是具有较强的专业英语背景,运用英语进行国际商务活动交流、谈判等,二是具备基本的朝鲜语听说能力,用朝鲜语完成一般的商务接待工作;实践能力是指适应外贸实际工作需要的各种应用能力,主要是具有较强的从事国际贸易实际业务的能力,包括贸易实务的操作能力、各种单证的使用能力、市场营销及开拓能力等;综合能力是指综合运用所学知识和技能,独立观察国际市场形势、随机应变的能力,独立思考、分析、解决实际问题的能力,人际沟通与组织管理能力,是高层次的实践能力,它无法通过某门或几门具体课程的教学而获得,只能通过各种知识技能的积累、综合、升华而逐步形成,需要在贸易实践中不断探索、总结、概括而提高。
三、国际经济与贸易专业(韩朝贸易方向)实践教学体系构建
按照人才实践能力体系的要求,构建了较为完善系统的实践教学体系(如下页图所示):
该专业实践教学体系突出了以下特点:
(一)专业实践教学体系完整,强调国际贸易应用能力培养
1.实践教学环节完整,强调连续性和层次性。采取层层递进的方式,利用课内实践教学、课程教学实习、社会实践、校内综合模拟实训、毕业实习各种途径来培养学生的专业实践能力,注重各实践环节之间的内在联系和有机结合。有效地提高了学生的实际应用能力和分析解决问题的能力。
2.建立校内校外相结合的实践教学模式。在校内我们建立了具有鲜明特色、针对性强的高效仿真国际贸易模拟实训中心。采取“学员操作为基础,教师指导为辅助,网络通讯为途径”的全方位开放实习模式,培养了在未来实际工作中的职业能力。我们还与丹东太华电热材料有限公司等三家企业建立了长期合作关系,安排学生不定期到实际工作环境进行短期见习,感受实际业务的操作流程,使学生在潜移默化中提高了学习专业的热情。
3.提高学生的职业资格能力。国际经贸人才的主要从业资格证书是报关员、报检员、单证员、跟单员等。结合学生不同阶段的学习内容,制定出获得相应专业资格证书的时间表,并对学生进行培训指导,在激发学生的学习动机的同时,获得必要的就业条件,提高就业能力。学生普遍反映,在获取这些证书的同时,自己的专业能力也有所提高,为将来的就业提供了条件。
(二)语言实践教学体系创新适用,能有效提高“双外语”应用能力
1.采取多种渠道和形式,提高朝鲜语口语交流能力。(1)针对人才培养特色要求,合理设计实践课程及内容。除了开设基础朝鲜语外,设置了大量的实训课程,如听力、会话、口语交际等多种实训课程,并设置了朝鲜语实践学期,在实践学期中采取与外教面对面、演讲、竞赛等多种形式,强化学生的听说能力。(2)利用校内校外第二课堂,提高学生朝鲜语口语交流能力。一是在校内外建立了具有民族特色的实训实习基地。校内的朝鲜――韩国文化苑集语言学习和体验韩朝文化功能为一体,利用各种先进的视听设备,为学生语言训练提供了良好环境;在校外建立了三个朝鲜语实习基地,以满足学生不同阶段的实践教学需要,让学生实地感受朝鲜的风俗文化,锻炼交流能力。二是利用丰富多彩的课外活动,创造良好的语言学习氛围。建立了朝鲜语(韩国语)俱乐部。定期开展韩语角、影视时间、韩文写作大赛、韩语系列技能大赛(演讲、打字、情景会话)、 “疯狂韩语课堂”等各种语言实践活动,扩展了教学的时间和空间。
2.创新教学方法,创造语言环境,培养学生熟练的英语运用能力。首先,创新英语教学方法,采用丰富多彩的课堂活动形式如角色扮演、采访、辩论、短剧表演等,提高学生口语交流能力;其次,利用课外活动,创造语言训练环境。定期举办英语角,锻炼学生的英语沟通和应用能力;同时不定期举办英语讲座、演讲大赛等,采取多种渠道调动学生的参与意识,提高学习英语的热情。
四、打造“双师“型和中外融合的实践教学师资团队
1.鼓励专业教师在不影响教学任务的前提下,利用业余时间兼职外贸企业,使专业教师打破纸上谈兵的尴尬局面,锻炼业务能力,提高授课的说服力,现我系有两名教师长期在外贸公司从事业务及管理,有四名教师有双师资格证书;同时不定期从社会聘请富有实践经验的资深人员到校兼职授课或与老师座谈,形成一支熟悉社会需求、专兼职结合的师资队伍。
2.充分利用韩朝学院资源优势,打造中、朝、韩融合的语言实践师资团队。一是做好青年教师培养工作,创造机会让教师到国内外进修深造,现有五位教师都已从韩国攻读完硕士学位;二是利用现有的韩国、朝鲜外教,开设大量的口语交际课程,强化学生的口语交际能力,了解不同区域的语言使用技巧;三是利用我校留学生资源,开展课外交流活动,创造语言学习环境。
五、研究成果的应用和推广
1.人才应用能力日渐明显。通过近几年对本专业实践教学的探索与实施,人才培养特色日渐明显,学生的综合素质不断提高,主要表现在:一是学生的实践应用能力明显提升。二是英语和朝鲜语的交流沟通能力有所增强。在英语方面表现为函电往来和商务谈判的能力不断提升,很多外贸公司负责人对本专业的毕业生的英文函电水平给予了高度评价,还有一些学生已成为公司谈判的主力。而朝鲜语的听力和会话水平也有所提高。
篇7
关键词:汉语国际教育;专业建设;跨学科
一、引言
2012年,教育部颁发了《普通高等学校本科专业目录(2012年)》等文件(教高[2012]9号)。其中,将“对外汉语”本科专业更名为“汉语国际教育”本科专业。可以说,更名后的“汉语国际教育”专业进一步体现了国内平台与国际视角的双重文化战略,文化输出与人才引入的双向发展路径。这也由此开启了“汉语国际教育时代”下对汉语国际教育专业学科定位、专业发展、人才培养模式等内容的广泛探讨和深入研究,并引起了不同学科的日益关注,使得这门新兴边缘学科的跨学科性和开放性的特点更加凸显。
对此,相关研究成果丰硕,探讨热烈,角度多元,观点深刻,如吴应辉、牟玲(2011),刘毓民(2012)将对外汉语/汉语国际教育纳入了传播学研究框架;
胡范铸、刘毓民、胡玉华(2014)将汉语国际教育的目标提升至“国际理解教育”,认为其可以影响“情感地缘政治”;陆俭明(2014)明确指出了汉语国际教育应有的国际传播观、语言文化教学观和师生培养观;崔希亮(2015)详细探讨并分析了汉语国际教育的学科定位,认为汉语国际教育是一个具有明显交叉性的独立学科,有着自己明确的学科基础;彭建玲(2014)对当前国内汉语国际教育专业人才培养模式进行了系统梳理和详细分析,认为该专业人才培养模式普遍具有内容趋同、方法单一、视野狭窄等问题,对此提出具有个性化、本土化、特色化的设置思路;林秀琴(2014)指出了汉语国际教育本科专业的发展困境(就业难、实习难、专业定位不准、专业发展和建设难),并提出了切实可行的建议;杨同用(2013)论述了汉语国际教育专业与中文专业课程设置之间的区别,等等。
可见,“汉语国际教育”专业的确立,具有旧学科瓦解和新型边缘学科重构的标志性意义,其本身也蕴含着一种打破原有学科专业的固定地盘,整合上升到一种崭新的知识层面的意义。本文试图结合当前汉语国际教育专业建设困境和教学实践难点,提出一己之见及其改进方案,期以引发更多教学研究者更深入或具前瞻性的探讨和思考。
二、当前汉语国际教育专业建设困境
21世纪以来,我国汉语国际教育专业已经历了由局部布点到普遍开设的转变。据统计,全国有300余所院校开设该专业(2013年数据)。这种趋势,一方面反映了汉语国际推广背景下中外经济文化交流频繁、汉语教师人才紧缺的时代需求;另一方面也体现了一些学校盲目从众的跟风效应,以至随之出现大潮过后先天不足,后天乏力的发展困境。主要表现在:
(一)拼盘式的课程设置,导致培养目标和发展方向不明确
大多数院校普遍采用汉语言文学专业与外国语言文学专业课程简单相加或增减合并的模式,这种模式具有极强的装饰性和遮蔽性,极易造成中西双肩挑式的复合式人才培养的错觉或幻觉,实际上是各挑各的,在两条轨道上,再加之外界赋予的“看上去很美”的国际化的专业美誉和功能,这在很大程度上会严重限制专业的发展和专业人才的培养。
(二)中外对比性遮蔽,缺乏以对比的视野统领专业知识的能力
沿袭已久的汉语与外语教学模式的表面化、公式化,使得语言教学呆板、语言环境单一孤立,汉语与外语之间并未形成有效的沟通和对比,缺乏应有的对应关系、比较关系和交融关系,两层皮的现象较为普遍。
而且,对比或比较视野下的教学模式对汉语教师的教学和跨文化能力是一极大挑战。无论是科班出身,还是出身于中外语言文学专业的教师,多囿于自己的专业圈子或研究方向,自身知识结构极不平衡,中外知识壁垒难以打通。
(三)囿于专业目标或理念的预设,缺乏专业认同感与归属感
无论是模块论,还是其他形式的课程设置,都没有摆脱中文+外语+教育的拼盘式概念化的窠臼,专业的不可替代性模糊不清,更遑论主要课程之间的中外对比性。这种培养模式,使得有些院校的汉语国际教育专业要么重返传统的汉语言文学专业轨道,要么被其他专业侵蚀或兼并。这种摇摆不定的专业境地不仅使师生缺乏基本的专业认同感和归属感,而且专业地位和身份定位也岌岌可危。
(四)实践教学空间小,实习难与就业难形成双向制约
虽然各院校强调实践教学的重要性,但限于或缺乏专业见习、实习实训的条件,实际上能够提供的实践教学空间非常狭小,实习覆盖率不高。可以说,目前的专业实践教学模式不符合该专业的本质诉求与内涵张力,其远景目标亦被遮蔽。这明显不利于培养以专业能力(汉语教学和跨文化传播)为主的具有创新精神的复合型高级专门人才。因在强调创新、多样、开放的信息互联性网时代,最不应也不能忘的是最基本的专业性,即在“专业能力+”的基础上,加之互联网思维和创意表达等能力,才有可能拓宽本自有些狭窄的就业渠道。
总之,对汉语国际教育专业发展困境的认识和正视,实际上是一种校正,有利于专业的进一步发展和建设。因为它能帮助我们清醒地揭示困惑的源头,并以此催生出专业建设的全盘考量和体系构建,找到具有统领性的主导因素。
三、汉语国际教育专业建设的四大重点考虑要素
(一)以跨学科的理念统领整个专业建设
笔者认为,汉语国际教育专业“跨学科”的含义就是要寻找中外语言、文化、教育的对比性和通约性,以此作为统领理念,跳出已有的学科与知识的界限,博采众长,重新梳理、整合、选择、提升适合于汉语国际教育自身研究领域与对象的知识和方法。在对比的基础上确定和设计专业的立足点,这是该专业不可替代性即独立性之所在,必须重视起来。当然,跨学科的理念,不是简单的专业增减相加,也不是单纯的扩容,而是找出学科间的同源性、类同性、异质性、对比性、互补性、通约性,并将其作为一条主线贯穿专业建设的始终。
(二)重视中外文化话语的通约性在汉语国际教育专业中的应有位置
不可否认,世界上不同民族与不同文化之间是存在通约性的。通约性构成人类文明进步的基础价值。我们思考、看待、理解文化通约性的方式将为中国深入走向世界带来广泛而深远的影响。汉语国际教育专业,恰恰为共处于不同历史-文化体中的不同族群能彼此相知相交搭建了桥梁和纽带,为揭示和宏扬中外文化话语的通约性提供了落实的可能,为中国深入走向世界,世界深入了解中国的学术研究提供了用武之地。因此,它具有不可动摇的核心位置,将其落实有助于中国深入走向世界。
(三)在“缺失-寻找”中尽快达成相对统一的专业研究范式和共识,同时体现学校特色和区域优势
当前各院校短视的跟风效应和“各自为战”的盲目状态,难以具有成功性,和可复制性,更难有可持续性。就连一些具有对外汉语专业悠久历史的院校,也很难说,已经形成了经严格论证和认证的专业研究范式。笔者认为,教育部应发挥组织协调各院校的职能作用,依区域对汉语国际教育专业的总体发展蓝图进行规划设计,并对专业发展的关键概念,作出明确的界定,并以此为主导,着手编写新教材。各院校也可依据总指导和总定位自行设计与编写试用教材。同时,还可通过召开研讨会的方式,探讨在北京和上海等地高校推出联合课程,构建学术共同体。
而且,各院校也可根据自己的建校史和所在地理位置,发挥各自学校特色和区域特色优势。如东北院校可面向东北亚地区,形成以俄语、日语、韩语、蒙语为重点的汉语国际推广区;华北院校则以英语、俄语、法语、德语等为重点;华东院校以韩语、日语为重点;东南沿海院校可面向东南亚诸国,形成各有侧重,总体协调的专业发展格局。
(四)汉语国际教师需敢于打破专业壁垒和自说自话的思维方式,增强自身跨界学习研究能力
在某种意义上说,专业建设的过程就是教师知识结构重构和更新的过程。特别是在跨学科研究视野下,还有许多新的挑战需要应对。因此,教师团队要有破茧成蝶的勇气和自信,勇于打破专业壁垒和学术上的“一亩三分地”,敢于在跨学科的研究与实践教学中,打碎原有的、传统的自己,重新组合和锤炼出自己新的知识结构与实践能力,并让学术语言转换为教学语言。
同时,由于汉语国际教育专业的跨学科性,也可以将其看作是汉语的一种“涉外”研究,因而必须打破传统的单极的自说自话的思维方式与知识体系,代之以对等、对比的竞争、互化与交融,即在跨学科对话的视野观照下,找到中外文学和文化的同源性、类同性、异质性、对比性、互补性,并获得科学的研究法则,形成新的阐发,实现人类文学文化的互识、互证和互补,只有牢固地建立起这个定位理念,才有可能对汉语国际教育专业进行清晰、明确和系统化的理解,甚至可以说,其提炼的是专业建设的哲学基础与理论支撑的问题。因为培养模式建立在理念体系的基础上,而课程设计又是这些理念形成和应用的地方。只有这样,才可能解决汉语国际教育的“阿喀琉斯之踵”的问题。
由此可见,汉语国际教育专业强调的是“中国故事”的国际化表达,是以“国际理解”的叙述基调来贯穿的。中央美术学院潘公凯教授曾说过:“面向自身的传统,我们要有‘互文’的追求;面对他者的经验,我们要有‘互看’的能力。这‘互文的传统观’和‘互看的现代性’,其实就是文化间距和历史承担的解决之道。”就是说,“一方面立足当代处境打开全球视域;一方面回到传统文脉切近本真叙述。在这两个方面获取滋养,开掘潜力,最终寻求价值重构”。这对汉语国际教育专业的学科定位具有一定的指导意义。它反映的是世界性的思想视野,也为我们打开了一个亟待展开的新的知识格局――形成符合时展的在“自我与他者”的脉络体系中感受、理解、把握和对照彼此的新的“国际理解”。
五、汉语国际教育专业建设的改进对策
针对当前高校汉语国际教育专业存在的一些共性问题:如培养目标单一,难以满足市场多样化需求;课程设置传统陈旧,缺乏科学发展观;教师、教材、教法偏重于理论研究,实践环节不到位等问题,特提出以下改进建议:
(一)组织编写具有开拓性的新理念教材。基于跨学科的研究视野,立足对比,敢于把自己放在世界体系中,以他者为参照重新审视考察自我。同时,将语言教育与文学教育并行发展,因最美、最鲜活的语言往往在文学作品中。我们应认真考察、研究、编著具有中国韵味且适合留学生的中外名篇或作品,而不是为学语言而编造的语句段落,它显然不是“活”的,更不具美感。显然,语言教学若不能与文学文化紧密结合,只能是一堆死板枯燥的符号。对此,笔者认为面向汉语国际教育专业学生的新教材体系大体应包括:《汉英语言对比》(或汉语与俄语、日语、韩语、德语、法语语言对比)、《中外文学比较》、《中外文化比较与传播》、《中外教育比较》、《跨文化对话与公共外交》、《传统礼仪文化与公民常识》、《中国国家形象学》、《中华才艺实训课程》、《文化传播与创意表达》等。
(二)生成专业新方向,整合并创新骨干课程,取消重复课程、传统陈旧课程,增补并加大交叉和实践课程。鉴于汉语国际教育专业具有鲜明的中西融合、学教并重的学科特点,立足于中国语言文化,辅之以中外国情常识,借助于国际交流合作,集中华文化传承、民俗技艺展示、国家形象传播为一体,具有明显的人文性、师范性和国际化等特征,可将师范教育(汉语国际教师和中小学教师等)和文化传播(文化创意产业)作为其下设的两个方向,且均能与相关行业产业对接,两者相辅相成,并能在很大程度上加强学生的专业认同感和归属感。
(三)夯实人文基础,回归常识。目前,大学生普遍缺乏必备的人文素养,这与大学生入学前的中小学语文教育未能培养出学生的文学文化意趣有直接关系。大部分学生的文学文化多是起于浅表的空中楼阁,零散且摇晃,其未有扎根的基础,未能形成自己的深切体悟。因此,大学人文教育需重新夯实大学生的古今中外文学文化基础,全程分层培养学生的人文素养,夯实根基,才有可能使学生成为汉语国际推广的优秀后备人才。
(四)具有跨界思维,加强学科交叉力度。打破学科壁垒一直是各高校内部的长期性任务。“死抱住本职学科或专业的固定地盘,不准许跨越雷池一步的做法,当然主要出于职业饭碗的考虑较多,久而久之陷入学科本位主义而不能自拔,自己无法自拔,也还值得同情,还不允许别人自拔,这就显得专横无理了。”客观上看,现今早已不是专业相轻,学科自大,一两门课保终身,吃老本式教学的时代,需要的是跨界思维和批判创新精神。而且,专业的金字顶尖不应是越走越窄,而应越走越开阔,知识联想与贯通能力逐渐增强,这需要个人不断更新和扩融知识,同时校内也可跨专业跨学科组建新的课程团队,并创新课程。
(五)服务地方经济,加强实习实训基地建设。汉语国际教育专业在跨文化交流和传播中需完成从学人层面向国民普及和地方应用层面的转变,积极探索多元实践:以教学实习促实践,以文化项目带实践,以组织参观、学科竞赛做实践。同时,还要与地方产业相结合,如参与到当地的旅游文化、非物质文化遗产、文化创意产业等项目中,提供规划方案和智力支持,加强知识转换和能力应用,为当地社会经济发展与文化传承服务。
六、总结
汉语国际教育专业要求双向建构视角。在撩开我们自己的面纱的同时,把作为文化主体的自我与他者置于同等地位,并且能站在他者的立场来看待自我,即借异域之镜来照自我之美丑,借他者之方来疗治自我之病灶。更为重要的是,敢于把自我放在全球化的背景中去比较,并具有文化批判意识和自我修复功能――这应是汉语国际教育专业教学科研人员努力奋斗的目标。转型后的汉语国际教育专业培养的人才,或许会为今后中国公共外交的普及带来出乎意料的效果。
参考文献:
[1].陆俭明.汉语国际教育专业的定位问题[J].语言教学与研究.2014(2).
[2].崔希亮.关于汉语国际教育的学科定位问题[J].世界汉语教学.2015(3).
[3].丁安琪.重构“汉语国际教育”学科理论体系――从“国际汉语教学”走向“汉语国际教育”[J].国际汉语教学研究.2014(2).
[4].胡范铸、刘毓民、胡玉华.汉语国际教育根本目标与核心理念――基于“情感地缘政治”和“国际理解教育”的重新分析[J].华东师范大学学报.2014(2).
[5].林秀琴.汉语国际教育本科专业的发展困境和对策[J].中国高等教育.2014(11).
[6].彭建玲.汉语国际教育人才培养模式研究综述[J].昆明理工大学学报.2014(3).
[7].杨同用.汉语国际教育专业与中文专业课程设置的区别[J].汉语应用语言学研究.2013(1).
篇8
关键词:对外汉语 古汉语 文化观照
古代汉语是高等院校对外汉语专业的一门语言工具课,主要是系统讲述关于古代汉语的基础理论知识,阐明有关古代汉语的语言规律,让学生通过学习提高其“语言科学的理论素养”及“阅读文言文的能力”[1]。在新修订的《普通高等学校本科专业目录(2012年)》中,对外汉语更名为汉语国际教育,这种转变要求我国的高等院校培养出来的从事汉语国际教育的教师不仅具有教授汉语语音、词汇、语法的能力,还要具备较高的中国文化素养。古代汉语作为汉语国际教育专业的一门基础课,自然也要服务于汉语国际化的国家长远目标。长期以来,由于古代汉语课程内容的繁杂枯燥以及教学时数的不足,导致学生对这门课普遍不感兴趣,教学目的难以实现。如何克服古代汉语教学面临的困难,成为高校古代汉语教师必须面对的一个问题。笔者在多年的教学实践中认识到,汉语国际教育专业古汉语教学只有自觉进行文化教学,才能使枯燥的语言文字理论变得富有趣味,使学生产生对古代汉语的学习兴趣。这样做,不但能提高课堂教学效果,而且能激发学生课外学习古汉语相关知识的主动性,丰富古汉语课的实践教学内容。
一、挖掘汉字的文化内涵,加深学生对字词意义的理解
汉字是表意文字,通过字形来表现词义。古汉语中,大多数词都是多义词,这些意义之间有着或近或远的引申联系,顺着这些引申线索,我们总能追溯到某个字(词)的本义。词的本义就是汉字据以构形的基础。运用汉字的构形理论分析字形与词本义之间的关系,有助于学生理解古代汉民族的文化,也能更好的理解本义与后世引申义之间的联系,加深对词义的理解。如“年”,甲骨文作“”,上面是“禾”,下面是“人”,像人头上顶着禾的样子,表示谷物成熟后收割了下来,顶在头上拿回家。因此,“年”的本义为谷物成熟。古代一年种一次庄稼,谷物从这次成熟到下次成熟就是一年的时间,因此,“年”就有了时间单位“年岁”的含义,从“年岁”义引申出“年节”义,也就是我们的传统节日春节。关于春节还流传有各种民间传说,兹不赘述。年节一过,人也增加了一岁。于是“年”又引申指人的年龄。《论语·阳货》:“年四十而见恶焉,其终也已。”我们通过分析“年”的字形构造知其本义,又进一步结合古代社会生活和有关传说分析其各意义之间的引申联系,这样就加深了学生对其意义的理解。国学大师陈寅恪先生认为“凡解释一字即是做一部文化史”[2]。作为汉文化的载体,对汉字中蕴含的古代文化予以阐释,不但能够提高学生对古代汉语的学习兴趣,而且促使他们做深入的探索,实现真正意义上的研究性学习。
二、精选语法用例,让学生在掌握语法规律的同时接受优秀传统文化的熏陶
语法是古代汉语教学的重点,内容琐碎而枯燥。各种古汉语句式的不同形式特点,不同词类的虚词的语法功能及与现代汉语虚词之间的对应关系都让学生颇感头疼。如果教师能够精选古代经典中既反映优秀传统文化又具有语法特点的典型例句作为语料,用来分析古汉语的句式和虚词,那么,就会让学生既容易掌握这些句式的形式特点和虚词的功能,又充分感受到传统文化的魅力。如“词类的活用”一节就是讲古代汉语叙述句的谓语不仅可以是动词,也可以是名词、形容词,而且作谓语的名词、形容词可以和宾语形成使动、意动等特殊的语义关系。我们以《孟子·尽心上》里面的“孔子登东山而小鲁,登泰山而小天下”来说明形容词的意动用法,也能够让学生体会到人的视点越高,视野就越宽广的道理,进而对人生有更深的认识。又如《古代汉语的词序》一节讲宾语前置现象,我们以《论语·学而》中的“不患人之不己知,患不知人也”为例,让学生深刻认识“否定句中代词宾语前置”的规律。因为该句前半部分符合此规律,后半部分因为宾语是名词“人”就不符合此规律的要求,故不能前置。同时,我们可以让学生体会现实生活中“知人”的必要性。我们总是说知己难觅,其实,等到我们学会了主动去“知人”,“知己”离我们也就不远了。又如学习“者”字结构,我们以《道德经》第三十三章“知人者智,自知者明。胜人者有力,自胜者强。”为例,既让学生掌握“者”字结构的形式和意义,也让学生从圣人言中学习到生活的真谛。这样我们就把优秀传统文化与枯燥的语法教学结合在一起,学生“爱屋及乌”,教学效果自然会好很多。
三、补充文选阅读所需的古代文化常识,拓宽学生的知识面
文选是古代汉语教学内容的重要组成部分,文选的学习,有助于培养学生对古代汉语的感性认识。为了达到“培养学生阅读古书的能力”的目的,文选教学一般占到古代汉语教学时数的一半左右,可见文选有多么的重要。与文字、词汇、语法等语言知识相比,文选更紧密地联系着中华民族广阔的古代生活以及民族的心理、风物、思维方式、价值取向和行为特征等,是民族思想、民族情感和民族精神的历史记录与写照。所以,学习古代汉语的过程,自然就是学习古代汉语所包容的民族文化精神的过程,是了解民族历史并接受民族思想、情感和精神教育的过程。
文选教学以解释词句为主,只有让学生对文中的词句的意义都懂透了,学生才能举一反三,读懂其它的文言作品。一般而言,只要把文选中重点的词句讲清楚了,学生对文章的理解也就差不多了。除了词句的障碍以外,影响学生对文选理解的就是古代文化常识了,这方面内容包括古人的姓氏名号、职官、地理、历法等。在古代汉语课时压缩的情况下,很多高校的古代汉语课都把这一部分通论知识砍掉了,以致这些知识成为了学生文选阅读的真正障碍。基于此,我们认为文选教学不仅要解释词句,也要补充解释文选中有关古代文化的常识内容,帮助学生更好的读懂文言作品。如《段于鄢》中称郑武公的妻子为武姜,为什么这样称呼她呢?原来古代姓是用来指婚姻的,女子必须称姓。武公之妻的娘家为姜姓,武是她丈夫的谥号,女子死后常在姓上冠以配偶的谥号来称呼她,所以称她武姜。又庄公的弟弟名段,周代以“伯仲叔季”表示兄弟间排行,段比庄公小三岁,所以叫叔段。叔段后来失败出奔共国,所以又称“共叔段”。又如《鞌之战》中写“邴夏御齐侯,逢丑父为右。晋解张御郤克,郑丘缓为右。”可见古代战车上一般是三个人,教师就有必要介绍他们在车上的位次。原来古代车战时,尊者在左,御者在中,骖乘居右;但君王或战争时的主帅居中,御者在左。又文章开头写“癸酉,师陈於鞌”,教师就有必要介绍古代的干支纪年法。“干”是指十天干,即甲乙丙丁午己庚辛壬癸,“支”是指十二地支,即子丑寅卯辰巳午未申酉戌亥,古人以十干配十二支,得六十“甲子”,用来纪年。干支纪年法一般认为兴于东汉,西汉以前的逐年干支,是后人逆推附加上去的。这些实例说明古代文化常识对文选阅读的重要性。
综上,我们可以看出,对古代汉语教学内容予以文化观照的益处。但是也应认识到,古代汉语课堂教学的主要任务是讲授语言文字的基本知识和理论,阐释汉字的文化内涵,精选代表优秀古代文化的典型用例,在文选讲授时补充必要的古代文化常识,都是为了增加古代汉语教学的趣味性、知识性和实用性,不能喧宾夺主,把古代汉语课变成古代文化课。
注释:
[1]王宁:《古代汉语》,北京:高等教育出版社,2012年版,第6页。
篇9
摘 要:汉字以其强大的生命力跨越历史流传至今,是中华文化的核心体现,但在第二语言教学中,汉字教学始终被认为是教学的难点从而被忽视,因此,当代汉语教师应遵循汉字教学原则,有针对性的教学,从而提高学生学习汉字的质量和效率。
关键词:对外汉语教学;汉字教学;文化;
作者简介:杨琳(1989-),女,陕西咸阳人,陕西师范大学国际汉学院2011级汉语国际教育专业研究生,研究方向:汉语国际教育。
[中图分类号]:H0 [文献标识码]:A
[文章编号]:1002-2139(2012)-02-0083-01
一、汉字教学的必要性
汉字不仅是思维、表达的工具,更是文化的载体。陈寅恪先生曾这样论述:“凡解释一字,即是做一部文化史。”的确如此,汉字流传至今,承载着几千年的中国文化、文明进程、民族特质以及国家发展,是中华文化的核心和民族凝聚力的集中体现。汉字作为一种以表意为主的文字跨越历史和方言,具有强大的生命力,以其独特的魅力屹立于世界文化之林,同样吸引着来自不同国度的人们学习汉语。
但在第二语言教学中,汉字成为了汉语教学的瓶颈,汉字也被认为是汉语学习最大的难点,甚至很多外国学生来到中国学习汉语仅仅为了交际,避免学习汉字,不仅如此,很多对外汉语教师也只是在语音、词汇和句型上进行教学而忽视汉字的系统教学,这都是不妥的。若对于汉字没有系统学习也将势必造成在汉语学习中的障碍,因此,汉语教师必须恰当处理好语和文的关系,使语言和文字的学习能够相互促进。此外,汉字作为中华文化的载体,同样也会促进外国学生对中华文化的学习。
二、汉字教学被认为是对外汉语教学中的难点
首先,汉字的形体和构成方式不同于拼音文字,这对已经熟悉拼音文字的外国学生来说,形成一定的陌生感。汉字是由笔画组成的方块字,用来记录语素的语素文字,这与世界上大多数民族使用的以记录音素的字母拼写的拼音文字有着根本的不同。汉字以表意为主而拼音文字则以表音为主,这两种文字是不同性质的文字系统。拼音文字用形来记音,形与音基本上是合一的,认知拼音文字只要音和义结合即可;而汉字的声旁虽然具有一定的表音功能,但由于几千年来语音的演变,现在能够准确表音的只是一小部分,因而汉字的表音功能较弱。
其次,汉字笔画之间、组成的部件之间的搭配与位置关系的细微差别有时很难辨认。为了表意和记音,汉字结构比较复杂,笔画也较多,即使是对汉语作为母语的学习者来说有时也很难辨认。因此对于习惯于仅仅数十个字母范围内的拼音文字的使用者来说,面对数量庞大的字符集的多维结构的方块汉字,必然感到难认、难记、难写。
再次,汉字的多义现象十分普遍,往往造成学生学习汉字的挫败感。汉字虽有一套约定俗成的意符系统,但并不严密,甚至有些意符的形义关系今天已经模糊。
三、汉字教学应遵循的原则
首先应选择高频率常用汉字。就目前来说,汉字的数目还很难说,若要掌握全部的汉字,对外国学生来讲是不现实的。实际上,对于一般的学习者来说,只要掌握两三千最常用的汉字就基本具备了读写能力。例如1988年公布的《现代汉语常用字典》共收常用字3500个,其在200多万字的语料中覆盖率达到了99.84%,因此将这一有限的目标告诉给学习者,将克服汉字学习的畏惧,从而增强汉字学习的信心。
其次应坚持语和文先分后合,初期汉字应按自身规律独立教学。长期以来的语文并进有利于在特定的语境下(课文或句子中)掌握汉字的写法、意义和用法,但是,由课文决定的汉字出现频率的随意性很大,汉语教师无法按照汉字本身的规律由简到难的循序渐进的教学。因此,初期的汉字教学应进行独立教学,首先教独体字,教笔画、笔顺并注意汉字部件的教学。初期的语和文独立教学能够更好地进行系统教学,并为未来学习者的汉语学习打下良好的语音和文字基础。但是,我们仍要注意,语和文不应长期分家,因为这对整个汉语教学是极为不利的。因此,初期的汉语教学应做到语和文自成体系的教学,而在学习者基本上掌握了汉字结构的基础上,尽快使语、文同步。
再次,应采取“以词析字”的方法加强汉字教学。应注意到汉字在其发展过程中,绝大部分已由单音节的字发展为双音节或多音节的字,很多字已不能独立成词,只是一个语素(如“民”等)甚至只是语素中的一个音节(如“葡”“蜻”等)。另外,在交际过程中使用的主要单位仍然是词,而不是字,离开词、句孤立地学习单个汉字将会是汉字教学陷入枯燥的地步,很难激发学生的兴趣。因此,我们不仅应做到字不离词,还应当词不离句,句不离文。
此外,对汉字基础理论和构成规律等汉字知识的教授将有利于汉字教学。有拼音文字思维定势的学习者,对表意为主的汉字比较难理解和接受,认为汉字是一堆复杂而又凌乱的线条符号,不知如何下手。因此,建立新文字观念将帮助学习者从整体上把握汉字,找到书写汉字的感觉。另外,为了保证汉字教学的科学性,应以传统字源学特别是“六书”为理论依据。但对外汉语的汉字教学课堂不应太过专业化,这样会使学习者感到无所适从,并且过多的汉字理论知识的文化讲解势必会占据较多的课堂时间,因此,这就需要汉语教师具备更好的能力对“六书”理论进行“新说”,偶尔做一些小游戏,或者编一些汉语的小故事来活跃课堂气氛也会促进汉字教学。
篇10
关键词:一点儿有点儿比较第二语言教学
《现代汉语八百词》解释到:“一点儿表示数量少或形体、面积小,例如买了一点儿东西。蚂蚁就那么一点儿,居然能搬动那么大的东西。有点儿表示程度不高,稍微。比如:这个人有点儿糊涂。”将“一点儿”与“有点儿”所表示的意义加以比较可以看出它们意义之间的相近之处,对于汉语作为第二语言的学生在习得“一点儿”、“有点儿”的过程中,无论是口语表达还是书面表达都很容易将二者混淆。因此,有必要从汉语作为第二语言教学的角度对“一点儿”和“有点儿”的用法做进一步的比较分析,这样可以帮助学生更有效地学习。
一、 一点儿和有点儿的组合能力比较分析
“有点儿”是副词,说明动词的程度;而“一点儿”是量词,可以用在名词前修饰名词,表示数量不多,也可以用在动词、形容词后,表示程度较轻。以下是关于有点儿、一点儿的句子,以此来分析一点儿和有点儿的组合能力。
(1)这里的生活很苦,有一点儿肉给他吃他就很开心。(一点儿+具象名词)
(2)请给我一点儿时间,我会完成的。(一点儿+抽象名词)(3)你往左挪一点儿吧,太挤了。(一般动词+一点儿)
(4)这个孩子要是聪明一点儿就好了。(性质形容词+一点儿)
(5)出来玩就开心一点儿吧。(状态形容词+一点儿)
(6)给我的钱要是多一点儿就好了。(不定量形容词+一点儿)
(7)你能不能男人一点儿啊!(名词+一点儿)
(8)你没有一点儿同情心。(否定句)
(9)你一点儿都不自信。(否定句)
(10)他一点儿也不讨厌。(否定句)
(11)菜里要是有点儿肉就更美味了。(有点儿+具象名词)(12)我们还有点儿时间准备,放心吧。(有点儿+抽象名词)
(13)他有点儿生气了。(有点儿+一般动词)
(14)我有点儿想喝水。(有点儿+能愿动词)
(15)这辆车开得有点儿慢。(有点儿+性质形容词)
(16)他有点儿骄傲。(有点儿+状态形容词)
(17)他给的零食有点儿多。(有点儿+不定量形容词)
(18)这所房子有点儿西式风格。(有点儿+区别词)
(19)这个问题提得有点太突然。(有点儿+副词)
(20)您这么想有点儿不对。(否定句)
(21)谢教授刚才讲的我有点儿没听懂。(否定句)
在现代汉语中,“一点儿”和“有点儿”的句法功能是有区别的。通过例句(1)(2)(11)(12)分析可以看出,“一点儿”在汉语中可以放在名词前面作定语,表示数量少。“有点儿”似乎也可以用再名词前面,但是这里的“有点儿”是“有一点儿”的用法,是动词性结构,可作谓语支配宾语,表示“有一些”、“存在一些”。
通过例句(3)―(7)、(13)―(19)分析可以看出,“一点儿”可用在形容词、动词或名词后作补语,表示程度轻或是说明数量少。“有点儿”用在动词、形容词、区别词、副词前作状语,表示性状或程度程度较轻,相当于“稍微”。
例句(8)(9)(10)是“一点儿”的否定形式,可与副词“都”、“也”一起用在否定句中,形成“一点儿也不”“一点儿都不”的否定形式,也可以在“一点儿”前加没有,形成“没有一点儿”的形式,两种形式都表示完全否定。在否定句中,“一点儿”常常用在形容词、动词和名词前。例句(20)(21)是“有点儿”的否定形式,“有点儿”后面直接加“不”或“没”,表示不完全否定。
在汉语作为第二语言教学中,教师首先要清晰地知道这些不同,并且将这些规则告诉学生。在教学中,为了让学生更清楚“一点儿”和“有点儿”的使用规则,给学生足够的例句,让他们在例句中体会总结,接受这些规则并将其运用到交际中。
二、 “有点儿”与“一点儿”语义指向比较分析
语义指向指的是句法结构的某一成分在语义上和其他成分(一个或几个)相匹配的可能性。语义指向研究的是句子成分之间在语义上的搭配关系,“A/V+一点儿”语义指向为“一点儿”,“有点儿+A/V”语义指向是情态或事态A/V。
“A/V+一点儿”是同另一个人或事物进行比较后得出的结论,其形容词或动词在性质上有一种量上程度差异,要凸显的一个比较之后的“小量”,因此使用“A/V+一点儿”形式,其语义指向是A/V后表示补充说明小量“一点儿”上,此时“一点儿”来承担前景信息的表达,而作为情态性状的A/V,起铺垫的作用。如:“哥哥比弟弟高一点儿。”要表达的是哥哥比弟弟高得不多的语义,在二者比较后得出“高”这个“大语义背景”下,语义指向是表示小量的量词“一点儿”。
“有点儿”是从程度上来伴随修饰A/V的,表达的语义焦点落在A/V上,A/V往往是具有心理变化的形容词、动词,所以整个句子表达出很强的主观色彩。“有点儿”起对主要的信息A/V伴随、铺垫的作用。如:“我有点儿饿了。”在背景信息“有点儿”的伴随、铺垫下,主要是表现状态饿了。
对于汉语作为第二语言的学生来说,明白“有点儿”与“一点儿”语义指向不同,有利于学生更容易理解句子含义,辨析自己说话造句的准确性,更完整地表达自己的所思所想。
三、 总结
“一点儿”和“有点儿”在汉语作为第二语言的学生看来用法很难,不易辨别,不仅因为“一点儿”和“有点儿”的含义、用法相似,还因为“一点儿”和“有点儿”有一些相似用法,第一语言为汉语的人在使用时不会出现错误,使用轻松得当,但对于汉语作为第二语言的学生来说,辨别这些用法十分困难,这就需要老师在课堂上讲解、分析、对比、应用。
总之,着眼于汉语作为第二语言教学的实际来分析“一点儿”和“有点儿”的差异,并对“一点儿”和“有点儿”的用法做全面的剖析和对比是有必要的。希望这能对未来的教学和实践有所帮助。
参考文献:
[1]吕叔湘.现代汉语八百词[M].北京:商务印书馆,1980.
[2]黄伯荣,廖序东.现代汉语[M].北京:高等教育出版社,2007.
[3]赵凤珠.维、哈族学生使用汉语“一点儿”和“有点儿”出现的偏误分析[J].民族教育研
究,2008(3).