饮酒文化与礼仪范文
时间:2023-10-31 17:58:50
导语:如何才能写好一篇饮酒文化与礼仪,这就需要搜集整理更多的资料和文献,欢迎阅读由公务员之家整理的十篇范文,供你借鉴。
篇1
关键词:概念隐喻;隐喻表达;文化术语;英译
1 引言
隐喻的理解是翻译的基础,影响隐喻理解的因素有文化、语境等。隐喻与文化之间具有
不可分离性。隐喻不仅是一种修辞手段,而且是一种认知手段和思维方式。隐喻不仅可以反映说话人/作者的思想理念,而且还可以构建一定的观念或现实,影响听话人/读者对于世界的感知和认识。本论文在George Lakoff概念隐喻的理论框架下,把中国传统文化术语中的隐喻表达作为研究对象,透视出中国传统文化观念并揭示了蕴涵的中国文化模式,本论文同时也对隐喻概念理论研究现状做了进一步的总结和概括。
2 隐喻概念理论研究现状概述
20世纪80年代, 随着认知科学的发展,隐喻的研究出现了向认知的专项,其中影响最大的莫过于概念隐喻理论 (Conceptual Metaphor Theory)的提出。1980年,George Lakoff & Mark Johnson 出版了《Metaphors We Live By》(《我们赖以生存的隐喻》)一书,标志着认知观的隐喻研究全面开始。该定义的具体内容是指隐喻是人类对某一领域的知识和他们所处的社会文化环境的统一理解;使源域到目的域的直接映射,在映射的过程中保持不变的意象图示结构(invariance hypothesis)。
(1) 国外研究现状概述:在国外,与隐喻翻译相关的研究共分为三类。第一类是规则性限定,即要求隐喻的翻译依据特定的规定性方法进行,Newmark(1980)最先提出的几种隐喻翻译方法得到众多研究者的认同。它们包括:直译、明喻;对等议、意象重现、解释性翻译等。第二类研究将隐喻翻译方法与文本类型联系起来。Newmark(1995)将隐喻分为死喻、标准隐喻、改喻、新隐喻及创新喻等若干种,译者可依据它们包含的信息量确定在不同文本类型中的处理方法。第三类研究将隐喻翻译与文化联系起来。概括来讲,第一类研究列举了隐喻翻译的处理方法,而后两类研究则涉及隐喻翻译中策略使用的限定性条件。隐喻的翻译既受到语篇的制约,也受到文化差别的限定。
(2) 国内研究现状概述:国内也有较系统的评述,如林书武(1997,2001)的《国外隐喻研究综述》、《隐喻研究的基本现状、焦点及趋势》,束定芳(2000, 2002)的《隐喻学研究》、《隐喻研究中的若干问题与研究课题》,李福印(2000)的《研究隐喻的主要学科》等。束定芳(2011在《论隐喻的运作机制》一文中谈到:隐喻涉及两个处于不同领域(范畴)的概念,隐喻意义的产生是两个概念之间互相作用的结果。这一互相作用通过映射的方式进行。在映射过程中,属于某一领域的相关概念和结构被转移到另一领域,最终形成一种经过合成的新的概念结构,即隐喻意义。王斌(2002)在《隐喻系统的整合翻译》中从交织的角度解释翻译中的隐喻结构,通过对隐喻结构源语(域)与目的语(域)的整合分析,论证了隐喻结构对翻译解释的局限性在于泛化个别整合模式;若能发挥其动态整合功能,为翻译的全面解释提供契机。
3 中国传统文化术语的隐喻翻译策略
在对中国传统文化术语的隐喻表达研究中,作者发现隐喻翻译过程中意象的不对称极为明显,时而丢失、时而变换、时而添加,形成一种有趣现象。根据 Newmark(1980)的隐喻翻译理论,下面将结合实例,探讨中国文化术语翻译中的三大策略:即直接对等译法、意象代替翻译法和意象转换法。
(1)直接对等翻译法:直接等喻法是保留相同的隐喻意象,即进行直译,这意味着在目标语中重造一个相同的意象,即在译入语中再现相同的喻体和比喻手法,条件是让译语读者感到自然。例如:“四美(心灵美、语言美、行为美、环境美)”译为:Four Virtues (golden heart, refined language, civilized behavior, green environment)。
(2) 意象代替翻译法:不是所有的隐喻都可直译,毕竟在中英两种文化背景中都存在着大量特有的隐喻.隐喻不可避免的被烙上鲜明的民族特色,拥有一些独特的文化特征。当我们遇到这些找不到等同意象的隐喻时,就要用目标语中的常用意象来替代源语中的意象。例如:“红人” 译为:sb’s man of hour;“台柱教授”译为:star professor;“交际明星”译为:our social butterfly “提心吊胆”译为:on pins and needles 等等。
(3)意象转换翻译法:在处理传统文化术语的隐喻翻译时,也会遇到意象转换的情况,会使用意译。意译是直译的一种补充手段.这种译法传递了原文的意思,而未保留原文的句子结构和修辞手段。这种译法多运用于一些文化标记鲜明,某一文化特有的隐喻.例如:“爱吃醋,吃不相干的醋”译为:being jealous, and it’s over nothing。
4 结束语
隐喻的翻译过程, 是一个复杂的思维过程。隐喻翻译如果没有深刻而多元的思维,就不可能反映原文的文化意味,也不能真实达意。翻译是文化交流的桥梁,我们在翻译隐喻的时候一定要注意文化、语境等因素,根据具体的语境和目的采用不同的翻译策略,以达到最有效的交际,并为中国文化的翻译研究带来一个较大的飞跃。
参考文献
篇2
刘这也是酒文化涵义所包含的具体内容。酒文化产业涵义的理解是在酒文化涵义及概念的理解基础之上的,并且建立在产业经济基础之上的。因此,酒文化产业可以理解为满足民众的精神文化生活需求,而从事相关酒文化产品及酒文化服务的生产经营活动,以及为此提供相关服务的一种产业,其为文化传播而进行各种商业活动。现代酒文化产业与科学技术有着不可分割的联系,而且履行着文化传播功能,通过商业动机的刺激以及经济链条的作用,对传统酒文化进行传承或者创新,但是整个过程是建立在知识产权的保护的基础之上的。
酒文化产业本身不是独立的,它涉及的内容较多,涉及到酒文化的方法面面,而且酒文化产业的发展也不仅涉及到酒文化相关内容,更是涉及到旅游业、农业等各种相关产业,其发展所涉及的产业较多。因此,要全面理解酒文化及酒文化产业,就需要理解酒文化的相关产业,这样才能更好的发展酒文化产业,以便更好的发挥酒文化产业的价值。自有酿酒历史以来,酒文化就相伴随而产生。中国酿酒历史悠久,酒文化传说中就有杜康发明造酒(距今约4100年)、仪狄发明造酒(比杜康早1000年),可见历史之悠久。1983年10月在陕西眉县杨家村二组考古出土了在5800一6000年左右的新时期时代的陶质酒器(见《宝鸡日报》1988年9月1日周末文化版),这也说明了在几千年前酒出现了人工谷物酒,酒文化也随着而伴随产生。学者们普遍认为商代酒出现了谷物酿酒的技术,这一点已经可以考古中得到证明。西周更是我国酿酒技术快速发展时期,这是代表性的就是酒曲的发明,并出现了对酿酒技术的概括,这就是“五齐”(即泛齐、酸齐、盎齐、堤齐、沉齐)、“六必”(即林稻必齐、曲萦必时、湛炽必清、水泉必香、陶器必良、火齐必得),这也就构成了我国用曲酿酒工艺技术的基础,这就是世界酿酒科技的一个重要进步。粮食蒸馏酒产生的时间虽然存在着争议,但是在我国出现也有千年的历史了,可见,中国酒文化的历史悠久且博大精深。
我国酒文化是上述的酿酒历史与传统文化相关互动及融合的结果,因为酒与传统文化是在统一基础上产生并相互促进、相互影响的。中国酒文化之所以博大精深,甚至能在世界酒文化中有其一席之地,其原因就是其根植在中国传统文化之间,并汲取其所深刻的物质和精神营养,这也为酒文化及相关理论的基础和根本。酒与传统文化的密切关系可以从酒与儒家和道家文化、酒与制度文化、酒与文学艺术、酒与社会风俗等各个方面去进行考察。酒在某种程度上是文化的象征之一,酒文化产业发展对社会主义文化强国建设具有重要意义。酒文化与儒家文化的政治教化相结合,使得中国酒文化一般沿着法制化、礼仪化方向发展,这也使得酒文化具有巨大的社会价值,有助于解决目前社会中存在的不良饮酒习惯,以及酒类生产经营中存在的问题,对构建和谐社会具有重要价值和意义。酒文化及相关理论正是在此基础上,这也更加有利于酒文化产业的发展。中国多民族特性也使得酒文化具有各种特色,目前所谈的酒文化多是以汉族为主体,包含各民族在内的酒文化的集合体。中国饮酒文化是各民族的共有财富,具有较为丰富的内涵,并且具有深厚的文化基础和可持续的生命力。
篇3
【关键词】泸州酒文化 内涵挖掘 开发应用
【中图分类号】G122 【文献标识码】A 【文章编号】1674-4810(2013)07-0019-02
一 前言
白酒是中国的历史遗产,有着几千年的发展史,它是中国传统文化和物质文化的结晶,在渊源的历史推进中,白酒沉积了深厚的历史文化势能。四川酿酒、饮酒距今已有三四千年的悠久历史,拥有得天独厚自然条件和长期历史文化积淀的巴蜀大地已成为享誉中外的“名酒之乡”。
中国白酒金三角,是指四川泸州、宜宾和贵州遵义这三个白酒主产区形成的“金三角地带”;这一地区孕育并形成了茅台、五粮液、泸州老窖、郎酒等著名白酒品牌,且在白酒产业和文化名镇的结合发展上具有不可复制的独特地域优势。
白酒是四川的龙头产业之一,而泸州酒业更独具优势。泸州酒业历史悠久、发展基础好,拥有泸州老窖、郎酒两个国家级品牌和一大批中小型酒类生产企业。作为泸州文化典型的酒文化,是十分具有品牌效应和开发潜力的优势特色资源,在漫长的酒类产品生产经营过程中,泸州积淀了内涵丰富、个性突出的酒文化元素。
2009年9月,在泸州市酒城宾馆隆重召开四川省酒文化研究会成立大会,围绕“四川酒文化的保护和开发”进行系统研讨,旨在强化四川酒文化的研究、宣传和推广,增强酒产业的绿色含量和文化含量,为四川酒文化和酒产业的发展提供文化支持。
2010年初,泸州市召开白酒产业发展大会,特别指出,酒业是泸州最具竞争优势的产业,并且提出了:泸酒制造必须和创造相结合、和销售相结合、和消费者的需求相结合的生产制造原则,特别强调了泸州酒文化对经济发展的引领作用。
2011年,泸州市白酒产量实现114.6万千升,销售收入达到467.4亿元,利税总额达到115.3亿元。泸州酒业集中发展区累计实现产值和服务性收入共394.2亿元。
2012年初,泸州市按照第七次党代会精神,突出实施“156”发展战略,加快建设现代化“中国酒城”。在这个过程中,泸州坚定不移地把发展自己的白酒产业作为建设现代化“中国酒城”的基础和支撑来抓。
综上所述,泸州的酒文化研究已是大势所趋。但通过中国知网数据库检索,关于泸酒文化的内涵与开发应用的研究目前还无人涉及,其理论研究已远远滞后于泸酒发展的现实需求。以下分析希望对泸州酒文化的研究能有所创新和突破。
二 传承历史,突出特色,重视文化遗产
一个城市的魅力在于其是否有特色,而特色的基础又在于它的文化。一个城市的历史文化遗产是其特色内涵的重要集中表现。它可以表现为独特的城市风俗民情,具有悠久历史的文化痕迹,富有创新性的个性特征等。它从某种程度上是超越国家和民族的,是人类的共同财富,具有普遍的吸引力。城市文化特色就是它的文化品格,是城市的名片,是整个城市文化、历史、经济和社会发展的集中体现,是城市形象的客观展示与城市的魅力所在。
酒在我国有着7000多年的历史,自从酒出现之后,作为一种物质文化,其形态丰富多彩,其发展历程与经济的发展史同步。中国是卓立世界的文明古国,也是一个酒文化大国。从已出土的文物来看,殷商时代就有很多关于白酒的文字记载和相关实物;春秋时代的《诗经》,里面有大量饮酒、祝酒、祭酒的记载和故事;可以说,一个国家、一个地区,酒的历史和社会文明史是同起源并且同步发展的。俗话说:“一方水土养一方人。”同样,一方的人民创造了一方的文化,一方的文化又哺育了一方人民特有的物质文化和精神气质。因此,一个地区酒的历史越长,其文明程度就越高。中国酒文化蕴涵丰富,既是一种艺术文化,又是一种社会文化,更是一种政治文化。在中华民族五千年的历史长河中,酒类文化占据着重要地位,作为中华民族饮食文化的一个重要组成部分,酒不仅仅是满足人类生存所需的饮品,更可以以酒兴邦、以酒交友、以酒赋诗……酒既是科技进步的产物,又是人类感悟美、欣赏美的结晶。
泸州地处川南,素有“中国酒城”的美称,“百年老窖”、“国窖1573”、“青花郎”“红花郎”、“沱牌曲酒”等酒名更是人尽皆知。泸州酿酒的历史,至少可以追溯到两三千年以前的秦汉时期。有关泸酒的典故传说举不胜举,如吕洞宾醉卧江阳、诸葛曲药制酒、三仙醉酒等。每一段传说都体现了泸酒的历史,给泸酒增添了神秘和传奇色彩,也是泸州酒文化不可或缺的一部分。据大量出土文物考证,秦汉时期,泸州就有“以酒祭祀”、“以酒宴乐”等社会礼仪活动。苏轼、黄廷坚、张船山等文人墨客也曾在泸州留下“城下人家水上城,酒楼红处一江明。衔杯却爱泸州好,十指寒香给客橙”、“佳酿飘香自蜀南,且邀明月醉花间”、“江安食不足,江阳酒有余”等千古佳句。发展现代泸州酒文化,应充分发掘历史沿革和人文内涵,结合泸州独特的传统文化和现代文化,突出酒城文化的悠久历史和浓厚的酒文化气息,打造泸州良好的“酒文化”城市形象。只有了解历史、传承历史,珍视泸州宝贵的文化遗产,将新旧文化结合、传统与现代交汇,才能赋予泸州酒城文化鲜活的灵魂,焕发它无限的生命活力。
三 深挖内涵、丰富外延,拓展泸州酒文化
酒城泸州地处长江、沱江汇合处,地理位置十分重要。人文荟萃,交通便利,又是通往滇黔的门户,为川南政治、经济、文化中心,是历来兵家必争之地。泸州市作为中国历史文化名城,具有两千多年的历史,有丰厚的文化底蕴,可以打造的文化品牌有许多,如红色文化、长江文化、奇石文化、军事文化、苗族文化、汉棺文化、夜郎古道文化等等。在这些文化品牌中,酒文化因其鲜明的特色而独树一帜。泸州老窖现拥有全国唯一被确定为国家级文物保护单位的泸州老窖池群,距今有420多年的历史。泸州酒不仅有“国窖1573”、“红花郎”等高端品牌,也有“仙潭”、“国粹”、“巴蜀液”等知名品牌。泸州酒文化是泸州地域文化的典型代表,是最具开发潜质和品牌效应的优势特色资源。研究泸州酒文化的历史发展与内涵特色,将泸州酒文化与其他文化融合在一起,打造出“醉美泸州 中国酒城”的品牌形象,是十分有意义的。
要打造泸州“醉美”特色的酒城形象,品牌文化的定位必须要明确、内涵一定要厚重,才能拥有强大而深厚的社会心理基础,以及较高的认可度。因此,只有深入挖掘泸州酒文化的丰厚内涵,同时丰富它的外延,才能拓展泸州酒文化,提升其品位和特色。同时,还可借鉴中国云南丽江古城与福建厦门鼓浪屿的建设风格,将泸州的某一区域、某几条街,建成具有古典风格、特色酒文化的标志性酒文化区域,把酒文化这样一种非物质形态用直观的风格彰显出来,从而让更多的人了解泸州酒文化,提高泸州“中国酒城”的知名度。
四 整合资源,体现优势,树立品牌形象
泸州是一座酒城,一座山城,也是一座水城,因此可以说泸州是一座山水之上的酒城。将酒的激情,山的厚重,水的灵动,浑然天成地交融在一起,才能彰显出水的风情、山的气质、酒的性格。泸州有许多保留比较完好的文化遗址,如报恩塔、钟鼓楼、龙泉井、百子图、龙透关等,每一个地方都是泸州悠久文化的见证,蕴含着泸州厚重的人文文化。
要打造泸州“醉美泸州 中国酒城”的品牌形象,要在传承历史,深入挖掘酒文化内涵的基础上,整合地域资源,拓展优势,树立个性化的品牌形象。以始建于明朝万历年间的泸州老窖池群为中心,打造酒文化一条街,将与酒相关的文献资料、诗词歌赋做一个详细的陈列与解说,并将泸州酒文化的历史展示在街道的两旁,建成可视化墙面,让更多的人了解泸州酒的酿造过程。另外,通过电脑软件做个性化的瓶体及外包设计,打造一些品味高雅的小店让客人停留、休憩、品酒,让他们都有宾至如归的感觉。充分感受泸州酒的香浓、泸州人的热情、泸州酒文化的厚重,如鲁迅所说“越有地方性就越有世界性”,只有树立具有地方性、民族性、互动性的特色酒文化为基础的“中国酒城”的良好形象,泸州城市形象的品牌效应也才更强,文化价值才更高。
五 结束语
综上所述,通过对泸州酒文化的应用的研究,可以填补四川酒文化理论研究的单薄和不足,丰富该领域的理论研究成果;通过对泸州的酒文化与其他文化的历史研究,了解酒文化与其他文化的关系,并对泸州酒文化的历史沿革进行归纳整理,充分挖掘泸州酒文化的地方特色,提炼出泸州酒文化的内涵和外延,才能赋予酒文化鲜活的灵魂;通过对泸州进行“醉美泸州”城市形象设计和宣传,能够将城市本身所代表的理念和文化深植于大众的思想之中,从而提升泸州的整体地位;同时通过对酒文化城市研究,提炼出泸州酒文化的精髓,将泸酒文化用物质形式呈现出来,从而起到宣传泸州,扩大泸州城市的知名度和美誉度,促进泸州酒类产业及泸州经济的快速发展,为泸州的经济发展和文化建设发挥指导作用,进而加快泸州城市文化建设的步伐。
参考文献
[1]何满子.醉乡日月:中国酒文化[M].上海:上海古籍出版社,1991
[2]四川省酒类专卖事业管理局等.辉煌的世界酒文化[M].成都:成都出版社,1993
[3]吴康零等.四川的酒与酒文化[J].巴蜀文化研究通讯,2004(1)
[4]康君等.四川酒文化的剖析[J].商业文化,2010(2)
篇4
关键词:酒文化;浪漫主义;酒诗;愁
中图分类号:I222 文献标志码:A 文章编号:1674-9324(2013)14-0197-02
一、酒文化与浪漫主义的契合
“酒文化”一词,是由我国著名的经济学家于光远教授在1987年提出来的,萧家成撰文提出酒文化概念的内涵与外延:酒文化就是围绕着酒这个中心所产生的一系列物质的、技艺的、精神的、习俗的、心理的、行为的现象总和。纵观我国酒文化的历史,酒不仅以物质形态出现,它还渗透到宗教、风俗、礼仪、军事、政治、文学等各个方面,以精神文化形态呈现在我们面前。特别是当它与文学结合时,几乎成了文学创作的永恒主题。
中国的浪漫主义诗歌起源于有文献记载的春秋时代的《诗经》,作为一部民歌总集,它的艺术成就在于广泛使用赋、比、兴的创作手法,正是这种创作手法使浪漫主义的诗风直接产生,可以说中国的浪漫主义诗歌起源于民歌。西方的浪漫主义最开始它的涵义是“虚幻的”、“虚构的”、“幻想的”。18世纪末到19世纪三四十年代,浪漫主义这个词才有了其褒义,浪漫主义的特点就是强调“个人”,“自我意识”,主观性强,文学理论中所说的浪漫主义主要指的是这个时期的浪漫主义,其中浪漫主义诗歌最具代表性。
酒本身最大的特点就是“醉”,酒文化也就被冠之于“醉”的特色,在“醉”的环境下,人的思想处于自由的状态,可以尽量发挥他们的想象力,人的感情处于最饱满的状态,无论是高兴还是悲伤,精神处于解放和自由的状态,追求与自然的和谐于一体,这点与浪漫主义是相通的,都追求自己的想法,提倡个性,重视自我的感受,冲出礼教的约束,最终达到与自然的统一。
二、酒诗中的“愁”
诗是用来言志的,酒文化与浪漫主义诗歌的共同点使之结合成了酒诗,酒诗就是借用酒这个载体来言志的。而本文中所说的酒诗就包括两个种类:在浪漫主义诗歌中,一是诗歌中直接咏及酒或出现酒的字眼的,二是间接与酒有关系的,如在喝酒后所作的诗,在诗中出现“酒”或“酒神”的,借以来抒发某种感情,或因“酒”的精神而出现的“醉”的状态,爱情之醉等。
高兴时喝酒,忧愁时也喝酒,为的是忘记忧愁,有时却适得其反。在中国的酒诗中,大部分是抒发人生无奈,而用酒来排解。很多酒诗是通过写快乐,写热闹的场面来反衬自己内心的愁与无奈。而西方的酒诗中大部分的愁是为爱情而愁,没有什么无奈的情绪在里面,愁过会马上因为酒而快乐,虽然有苦难精神,但是抵制苦难的最好方式就是狂欢。
(一)中国酒诗中的愁
通过欢乐的喝酒场面来发泄自己的愁绪,或通过对着月亮独酌,抒发自己的愁,这种方式在李白的诗中很常见。
最出名的是他的《将近酒》,此诗为劝酒诗,如下所示:
君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。
君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。
人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。
天生我才必有用,千金散尽还复来。
烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。
……
与尔同销万古愁。
前两句说时间的不可逆转,以河水一去不复返喻人生易逝,又有反衬作用——以黄河的伟大永恒衬托出生命的渺小脆弱。这个开端可谓悲感已极,却不堕纤弱,可说是巨人式的感伤,具有惊心动魄的艺术力量。接着是要人抓紧时间享乐,行乐不可无酒,这就入题。但句中未直写杯中之物,而用“金樽”、“对月”的形象语言出之,不仅生动,更将饮酒诗意化了;未直写应该痛饮狂欢,而以“莫使”、“空”的双重否定句式代替直陈,语气更为强调。作者还坚信“天生我材必有用”,相信自己肯定能实现自己的抱负的,所以先“乐”、“一饮三百杯”、“与尔同销万古愁”,用酒来消除愁。尽管此诗描写的喝酒场面多么豪爽,诗人多么看得开,但其中包含的愁还是很深的。
在《春日独酌》中:孤云还空山,众鸟各已归。彼物皆有托,吾生独无依。对此石上月,长醉歌芳菲……思对一壶酒,澹然万事闲。横琴倚高松,把酒望远山。长空去鸟没,落日孤云还。……
从题目中的“独”字就可以知道本诗的基调是什么了,孤独的云,空空的山,鸟儿已经归林,每个事物都有所托,而自己却无所依托,只有独自喝酒了,让酒来陪伴自己,拿着酒望去只见空中没有了鸟,日头和云朵都回去了,只剩自己了。从另一方面来说明自己的壮志难酬,不能施展自己的抱负,孤独的一个人只能无奈的借助于酒来排解了。
而往往借酒浇愁愁更愁,在《宣州谢朓楼饯别校书叔云》中:抽刀断水水更流,举杯销愁愁更愁。他知道借酒浇愁的后果,只是愁绪无处排解,还得借助于酒这个工具。再看他的《月下独酌》:
花间一壶酒,独酌无相亲。
举杯邀明月,对影成三人。
月既不解饮,影徒随我身。
暂伴月将影,行乐须及春。
我歌月徘徊,我舞影凌乱。
醒时同交欢,醉后各分散。
永结无情游,相期邈云汉。
酒与月,是李白一生须臾不曾离开的最忠实的伴侣,无论他走到哪里,身处何方,总会留下有关美酒与明月的兴会淋漓之作。一个人喝酒,他只有邀请月亮,他一举杯,明月成伴,一低头,身影相陪。然而,月亮却远在天边,它只能挂在高高的苍穹,不能和李白同酌共饮;影子虽然近在咫尺,但也只会默默地跟随,无法进行真正的交流。此时此刻,此情此景,诗人内心仍然是孤独寂寞的,也许大凡天才都与常人在思想境界上有相当的差距,他们的追求与探索也常常会被人误解。所以,李白劝月亮饮酒未果、与身影交流不成的时候,转念一想,能够在花间月下,饮酒作诗,而远离世俗的杂念干扰,不正是当初醉卧长安时求之不得的赏心乐事吗,那么就在这美好的春夜里,和天上的明月与地下的身影一道,及时行乐,不醉不休吧。但是一个“暂”,说明李白也清醒地知道,这种解脱不过是暂时的,不过,大概也许正是因为其短暂,所以更显得珍贵,不能轻易放过。
从中可以略知李白的心境,虽然无人跟自己对饮,但是自得其乐也是不错的,像现实中的他一样,不愿同流合污而宁愿一人独自孤独,追求“仙”的境界,代表一种孤傲,虽然他沉醉其中,但是是暂时的,他自己很清楚,也从另一方面反应了中国文人即使在愁中用酒来排解,但还是保留一份清醒,不会痴迷于其中。
(二)西方酒诗中的愁
西方酒诗中写愁的诗句不多,有的也是因为爱情而愁。
济慈的《夜莺颂》中有这么几句:
我的心疼痛,困倦和麻木使神经痛楚,仿佛我啜饮了毒汁满杯,……/哦,来一口葡萄酒吧!……/我要痛饮呵,再悄悄离开这世界,同你一起隐入那幽深的林木;……/去吧!去吧!我要向着你飞去,不是伴酒神乘虎豹的车驾驰骋…
因为痛苦想要饮酒,然后离开这个世界,隐入山林,忘掉一切烦恼。
普希金的《冬天的夜晚》中:
……我们来同干一杯吧,我不幸的青春时代的好友,让我们借酒浇愁;酒杯在哪儿?这样欢乐马上就会涌向心头……
因为都有共同的不幸,所以想借酒浇愁,使快乐马上降临,忧愁马上被赶跑。
他的另一首《哀歌》中:
那狂热年代已逝去的欢乐,像酒后隐隐的头痛将我折磨。但是和酒一样,往日的忧郁在我的心中越久就越强烈。我的道路凄凉,未来的海洋也只会给我带来辛劳和悲伤。……/然而朋友啊!我却不愿死。……为了能思索和痛苦,我要活下去。
忧郁在心头积攒,越积越多,就像酒越来越醇一样,愁苦无法排解,但是却不会消沉下去,会坚强的活下去,因为知道酒不会排解痛苦,也不能沉醉在酒里永远下去,为了“能思索”还有“痛苦”,要继续坚强的面对未来。
在《泪珠》中是抒发自己的爱情之愁:
昨天我和一个骠骑兵,
一起饮酒,
我默默地看着遥远的道路,
忧郁结在心头。
“告诉我,你往路上看什么?”
勇敢的骑兵这样问。
“幸好,你还没有在这条路上
送走你亲爱的人。”
我的头低到胸前,
不久我低声说:
“骑兵啊!我已失掉了她!”
我叹口气,便又沉默。
一颗泪珠悬在睫毛上
噗一声掉进酒杯。
“毛孩子!”他喊道,“你不识羞,
竟为了小妞掉眼泪。”
“别管我,啊!我的心痛苦,
你大概从不知悲伤,
唉!只要一颗泪珠就足以
使整杯酒苦涩难尝!……”
此诗中的主人公“我”因失掉自己所爱的人而掉眼泪,使酒变得苦涩难尝,是爱情的苦和愁。
(三)中西酒诗中的愁对比
从上文可知中西方酒诗中都有借酒浇愁之意,不同的是中国的是独自一人喝酒来享受着孤独,与周围的事物作伴,愁的是自己的抱负和前途,含蓄而深刻,其中描写的景物如“月”、“山”、“花”等都带有一种非人间的感觉,想超脱成为“仙人”,摆脱人世间的俗事而成为仙人的洒脱。而西方的抒发愁之情,很直白,不像中国那样的含蓄。
中国的酒文化中,喝酒多是个人的行为,因个人的悲喜而饮,而西方则是大众化的行为,是人们表达共同心理情绪的行为。李白等浪漫主义诗人是为了个人抱负或国家前途命运而担忧,因此,内敛的中国文人使酒成为表达诗人个人情感、个人遭遇的载体,诗人或以酒解愁,逃避现实的苦难,从李白的《对月独酌》等可以看出来。而从上文的西方酒诗可以看出来,喝酒则是大众化的行为,大家在一起共同狂欢,忧愁时一起喝酒消愁,形成了对酒神的崇拜。
参考文献:
[1]济慈著.济慈诗选[M].屠岸,译.北京:人民文学出版社,1997.
[2]刘文飞.普希金集[M].广州:花城出版社,2008.
篇5
关键词:《水调歌头》;文化负载词;中国文化
随着中西方经济文化交流的日益频繁,越来越多的国外读者渴望了解中国文化。作为中国古典文学中的一颗璀璨明珠,苏轼的词负载着中国深厚的文化内涵,其中《水调歌头》更是流传千古的名句。《水调歌头》中出现了许多集中体现中国文化内涵的文化负载词,译者在翻译文化负载词时很难找到完全对等的表达。因此文化负载词的翻译成为《水调歌头》英译的难点之一,很大程度上也是译文成功与否的关键所在。本文首先对文化负载词定义及其分类进行阐述,然后对《水调歌头》中的文化负载词归类,并对比分析每个类别下不同译本中文化负载词的翻译。最后得出结论:只有精通源语和译语文化,才能在翻译文化负载词时转换自如,将源语的含义和意境巧妙地传达给译语读者。
一、文化负载词
《辞海》给文化的定义为“从广义来说,指人类社会历史实践过程中所创造的物质财富和精神财富的总和。”文化负载词又称词汇空缺,即源语词汇所承载的文化信息在译语中没有对应语。[1]文化负载词是指标志某种文化有事物的词、词组和习语。这些词汇反映了特定民族在漫长的历史进程中逐渐积累的、有别于其他民族的、独特的活动方式。[2]奈达把翻译中涉及的文化因素分为五类,即:(1)生态文化;(2)语言文化;(3)宗教文化;(4)物质文化;(5)社会文化。[3]根据上述分类,《水调歌头》中的文化负载词可具体分为:生态文化词、语言文化词、物质文化词和社会文化词。
二、《水调歌头》三个译本中文化负载词翻译的对比分析
《水调歌头》作于丙辰中秋,41岁的苏轼任密州(现山东诸城)太守。当时他政治上失意,被贬密州,很久没有和弟弟见面,心中十分郁闷,因此“大醉”消愁。上半部分写景,下半部分抒情,最后“此事古难全”激起各个时代、各种类型读者的共鸣,词中对美好生活的祝愿不仅仅是兄弟之情,更是对整个人类幸福生活的祝愿。
下面运用J.A.Turne,许渊冲和林语堂的译本对词中文化负载词的翻译进行对比分析。
(一)生态文化词
(1)明月
T译:the glorious moon
林译:the moon[5]
许译:the full moon [6]
T译为“glorious moon”,因为”glorious”一词不仅表示辉煌灿烂,还有壮丽,令人愉快之意,可谓一举两得;林译为“moon”,虽然忠实于原文,但缺少意境之美;许译为“full moon”,更能使英文读者深切体会其中的含义。中国传统文化中“满月”是美好和团圆的象征,此处的“明月”当指满月,译者通过发挥主观创造性增加了“full”,切合主题。
(二)语言文化词
水调歌头
林译:Mid――Autumn Festival,to the Tune of Shuitiaoketou
许译:the mid-autumn festival,tune:“prelude to water melody”
《水调歌头》原为大曲《水调歌》的首段,所以叫“歌头”。对于英文读者来说,词是新概念,需要仔细推敲,两个译本都标注出Tune,以使读者意识到这是一个新的诗歌范畴,而去逐步适应新题材。林译为“Shuidiaoketou”是威妥玛式拼音法,许译为“prelude to water melody”会让外国人不明白。两个译本的精彩之处在于将词的内容加以总结,指明这首词和“mid-autumn festival”有关,传播中国文化。
(三)物质文化词
酒
T译:cup
林译:cup
许译:wine cup
儒家文化是中国酒文化的核心,中国文人雅士对酒赋予了很多感彩。理想的饮酒对象是“高雅、豪侠、真率、忘机、知己、故交、玉人、可儿”,饮酒季节是“春郊、花时、清秋、新绿、雨霁、积雪、新月、晚凉”[7]等等。而与此对应的西方酒文化则是葡萄酒。对葡萄酒器的选择上,也是围绕着如何让饮者充分享受葡萄酒来选择的。他们的饮酒礼仪都是为更好的欣赏美味而制定的。[8]因此许译的“wine cup”更能引起西方读者的共鸣,为中西方文化交流融合搭建了桥梁。
(四)社会文化词
乘风归去
T译:(I would wish to)mount the winds and wander there at home
林译:(I want to)fly home,riding the air,
许译:riding the wind,(there i would)fly
乘风而行的传说始见于《庄子・逍遥游》:“夫列子乘风而行,拎然善也,旬有五日而后反。”列子是道家传说中的真人,能乘风而行。《列子・黄帝篇》亦称:“列子师老商氏,友伯高子,进二子之道,乘风而归。”列子乘风而归,苏轼则幻想乘风归去,所用话语如出一辙。[9]T译和林译把“归去”看作是返回故乡,仅译出原文中的一层含义。而许译没有指明“there”为何出,为模糊译法,创造性地再现了原诗的意境,给读者以想象的空间。而“fly”一词,使读者看后会对其所表达的意境浮想联翩,想象着作者像天使一样飞入仙境般的自由世界。
通过对《水调歌头》三种英译文的比较分析,我们可以看出,J.A.Turne对一些文化负载词的意义了解不够透彻,在表达上略显不足。林语堂的译文成功地翻译了大部分文化负载词,只是在个别意象的翻译中不够精确。许渊冲的译文形式上略有调整,但准确传达文化负载词丰富的文化意象。因此,只有精通源语和译语文化,才能在翻译文化负载词时转换自如,将源语的含义和意境恰当而又巧妙地传达给译语读者。(作者单位:郑州大学)
参考文献:
[1] 包惠南,包昂.中国文化与汉英翻译[M].北京:外文出版社,2004.
[2] 廖七一.当代西方翻译理论探索[M].北京:译林出版社,2000:232.
[3] Nida,Eugene A.Language,Culture and Translating[M].Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,1993:91.
[4] 董森.中国古典诗词精品赏读:苏轼[M].北京:五洲传播出版社,2005.
[5] 林语堂.东坡诗文选[M].天津:百花文艺出版社,2002。
[6] 许渊冲.选译唐宋词一百首[M].香港:商务印书馆有限公司,1991.
[7] 罗启文,何文丹.中国酒文化大观[M].南宁:广西民族出版社,2006.
篇6
【关键词】民俗文化;旅游开发;策略
自上世纪70年代改革开放以来,中国经济发展逐渐走上了轨道,第三产业的出现增强了我国的经济实力的同时也提高了人民的收入与生活质量,因此人们对生活的需求已不局限于物质,对精神层次的需求渐长。中国的旅游业便是在这种背景下发展,并逐渐跨入旅游强国之列。但随着我国区域旅游目的地的不断发展,客源市场竞争愈演愈烈,怎样在众多的旅游目的地中脱颖而出已经成为了旅游开发者值得深思的问题。
民俗文化是人们在历史生活中不断积累下来的,在众多旅游资源中独树一帜。凉山彝族自治州是全国最大的彝族聚居区,因其特殊的历史进程保留了大量的民俗文化旅游资源。随着凉山州的旅游发展逐渐强大,民俗文化旅游资源也逐渐得到了州委州政府的重视,如何挖掘民俗文化旅游资源来促进旅游开发是关键。本文通过凉山州民俗文化旅游资源的旅游开发现状分析,针对存在的问题提出了一些相关对策。
一、凉山彝族自治州民俗文化概况
凉山州是一个多民族地区,因其直接从奴隶社会过渡到社会主义社会的特殊历史进程,大量的民俗文化被更完整的保留下来。生产和生活习俗,娱乐竞技习俗,岁时节令习俗,礼仪礼节习俗,民间文化艺术等民俗文化也成为了凉山州独特的旅游资源。
1.生产生活习俗:建筑方面:瓦板房,木楞子房;饮食方面:彝族系列,摩梭人系列,苏里玛、咣当酒其它特色餐饮系列;婚俗方面:彝族姑舅优先婚、转房制,不落夫家,“换裙”仪式,“喜背新娘”,“同床共枕过七关”,“抢婚”,“走婚”。
2.娱乐竞技习俗:彝族民间形成了斗羊、斗鸡、荡秋千、射箭、射弩、摔跤,跳高、跳远、攀木杈、倒立、双棍对打、打拳、拔河、甩石头等风格独特的各种竞技项目。传统的射箭比赛从站法,身法,勾弦,持箭,搭箭,拉弓,靠位都沿袭了传统的彝族射箭方式,还有独具特色的“磨秋”。
3.岁时节令习俗:每逢的农历6月24日彝族“火把节”时。彝族拥有自己的十月历,因此也有属于自己的新年,彝族年在秋收后的农历十月,按传统择吉日进行,时间不统一。于邛海边举行的一年一度的“开海节”也独具特色;“泸沽湖畔的摩梭人每年七月二十五都会举行“转山节”来祭拜他们心目中最神圣的格木女神峰。除此之外,凉山州还有很多节日,如川兴蜜桃节、安哈民俗节、会理石榴节、盐源苹果节,月华油桃节,樟木樱桃节,兴胜草莓节等。
4.礼仪礼节习俗:作为全国最大的彝族聚居区,凉山洲彝族的礼仪礼节当然最具代表性。不管是长辈与晚辈之间,客人与主人之间或者是家里,公共场合等彝族人都有自己的礼仪礼节。晚辈与长辈见面时,要主动报上自己及上辈人的姓名,且记背家谱,不管是在坐次上,用餐上还是说话介绍时都应让长辈优先。拜访长辈,得提上两斤酒。主客在就餐之前饮酒庆贺也有很多特殊礼仪礼节。
5.民间文艺术习俗:凉山州的民间文艺包括了民间文学和民间艺术两大类。其中民间艺术包括了民间歌曲,如:耶,尔,合,昌,佐等;民间舞蹈,如:达体舞,火把舞,阿古舞堵格舞、苏尼舞、扯格舞、俄哈约庄舞、莫杀尼日舞等;民间器乐,如:口弦,月琴,二胡、皮鼓、木叶、二弦、唢呐、马布等;民间手工艺术品,如漆器,岩画等。民间文学包括了神话,传说,博帕,克哲诗,尔比尔吉,生活,童话,寓言,机智人物故事等。
二、凉山州民俗文化的旅游开发现状分析
凉山州凭借丰富的旅游资源以及积极的旅游开发在四川省旅游发展城市中位于前列,自上世纪90年代起凉山州独特的民俗文化旅游资源逐渐被得到重视及开发,取得了一定的经济效益的同时也扩大了凉山州的旅游知名度与影响力。
(一)节庆旅游现状
以凉山州“火把节”为主打的节庆活动来开展民俗文化旅游活动。在“火把节”等各种节庆期间,凉山州会举行点火仪式,篝火晚会,游园,斗牛斗羊等民俗活动。
(二)旅游商品开发现状
大力开发民俗文化旅游产品使民俗文化商业化,凉山州在发展民俗文化旅游的同时,推出了一系列旅游商品,如彝族漆器,彝族服饰,挂画,苦荞茶等。
(三)对外宣传现状
通过电视,报纸等媒介方式宣传凉山州民俗文化旅游资源,凉山州在中央台、四川台等媒体上投放了广告并在本土电视台制作民俗文化专题报道,以此方式向国内外的游客介绍凉山州独具特色的民俗文化旅游资源。
(四)政府开发现状
州委政府与民众对民俗文化逐渐重视,团结一致开发民俗文化旅游资源,对民俗文化旅游资源的开发进行规划,推出了不同区域不同特色的的方法,如安哈镇是彝族风情小镇,樟木主打樱桃节,会理主打石榴节等,在政府规划时民众积极配合民俗文化的开发,使民俗文化旅游开发进行的非常顺利。
(五)传授民俗文化
以更真实,更亲切的方式向大众宣传民俗文化。如教授群众跳“达体舞”“甲搓舞”等,让民众身着民族服饰,品尝特色饮食,教群众唱民族歌曲,请彝族演唱组合表演等。
三、凉山州民俗文化旅游开发中存在问题分析
经过凉山州近几年的不懈努力,凉山州的民俗文化旅游发展取得了一定的成效,在取得经济效益的同时解决了很多就业问题,提高了人均收入,取得了不错的社会效益。然而由于缺少专业的设计理念与规划方案以及人才与资金的不足,导致民俗文化在开发中出现了下列问题:
(一)过度商业化,忽视文化内涵
当全球化和一体化趋势席卷凉山后,彝族民俗文化也不可避免地卷入其中。但它该如何被消费?全球化意义的旅游提供了明晰的解释。旅游本是从原初的旅行开始,当旅行变成人类的一种消费行为—旅游的时候,民俗文化也就很自然地成为一种商品、消费品。凉山州在发展民俗文化旅游开发时将民俗文化与商业运作结合起来,打造成民俗文化表演,推出大量民俗文化旅游商品,让游客观看斗牛斗羊,到彝族餐厅品尝特色饮食,殊不知在这种商业运作下获取经济利益的同时也忽视了最重要的民俗文化内涵。很多游客在民俗游后仍然不明白这些独具特色的民俗文化现象为什么会形成,他们代表的意义是什么,比如游客观看斗牛斗羊比赛时,不知道为什么会有这样的竞技的习俗以及比赛规则,彝族射箭的区别,漆器的传统工艺,彝族为什么爱火等等。这些这真正的民俗文化内涵在现今的商业化的旅游开发中被逐渐淹没掉了。
(二)民俗文化的传承传播的变异
任何一个民族如果没有了自己的文化传承,自己的文化传统就会逐渐湮灭。凉山州是个多民族地区,丰富的民俗文化需要更多的人去传承与传播。然而在旅游开发中,很多民俗文化已经失去了最真实的面孔,很多游客接触到的民俗文化并不是原汁原味的民俗文化,甚至一些民俗文化表演仅仅是一种商业表演。在这样的过程中民俗文化的传承与传播产生了变异,失去了最真实的色彩。
(三)开发不全面,缺乏新意
民俗文化是一个整体的系统,涉及到各个方面,而凉山州在民俗文化旅游开发中只着重开发了少部分项目,开发面狭窄,而形式上单一的模仿其他地区,如歌舞表演等,形式上缺乏新意,对游客的吸引力不足。
(四)游客缺乏参与性
很多游客去旅游是都想亲身参与到旅游中,而不是一味的观看。凉山州在民俗文化旅游开发中缺少了对游客体验旅游的开发,没有让游客更多的参与到真正的民俗文化体验中,如制作手工艺,弹奏乐器的,学习歌舞都是游客想亲身体验的而没有机会体验。
(五)交通不便,配套设施不足
随着雅西高速的开通,西昌对外的交通更加便利,然而很多原汁原味的民俗文化都位于偏远的民俗村寨,交通极其不便;这对民俗文化的开发是一个重要瓶颈。每年火把节,酒店房源不足,很多游客甚至要住到学校,因此配套设施的不足也成为一个急需解决的问题。
四、凉山州民俗文化的旅游开发策略
针对上述凉山州民俗文化旅游开发中出现的问题,笔者现提出一些开发策略:
(一)注重传承与保护
很多旅游资源在开发过程中忽视了对旅游资源的保护与传承。民俗文化旅游资源作为为物质文化更重要的是保护与传承。凉山州在民俗文化旅游开发中应加强对民俗文化的保护,建立保护理念,提高人民与游客的保护意识,制定相关法规制度切实保护民俗文化。与此同时文化的传承的重要性也不可忽视。可以举办关于民俗文化的专业讲座向人们宣讲最真是的民俗文化,培养传承民俗文化的专业人才,如毕魔等等,通过各种方式让民俗文化以其最真是的面孔传承下去。
(二)开发体验式旅游
打破常规的旅游模式,让游客参与其中。如制作模型,用模型的形式让游客模拟建设木楞子房等建筑;在制作特色美食的过程中,让游客在当地人的帮助下从选材到加工到烹饪的整个过程都参与其中,婚俗方面,可以借鉴“观光性参与模式”,让游客主动转换为主题,深入到当地人家,作为当地的一分子去体验民俗。也可以让游客以一定的价钱认领牛,羊,鸡等,动物由游客取名,让游客与动物的主人建立朋友关系,斗牛斗羊比赛完成后游客仍可以随时回来喂养牛羊。这样不仅增强了游客的归属感,同事有利于增加“回头客”。通过这样的方式能更真切的让游客感受到民俗文化的魅力。
(三)挖掘文化内涵
凉山州在民俗文化的旅游开发中之停留在表面,应该把民俗文化更深层次的内涵展现在游客面前,而不是只能体验到民俗文化的表面。如彝族的礼仪礼节,漆器,歌舞,婚俗等独具特色的民俗文化,应加强这方面的宣讲,可以将这些文化内资料存储于电脑中,游客可以在电脑中自行选择民俗文化的内容,这样用几分钟游客就可以了解大致情况。资料中还可以配上图片,增强生动性。也可以将民间传说改编成动画片,画册,将民间歌舞刻录成光碟让游客将画册光碟等旅游产品带回家观看,更有利于民间文学艺术的传播。
(四)完善交通与配套设施
凉山州应争取铁路与民航的更多支持,力争在节庆期间增开旅游专列,奋力开辟西昌只国内主要大城市的航线,加强凉山州与外界的联系。随着也要尽快完善较偏远地区民俗旅游景点的公交路线。大力发展包括通信、邮电、计算机网络在内的通讯信息基础设施;大力发展能够突出地方民族特色的餐饮、酒店、宾馆、饭店及农家乐等基础设施,特别是度假型的酒店,以满足节庆期间众多游客的正常接待。
(五)形成系统,注重创新开发
对凉山州民俗文化种的生活生产,娱乐节庆等各个方面进行整合,形成系统的民俗文化进行开发。同时要想要在众多的民俗文化旅游目的地中脱颖而出,还应该因地制宜,根据当地特色开发出只属于凉山州的旅游开发形式,结合当地资源打造精品线路,如可以联合当地旅行社开发专门的婚俗旅游项目等,打造特色精品旅游项目。
五、结语
凉山彝族自治州是一个民俗文化非常丰富的具有浓厚民族特色的地方,怎样更好的利用民俗文化来发展旅游一直以来都是凉山州开发者所探索的问题。总体来说,凉山州的民俗文化旅游开发在过去几年得到重视并迅速开发,但出现了上述一些问题。笔者认为,凉山州应首先充分了解民俗文化内涵,同时整合民俗文化旅游资源,其次组织专业的人才进行专业系统的规划,再次以政府的全力支持为基础,以独具特色的民俗文化为依托,加强媒体宣传,根据凉山州本地的具体情况,同时参考其他地区的民俗文化开发模式,制定合适的开发策略。但在进行以上工作的同时,应注意找到独具特色的开发模式,不要一味重复模仿,找到一条适合凉山州民俗文化旅游的独一无二的开发之路。
参考文献:
[1]凉山州统计局.凉山州2007年国民经济和社会发展统计公报[ Z].2007
[2]邓永进等.民俗风情旅游[M].云南大学出版社,1997,(3):371
[3]巴兆祥.中国民俗旅游[M].福建人民出版社,1999.235-236
[4]张方玉,杨显川.彝族的建筑文化[J].云南民族大学学报,2003,(5):1-5
[5]周云富.凉山彝族传统婚俗及改革趋势研究[J].西昌师范高等专科学校学报,2003,(3):26
[6]杨明旭,李玮,刘海国.大凉山彝族摔跤活动探源与发展研究[J].大舞台2010,(7):15-20
[7]李阳,白旭.彝族民俗文化的景观再现[J].小城镇建设,2009,(6):5-7
[8]吴桃,吉木哈学.试谈民俗节日文化与社会价值——以彝族年文化遗产为个案研究[J].西南民族大学学报(人文社会科学版),2010,(2):4-8
[9] 潘文超.凉山彝族酒文化概论[J].凉山大学学报,2001,(2):1-5
- 上一篇:城管市场管理工作总结
- 下一篇:医院防灾减灾总结