超强情感配音范文

时间:2023-10-17 17:36:39

导语:如何才能写好一篇超强情感配音,这就需要搜集整理更多的资料和文献,欢迎阅读由公务员之家整理的十篇范文,供你借鉴。

超强情感配音

篇1

《超人:钢铁之躯》是重新被赋予生命的电影,我曾经不是超级英雄漫画粉,据说漫画已有75年的悠久历史,我也不是超级英雄电影粉,据说电影也有45年历史,可在这之前我仅仅在童年的时候看过一部超人电影,其他的一无所知。回不去的记忆中,只记得超人是胸口有大S,下半身内裤外穿的超级英雄。这一部的横空出世,超人的内裤不再外穿,而是改成了秋裤,虽然穿着不再性感有趣,但本片中超人的飞翔有美丽的风姿,观影过程中,超人在宇宙飞来飞去,我手心里捏把汗,担心他一不小心撞上了中国的天宫一号。并且在这部里,超人有着双重的精神世界和双重的人文主义关怀思潮,这主要得益于他的氪星生父和地球养父,这些精神思想的加入,让超人的形象不再单一,不在四肢发达,内在的饱满让他有个自我认知,有一个生死的抉择。而且超人的童年写照是本片最具美感的一幕幕,成长经历是占有重要篇幅的,好多东西都是写实的镜头所展现出来的,那些画面既生活化,又令人觉得印象深刻,彷佛觉得跟后期的决战处于两个不同的世界,这种平民化的生活写照和后期的大场面化的鲜明对比,对观众的俘虏是有血有肉的,赞一个。

以前看超人都是儿时的记忆,零碎的找不回也无法评价他的优劣。《超人:钢铁之躯》是一部艺术与暴力美结合的上乘作品。开头几分钟足以引人入胜,钢筋混泥土中的打斗,辅以温情暖暖的情感写照。配音高端大气上档次,那么熟悉的汉斯季默风格,能悲壮能昂扬。暗黑风格的视觉效果非常靠谱,但打斗动作视觉疲劳。 主人公有着淡淡的忧伤,成长的无奈和落魄困扰一直困扰着他,他虽然有着超能力,但内心是极其脆弱的,这条情感线在电影的前半段里是很有feel的,角色被这条线瞬间饱满化,立体化,导演在捕捉观众心情收货共鸣这一块,狠下了功夫,继续赞一个。

全片最大的亮点在于音乐,绝对的荡气回肠,有绝对的史诗感觉,打斗特效有惊艳之举,3D效果可以忽视,超强移动画面恍惚不定。影片风格与钢铁侠3和蝙蝠侠系列几近吻合,但绝不照搬。本片的剪辑的亮点如同配音的回光返照,忽然出现的闪回将超人的童年与成年穿插着补充细节,避免平稳过渡,让情节有张力。 在导演斯奈德和监制诺兰的联手打造下,这名超人有着二分之一的复古风格,也有着二分之一的暗黑系风格,混血的颠覆了以往漫画迷心中的超人形象。同样赞一个。

一部富有想象力的作品,一部现象级好莱坞爆米花大片。诺兰是有情怀的,慢慢的我变成了暗黑系拥趸,斯奈德是有风格的,一直喜欢油画般的质感电影,看他的作品是从《斯巴达300勇士》开始的。这部超人,满分五星我给四星,肯定值得观赏!从这部开始,我要追超人系列电影。华纳兄弟,让《正义联盟》也来吧!

篇2

[关键词]《真爱至上》;主题;爱情观

《真爱至上》(Love Actually)这部浪漫的爱情喜剧是英国当年最受瞩目的爱情片。这部演员阵容超强的爱情片顺利摘得票房冠军,并打破了由《BJ单身日记》(TheBridget Jones's Diary)保持的爱情片首映票房纪录。该片由《四个婚礼和一个葬礼》(Four Weddings and a Funeral)及《诺丁山》(Notting Hill)的编剧理查德・柯蒂斯(RichardCurtis)任编剧并首执导筒,讲述了十个各自独立发展却又相互牵连的爱情故事。可以说是英国电影史上最成功的爱情片之一。笔者将透过这些浪漫的爱情故事,对本片所表现的主题及其蕴含的爱情观进行分析。

一、影片的主题:爱无处不在

这部影片实际上是由十个不同的浪漫故事组成的一部英国式的爱情麻辣烫。影片的名字Love Actually实际上是指Love actually is all around。影片以英国人最注重的圣诞节前后为背景,整部影片充满浓浓的爱意和温情又不乏英国式微酸的幽默。十个故事各自独立发展却又有着千丝万缕的联系。不同的爱情以不同的方式降临在不同人的头上。每个故事都体现着不同的情感:首相和女仆、继父和儿子、作家和女清洁工、歌星和他的胖经纪人……影片时刻在向人们传达着一个十分明确的主题――爱无处不在。

影片开始于圣诞节前的第五个星期,人物虽多却有条不紊,影片结束于圣诞节之后的一个月。电影的开头和结尾。镜头都聚焦在伦敦的Heathrow机场,这是一个充满爱的地方,那些紧紧拥抱、相互亲吻的普通人:父子、母女、夫妻、男朋友、女朋友、老朋友、接机、送机,分离与团聚。影片的最后人们在机场相拥的画面一幕幕重叠最终形成一颗心形,真爱在此刻、此地被浓缩和放大,可以说是影片主题的点睛之处,爱实际上充满着我们的周围。

影片开头有一段经典而又极富美感的话语,休・格兰特磁性的配音伴随着机场一幕幕感人的画面娓娓道来。这爱包含了亲情、友情和爱情,相爱的人们相互拥抱在一起,尽情地欢笑与拥吻。就像休・格兰特最后说的那一句话:当飞机撞上世贸大楼时,乘客所打出的电话都不是仇恨和报复,而是爱的信息。如果你用心去发现,爱实际上是无处不在的。(When the plane hit the Twin Tower,as faT as I know,none 0f the phone calls from people on board were messa,ges of hate 0r revenge,’rhey are allmessages 0f love,If you lookfor it,rye got a sneakyfeelinglove actuallyis all around.)

二、影片中不同的爱情观

1 爱情不分身份和阶层

影片的主线人物是由休・格兰特饰演的一位新晋的英国首相。年轻有为、英俊潇洒并且还是单身的他在入主伦敦唐宁街10号(英国首相官邸)的第一天,就发现自己爱上了新来的漂亮女仆Natalie。首相碍于自己的身份不知如何表白,对Natalie的感情一直困扰着他。直到美国总统来访,原本政策保守、一直不敢违背美国意志的首相在看到美国总统调戏Natalie之后,在记者招待会上态度突然强硬起来,说了一番振奋国人的话。同时也说了句令美国总统备感尴尬的话:欺负我们的朋友不再是朋友。(A friend whobullies usis nolonger afriend,)考虑到自己对Natalie的感情会影响自己的政治决策,首相随后调走了她。

平安夜在翻看自己收到的圣诞贺卡时,首相无意中看到Natalie写给自己的贺卡上称自己为:“Dear,David”,落款为:“I'm actually yours,With Love,Your Natalie.”(我实际上一直是你的,爱你的Natalie),便立刻决定去找她。因为不知道具体的门牌号,首相和下属只能挨家挨户地敲门。最后终于找到Natalie的家。最终两人相拥于学校舞台的后台,两个看似身份悬殊的人最终走到了一起。

首相爱上漂亮的女仆,这在我们看来极不可能发生的事情却发生了。虽然在现实生活中我们很难想象首相会只带着一名下手去挨家挨户地敲门寻找自己喜欢的女孩,我们承认这样的爱情故事难免会有导演个人的浪漫主义色彩存在,但也从另一方面告诉我们,在爱情面前人人平等,真爱不分身份和阶层,没有高低贵贱之分,爱情可以拉近任何两个人的距离。

2 爱情不分语言和国界

作家Jamie是个令人同情的可怜男人,当他不放心生病的女友而从好友Juliet和Peter的婚礼上提前回来时,却吃惊地发现自己最心爱的女友居然和自己的弟弟有不正当的关系。面对挚爱女友的背叛,伤心的他去了法国乡间的一座小屋独自靠写作疗伤,在那里他邂逅了虽然语言不通,但却与他心灵相通的葡萄牙女清洁工Aurelia。尽管有语言上的障碍。两人却能设法相互沟通。在Aurelia毫不犹豫地脱下外衣跳入水中抢救Jamie落水书稿这件小插曲之后,两人的感情有了更进一步的发展。当Jamie开车送Aurrlia回家的时候,二人含情相望,互相诉说了心声:

Jamie说:“我一天中最开心的时候就是载你回家。”(It's my favorite time nf day――driving you,)

Aurrlia说:“我一天中最伤心的时候就是离开你。”(It’s my saddest time 0f day――leaving you,)

Jamie返回英国之后便学习葡萄牙语。平安夜,他放弃了与全家人的团聚而飞到葡萄牙去做“男人应该做的事情”。在Aur$1ia工作的餐厅里,在众人的包围和注视下,他用并不流畅的葡萄牙语向她求婚,在这里他听到了对方用英语答应了他的求婚,并解释说她学英语是“Just incase”(以防万一)。

语言的障碍并不能阻挡两人心灵的沟通,看到这里,我们不禁会赞叹爱情的力量是如此的伟大。相爱的两个人可以超越任何国界和语言的障碍碰撞出爱的火花最终走在一起。

3 爱情不分种族与肤色

篇3

[关键词] 动画片语言 韵律 大众语言 规范口语

个性各异的角色、曲折动人的情节,动画片对幼儿有着特别的吸引力。孩子很容易把自己融入动画片创设的美好情境中,最早的学习经历也在愉悦的心情中展开。

“动画片中70%的冲击力来自声音”――在经典的迪斯尼动画制作中流传着这样一句话。虽然这句话有些夸张,但是从另一种角度讲却证明了在动画片中声音与画面是以一种特殊的方式结合在一起的,它们的结合比在其他影片中显得更为亲密、更为新奇、更为机智、更富有创意。

动画片中的声音由语言、音乐、音响三个基本元素构成,其中语言又有三种表现形式:对白(对话)是指动画片中人物之间进行交流的语言,使用最多,也是最重要的语言内容;独白指片中人物在画面中对内心活动所进行的自我表述;旁白指以画外音的形式出现的人物语言。那么,动画片的语言应该怎样设计,才能使孩子在模仿和积累中,获得语言学习信息呢?动画片的语言设计有很多策略,作者在此姑且抛砖引玉。

一、动画片语言设计时要讲求韵律

汉语讲求语言的音乐美,这是汉语本身最突出的审美特征。上下五千年,从文人的诗歌、散文,到乡野的民歌、童谣莫不如此。老舍说:“一句话里有很高的思想,或很深的感情,而说的很笨,既无节奏,又无声音之美,它就不能算作精美的戏剧语言。观众要求我们的话既有思想感情,又铿锵悦耳,既有深刻的涵义,又有音乐性,既受到启发,又得到艺术的享受。”“我们不仅应当在意思上字字斟酌,务期妥顺,还须把语言的音乐性发挥出来。听着悦耳,使人容易记住,像诗歌那样。”动画片用语同样要讲究节奏和音韵,和谐动听,朗朗上口,让幼儿充分感受汉语语言的丰富和优美。

韵律大致包括三方面:平仄、对偶和押韵。这三方面都来自汉语语音的特点,就是单音节语素占优势,有声调。在动画片的语言中恰当的运用平仄、对偶和押韵,可以增强音乐感,引导幼儿入情入境、体验节目的意境和语言文字的节奏美、音韵美,丰富幼儿的语言储备和语感经验。“熟读唐诗三百首,不会作诗也会吟”。

其实,很多孩子对带“音乐感”的语言很感兴趣。如“说济南,道济南,济南有个趵突泉。趵突泉里三股水,咕嘟咕嘟冒不完。”顺口溜般的平民语言把城乡群众对家园的珍爱倾情道出,产生了一唱三叹的艺术感染力。

《幼儿画报》动画版VCD是当前幼儿教育中比较优秀的幼儿读本配套动画版。《幼儿画报》文章语句风趣,有些是“顺口溜”形式,读起来琅琅上口,易读易记,其动画配音也根据对象不同各有特色,非常风趣。如《鹬蚌相争,渔翁得利》:“小河流水‘哗哗’淌,有个河蚌晒太阳。张开两片蚌壳壳,晒得心里暖洋洋。天上飞过小鹬鸟,觉得蚌肉嫩又香。一个俯冲头朝下,想叼块蚌肉尝一尝……”《闻鸡起舞》:“……从此每逢公鸡唱,天天半夜就起床。宝剑舞得一团花,读书读得顶呱呱……”这些生动的语句不仅丰富了幼儿的语言储备,而且带给幼儿充分的美感。

二、动画片语言设计时多用短句

学龄前幼儿的语言能力和理解能力普遍较弱,只能够理解和运用初级概念及其间的关系,不能进行可逆性的思维。所以不管是旁白的解说还是动画剧情里的人物都尽量用简短的句子来表达感情。

短小简练的句子能够使语言变的通俗易懂,简洁明快和生动活泼。特别是孩子的知识储备少、理解能力有限,一定要注意断句和句式的调整,少用并列定语,尽可能变长句为短句,分切内容,简化内涵,让孩子迅速理解和消化。如:

关键时刻,有超能力、擅长各种踢术、动作极为迅速的戴拿出现了……

大人觉得这句话层次很清晰,但对孩子来说,定语太多容易引起思维混乱。如果改为:

关键时刻,戴拿出现了,他能力超强,擅长各种踢术,动作非常迅速……

则显得干脆利落,明确有力,更适合人们的视听习惯,也好懂的多。

“天线宝宝”是针对12个月到4岁学龄前儿童的喜剧,属于“低幼儿童节目”。这个被许多成人认为“幼稚、单调、慢节奏”甚至“弱智”的节目,却博得了5000万儿童的青睐(“天线宝宝”官方网站)。事实上,“天线宝宝”节目中没有太多信息量,画面内容简单,主要以玩乐为主,但其背后蕴含着深刻的儿童观。“天线宝宝”不厌其烦地重复一些词、短语和短句,对成人来说这是无比单调的,但从儿童的认知特点来看,这就是他们建构自己话语体系的过程,总是看得乐此不疲。

在某些动画片中,语言的简短得到了无限的延伸,例如,捷克的动画片《鼹鼠的故事》中,小鼹鼠的语言全部是由“咦、呀、哦、啊”等,不仅不妨碍欣赏,还增添了无尽的童趣。

三、动画片语言设计时选词尽量要浅显

这里的浅并不是说越简单越好,而是尽量用大众语言。人们在评价东汉古诗十九首时众口一词:“意愈浅愈深,词愈近愈远”,中国诗歌由乐府民歌演变而来,是可以吟唱的古代“大众文化”,因此,“浅”和“近”是其重要的美学标志。所谓“字字明白如画,而意蕴无穷”,正是这种音乐性语言文字的最高境界。

动画片语言和书本不同,语言线性传播,转瞬即逝,这就要求随说随懂,即听即明。因此要多用大众词语。例如,形容悲凉痛苦心情的语词很多:“凄恻”、“凄楚”、“凄怆”、“凄迷”、“凄然”等等,但在一般情况下,我们还是用“凄凉”这种一听就懂的词汇。“凄恻”、“凄然”等虽然在具体语境中可能表述的更为精确,但孩子很难听懂,再精妙的语言也没有价值。

尽量不用容易误听、误判的词语。汉语的一些词语,同音不同形,意义相去甚远,有些结合图像和前后的意思很容易区分,不会误听误判,但有些就很难说。如危机――危急,走近──走进,势力──势利,期中──期终,尽量不要使用,以免出现歧义。

此外,有些动画片里的理性内容,语言一般显得冷峻。因此,应该注意选用感彩较重的日常用语。例如,“他最终赢得了信任”(而不是“精诚所致,金石为开”),“肯特走入鳄鱼沼泽潭,了解它们之间的沟通”(而不是“去从事一项危险的事业”)。

还要注意慎用经典用语。在书面语写作中运用经典词语可以增加内容的厚度和文采,使文章的知识含量更大,但动画片中的语言还是要少用或精选经典用语。经典词语大多出自圣贤之口,高屋建瓴,高雅脱俗,与孩子的认知心理有很大差距。即使有意识的培养孩子的语言能力,也要注意不要超过了孩子的接受能力,例如:

晋代大诗人陶渊明把“不戚戚于贫贱,不汲汲于富贵”作为人生的信条……

文采有了,思想深度也有了,但孩子看动画片的兴趣可能也被“浇”灭了,其效果适得其反。

动画片中也可以使用已经被广泛接受的网络语言。网络语言不断产生,但并不是所有的网络语言都能进入到艺术殿堂,只有那些被社会广泛接受,在现实生活中有一定影响力的网络语言才能使用。如《加菲猫2》中的“顶”、“歇菜”、“灰常”这些词语已经被建立起新的语言形式和语言意义之间的对应关系,所以这些词语在对白中使用,会引起孩子的会心一笑。

科技的发展成果使动画片里出现了越来越多的新名词,对这些专业术语也要浅化。或者解释,或者比喻,或者替换,或者干脆省略。

四、动画片要注意创设口语化的语境

动画片的语言要具有口语化特点,这种口语既不同于书面语言,也不同于日常生活中随意的说话和聊天,而是一种规范的口语。规范化口语实质上是口语的文学化,即按现代汉语规范整理过的口头交流性语言。例如,很多地方的群众见了面有句客套话:“你吃了吗”,规范化口语一般应该是“您吃饭了吗?”仍然是口语,但语义更加明确,礼貌色彩更明显,容易被幼儿理解和接受。

很多动画片中已经尽量使用口头语言,但是,用于纸媒体的动画剧本一般注重可读性而忽略可听性,需要进一步推敲,让语言更符合孩子的听觉习惯。例如,把“曾”换成“曾经”,把“禁”换成“禁止”、“灾”换成“灾难”等等。在“大批农民离开大山,渡过黄河,走进戈壁寻求生路……”一句中,“离开”、“渡过”、“走进”、“寻求”也可以用“离”、“过”、“进”、“寻”等来表达,但为了求得并列各项音节匀称,选用双音节词,语音结构自由中有整齐,既便于说,也适合幼儿听。汉语单双音节并存,双音节词在表意上更为准确生动,形式上也和谐匀称,符合听觉习惯。

《变形金刚2》中翻译对白时就非常注意口语语言的使用。在萨姆等人刚进入元老们为保护矩阵藏身的处所时,汽车人双胞胎在大门口争执厮打,“大黄蜂”厌烦他们打打闹闹,一气之下把他们一手一个举起,重重地摔在地上。双胞胎中一个在嚎叫同时发出不满大黄蜂的话语:“太没礼貌了”(英文直译是“太粗鲁了”)。

译制片《加菲猫》中这样的口语也很多:你真的认为可以逃出海皮•查普曼的手掌心吗?、有何贵干?想占我的便宜?这招有点损了啊!搞掂,我真佩服我自己……这样的口语词更贴近中国幼儿的生活和思维方式。

当然,并不是说书面语言一概不能使用,只是要注意“度”,有选择的使用。实际上,常用的不拗口的民族熟语有必要让孩子多听,以潜移默化地培养语言表达能力。熟语包括成语、惯用语和歇后语等,具有形象生动、简洁精练、哲理性强的特点,用在对白中能鲜明地提高语言的表达效果。

五、结语