拼音标音规则范文

时间:2023-06-12 16:38:43

导语:如何才能写好一篇拼音标音规则,这就需要搜集整理更多的资料和文献,欢迎阅读由公务员之家整理的十篇范文,供你借鉴。

拼音标音规则

篇1

汉语拼音标调规则教案

教学目标:

1,掌握声母、韵母和整体认读音节的排列顺序,并能记诵。

2,能正确、流利地朗读汉语拼音儿歌,增强拼读能力。

3,通过各种活动提高拼读能力,感受语文学习的乐趣。

教学过程:

一、 故事导入

在茂密的大森林里有一个神奇的动物王国,许许多多小动物在那里幸福快乐地生活着。今天,动物王国的狮子大王想邀请爱动脑筋、爱学习的小朋友们去做客,你们想去吗?狮子大王还准备了动物王国最美丽的花朵送给遵守纪律,认真听讲的小朋友呢。让我们赶快出发吧!

二、 复习声母表

1、 瞧,动物王国到了。大门上有一道狮子大王为小朋友们准备的 “芝麻开门”题,只要你能把这些字母按顺序串联起来,森林的大门就会为你打开。狮子大王为每一个想去动物王国的小朋友准备了题目,请小朋友拿出题目,安静而又迅速地答题。)

2、 我们一起按着声母顺序读一读。注意读声母时又轻又短。门上出现了什么呀?(原来是大象哥哥在把门呢)

3、 检查一下你串起来的是这一只大象吗?有错误的赶快改正。

4、 我们一起按顺序把声母表读给大像哥哥听。

三、 认读韵母

1、 咯拉拉,动物王国的大门开了,看来大象哥哥对小朋友的表现非常满意呢!瞧!导游孔雀小姐也来迎接我们了,听说小朋友们正在学习拼音,孔雀小姐也想考考大家学得怎么样。看,孔雀导游展开了美丽的尾巴,仔细观察,美丽的羽毛里都藏着什么?谁来和他们大声打招呼——学生认读韵母。)

① 比一比,谁的眼睛亮,哪几对韵母看看有点象,其实不一样。 (出示韵母组)

② 听一听,谁的耳朵灵(听力练习)

2、 (孔雀导游对大家的表现很满意,她正抖动美丽的尾巴呢!你们看,这次出现的又是什么?(鼻韵母)他们是怎样排列的?)

①(前鼻韵母)读时要注意什么?谁来读?(标上数字)我们一起来做手指操。

②(后鼻韵母)读时舌根向后缩。谁来读?

③瞪大小眼睛,仔细来辨别。(看一遍)

来开双轨火车。

小结:

四、认读整体认读音节

1、 孔雀小姐带着我们森林的深处,正好看见一只小白兔在采蘑菇呢。(出示小白兔)原来今天兔妈妈生病了,想吃新鲜的蘑菇。于是这只懂事的小白兔就自告奋勇地出来采蘑菇了。出门前兔妈妈告诉小兔只有整体认读音节的蘑菇是可以吃的。其他的蘑菇都有毒。你们想帮助小兔子吗?,森林里到处都长满了蘑菇,连小朋友的的桌肚子里也有。快拿出来看一看。你的蘑菇能送给小兔吗?

2、 请四组中最守纪律的小朋友帮助小白兔把好吃的整体认读音节的蘑菇放进篮子里。

3、 为了安全起见,我们一起帮他检查一遍。看到整体音节的蘑菇,大家大声读出来,如果不是就向我摇摇手。

看着这么多新鲜的蘑菇,小白兔连声说谢谢你们。

课间操:孔雀小姐看见小朋友们这乐于助人想邀请小朋友们一起来跳一个拼音操,好吗?

点点头,伸伸腰,我们来跳拼音舞。动动手,动动脚,我们来背声母表……扭扭脖子,扭扭腰我们来背韵母表……站要直,坐要正,我们来背整体认读音节表……专心听讲勤动脑,学好拼音基础牢。

五、 练习拼读音节。

a) 我们的歌声引来了许多小动物,这些小动物们还在上托儿所不会写自己的名字呢!你能领着全班小朋友叫响他们的名字吗?

b) 你还知道哪些小动物?

c) 我们一起和小动物们玩一个拼读大擂台吧!规则:两组为一队,老师出示一个动物你能迅速把它的名字用拼音拼出来,拼对得一分。优胜队课后每人一颗星。比赛过程中,我只请守纪律的一组答题。

六、 复习标调规则

我们正兴致勃勃地在森林中玩耍着,突然听见空中传来焦急的唧唧喳喳声,原来是山雀大婶,她一边飞一边说:“森林里出现了虫害了,我得赶快捉虫去。“ ”

1、小朋友我们一起找找害虫在哪里?(齐读)?(找出标调错误)

2、他改对了大家一起说:“对对对,有 给 戴。”

七、 读拼音谜语。

1、小朋友们在森林里玩了一大圈也很累了,该回家休息了。离开之前看看狮子大王送给我们的花朵里藏着什么呢? (聪明 专心 活泼 能干)

篇2

从事高中英语教学多年,今年却要开始教初中英语,有点紧张,有点茫然,不知该从何下手。然而,在高中英语教学过程中总会面临学生不会读单词,用汉语给单词注音的一些现像,让我的思路逐渐清晰明了起来:抓好音标教学。于是就有了探究初中英语音标教学的念头。

一、音标教学的重要性

大家都知道,音标在英语教学过程中起着举足轻重的作用。根据《新课标》内容来看,语音是学习英语的基础,而学好音标是语音过关的保障;音标是整个语音教学中的重要部分。若音标没学好,就会影响发音,从而给进一步学习外语造成一连串的困难。发音不正确就听不准,读不好,更谈不上用英语交流,而且还会直接影响到语汇的记忆和积累。就如同汉语拼音学习一样,汉语拼音学习的好坏,直接影响学生对字词句篇的认读,理解与掌握。学好音标,对学生学好英语具有非常重要的作用:

(一)加强音标教学有利于正确读音,同时可以帮助学生预习生词。

学生机械地跟着老师读,听磁带、看碟片模仿英语,因为自己不懂,往往有“歪嘴和尚念错经”的现象。有的甚至因为记不住,就会用汉字标音,把英语读得千奇百怪。如果从音标人手,教会学生拼读.就会避免读错或用汉字标音的现象,有利于学生养成正确的语音语调和良好的拼读习惯.也有利于培养和提高学生听、说、读、写的能力和交际能力。借助音标。学生还可以做好课前预习和课后复习,即使在没有老师示范和指导的情况下,也能读出自己学过或没学过的单词。还可以通过查字典,扩大阅读量,从而培养和提高学生的自学能力。

(二)加强音标教学有利于记忆单词。

因为许多音标的发音都有其固定的组合和读音规则,根据字母在单词中的读音规则.学生在学习单词时就能“见其形而知其音”或“听其音而知其形”,好学易记。克服了机械的死记硬背,大大降低了拼读和记忆单词的难度。

(三)加强音标教学有利于培养和提高学生的自学能力及听说能力。

借助音标,学生可以做好课前预习和课后复习,即使在没有老师示范和指导的情况下,也能读出自己学过或没学过的单词。还可以通过查字典,扩大阅读量,从而培养和提高学生的自学能力。同时学好音标还能帮助提高听说能力。如果学生单词发音不准,单词就读不出来,有的学生为了记住单词的读音,在单词后面用汉字注音,可是读出来以后就与单词本音大相径庭,这样直接影响英语的听说。

二、音标教学策略

音标教学也不是一蹴而就的事情,要讲究一定的方式方法。在音标教学过程中,我尝试了以下步骤:

(一)利用字母让学生接触音标。

现在的学生在小学阶段就对字母已非常熟悉,大部分学生会读。于是我将26个字母的音标写在黑板上,〔ei〕、〔bi:〕、〔si:〕、〔di:〕、〔i:〕、〔ef〕、〔d?i:〕、〔ei?〕、〔ai〕、〔d?ei〕、〔kei〕、〔el〕、〔em〕、〔en〕、〔?u〕、〔pi:〕、〔kju:〕、〔α:〕、〔es〕、〔ti:〕、〔ju:〕、〔vi:〕、〔`d?blju:〕、〔eks〕、〔wai〕、〔zed〕,让学生认读;必要时提供帮助。读完后,有的学生马上能反应过来 —— 这是26个字母的读音。利用字母中的音标来教学音标,对学生来说应该比较容易接受。在对字母非常熟悉的情况下,再对学生提高一点要求,要求他们掌握字母的发音,即音标的读、写。这样,学生有熟悉的字母作参照,记忆音标就相对容易了。

(二)有计划地设计音标教学,遵循循序渐进的原则。

我将48个音素分作若干组:单元音,双元音,辅音。其中单元音又分为短音和长音;辅音分为清辅音和浊辅音。每天教授4-6个元音以及4-6个辅音,再找出一些与之相关的单词的音标,让学生自行拼读加以巩固。如教学短元音/ ?/ / e/ / i/ / ?/ 以及辅音 /b/ /p/ /g/ /k/ 时,出示如下音标让学生认读。没教过但又出现了的辅音,老师适时地给予帮助。

/ ?/ -a

/ l?d / / k?t/ / p?t/ /f?t / / θ??k/ /t?p / / b?t/ / k?p/ / h?nd/ / b?d/ / p?d/ / d?d/

/ e/ -e/-ea

/ red/ / bed/ / tel/ / pen/ / ten/ / ted/ / get/ /eg / / hen/ / desk/ /leg / /lend /

/ i/ -i/-y

/ siks/ / big/ /pig / / swim/ / kit/ /did /

/ ?/ -o

/ n?t/ /d?g / /?n / /f?ks / / s??/ /b?ks /

学生读完这些音标以后,一方面巩固了所学的音标,另一方面也提高了学生学习音标的信心。

(三)通过让学生读音标写单词予以巩固。

学完所有音标后,再给出音标,让学生根据音标写单词。

(注意,只要学生写出的单词符合发音规则,不用讲究单词的正确性。)

/gl?d / / k?t/ / p?t/ /f?t /

/ θ??k/ /t?p / / b?t/ / k?p/

/ hen/ / d?sk/ /leg / /lend /

/ hed/ /ded / /siks/ / big/

/pig / /swim/ / kit/ /did /

/liv / / mis/ / n?t/ /d?g /

/?n / /f?ks / / s??/ /b?ks /

/d?t / /g?t /

(四)利用音标读句子。

在学生写完单词后,再给出一些句子,让学生拼读。如

/??ts ? b?d k?t /

/its ? big pig /

/?? hen iz `?nd? ?? bed/

/its n?t ? h?t d?g/ 等

(五)训练学生运用音标记单词。

为了便于学生充分利用音标记单词,再将小学学过的单词根据读音归类,如含有元音/?/的单词全找出来,并标上音标,让学生观察音标与单词的关系,找出相应字母或字母组合所发的音,学生则可以根据读音把单词写出来。要求每天要背10-15个单词。这样,十来天以后,小学学过的单词,基本上过关。这对接下来的英语教学是很有帮助的。

(六)在以后的教学中坚持运用音标教生词。

教师在教学中要做到持之以恒,严格要求学生。每次遇到的生词,都先让学生自己读,若有误读则及时纠音。做到严格要求,一丝不苟,学生在这种训练下,音标的掌握应该逐渐牢固,语音也会越来越好。

(七)教会学生查字典。

首先,专门抽出2节课的时间教会学生查字典;并逐渐练习快速查单词。采取比赛的形式:给出5-10个单词,通过查字典,把单词的读音、词性、意思都要写出来,看谁最先完成,就能赢得一份小小的纪念品。其次,在以后的教学过程中,经常要求学生查字典预习单词。真可谓“磨刀不误砍柴功”,学生学会了查词典,如虎添翼,学起来就更加“自由”了。学会查词典后,还可以鼓励学生适当使用书本上没有的词汇。这些要求和活动不仅开拓了视野,而且培养了学生的自学能力以及学习英语的良好习惯与,为今后进一步学习外语打下了较好的预习和自学的基础。

三、音标教学取得的成绩

篇3

关键词: 小学英语 音标教学 对策

1.引言

在语言系统中,语音是语言成分的外壳,人们通过它来感知和理解语言成分,达到交流思想的目的。语音教学是整个英语教学的起点,掌握英语语音,音标教学是关键。只有通过音标的辅助,才能形成正确的语音,进而感知语言成分。因此,音标是学习语言知识的重要基础。

学好英语,关键在于打好基础,音标就是基础中的基础。小学生熟练掌握了音标,就能拼读出单词,这样不仅能培养小学生的正确发音,而且能帮助他们记忆单词,提高学习效率。《英语课程标准》(实验稿)明确规定,小学阶段英语课程的目的是“激发学生学习英语的兴趣,培养他们英语学习的积极态度,使他们建立初步的学习英语的自信心;培养学生一定的语感和良好的语音、语调基础,使他们形成初步用英语进行简单日常交流的能力,为进一步学习打下基础”。然而,面对易于接受新事物的小学生,英语教学的现实却是很少有学生可以做到对课本朗朗上口;单词不会读、记不住成为他们学习上最大的“拦路虎”;在英语学习上处处受阻,步履维艰。造成这种教与学矛盾的原因是多方面的,但忽视英语音标教学,是导致儿童过早出现学英语吃力的问题的重要原因。

2.小学英语音标教学中存在的问题

(1)学生发音靠模仿,不利于形成准确发音。

对于没有学过音标的小学生,英语发音只能靠模仿。由于缺乏辨别能力,他们很难准确判断教师的发音。对于相似的发音,如bed和bad,house和horse,仅凭模仿很难准确辨别。因此会导致发音不标准甚至发音错误。而这些错误一旦形成定势,将很难被纠正。所以我们会看到很多英语笔试成绩很好的成人,说出的英语却让人啼笑皆非,其原因就在于起初没有打好英语发音的根基。

(2)教师注重灌输,不利于学生养成良好学习习惯。

教师在教学过程中过于重知识传授而轻语音能力培养的问题比较严重。从教学现状看,语音教学状况并不乐观。一些教师在教学中存在照本宣科的现象,忽视对学生语音能力的培养及音标知识的教授。通常,教师习惯于在课堂上领读新单词,而不是让学生练习独立拼读,对单词的读音也是以灌输为主,学生只是机械地读,而不动脑记。这种传统的教学方法使学生处于被动接受状态,而且根本不符合小学生的心理特征和年龄特征,无法激发他们的学习兴趣,以致学生产生厌倦心理,不愿意继续学习英语。

在教学中,我们经常发现很多小学生用汉字标注英语单词发音的情况,比如book(不克),kitchen(开吃),等等。英语和汉语属于不同的语系,英语的一些语音在汉语语系中不存在,英语的发音习惯与汉语也有很大区别,如此标注,错音、漏音和添音的现象就不可避免地产生了。而学生一旦养成了习惯,就会对汉字注音产生依赖心理,长此以往,不利于正确语音、语调的形成,必将影响今后的英语学习。小学生用汉字标注英语单词读音的现象,说明学生需要标音,从另一个方面反映了音标教学的必要性。

(3)忽视音标教学,不利于提高整体教学效率。

教学效率是指教师通过一段时间的教学后,学生所获得的进步和发展。在小学英语教学过程中,常常会遇到以下情况:第一,学生课前不预习,面对新单词不会读;第二,课上学生很难主动学习,遇到新单词只是被动地跟着老师读;第三,英语拼写错误较多。这些情况明显影响了英语教学的整体效率。也许音标教学会占用部分教学时间,甚至会影响教学进度,但是当学生在音标的辅助下,克服了拼读、记忆单词的困难,具备了主动学习和自主学习的能力,自然会大大提高英语教学的整体效率。

3.小学英语音标教学策略

(1)将音标教学与字母单词结合起来。

26个英语字母在单词中的读音叫音素,在英语里共有48个音素,每个音素都有相对应的音标。其实,我们学习的音标就是上述48个音素的书面符号。26个英语字母可以组成所有的英语单词,48个音标可以给所有的英语单词标注读音。例如,book这一单词是由b,o,o,k四个字母组成的,但只有b-oo-k三个音素,用音标表示即/buk/。音素是音,音标是符号。换言之,26个英语字母都有自己的字母名称音和在单词中的读音。字母名称音在任何情况下都不会变化,但字母(或字母组合)在单词中的读音会有所变化,在大多数情况下,这些变化是有规律可循的。

(2)将音标教学与游戏活动结合起来。

小学生的特征是好奇、兴趣多、怕羞及心理障碍少,他们思想单纯、听觉敏锐、辨音能力强、善于模仿、记忆力较强,他们好动不喜静,形象记忆的能力强于理解记忆的能力。如果把枯燥单调的音标认读、记忆和有趣的游戏活动结合起来,将有利于激发学生的学习兴趣,也会取得明显的学习效果。游戏活动不仅必须符合不同年级学生的身心特征,而且应该围绕认读、辨音和拼读三个方面展开。

(3)将音标教学与汉语拼音结合起来。

汉语是我们的母语,小学生的汉语能力远远强于英语能力。许多英语音标和汉语拼音使用了字形几乎一样的字母,两者之间存在许多共同点,如英语中的辅音/b/,/p/,/m/,/f/,/d/,/t/,/l/,/n/,/g/,/k/,/h/,/z/,/s/等读音与汉语拼音中的b,p,m,f,d,t,l,n,g,k,h,z,s非常相似。笔者认为,只要加强两者的对比,强化两者的区别,就能有效发挥汉语拼音“正迁移”的积极作用,克服“负迁移”的负面影响,小学生就能够很快掌握英语音标。

4.结语

小学英语音标教学十分重要。学会了音标的发音规则,学生就能自己拼读新单词,这对培养学生的自主学习能力非常有益,会使学生终生受益。我们要不断改革教学方法,持之以恒,认真上好每节课,使音标教学落到实处,为学生的继续学习打下坚实基础。

参考文献:

[1]胡春洞.英语教学法[M].北京:高等教育出版社,2003.

[2]教育部.英语课程标准(实验稿)[S].北京:北京师范大学出版社,2001:1-2.

[3]王蔷.小学英语课程应该怎么开[J].中小学英语教学,2002.

[4]教育部人事司教育部考试中心.教育学考试大纲[M].北京:北京师范大学出版社,2002:60.

篇4

关键词:小学英语;迁移理论;词汇教学;语言教学

中图分类号:G623.31 文献标志码:A 文章编号:1008-3561(2016)13-0036-01

心理学研究表明,两种知识在内容、学习方法、认知结构等方面有相似之处时,前者就会对后者的学习产生迁移现象。根据迁移的性质,可分为正迁移、负迁移和零迁移三种。在第二语言的学习上,母语对二语的学习迁移是非常普遍的现象。小学英语教学的内容多为简单句和基础词汇的教学,谈不上什么语法教学。因此,词汇教学合理运用好正迁移理论对提高词汇教学的效率,做好对学生的英语启蒙工作有着积极的作用。在运用正迁移理论时应注意相应的原则,切不可因为母语的部分负迁移现象而否定母语对于英语学习的促进作用。在英语词汇教学中,应该将母语的干扰因素作为前提,根据其异同去发挥母语在教学上的积极意义,有意识地通过采取某些手段去规避其负面影响。下面,就正迁移理论在英语词汇教学中的运用策略进行研究。

一、巧用母语发音规则

汉字的读音是通过拼音来实现的,汉语拼音的音节组成和英语音标音节组成规则相似。就像汉语拼音中不能缺少韵母一样,英语音节中不能缺少元音。同样的,韵母有单韵母和复韵母之分,英语也有单元音和双元音之别。汉语拼音声母存在鼻音m和n、边音l以及翘舌音r,在英语中也有相对应的鼻音、边音和翘舌音。英语音标中有/p/、/b/、/g/、/t/、/d/等辅音,同样在汉语中也有p、b、g、t、d等与之相互对应,在元音上也是如此。根据这些相似点,在一些英语单词的发音上,巧用母语发音规则可以起着引导作用。虽然汉语和英语发音规则不完全一样,但是利用好这些相似性进行适当的正向迁移,对词汇教学的帮助也是非常大的,有时可以给英语课堂带来不少学习的乐趣。

二、利用实物演示进行正向迁移

学习汉字时,往往通过实物演示对应其汉字,加深学生对汉字的记忆和理解。这种学习方法,也可以迁移到英语单词的教学中。英语教师可以对着实物,教学生读和写相对应的英语单词。例如,在教学生boy、girl、teacher、student等单词时,他们就很容易知道男孩和女孩、老师和学生这些基本形象对应的单词写法及具体含义。经常练习,他们面对这些单词时,就能很轻松地知道所对应的事物,同样面对这些具体事物时能够较为轻松地写出英语单词并知道怎么读。在实际运用过程中,不可能教每个词都带来一些具体的实物,其操作难度高和可实现性也低。因此,在教授某些单词如car、sea、bed等时,就利用多媒体给他们进行演示,这样既节省教学时间,学习效果也好。在运用实物演示的方法时,切不可生搬硬套,要根据具体教学内容灵活处理,充分考虑其适用性。

三、将单词改编入歌谣

英语发音与汉语拼音一个很明显的区别,就是英语语音区别音长,而汉语不区别而且普遍发音较短,这让习惯汉字读音读法的学生在学习英语单词时产生了障碍。各种各样的单词对应各种各样的读法,它们的长短不一、语音语调不同、轻重快慢差异、含义也不尽相同。如此种种,当词汇量增大时,会让学生在学习过程中感觉困难,各种相似的单词可能相互混淆。久而久之,学生就会降低对学习英语的兴趣,而且随着词汇量的增加他们的遗忘率也会随之提高。针对这些情况,如果将这些单词根据读法、含义以及字母组成结构重新整合编排,并且改编入歌谣,就可以方便学生的学习和记忆,同时也提高学习英语单词的趣味性。例如,在教学一些动物单词时,将这些动物对应的单词编入歌谣。小猫cat喵喵喵,老鼠听了拼命跑。小狗dog汪汪汪,把门守得牢又牢。小鸟bird叽叽叽,飞来飞去真欢喜。鸭子duck嘎嘎嘎,河里鱼虾随便抓。青蛙frog呱呱呱,河边小虫害怕它。公鸡rooster喔喔喔,每天它都早早起。狮子lion吼声大,非洲草原它老大。诸如此类的歌谣还有很多,在学生的日常生活中非常流行,而且趣味性很高。唱歌谣也是学习汉语的一种重要方法,适当地将一些英语单词编排进去,将歌谣这种汉语学习形式正迁移到英语学习中,能够使得学生学习英语的热情高涨。长期反复地唱歌谣,在潜移默化之下,学生就能够掌握这些英语单词。

四、结束语

在语言教学中,往往存在母语对第二语言的学习迁移现象,而这种学习迁移能导致正迁移、负迁移和零迁移三个方面的结果。如何通过科学合理的方法正确引导这种迁移现象向积极的方向发展,是教育工作者应该积极探究的课题。英语词汇教学是学生学习英语的基础,在这个基础阶段,教师要正确对待母语对其学习的迁移现象,采取有效的措施实现正迁移,避免负迁移出现,这样就不会导致学生因为母语带来的定式思维而出现“中式英语”现象。从小建立起英语学习兴趣,利于学生以后语言技能的发展。此外,迁移理论在教学中取得长足进步的同时也存在一些不足之处,未来对于迁移理论的深入研究,将会对教学模式的革新产生深远的影响。

参考文献:

[1]张莺,付丽萍.小学英语教学法[M].长春:东北师范大学出版社,2003.

篇5

语感作为一种超越中间分析、推理与验证环节的语言直觉,来自于语言实践,又反过来指导语言实践。语感的直觉性特征对于英语学习者具有极其重要的意义,由此,这种语感能力的学习与培养便成了英语学习的核心要素。对于语感,国内学术界众说纷纭,其中有代表性的早期学者有王尚文先生。他认为,语感是人们把握言语的主要方式,是个体与言语世界的直接联系,是思维并不直接参与作用而由无意识替代的在感觉层面进行言语活动的能力,简称为“半意识的言语能力”,它包括对语言的语音、语意、语言情感色彩的感受等。此外,王雪梅认为,所谓语感,首先是一种内化的语言运用能力,是学习者知识,感觉和情感的有机融合;其次,语感主要表现为学习者对言语活动的感悟、理解、判断能力,以及恰当运用语言、进行不同言语行为的能力。它是潜意识的动态连续体,并非与生俱来,它的获得及强弱并不是一成不变的,受到外界各因素的影响。

二、高职学生英语语感能力现状及培养的必要性

正确理解语感的意义及内涵对英语教学有着不可忽视的作用。Krashen曾指出:语感是直觉认识的结果,语感能力的培养是语言教学的重要任务之一。

由于基础不好、缺乏自信,绝大多数高职学生不敢开口讲英语,导致他们对英语失去兴趣,产生厌学情绪。我们曾对高职新生进行默读和朗读水平检测,结果发现大多数学生没能养成良好的阅读习惯,掌握有效的阅读技能,具体表现为:读得慢且吃力,不少学生仍停留在默朗读或小声读阶段;有的学生不会辨别意群,经常把完整的词组、句型割裂开来,读成了破句;有的同学虽勉强能读,但读错、添词和漏词的情况时有发生;学生们似乎更加注重单词及语法的准确,却忽略对英语语言的整体感觉。

假如高职学生能获得良好的英语语感,在掌握了一定的语言知识与技能之后,他们就可以做到准确地听懂一般的英语原文;快速提炼英文阅读材料的主题思想及相关信息;流畅地用英文表达简单的观点;熟练写作地道的英语短文。因此,作为不容忽视的客观存在,语感与高职学生英语各项基本技能有着直接的关系,并在很大程度上决定着他们英语水平。因此,在高职英语教学中,培养学生的英语语感,提高他们英语学习的积极性就显得尤为重要。

三、高职英语教学中学生语感能力培养的途径

语言学家乔姆斯基认为:“后天经验是决定语感的变量。”用公式可表述为S=f(x),S代表语感,x代表语言实践Experience或Practice,即所谓的“后天经验”,它们之间存在着一种函数关系。也就是说,一定量的语言实践会决定语感的值。当然,值的大小会因人而异。不管个体间差异有多大,这种函数关系都是客观存在的。根据这一命题,我们认为增加语言摄入量是培养学生语感的有效途径。

1.增强高职学生英语语音知识的学习,形成正确的语感。

作为表音文字,英语的声、形有很大的联系。英语教学中,我们时常会发现有些高职学生习惯用汉语或汉语拼音标注英文单词的发音。这种错误做法不仅不利于学生准确地听说英语,还不利于学生建立单词音与形的联系,导致说出来的英语,汉语味很浓,听起来别扭生硬,不仅影响学生学好英语的信心,同时严重挫伤学习的积极性,对高职学生英语学习产生极其不利的影响。根据上述情况,我们应该在平时的教学中加强学生的音标教学。结合单词教学向学生教授一些常用的字母发音组合,帮助他们把字母与读音联系起来,以加强音形联系。同时,在课堂上可向学生推荐网络上的国际音标音频及视频材料,向他们展示相关音标的发声部位及口型图,做到既直观又形象,便于学生课后的学习、模仿和练习。由此,通过课内外的学习与操练,使学生不仅能准确地给单词标注音标或根据音标读准单词,还有助于他们在听到读音或说出、想起读音的情况下,准确写出或在头脑中反映出该词的拼写形式,并能准确读出单词。这种良好的语音图式构建,有助于高职学生英语语感的形成与培养。

2.增加词汇、句法语法基础知识的摄入,加强高职学生的英语语感。

必要的语言基础知识是第二语言学习者不可逾越的知识鸿沟。除了学习语音、语调外,还必须学习语法的基本规则,如时态的变化规律及语态的使用特点等。英语与汉语存在较大的差异,尤其是时态上的变化,对于绝大多数中国学生来说是“一教就会”,但总是“一说就错”。为了克服这种尴尬,高职学生除了学习必要的英语句法及语法理论知识外,还必须在具体的语言实践中不断地加以操练,以理论指导语言实践,进一步增强英语语感。当然,要实现知识到运用的转化,即“半意识的言语能力”非一日之功,语感能力非终身能力,它是一种动态的语言感知能力,需要我们不断地巩固,形成和保持这种良好的语感。从这一层面讲,外语学习者尤其要重视语言知识的积累。这就是为什么在学校教学中,我们始终把语法规则的学习放在一个比较重要的位置。

3.强化阅读及听力练习,增强高职学生的英语语感。

首先,应该充分认识阅读及听力的重要性,强调“以读、听为本”的教学策略,通过多种方式让高职学生进行听、读的输入性练习。其次,教师要敦促学生善于积累并整理阅读、视听活动中出现的英语生词、短语、格言、谚语、美文等,促使学生的语感得到有效的训练和增强。再次,要培养学生阅读、视听英语的兴趣,教师应结合高职学生的特点,对课外阅读及视听进行必要的指导。同时,开展各种形式的英语朗读比赛,积极参与指导,给学生更多的鼓励,由此激发学生对语感学习的积极性,使学生在朗读及视听作品中提高英语语感能力。

4.营造运用英语直接思维的氛围,增强高职学生的英语语感。

历史、文化传统及生活环境的差异,造成了中西方不同的思维方式。由于受到母语思维的干扰、自身知识的欠缺和学习方法不当的影响,许多高职学生没能养成英语思维的习惯,无法掌握思维差异在英文单词、句法及语篇上的体现。

在课堂教学中,高职英语教师应采用多种教学方法为学生营造运用英语直接思维的氛围。采用直观教学模式,坚持“尽量使用英语,适当利用母语”的教学原则,创设良好的英语学习环境,增强学生对英语单词、句子和语篇的敏感性。通过一系列的课堂活动,如角色表演学习与生活中的交际情景,就某一主题进行辩论等,使英语课堂教学更加生动活泼,促使学生在吸收地道英语语言材料的同时,努力理解并用地道的英语进行表演、思考、会话和交流。根据辩论结果要求学生撰写作文,促使他们在听、说、读、写各项语言实践中不断培养英语思维的习惯,从而形成并巩固良好的英语语感,减少母语的依赖及母语对英语教学的副作用。

四、结语

语感是高职英语教学的重要一环,高职学生英语语感的培养并不是一蹴而就的,需要经过长期的努力学习、训练与积累。这就需要英语老师充分调动高职学生英语学习的主动性,并从中做好积极有效的引导。在教学中要不断地总结、提炼培养高职学生语感的有效策略,从而有效地提高学生的英语语感能力。

参考文献:

[1]王雪梅.从认知图示理论的角度谈英语语感的培养[J].四川外语学院学报,2002,(04).

篇6

[关键词]专科目录 东巴经 书目工作

[分类号]G257.3

1 前 言

东巴经是纳西族特有的原始宗教――东巴教的祭师用纳西象形文字书写或用纳西族方言口头念诵的宗教祭词、卜辞及其他相关资料,经历代祭师和纳西族人民使用传播和加工整理,形成上千种内容丰富、卷帙浩繁的古籍文献,这是研究东巴文化的重要资源,也是中华民族珍贵的文化遗产之一。随着一批经书书目的面世,所存东巴经得到了梳理,也给东巴文化研究提供了坚实的文献基础。在此背景下,梳理其演进轨迹,把握其内在脉络,探讨书目编撰中的一些重要问题,这对整个东巴文化的纵深层次研究和民族古籍目录学的完善无疑都是有意义的。

2 东巴经书目的发展过程

2.1 滥觞期:20世纪初到40年代末

19世纪末之前外界对东巴经了解不多,但东巴教祭司们却从未停止过对经书的编撰和抄写工作,经书数量与日增加。20世纪后,在学者们研究纳西族历史、语言、文字过程中,引发了东巴经书搜集的第一次,经书被带出纳西族本土。经典的积累和外界对经典需求让东巴经书目油然而生。1934年第一部具有现代学术性质的经书书目出现了。1933年纳西族学者方国瑜由京回乡学东巴文并调查记录了大量经书及相关资料,次年编成《麽些文字字典》(即1981年正式出版的《纳西象形文字谱》的初稿),书后附“东巴经书简目”。书目分三部分:说明,简介书目编制的经过;总目,把搜集的394册东巴经依使用仪式分16类,列每类类名原东巴文、国际标读纳西语音、汉语译名、每类经书册数;分目,以类为纲列各类所含具体经书册的书名原象形文、国际标读纳西语音、汉语译名。该目所录经书限于丽江坝区本吕村(今祥云)东巴和忠道先生作法事道场时诵念的经书,属地方性东巴个人使用经书书目,但其组织方法却既有中国传统目录特性,又符合民族文献整理的特殊要求。按分类体系编排图书是我国古代目录学的一大特色,该目将所搜经书结合东巴教仪式编制分类纲目来组织经书,既利于剖析东巴文化源流、揭示东巴经内容,也便于读者综观这部分文献的全貌,,触类旁通。著录采用了民族古文字文献整理研究的典范操作模式,即先录类名、经名的原文,标注国际音标后再译为汉文。实为探讨东巴经书目的编制、性质和功用树立了一个良好的典范。

2.2 发展期:20世纪50年代到70年代末

建国后,政府的重视和有关少数民族院校和科研机构的积极参与,东巴经搜集迎来第二次,丽江县文化馆、云南省博物馆、云南省图书馆、北京图书馆、中央民族大学图书馆等搜集收藏了大量经书,在整理、翻译的同时一批书目也相继编制。在60年代,丽江县文化馆东巴经翻译组从5000多册经书中整理出528种,编制了含13类的简目。随后,云南省文化局也组织了民族民间文学调查队,在丽江、宁蒗、维西、中旬等地搜集东巴经528册480种列12大类书目。1963年和志武搜集并编制了流传于白地的453册经文材料的8类书目。李霖灿于1949年到台湾后为其搜集并藏于台湾国立中央博物院的1221册经书编制了一套一册一卡的卡片式提要目录,著录了经书名称、版式、行列字数、文字类别、念诵的仪式道场、页数、大概来源地、内容提要等,揭示了经书的外在特征和内容属性。

与此同时,流散于美国和欧洲等国藏书和研究机构的近万册经书(不含私人收藏)的整理工作全面展开,目录编制也启动。洛克返美后撰写了大量的具有目录性质的译作和论著,如《纳西族的纳加崇拜及有关仪式》(1952年)中收录100册经书译文及所属仪式;《指路葬仪》(1955年)收录36本经书译文及所属仪式;《纳西语一英语百科辞典》,1963年出版第一卷,列3134个象形字和标音字,并说明每字的经书来源;1972年出版第2卷,列2174个东巴教信奉的神灵及相关的东巴、地理名称的象形文和对应中文,附有10130个东巴教仪式所诵念经书的简短摘要。该辞典―方面探讨了以仪式类分经书的方法体系;另一方面提供了一个东巴教鬼神名称与经书的对应“索引”。1956年,李霖灿受邀前去整理美国国会图书馆中文部特藏库所藏东巴经3 038册,编制了一套一册一卡的卡片式分类目录,著录项目与台湾国立中央博物院东巴经卡片目录基本相同。1962年,洛克受邀到德国携手该国梵文学者雅纳特整理编目马尔堡国立图书馆所藏经书,并于1972年出版了《纳西手写本目录》1-5卷,所录经书多达1500余册,是迄今世界上唯一一套公开出版的东巴经目录。编排依照洛克制定“仪式分类表”:14类133属,属下对应具体经书。每部经书都著录其外部特征,前2卷还撰有经书内容提要。英国爱丁堡大学的杰克逊博士在1979年出版《纳西族宗教》,汇集分藏于美国国会图书馆2914册、马尔堡图书馆1259册、哈佛与燕京研究所886册、印度办公室与英国博物馆167册等分5大类133属980种,该书可视为西方馆藏经书按使用场合仪式而编的分类目录。

该时期国内所编书目,除译书书目外,访书、藏书书目存在著录不全、内部印刷等缺陷,且部分现已遗失。李霖灿所编两套卡片目录,著录项目齐全,但提供经书内容信息有限,流传范围窄。洛克等编《纳西手写本目录》真正兼具资料汇编和工具书的性质,目录不单是经书基本信息的简单列举,经书面貌和经书内容摘要完整地呈现于书本式目录中,既丰富了著录内容,也增强了目录的资料性和学术性,使经书目录的编制与整个经书研究的关系更为密切。

2.3 成熟期:20世纪80年代至今

2.3.1 藏书机构编制的经书书目 80年代,云南省社科院东巴文化研究所将自己所藏的1000余册、丽江县图书馆5 000余册、云南省图书馆622册、云南省博物馆429册等经书,结合东巴教仪式分28类,内部刊印成《东巴经分类目录》,著录每册经书的类别、书名及其汉译文、国际音标,并附内容简要。这是第一部云南省馆藏东巴经联合分类目录。朱宝田于1995-1996年对美国哈佛大学哈佛燕京图书馆的598册东巴经及实物作了首次全面整理,于1997年出版《哈佛大学哈佛燕京图书馆藏中国纳西族象形文经典分类目录》一书。经书按东巴仪式分13类,实物设“其他类”,共14类。著录分类号、作者手书象形文题名、题名国际音标记音、中文译名、内容提要等11项;附录有燕京图书馆原编号检索,洛克原编号检索,经书纪年表,纳西语、汉语、国际音标对照表等。

2.3.2 以单篇论文形式刊布的经书书目 《纳西象形文

东巴经目录》(和志武编撰,《世界宗教研究》1984年1期),分前言、正文、其他东巴书目。前言介绍目录的概要;正文将编者搜于丽江和白地的629册经书依仪式分11类列举,著每类类名和每册书名,都标注拼音文字和汉译文;其他东巴书目分卜书、东巴岭法事规程及书目冻巴舞谱、轶闻录四目。《纳西族东巴古籍的类别及其主题》(和发源编撰,《民族古籍》1989年2期)是专题研究性书目。编者将东巴文化研究室从1981-1989年标音和对译的近1000种东巴古籍结合经书使用仪式类别和内容主题分丧葬类古籍、禳解类古籍、求福求寿类古籍、占卜类古籍、舞蹈类古籍5部介绍,部下依次分类、属、种等次级,每级下先叙概要,后列重要经书书名及全部经书种册数。这是首次采用类序体制来编制经书目录,目录的学术研究性更强突出。

2.3.3 集大成性质的目录著作《纳西东巴古籍译注全集》(以下简称《全集》),由云南省社科院东巴文化研究所编译,1999年云南人民出版社出版。收国内所藏东巴经897种,按诵念经书的仪式分5类:祈福类仪式11种及所用经书;禳鬼类仪式12种及所用经书;丧葬类仪式6种及所用经书;占卜类仪式及所用40余种卜书;其他。著录经书名象形文原文、国际音标注纳西语读音、汉文直译对注、汉语意译及每册经书的中、英文内容提要。咏唱于不同仪式的同一种经书采用互著方式处理。译文语言保持经典特有的表达方式和叙述习惯。注释循郑樵的“泛释无义”原则,只作解释性、补充说明性的注释。《中国少数民族古籍总目提要・纳西族卷》(以下简称《纳西族总目》),2004年中华书局出版。其正文甲编书籍类收罗国内不同种类的东巴古籍1373条,前有“书题分类目录”,分类体系基本参照《全集》,分祈福延寿、禳鬼消灾、丧葬超度、占卜、其他5类,类下依经书使用顺序列具体经书书名的汉译文。正文列各类所含众多经书条目,先录书题,次录其汉文、东巴文、纳西语注音、汉文提要,丽江县外的其他地域的经书则增著地域名称。附录有三:“东巴古籍存目”,录国家图书馆、中央民族大学图书馆、云南省博物馆、云南省图书馆、台湾中央研究院等所存的与正文所录经书内容相同,但抄写年代、地域、书法风格有别以及在传抄过程中内容有所增删的不同抄本8174条,仅著书题的汉译名、东巴文和藏书地;“书题汉语拼音索引”;“纳西文与汉语拼音方案和国际音标对照表”。

该时期书目体例完善,所录经书资料皆以有传本并以编者亲见原书于各收藏单位为限,著录内容准确可靠丰富,不仅提供书名等基本信息,还归纳介绍经书的内容主旨、使用道场,有的还译注经书内容,用国际音标注纳西语读音等,极大方便了读者深入研究。不足之处:收录仍有缺憾,国内外所藏经书仍没能全部汇集;传播有待加强,内部刊印和刊于专业期刊的目录流传范围受限,单行本的精致也人为地拉开了与普通读者之间的距离。

3 东巴经书目工作重要问题探讨

3.1 收录范围

如何设定经书目录的收录范围,这是书目编制工作解决的首要问题。在东巴经书目中是否收录口诵经,既是东巴经目录工作的一个基本问题,同时也体现着研究者个人的东巴经观念。众所周知,东巴经包含文字经和口诵经,文字经以文本传抄而流传于纳西族西部方言区,口诵经以口头说唱而流传于纳西族东部方言区,两者主题内容基本相同。纳西族在信奉原始巫教时只有口诵经咒,这是早期教徒采集历史传说、神话故事和民间歌谣等资料,同时吸收藏族苯教经典故事后编成一种与当时口语不太相同的较为定型的经典语,在传播使用过程中逐渐形成比较系统的口诵经,目前有百余部口说教义仍被宁蒗、盐源、木里等纳西族东部方言区的祭司“达巴”用于传教行法。11世纪中叶,教中杰出人物创制象形文字,在吸收藏(密宗)、汉(禅宗)宗教文化基础上进一步改造和充实原有的口诵经,逐步编写成系统的文字经帮助记忆和音读而被广泛流传。如此,口诵经、文字经、宗教都得到发展,再经历代使用传播和丰富发展,东巴教的经典才成目前规模。20世纪上半叶是东巴经目录工作的起步阶段,书目的编制与文字经书的寻访、收藏关系密切,当时口头诵唱的经典未被关注。但20世纪60年代起,和志武、杨学政、拉木・嘎吐萨、陈烈等一直在搜集,学界开始重视。至此,东巴经目录的基本结构应有改变,要从较为单纯的文字经目录逐渐演变成包含文字经和口诵经两个分支、自成一体的学术领域,这既符合实际,也便于全面掌握和研究东巴经及其文化。

3.2 分类编排

在确定收录范围之后,如何将东巴经合理有序地进行编排,这与书目编制者掌握经典资料的多少、整个东巴经研究的深度广度等皆有密切的关系。方国瑜先生分16类,除“燃灯经”和“左拉”卜经外,其他14类都是按东巴进行的法事仪式平铺而列。和志武先分8类后分11类,则反映了他对东巴经的分类认识和分类体系建立与完善的过程。类目设置中,他以东巴教仪式规模大小为依据,把规模小的仪式所用经书并为零杂经类并加以细分,但这就造成零杂经类所占比例过大,超荐经的划分也值得商榷。和发源的分类是结合经书内容主题与东巴教祭祀仪式而分,基本涵盖东巴经的内容,类目划分逻辑性强,等级秩序突出,基本包容了东巴经纷繁的品类,不足是把各仪式的规程未放入各类中而单列一类。《东巴经分类目录》也按东巴教祭祀仪式平铺列举经书类别,仪式与经书对应精确,经书列举较为完整,但原始宗教的横向概貌的清晰反映不能掩盖等级秩序的缺失。东巴教祭师传统上按经书内容和实际用途划为4类:在祭神灵仪式和镇鬼禳灾仪式时涌念的经典,在祭奠亡灵仪式时诵念的经典,在使用的经典,占卜经书。体例完备,对象明确,仪式与经典分类的统一性强,最具实用性与科学性。《全集》和《纳西族总目》的分类基本上是对其稍加补充整理而成,可见其权威性。李霖灿结合文字和地域特征将经书分普通象形文字经书、标音文字经书、流传于纳西族阮可支系居住地但迥异于普通象形文字经书三部分,普通象形文字经书再以东巴教仪式性质细分7类,有其合理与科学之处。朱宝田的分类基本符合东巴经的民间实际运用情况。洛克和杰克逊都依仪式设类,所设经书大类及细目归属多从西方人类学的角度出发。总之,研究者基本上认同经书类别依东巴教作法仪式而设置,这种分类方法既便于操作,也符合经书的传统分类习惯。

由于东巴经分散于世界各地,民间也还有收藏,各地的仪式规程也有差异,在无法全面占有经典的情况下作整体分类编排是有一定难度的。但分类的目的是为东巴文化研究开方便之门,所以,分类指导思想是可以明确的,即参考东巴传统习惯分法,比较丽江、白地这两个有影响的主要地区的类别和书目,结合文字经书内容和实际应用情况,全面考察现存达巴诵经的内容及类别,除去雷同,建立一个全面、科学、合理、精确的分类体系。

3.3 著录形式

东巴经书目著录项目的多寡繁简直接关系到书目的质量水准。从其的整体发展看,著录内容经历了一个从少到多、从简到繁的过程。80年代及以前,国内编撰的附录式专题书目皆为简目,多著类名和经书题名等,提供的学术信息有限。80年代以后,集体编撰的《东巴经分类目录》、《全集》以及《纳西族总目》等有了突破,皆为提要式单本专题联合书目,除著录类名(法仪归属)、经书题名、版式、行列数字、文字类别、经典页数、时间、收藏地、收集处等基本情况外,还撰写了提要。对于东巴经古籍来说,一般读者很难见到经书原文,若能在提供经书外在特征的基础上,在东巴先生和翻译者的帮助下,深入的分析经书内容并提出见解,深入地揭示经书和评价经书价值,不识经文甚至不见经书的读者也就能通过阅读提要对经书有一个大概的了解,这对于经书的传播和研究是大有裨益的。特别是在后两部目录中,增加了版本项和注释项,前者助于读者了解经典原文的完整形式,后者助于读者阅读和治学。著录内容丰富改变了东巴经目录的性质,其学术含量大增。同时,增加考述也改变了经书书目述而不作的方式,与东巴经研究结合得更为紧密。这也意味着东巴经书目编制的工作量和难度的增加,最可取的是采用集体参与、分工合作的编撰方式。

东巴经书目的著录与其他学科文献的书目基本相同,但若仅有仪式归属、题名、文字类别、地点、版本等介绍而不揭示东巴经自身特性,就无法区分其与大藏经、傣族贝叶经、彝族毕摩经等之别。每一部东巴经所叙实为一桩古老的传说或故事,在仪式中诵念它,是以此故事为依据对当前的乖戾不祥如法禳祓。如何使东巴经书目既符合一般目录学的规则,又能反映东巴经自身的特性,李霖灿在《美国国会图书馆所藏的东巴经典》中提出一法,认为经书既然是故事和传说,就有角色与情节等要素,著录中可增加各角色的详细介绍及故事情节的简要叙述,引发读者兴趣的同时完成目录著录的任务。如此周密完备的著录必然给编制者带来更多的周折,思路值得提倡,具体方法还可继续探讨,毕竟如何结合东巴经自身的特点,加以灵活变通,找寻一种完善可行的东巴经著录方法是大家努力的目标。

篇7

关键词:母语 二语习得 影响

中图分类号:H319 文献标识码:A 文章编号:1674-098X(2014)11(c)-0213-01

世界上有5000多种语言,主要分属于印欧语系、汉藏语系、阿尔泰语系、亚非语系、南亚语系、壮侗语系等十大语系。虽然不同的语系、语族、语言之间存在着很大的差异,但作为人类的语言其本质上都是相通的。而母语在一个人的二语习得中一定会产生影响,确切地说是会产生两方面的影 响;即积极影响与消极影响两种。

1 母语在二语习得中的影响

1.1 母语对二语习得的积极影响

既然人类的语言之间是相通的,那么母语就会有利于二语习得;尤其是二语习得处在初级或中级阶段时,母语无形中成为了二语习得的一种语言基础、语言工具。主要表现在以下三个方面。

(1)母语思维对二语习得的积极影 响,大量的研究表明人们在二语习得的过程中对母语往往会有较大的依赖性。主要表现在进行非母语的阅读与写作时,基本都会以母语的思维方式去进行。如我国学生在进行英语阅读时常常将汉语的思维方式应用到英语阅读中去,具体表现就是在阅读英语文章的过程中,常常不自觉地以翻译原文的方式进行英语阅读,从而达到学习目的。另一方面,就是在英语写作过程中,学生们的通常做法是:用汉字列出一个提纲,然后翻译成英文写出来。这就是以汉语的思维进行英语写作,但效果要比那些在英语写作过程中未用或少用汉语思维的学生好得多。这些都说明了母语思维对二语习得有一定的积极影响。

(2)母语语音对二语习得的积极影响,母语与二语的语音系统多少存在一些相似甚至相同的地方,在二语习得过程中学习者可以借助这一点进行学习,并将其作为一种学习策略。如:汉语拼音分为声母、韵母,英语音标有元音、辅音,汉语语音系统与英语语音系统有一定的相似性:英语辅音与汉语声母在发音方法与发音部位相类似,英语元音与汉语韵母也是极为相似的。对于我国大多数学生初学英语时,都有用汉字为英语单词“标音”的经历就是这一点的例证。可见,母语语音对二语习得有其积极影响。

(3)母语词汇对二语习得的积极影响,在学习其他语言之前,我们长时间生活于母语的环境中,因此母语对我们的影响是根深蒂固的。在二语习得过程中,应该发挥母语的某些优势促使我们更好地进行二语习得。如在学习英语时可以利用汉语词汇对英语词组进行相关记忆,如“年复一年”(year after year),“越来越多”(more and more)等等。这种现象对英语学习将会有很大的帮助。

1.2 母语对二语习得的消极影响

母语对二语习得的影响像一把双刃剑,有利亦有弊。由于受母语影响,二语习得是经常会习惯性地出现一些,诸如:语音、词汇、句法等的错误;这就是母语对二语习得的消极影响。概括起来,共有以下几个方面。

(1)母语语法对二语习得的消极影 响,仍以英语学习为例,汉、英语分属于不同的语系,这就决定了其在语法规则上存在较大的差异。例如:英语中最常用的最常出现的就是限定词(冠词),而汉语中则无此概念。因此学生在进行英语表达时往往省略掉这些词语,如:It’s pleasure to talk with you.此外英语中还有时态的用法,汉语中也没有这种现象。所以学生在学习英语时态的过程中常常会出现汉语式的错误,例如:学生常常出现这样的错误表达,“He concentrate his mind when reading.”其实正确的表达应该是:He concentrated his mind when reading.在母语对二语习得的消极影响中,语法的影响比较大。

(2)母语词汇对二语习得的消极影 响,每一种语言的词汇都与其本民族的历史、文化有关,不同文化种族之间一定会有不同词汇表达。因此,很难在不同语言之间找到完全对应的词汇进行对等地互译。例如:英语中的颜色类姓氏就不能与华人姓氏进行意译,某生将White意译为“白”、Blue意译为“蓝”,大觉满意;那如果是Green、Black以及Gray姓氏,你也就跟这意译为“绿”“黑”和“灰”了,算你小子走运,华人姓氏里面有绿姓、黑姓和灰姓;当你遇上Pink姓氏的时候,你就给他来一个复姓粉红了吧,自以为是、贻笑大方。

(3)母语语音对二语习得的消极影响,还是以我们的英语学习为例。英语属于印欧语系,而汉语则属于汉藏语系;跨语系间的学习就相对来说不容易了。两种语言发音存在巨大的差异,汉语发音方式远没有英语发音方式那么复杂。这就使得我们在进行英语发音时遇到了比较大的困难,常出现辅音读音出错或将元音加于辅音间,如“think”一词中的[θ]音读作[s]音。

2 二语习得过程中母语的运用

母语的二语习得的积极影响我们应该继续发扬;而对于消极影响就应该尽量设法减小甚至规避。还是以学生英语的学习为例,具体做法主要有以下三方面:一方面对于学生英语的学习,尤其是英语语法的学习会涉及到很多专业性术语,比较枯燥;如果一直将接下去,效果反而不好;这时候教师如果适当地与汉语语法进行对比讲解,效果将会大不一样。另一方面教师可利用汉语有关的知识指导学生英语的学习,这就要求教师将汉语与英语进行对比并加以总 结,找出两种语言之间的相似点;如long time no see,直接就可以翻译成“好久不见”;这样学生就比较容易记忆了。再一方面教师在英语课上应该适当以汉语进行讲解,汉语毕竟是我们的第一语言,有些用英语学生不易听懂。

英语中也有“每一枚硬币都有两个面”的说法,凡事有其利就有其弊。母语在二语习得中的影响也是如此,母语作为第一语言,毕竟是我们学习其他语言的语言基 础,所以还是那句老话:择善而从,不善则改。使得母语能够在二语习得过程中在最大程度上发挥其积极的影响。

参考文献

[1] 徐爱华.母语在二语习得中的影响研究[J].黑龙江教育学院学报,2013(12):127