餐饮半期总结范文
时间:2023-03-17 14:24:38
导语:如何才能写好一篇餐饮半期总结,这就需要搜集整理更多的资料和文献,欢迎阅读由公务员之家整理的十篇范文,供你借鉴。
篇1
当老师告诉我们将在五月份开展短期的社会实践时,从未步入社会的我感到有点紧张,却也信心百倍。所谓“初生牛犊不怕虎”,或许说的就是像我们这样的人吧。所以,那时候就想着找一家公司的秘书部门进行实习,也没想别的,就想让自己更进一步了解社会,在实践中增长见识,锻炼自己的才干,培养自己的韧性,特别是,自己的能力能否被社会所承认。想通过这次的社会实践找出自己的不足和差距。
本以为轻松就能搞定的事情,从上网查找信息的那刻起就被网上的求职信息给泼了冷水。没有一家公司接受实习生,更何况是我们这些大一新生。
上网失败后,鉴于还要学习,缺少空闲时间去寻找实习地点,我总结了自己失败的原因。主要有两个方面。第一,是自己工作经验几乎为零;第二,是眼高手低,没有给自己一个很好的定位。一心只想往公司里去,却忽略了关注大学教育的政府部门,同时也忘了这次半期实践的最主要目的是认识社会、了解社会。所以才会使自己盲目排外,只想找到与专业相关的工作,造成的后果只有一个,那就是失败。
总结了失败的教训,摆正好自己的位置,社会实践只要有工作,不违法,什么都干。于是我们找到了湖里环保局。局长是一个表面看起来严肃,内心却很慈祥的老同志。他安排我和另外几个同学在综合管理科实习。刚开始几天,我们只是在熟悉环境和帮他们盖章、复印。等我们完全熟悉他们的工作已是三天后。
5月11日,那是我们来到这里最有意义的一天。那一天,我们正式工作,也和他们一样,拿起手中的笔,为前来办证的人开协议书、盖章、复印。我们完全融入了这个科室的工作,以至于那些前来领协议书的人都把我们当成了这里的员工,这也是我们最引以为荣的地方。
当然,有得必有失。由于厦门最近正在创办全国文明城市,对餐饮业、小吃店等都放宽要求,叫他们都要办卫生许可证和工商营业执照。一般情况下,办理卫生许可证只需卫生合格就可以在卫生部门领到的,而工商营业执照却必须拿到卫生许可证和餐饮业协议书才能办理。所以,最近来湖里环保局办理餐饮业协议书的人明显增多。据小陈介绍,最近每天综合管理科索接待的人次是以前的三至四倍。
每天都有很多人前来办领餐饮业协议书,有时候整个办公室都挤满了人。在这样压抑的环境下,我出过一次小失误。
每一个到综合管理科的人,只要符合要求,我们都会开给他标有编码的餐饮业协议书,一份让他们自己保存,一份和卫生许可证去工商局办理营业执照,然后对于第8页的上部分和最后一页的下部分我们要复印起来留底。通常我们都是一份翻到第8页折起来,将有用的上半部分放到另外一份的最后一页的上方,将它们复印成一张留底。而那一次恰好来了一屋子的人,我开了一个人的餐饮业协议书后就顺便拿起同学和另一个工作人员小陈他们开好的餐饮业协议书去复印,谁知,忙中生乱,使协议书掉到了地上。事后,也没注意看编码是否打乱,就照顺序复印了起来。幸亏复印完成我有对照了一下,及时发现错误,进行了重新复印。
休息的时候,我将这件事跟我们科里的人说了,老蔡听了,对我说:“以后不能马虎,尤其是你还是学商秘的,更加马虎不得。如果今后你从事这方面的工作,只要有一点小的错误,都会造成一个很大的损失。他为我指出了工作中有哪些最容易出错的地方,我也一直虚心请教,老蔡还对我说:“你们正在接受高等教育,应该多利用时间不断学习,不断地充实自己,年轻人不要怕吃苦,要敢于挑战。”确实,听了前辈对我所说的“金玉良言”,我的确让自己的思想有进一步的提高,从某种意义上说,老蔡给我指明了很好的一个努力方向。
篇2
【关键词】 中学外语教学 第二外语
在全球化和多极化背景下,我国与世界各个地区和国家的外交、经贸、文化交流日益增多,对小语种人才的需求也日益迫切,如与小语种国家有经贸联系的公司、外事机构或驻外机构都需要大量小语种人才,这就形成了近年来学习小语种热潮。为了满足这种需求,不少中学都开设了小语种的第二外语课。很多外语学校也扩大了小语种生的招生,形成英、法、德、日、俄、西等多语种并行的局面。这种热潮推动了外语教学的发展,同时也提出了如何教好第二外语的新课题。
笔者担任外语教学多年,在第二外语教学方面积累一定的经验,现就法语生进行英语教学时的一些感悟、体会与大家分享如下。
一、要树立学生学习第二外语的信心,榜样的力量是无穷的
目前,英语作为世界上使用范围最广的语言,其强势地位仍然是不可动摇的。如果学生能够做到在学好小语种的同时,坚持英语的学习,在就业时无疑会更具有竞争力。反之,如果小语种学生就此荒废对英语的学习,甚至对英语一窍不通,其个人发展空间必然受到很大限制。因此,对小语种学生展开二外英语教学是非常有必要的。但是,对小语种学生而言,选择小语种作为外语,多半有种患得患失的心态。一方面,学生和家长看到了小语种学生不错的就业前景,另一方面,又对不得不把英语学习放到次要地位感到担忧。应该说,这种担忧并不是杞人忧天。因此,作为第二外语的教学而言,打消学生和家长的顾虑,全力投入到学习当中是非常重要。任何的可能导致外语学习态度摇摆不定的因素都应及时消除,否则都将是毁灭性的。一方面,对于摇摆不定的学生本身而言,耽误课程,甚至有可能留级;另一方面,对于班级的其他学生而言,不安稳的气氛有时会不自觉的蔓延,影响班级整体的学习。
坚定的信心来源于自身认识的提高和现实的需要,可以通过毕业学长的谈心交流来实现,也可以通过参观国际化的企业和进行国外文化交流来实现。学长的经历总是似曾相识,与学生们可以近距离的交心,学长今日的辉煌可能就是学生们的明天,重要的是需要今天好好地学习。国际化的交流,可以拓宽视野,优雅的谈吐和广博的知识都可能是学生们仰慕的对象,提高外语水平是基础。
二、进行第二外语教学的时机非常重要,创造天时可以事半功倍
当学生进行多门外语学习的时候,第一外语往往是影响最深的,对于第二外语的学习往往会造成影响。这种影响主要源于二者的比较。善于区分可能会促进学习,但是混淆不清,可能导致张冠李戴,一落千丈。在这种情况下,最好是第一外语已经达到一定的水平,可以进行简单的交流之后再进行第二外语的教学,这样有利于后者与前者比较,避免同时学习时带来的混淆。此外,还有的情况是经过数年外语的学习之后,需要专攻另外一门新的外语,而原来的外语则成为第二外语。例如,高一年级的法语生已经在初中学过三年英语,需要在高中主攻法语。这些同学有一定英语基础,由于英法两种语言在语音、词汇、语法上的相似性,这对他们在进行法语入门时却会造成困扰。因此,法语生的英语教学建议在开学半期后进行,让学生们对法语有了一定认识之后再重新拾起英语。
三、注意把握语言间的共性与不同,火眼金晶方能识得真金
法语和英语都属于印欧语系,几百年来相互影响,共同发展,两种语言有很多相似之处,但更多的是显著的不同。对于先后学习英语和法语的学生来说,他们首先要面对和克服的,就是语言学习上的“负迁移”。在语言学习中,“迁移”经常用来表示学习者的母语习得经验和已经掌握的知识对第二语言或外语学习所产生的影响。产生积极的影响叫“正迁移”(positive transfer),产生消极的影响叫“负迁移”(negative transfer)。
根据笔者的经验,总结了一下法语对英语学习有哪些主要的负迁移:
3.1字母和语音
法语和英语都有26个字母,英语中有5个元音字母,a、e、i、o、u,而法语有六个,多一个y。但是英语有48个音素(20个元音,28个辅音)。而法语只有36个音素(16个元音,17个辅音和三个半元音)。从发音规则来看,法语虽然更为复杂,但是更有规则,单词重音的位置非常固定,一旦学生掌握了发音规则,即使整篇文章一个单词都不认识,也能够准确的读出来。而英语发音的入门虽然较法语简单,但是不规则的情况很多,重音和元音的变化也更复杂,即使对一个学习英语多年的人来说,对某些生词的发音仍然是没有把握的。法语发音有些规则对有英语基础的学生来说颇难适应,如:词尾的辅音字母通常不发音(以c、f、l、r结尾的除外)。反过来,在适应法语发音规则之后,学生看到英语单词就会不知所措,例如tent这个单词,学生往往会读为 /t /而不是/tent/。而英语和法语中有很多单词拼写都是一样的,例如restaurant,international等,学生往往会在碰到这些熟悉的单词时不知如何张口。
3.2词汇
历史上,法语对英语词汇的丰富有过很大的影响。英语中的很多词汇,都是来源于法语的,艺术领域的有art,colour,architecture;餐饮方面的:dinner,beef,mutton,roast;职业方面的:barber,carpenter,institutor;贵族头衔上:prince,duke,count,法语对英语词汇的影响还表现在某些单词是阴阳性的变化,如actor-actress,fiancé-fiancée。英语法语之间的这种相似性对学生快速掌握新词汇有很大的便利。
但是,两种语言的词汇还是有着巨大的不同。首先,很多单词在拼写上有着细微的区别,如lettre(法)与letter(英);lampe(法)与lamp(英),需要仔细加以区分。其次,两种语言中有很多单词拼写完全一样,但意义截然不同,如chair在法语中意为“肌肉、肌肤”,在英语中的意思却是“椅子”;course在法语中指“赛跑”,英语中指的是“课程”。 再以构词法为例,-ment在英法两种语言中都是后缀,但在英语中是名词后缀,如development, achievement, appointment等,而在法语中,-ment却是副词后缀,如completement, rapidement, 相当于英语中以ly结尾的副词。这些特点就要求学生在学习英语词汇时一定要跳出法语思维,对词汇的相似性也不能想当然。
3.3语法
法语和英语在语法上的差别较大,总的来说,法语的语法规则比英语更为复杂和精确,如法语的名词、冠词和形容词都有阴阳性之分,使用时需注意阴阳性的配合。再以语序为例,法语中,当宾语是代词时,需要将宾语前置,形成主+宾+谓的结构,如Je t’aime(我爱你). Je le vois(我看见他)。而在英语中,则没有这个规定,英语语序基本与汉语一致:主+谓+宾, 如 I love you. I see it. 再比如,法语中,通常将做定语的形容词后置,如 une rose rouge,在英语中则跟汉语一样,a red rose.
英语中一共有十六种时态,分别为一般现在、一般过去、一般将来、过去将来时,以及这四者的进行时、完成时和完成进行时。法语的时态则更为复杂,且时、体、态繁多。英法两种语言的时态有些有相似之处,但又不能简单对应,很容易混淆。如法语中的复合过去时和未完成过去时,两者都表示过去发生的动作,都相当于英语中的一般过去时,但同时,复合过去时又与英语中的现在完成时非常相似,而未完成过去时又对应英语中的过去完成时。学生在学习两种语言的时候,很容易发生负迁移的情况。因此,在对法语生进行英语教学时,要注意反复强调英语的思维方式和语法规则,尽量克服法语思维的影响。
四、要鼓励学生坚持学习,万事开头难是亘古不变的真理。
语言学习是长期积累的过程,对于以法语为第一外语的学生来说,他们外语学习的主要任务是学习法语,每周一至两次的英语学习非常有限。学生如果不在课外坚持英语阅读和听力训练,很难保持英语水平。有些学生前几次课都兴致勃勃的来听,到后来发现慢慢开始听不懂跟不上,就逐渐放弃了。学生会慢慢发现,每个人都在想“不荒废英语”,但是真正坚持做下来,却非常困难。我的经验是,英语老师除了不断鼓励学生坚持英语学习,还可以采用一些方法,让学生不知不觉,轻松的学英语。如:让学生每天读一至两篇英语文章,先默读,再大声诵读;鼓励学生多听英文歌曲;每次上课前都发一些难度较低,轻松有趣的文章让学生朗读,增强学生的信心和兴趣;每次上课安排一位学生做值日报告;鼓励学生课余多与英语生用英语交流等等。总之,尽一切可能让学生在课堂和课余多接触英语,多张口说英语。
五、结束语
语言的学习是终身学习,开头阶段可能举步维艰,但是一旦形成良好的学习习惯,掌握第二外语也可能势如破竹。中学阶段是学生们记忆最活跃的阶段,也是学习最辛苦的阶段,如何将学习第二外语当做苦中作乐是考验教学者智慧的一件事,也是非常有意义的事,希望有志者共勉,推动第二外语教学的发展。
参考文献: